Servomoteurs pour volets d air

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Servomoteurs pour volets d air"

Transcription

1 4 637 Servomoteurs pour volets d air A mouvement rotatif, commande progressive, retour à zéro, 24 V~ GCA Servomoteur rotatif, couple 16 Nm, avec retour à zéro pour fermeture impérative, alimentation 24 V~, action progressive pour signal de commande V, signal de recopie V pour affichage de position, plage de fonctionnement réglable mécaniquement entre 0 et 90, précâblé (longueur de câble : 0,9 m). Variantes disponibles avec point de départ et plage de fonctionnement réglables et contacts auxiliaires pour fonctions supplémentaires. Domaines d application Ces servomoteurs sont utilisés dans des installations de ventilation et de climatisation à débit d air constant ou variable (VAV) pour manoeuvrer des registres d air ou des clapets. Le couple de 16 Nm permet, selon la facilité de manoeuvre des registres, d actionner des surfaces de volets pouvant aller jusqu à environ 3 m 2. Raccordement à des régulateurs à signal de sortie progressif V. Installations de ventilation dans lesquelles le servomoteur doit fermer impérativement les volets lors de coupures de courant. Fonctions Fonctions de base Mouvement rotatif Fermeture d urgence Sens de rotation vers la gauche ou vers la droite par montage adéquat du servomoteur sur l axe des volets. Dès que l appareil reçoit un signal (> 0 V), il se déplace dans le sens «90». Si le signal de commande adopte une valeur constante, l appareil maintient les clapets dans la position correspondante. En l absence de signal de commande, l appareil revient à la position «0». En cas de coupure de courant, le retour à zéro ramène le servomoteur en position «0». Siemens Building Technologies CM2N4637F / Landis & Staefa Division 1/12

2 Affichage du positionnement Réglage manuel sans courant Limitation mécanique de l angle de rotation Mécanique : l indicateur de position monté sur l adaptateur de l axe indique l angle de rotation du volet. Electrique : la partie électronique génère une tension de sortie V proportionnelle à la course. Le servomoteur peut être positionné au choix à l aide d une clé six pans et bloqué au moyen d un tournevis. Le déverrouillage manuel ou une brève mise sous tension ramène le servomoteur en position «0». L angle de rotation maximal de l adaptateur d axe peut être réglé entre 0 et 90 par pas de 5. Variante Signal de commande réglable Contacts auxiliaires réglables, A et B Le point de départ et la plage de rotation ( ) peuvent être configurés au moyen de deux potentiomètres (cf. «Technique»). Les servomoteurs disposant de ces fonctions peuvent être utilisés pour les applications suivantes : Commande de volets avec limitation de course par exemple dans un intervalle de pour la totalité de la plage du signal de commande V. Organe de réglage séquentiel dans des boucles de réglage disposant uniquement d un signal de commande V pour la commande de plusieurs séquences. Systèmes de régulation avec un signal de commande dérivé du V, par exemple V. Des contacts auxiliaires A et B permettent d'assurer des fonctions supplémentaires. Leur point d enclenchement respectif peut être défini séparément dans la plage de rotation par pas de 5. Voir également les rubriques «Technique», «Indications pour la mise en service» et «Schéma des connexions». Vue d'ensemble Alimentation 24 V~ : Signal de commande Modèle standard (point de départ et plage de fonctionnement fixes) Modèle avec point de départ et plage de fonctionnement ajustables sans contact auxiliaire) avec contact auxiliaire sans contact auxiliaire avec contact auxiliaire V GCA161.1E GCA166.1E GCA163.1E GCA164.1E Livraison Accessoires Câble de raccordement Remarque En raison des diverses possibilités de montage (en fonction du sens de rotation et de la longueur d axe), l adaptateur d axe muni de l indicateur de position et le matériel de fixation sont livrés avec le servomoteur sous forme de pièces détachées. Le mouvement rotatif peut être converti en mouvement linéaire à l aide des accessoires suivants : Set de montage (plaque de fixation avec point d appui externe) ASK71.1 Set de montage (levier) ASK71.3 Set de montage (levier et plaque de fixation) ASK71.4 Les servomoteurs sont livrés munis d un câble de 0,9 m. Les contacts auxiliaires et/ou les potentiomètres de réglage du point de départ et de la plage de fonctionnement ne peuvent pas être intégrés après montage du servomoteur. Veillez par conséquent à commander le modèle adéquat. CM2N4637F / Siemens Building Technologies 2/12 Landis & Staefa Division

3 Combinaisons d appareils Les servomoteurs peuvent être raccordés à tout appareil de réglage et d automatisme délivrant un signal progressif V et satisfaisant aux prescriptions de sécurité. Technique Moteur Mécanisme de rappel en cas de coupure de courant Réglage de la caractéristique (selon modèle) Moteur à courant continu offrant un réglage précis de la vitesse et un contrôle du couple fiable pour protéger l appareil et les volets. La force de rappel est exercée par des ressorts. L inertie inhérente au frottement du train d engrenage est compensée par un second ressort de rappel travaillant de manière synchrone avec le premier. Un signal progressif V commande le servomoteur. L angle de rotation est proportionnel à ce signal. Le potentiomètre «Uo» permet de définir une point de départ entre V et le potentiomètre «U» de régler la plage de fonctionnement entre V. Y S (%) 100 1) 3) 2) 2 U U O U (max. 30 V) Ys plage de réglage (100 % = angle de rotation 90 ) Yu signal de commande Uo plage du point de départ U plage de fonctionnement (pour Ys = 100 %) 4637D01 Y U (v) Uo Uo U 1) Uo = 0 V, (U = 2 V) point de départ = 0 V, plage de fonctionnement min. pour Ys = 100% 2) Uo = 5 V, (U = 30 V) point de départ max. = 5 V, plage de fonctionnement max. pour Ys = 100% 3) Uo = 0 V, (U = 10 V) réglage en usine 4637Z01 Exemple Signal de commande 2 V...10 V Formule Un signal de commande compris entre Umin = 2 V et Umax = 10 V provoque une ouverture de % (= 45 ). Calcul de la valeur de réglage pour U : angle de rotation nominal en %(Umax Umin) 100 x (10 2) U = = = 16 V angle de rotation effectif en % 50 Réglage des potentiomètres Uo = 2 V ; U = 16 V Y S (%) D Y U (v) Uo U (16 V) Umin = signal de commande min. (point de départ) Umin Umax Umax = signal de commande max. (position finale) Siemens Building Technologies CM2N4637F / Landis & Staefa Division 3/12

4 Contacts auxiliaires réglables (selon modèle) La figure qui suit indique la relation entre les points d enclenchement des contacts A et B et l angle de rotation. Position de montage pour l adaptateur d axe/indicateur de position plage de fonctionnement Pas de réglage : 5 Hystérésis de commutation : 2 Plage de réglage des contacts A et B A B 4637D03 A Aux Switch Adjustment B Z07 Remarque Les axes de réglage des contacts tournent avec le servomoteur. Les échelles indiquées s appliquent uniquement à partir de la position initiale (0 ) du servomoteur. Réalisation Equipement de base Boîtier Boîtier robuste entièrement métallique en fonte d aluminium. Il garantit une durée de vie élevée de l appareil même sous les conditions les plus exigeantes. Train d engrenages Train d engrenages sans entretien et silencieux, protégé contre les surcharges et les blocages même en fonctionnement prolongé. Précontrainte des ressorts Précontraints à 5 en usine, les ressorts maintiennent une pression satisfaisante sur les volets. Réglage manuel Un orifice au milieu de l appareil permet d introduire une clé 6 pans (fournie) pour effectuer un réglage. Adaptateur d axe à autocentrage Ce système en cours d homologation permet de fixer différents diamètres et sections d axes (carrés, ronds) au moyen d une seule vis. L adaptateur peut être introduit de part ou d autre de son support, en fonction de la longueur des axes de volets. Pour des axes courts, il peut être posé sur la gaine. L adaptateur s emboîte sur son support par engrenage. Limitation mécanique de l angle de rotation L angle de rotation maximal peut être réglé dans une plage par pas de 5. Barre anti-torsion Une barre perforée munie d un boulon permet de fixer le servomoteur sur la face opposée au support d axe. Raccordement électrique Les appareils sont livrés avec un câble de raccordement monté de 0,9 m. Remarque Le servomoteur peut être retourné de 180 en fonction du sens de rotation souhaité. Les éléments de réglage et de commande sont accessibles sur les deux côtés de l appareil. CM2N4637F / Siemens Building Technologies 4/12 Landis & Staefa Division

5 A B Z U Uo STOP Boîtier 2 Plage de fonctionnement Passage de clé pour réglage manuel 4 Potentiomètre de réglage de la plage de fonctionnement 5 Potentiomètre de réglage du point de départ 6 Câble d alimentation et du signal de commande 7 Câble de raccordement des contacts auxiliaires 8 Axe de blocage des engrenages 9,10 Axe de réglage des contacts A et B 11 Indicateur de position 12 Adaptateur d auto-centrage 13 Anneau de sécurité de l adaptateur 14 Adaptateur de l indicateur de position 15 Barre anti-torsion Disposition de l adaptateur pour axes de volet longs Z Z Z04 Disposition de l adaptateur pour axes de volet courts Z06 Siemens Building Technologies CM2N4637F / Landis & Staefa Division 5/12

6 Eléments spécifiques aux variantes Contacts auxiliaires Potentiomètres de réglage Les contacts auxiliaires A et B peuvent être réglés en façade de l appareil. Les potentiomètres permettant de régler les caractéristiques Uo (point de départ) et U (plage de fonctionnement) sont accessibles sur la façade de l appareil. Eléments de réglage et de commande Voir également les rubriques «Technique» et «Indications pour la mise en service» de la présente notice. Indications pour l'ingénierie Les principes de base relatifs aux systèmes utilisés comportent des renseignements importants pour l ingénierie. Il est conseillé de prendre connaissance au préalable des prescriptions de sécurité qui y sont mentionnées. Toutes ces informations doivent être observées en tenant compte d un signal de commande V. Conformité de l utilisation Les servomoteurs ne doivent être utilisés dans le système que pour les applications telles que précisées dans la documentation relative aux principes de base de ce système. Il faut par ailleurs tenir compte des particularités et prescriptions spécifiques à chaque servomoteur, telles qu elles figurent dans les chapitres «Domaines d application», «Indications pour l ingénierie» et «Caractéristiques techniques». Les paragraphes précédés du symbole ci-contre comportent des prescriptions ou des restrictions relatives à la sécurité des personnes et des biens. Il est donc impératif de les prendre en compte. Alimentation 24V~ Ces servomoteurs doivent être alimentés uniquement en très basse tension de sécurité selon EN Contacts auxiliaires A, B Les contacts auxiliaires doivent être alimentés soit par une tension secteur, soit par une très basse tension de sécurité. Il est interdit de combiner ces deux types d alimentation. Par contre, la présence de phases différentes est autorisé. Avertissement Il est interdit d ouvrir l appareil. Le ressort de rappel peut provoquer des dommages corporels. Raccordement en parallèle Il est possible de brancher des servomoteurs de même type en parallèle à condition que la tension d alimentation reste dans les tolérances prescrites. Il faut dans ce cas tenir compte de l éventualité des coupures de courant. On peut raccorder en sortie V des régulateurs Landis & Staefa un maximum de 10 servomoteurs. Remarque Les servomoteurs ne doivent pas être accouplés mécaniquement. Nombre d appareils requis Le nombre de servomoteurs dépend de plusieurs facteurs liés au couple. Le couple total nécessaire pour actionner les volets d air peut être calculé en multipliant la valeur de couple nominal (Nm/m 2 ) fournie par le constructeur et la surface des volets : Couple total = couple nominal x surface des volets CM2N4637F / Siemens Building Technologies 6/12 Landis & Staefa Division

7 Formule Total de servomoteurs requis : couple total requis Nombre de servomoteurs = SF x couple du servomoteur (voir spécifications) SF Facteur de sécurité. Lors du calcul du nombre de servomoteurs, il faut tenir compte de variables non quantifiables telles qu un léger décentrage, l âge des volets, etc... Nous conseillons d adopter un facteur de sécurité de 0,80 (soit 80 % de la valeur du couple). Dimensionnement des transformateurs pour 24 V~ Utiliser des transformateurs de sécurité à double isolation selon EN , conçus pour fonctionner en régime permanent. Respecter les consignes de sécurité en vigueur sur le site. Pour déterminer la puissance du transformateur, additionner la consommation en VA de tous les servomoteurs utilisés. Câblage et mise en service Voir les sections «Indications pour la mise en service» et «Schémas de raccordement» de cette notice ainsi que le schéma de l installation CVC. Valeurs de réglage Les valeurs de réglage du point de départ (Uo) et de la plage de fonctionnement ( U) doivent être consignées dans la documentation de l installation. Indications pour le montage La notice de montage M4613, jointe à l appareil, fournit toutes les instructions nécessaires à la préparation et au montage. L adaptateur d axe et les autres accessoires sont livrés en pièces détachées, car leur montage dépend du sens de rotation et de la longueur de l axe du volet (voir la rubrique «Réalisation»). Barre anti-torsion Si le servomoteur est monté directement sur l axe du volet d air, il faut utiliser la barre anti-torsion. Dans ce cas, le pivot doit disposer de suffisamment de prise dans le boîtier. Axes des volets Voir la rubrique «Caractéristiques techniques» pour connaître les diamètres et longueurs minimales des axes des volets d air. Position de montage Choisir un emplacement de montage permettant l accès aisé au couvercle et aux câbles. Voir le schéma d encombrement. Précontrainte des ressorts Les ressorts du servomoteur sont précontraints en usine de 5, afin d assurer une pression satisfaisante sur les volets. Limitation mécanique de l angle de rotation On peut au besoin limiter l angle de rotation de l axe sur la plage de fonctionnement, par pas de 5, en modifiant la position de l adaptateur. Set de conversion linéaire Les sets de montage décrits dans la rubrique «Vue d ensemble» permettent de convertir le mouvement rotatif en mouvement linéaire et font l objet d instructions séparées. Siemens Building Technologies CM2N4637F / Landis & Staefa Division 7/12

8 Indication pour la mise en service Documentation Les informations requises pour la mise en service figurent : dans la présente notice, dans la notice de montage M4613, dans le schéma de l installation. Environnement Vérifier si l installation respecte les valeurs admissibles énumérées dans la rubrique «Caractéristiques techniques». Contrôle mécanique Vérifier que le montage a été effectué correctement et que les réglages correspondent aux spécificités de l installation. Contrôler au besoin l étanchéité des volets en position fermée. S assurer que le servomoteur est correctement protégé contre les torsions. Vérifier le sens de rotation : régler manuellement les volets en tournant le train d engrenages à l aide de la clé six pans, conformément aux instructions. Contrôle électrique Vérifier la conformité du câblage avec le schéma de l installation. S assurer que l alimentation 24 V~ (très basse tension de sécurité) respecte la tolérance admise. Contrôle des fonctions : Alimenté par un signal 10V, le servomoteur doit passer de 0 à 90 (ou à l angle de rotation maximal déterminé). Lorsque l alimentation est coupée, l appareil doit revenir en position «0». Vérifier que l indicateur de position délivre une tension V lorsque le servomoteur est en rotation. Vérifier le déclenchement des contacts auxiliaires «A» et «B» lorsque le servomoteur atteint leur point de commutation. Réglage par défaut des contacts A et B (voir rubrique «Technique») Les contacts sont réglés comme suit : Contact A : déclenchement à 5 Contact B : déclenchement à 85 Pour modifier le réglage des contacts, faire pivoter leur axe sur la valeur souhaitée à l aide d un tournevis. Attention Les plages de fonctionnement indiquées ne s appliquent qu à partir de la position initiale («0») du servomoteur. Les axes de réglage des contacts se déplacent avec l appareil. Réglage par défaut de la caractéristique Le point de départ et la plage de fonctionnement sont réglés en usine comme suit : Point de départ «Uo» = 0 V ; plage de fonctionnement «U» = 10 V Vous pouvez sélectionner d autre valeurs de réglage en fonction des informations de la rubrique «Technique» à l aide d un tournevis. CM2N4637F / Siemens Building Technologies 8/12 Landis & Staefa Division

9 Caractéristiques techniques Alimentation 24 V~ Alimentation 24 V~ ± 20 % Très basse tension de sécurité selon EN Utilisation d un transformateur de sécurité distinct externe (régime permanent) selon EN Protection des connexions par fusibles externes max. 10 A Fréquence 50/60 Hz Consommation en rotation 9 VA / 6 W à l arrêt 5 VA / 2,2 W Entrée de signal Tension en entrée (fils 8-2) V tension max. admissible 35 V résistance > 100 kω Zone neutre ZN (pour caractéristique non réglable) 200 mv Caractéristique (seulement pour GCA163.1E et GCA164.1E Point de départ Uo (réglable par potentiomètre) V Plage de fonctionnement U pour Ys = 100 % (réglable par potentiomètre) V Zone neutre ZN (pour caractéristique réglable) 2 % de U Signal de sortie pour affichage de positionnement Signal de sortie (fils 9-2) tension (pour Ys = %) V courant max. ± 1 ma Protection contre les erreurs de raccordement max. 24 V~ Contacts auxiliaires (seulement pour GCA164.1E et GCA166.1E) Charge admissible sur les contacts 6 A ohmique, 2 A inductif Durée de vie 6 A ohmique, 2 A inductif 10 4 commutations 5 A ohmique, 1 A inductif 5 x 10 4 commutations sans charge 10 6 commutations Tension V~ Rigidité diélectrique des contacts par rapport au boîtier 4 kv~ Plage de commutation des contacts Pas de réglage 5 Hystérésis de commutation 2 Réglage par défaut des contacts contact A 5 contact B 85 Câbles de raccordement Câble d alimentation et d acheminement du signal (fils ). 4 x 0,75 mm 2 Câble de contact auxiliaire (fils S1...S6) 6 x 0,75 mm 2 Longueur admissible des lignes de signal 300 m Siemens Building Technologies CM2N4637F / Landis & Staefa Division 9/12

10 Caractéristiques mécaniques Couple nominal 16 Nm Couple de rappel (en cas de coupure de courant) 16 Nm Couple d arrêt minimal > 16 Nm Couple maximal < 40 Nm Angle de rotation nominal (avec affichage de position) 90 Angle de rotation maximal (limitation mécanique) 95 Temps de positionnement pour angle de rotation nominal 90 (en fonctionnement) 90 s Temps de fermeture avec ressort de rappel (coupure de courant) 15 s Sens de rotation (déterminé par le type de montage) sens horaire / antihoraire Durée de vie mécanique 10 5 cycles Dimensions de l axe de volet rond ,6 mm carré mm longueur min. 20 mm Dureté maximale de l axe < 400 HV Dimensions du servomoteur voir «Encombrements» Poids 2 kg Conditions ambiantes Transport selon IEC conditions ambiantes classe 2K3 température C humidité < 95% hum. rel. conditions mécaniques classe 2M2 Fonctionnement selon IEC conditions ambiantes classe 3K5 température C humidité (sans condensation) < 95% hum. rel. Degré de protection Protection du boîtier selon EN IP 44 Conformité Selon les directives de l Union Européenne Compatibilité électromagnétique (CEM) Directive relative à la basse tension 89/336/CEE 73/23/CEE Normes relatives aux produits Dispositifs de commande électrique automatiques à usage domestique et analogue selon EN Compatibilité électromagnétique Rayonnements perturbateurs selon EN Sensibilité aux influences parasites selon EN CM2N4637F / Siemens Building Technologies 10/12 Landis & Staefa Division

11 Schéma des connexions GCA161.1E GCA166.1E GCA163.1E GCA164.1E 24 V~ V 24 V V~ / 6 (2) A GCA S1 S4 (G) (Y) 100% A M 0% (G0) (U) (Q12) (Q11) (Q21) (Q14) (Q22) (Q24) 4637G01F 2 9 S2 S3 S5 S V B Repérage des câbles Les fils sont repérés à l aide de couleurs et d une inscription Câble de raccordement Inscription sur le fil Description Couleur Code des bornes Servomoteurs 24 V~ 1 Potentiel système 24 V~ rouge G 2 Zéro du système noir G0 8 Signal de commande V gris Y 9 Signal de recopie V rose U Contacts auxiliaires S1 Contact A - entrée gris/rouge Q11 S2 Contact A (normalement fermé) gris/bleu Q12 S3 Contact A (normalement ouvert) gris/rose Q14 S4 Contact B - entrée noir/rouge Q21 S5 Contact B (normalement fermé) noir/bleu Q22 S6 Contact B (normalement ouvert) noir/rose Q24 Schéma de raccordement GCA161.1E GCA166.1E GCA163.1E GCA164.1E SP (G) (Y) (G0) N 24 V~ 1 8 S1 S4 GCA S2 S3 S5 S6 Y SN P 4637A01F N Y P SP SN Régulateur ou appareil E/S Servomoteur GCA16... Affichage du positionnement Potentiel du système Zéro (0) du système. Siemens Building Technologies CM2N4637F / Landis & Staefa Division 11/12

12 Encombrements , ,8 max min. 7 S1...S6 900 min. 60 min. 200 Ø ,6 mm mm 15 ø 5,7 max. 20 Vis M6 x 16 min ,2 67, M02F Dimensions en mm 1999 Siemens Building Technologies AG Sous réserve de modifications CM2N4637F / Siemens Building Technologies 12/12 Landis & Staefa Division

Atelier B : Maintivannes

Atelier B : Maintivannes Atelier B : Maintivannes BMA01 : Contrôle d étanchéité de vanne BMA01 : Contrôle d étanchéité de vanne Page 1 Buts de l exercice : - Elingage et manutention du matériel avec respect des consignes de sécurité

Plus en détail

Servomoteurs pour volets coupe-feu

Servomoteurs pour volets coupe-feu 4 620 OpenAir Servomoteurs pour volets coupe-feu GA126.1E/T.. GA326.1E/T.. A mouvement rotatif, commande tout ou rien, retour à zéro, unité de contrôle de température, ou 230 V~, fusible thermique ASK79.2

Plus en détail

BANDEROLEUSE ROTOPLAT MODELE : 107 CONVOYEUR

BANDEROLEUSE ROTOPLAT MODELE : 107 CONVOYEUR 1 2 FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE AVEC UN CYCLE CLASSIQUE : La charge est déplacée sur le convoyeur par l opérateur. Avec une levier l opérateur bloque les 6 rouleaux centrales. Une cellule de sécurité

Plus en détail

Description du produit et des fonctions

Description du produit et des fonctions Description du produit et des fonctions L actionneur pour la commande de stores 522/03 est un appareillage modulaire de type, de largeur 6 U, pour montage sur rail DI (profilé symétrique). Il peut actionner

Plus en détail

RVL470. Régulateur de chauffage. G2522fr. Instructions d'installation. 1 Montage. 2 Mise en service

RVL470. Régulateur de chauffage. G2522fr. Instructions d'installation. 1 Montage. 2 Mise en service G2522fr Régulateur de chauffage Instructions d'installation RVL470 1 Montage 1.1 Détermination du lieu de montage Dans un local sec, par exemple dans la chaufferie. Possibilités de montage : Dans l'armoire

Plus en détail

Appareil de pilotage de moteur IMSG-UC-4H

Appareil de pilotage de moteur IMSG-UC-4H Appareil de pilotage de moteur IMSG-UC-4H Données techniques Elsner Elektronik GmbH Technologie de la commande et de l automatisation Sohlengrund 16 D-75395 Ostelsheim Allemagne Tel.: +49 (0) 70 33 / 30

Plus en détail

Conditions d'installation

Conditions d'installation Conditions d'installation pour SUNNY CENTRAL 400LV, 400HE, 500HE, 630HE Contenu Ce document présente les dimensions, les espaces minimaux à laisser libres, les flux d'air nécessaires à un bon fonctionnement

Plus en détail

Vérins linéaires SLG, forme plate

Vérins linéaires SLG, forme plate Forme extra-plate Guidagedeprécisionintégré Butées de fin de course réglables Multiples possibilités de raccordement Position intermédiaire en option 2004/10 Sous réserve de modifications Produits 2004/2005

Plus en détail

Convertisseur universel de signaux UKU

Convertisseur universel de signaux UKU onvertisseur universel de signaux avec séparation galvanique onvertisseur universel de signaux Séparation galvanique des signaux de courant et de tension onversion et transformation linéaire de signaux

Plus en détail

Système de surveillance de sorbonne de laboratoire selon EN 14175

Système de surveillance de sorbonne de laboratoire selon EN 14175 Système de surveillance de sorbonne de laboratoire selon EN 14175 FM100 Ferdinand Schad KG Steigstraße 25-27 D-78600 Kolbingen Téléphone 0 74 63-980 - 0 Téléfax 0 74 63-980 - 200 info@schako.de www.schako.de

Plus en détail

BOXER 1000-2000 INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET CONNEXION 1. PREDISPOSITION DES PORTAILS FRANÇAIS

BOXER 1000-2000 INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET CONNEXION 1. PREDISPOSITION DES PORTAILS FRANÇAIS BOXER est un motoréducteur complétement à bain d-huile projeté pour automatiser des portails coulissants. L irréversibilité du moteur permet une parfaite et sure fermeture du portail, évitant l installation

Plus en détail

Distributeurs à segments PSG3(PM)

Distributeurs à segments PSG3(PM) 1-3011-FR Distributeurs à segments PSG3(PM) pour les systèmes de lubrification par circulation d huile, résistant à la corrosion Application Les distributeurs à segments de la série PSG3 (PM), résistant

Plus en détail

Régulateur intégré dans servomoteur linéaire Type 5757-7

Régulateur intégré dans servomoteur linéaire Type 5757-7 Régulateur intégré dans servomoteur linéaire Type 5757-7 Pour application chauffage Application Servomoteur électrique avec régulateur numérique intégré pour le positionnement de vannes en montage direct

Plus en détail

Minuterie pour volet roulant

Minuterie pour volet roulant Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version xx/06 Minuterie pour volet roulant Les appareils électriques et électroniques usagés (DEEE) doivent être traités individuellement et conformément aux

Plus en détail

F Tectiv 220 Mode d emploi Avec Teach-in: adopte la clarté actuelle sous forme de seuil de commutation, sur simple pression d une touche 1 Allumé. Eteint. Le tout de lui-même. Le Gira Tectiv 220 réagit

Plus en détail

Instructions électriques

Instructions électriques F Instructions électriques Coffret d`automatisme TS 956 Software 1.1 - (sous réserve de modification technique) 51171302 - b 01.2007 SOMMAIRE Page CONSEILS DE SÉCURITÉ...4 RECOMMANDATION D INSTALLATION...6

Plus en détail

PROCES VERBAL D ESSAI N SD 06 01 25

PROCES VERBAL D ESSAI N SD 06 01 25 Pôle européen de sécurité CNPP-Vernon Division Protection Mécanique Laboratoire Mécanique Malveillance Route de la Chapelle Réanville CD 64 - BP 2265 F 27950 SAINT MARCEL Téléphone 33 (0)2 32 53 63 82

Plus en détail

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques KFU8-DW-.D Date de publication: 2-2- 2:8 Date d édition: 26-- 4_fra.xml Marque de commande KFU8-DW-.D Contrôleur de Rotation Caractéristiques Surveillance régime jusqu'à 4 khz valeur de présélection avec

Plus en détail

F Notice de montage et d utilisation 1-17

F Notice de montage et d utilisation 1-17 Moteur tubulaire de type E F Notice de montage et d utilisation 1-17 11353V002-232004-0-OCE-Rev.B Sommaire Généralités 1 Consignes de sécurité 1 Déclaration CE du fabricant 2 Caractéristiques techniques

Plus en détail

Émetteur infrarouge ELIR Pour les applications de chauffage extérieur exigeant une grande flexibilité

Émetteur infrarouge ELIR Pour les applications de chauffage extérieur exigeant une grande flexibilité 1200 W Chauffage électrique 1 modèle Émetteur infrarouge ELIR Pour les applications de chauffage extérieur exigeant une grande flexibilité Application L'émetteur ELIR produit une chaleur intense adaptée

Plus en détail

Capteur de conductivité

Capteur de conductivité Capteur de conductivité Version compacte pour DN15 à DN200 Nombreuses possibilités de mesure de conductivité grâce à différentes constantes de cellule Grand choix de raccordements grâce aux différentes

Plus en détail

CTI-750. Transmetteur de conductivité inductif. Synoptique. Description

CTI-750. Transmetteur de conductivité inductif. Synoptique. Description Transmetteur de conductivité inductif CTI-750 Jusqu à quatre étendues de mesure Jusqu à quatre coefficients de température Mesure de concentration de : - soude caustique NaOH - acide nitrique HNO 3 - courbe

Plus en détail

Manuel d'utilisation Lire attentivement et bien assimiler le manuel d utilisation avant d'utiliser la machine.

Manuel d'utilisation Lire attentivement et bien assimiler le manuel d utilisation avant d'utiliser la machine. GRINDLUX 4000 GRINDL UX 4000 GRINDLUX 40 00 GRINDLUX 4000 GR INDLUX 4000 GRINDLU X 4000 GRINDLUX 400 0 GRINDLUX 4000 GRIN D L U X 4 0 0 0 G R I N D L U X 4 0 0 0 G R I N D L U X 4 0 0 0 GRINDLUX 4000 GRIND

Plus en détail

SPECIFICATION TECHNIQUE

SPECIFICATION TECHNIQUE SPECIFICATION TECHNIQUE Interrupteur aérien MT télécommandé Edition Décembre 2012 Direction Approvisionnements et Marchés Division Normalisation et Etudes Adresse : 65, Rue Othman Bnou Affane Casablanca

Plus en détail

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES:

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES: GUIDE D INSTALLATION Model BFSL33 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES: Toujours lire le présent manuel avant d essayer d installer ou d utiliser ce foyer. Pour votre sécurité, toujours respecter tous les

Plus en détail

Dossier Positionnement Pneumatique

Dossier Positionnement Pneumatique Dossier Positionnement Pneumatique La plupart des vérins pneumatiques servent à positionner des pièces à usiner ou à actionner des pièces mécaniques. Le nombre de positions à atteindre avec exactitude

Plus en détail

FM 020 NOTICE D INSTRUCTION. Module bus de terrain associé au régulateur Modbus pour ventilo-convecteurs

FM 020 NOTICE D INSTRUCTION. Module bus de terrain associé au régulateur Modbus pour ventilo-convecteurs 1624 03 2010 NOTICE D INSTRUCTION FM 020 Module bus de terrain associé au régulateur Modbus pour ventilo-convecteurs Félicitations! Vous avez fait l acquisition d un produit de qualité. S+S est le garant

Plus en détail

VÉRINS MECANIQUES Séries VMP Modèles A à vis translatante Modèle B à vis tournante

VÉRINS MECANIQUES Séries VMP Modèles A à vis translatante Modèle B à vis tournante VÉRINS MECANIQUES Séries VMP Modèles A à vis translatante Modèle B à vis tournante Électronique de puissance Réducteurs de vitesse Moteurs électriques Les caractéristiques et descriptions du présent catalogue

Plus en détail

Instructions d'installation sur conduit de la sonde de qualité d'air TBLZ-1-74-a, 2xHxB H+B H GOLD/COMPACT. 1. Généralités. 2.

Instructions d'installation sur conduit de la sonde de qualité d'air TBLZ-1-74-a, 2xHxB H+B H GOLD/COMPACT. 1. Généralités. 2. Instructions d'installation sur conduit de la sonde de qualité d'air TBLZ--74-a, xhxb d h = H+B H GOLD/COMPACT. Généralités La teneur en dioxyde de carbone de l'air intérieur est un indicateur efficace

Plus en détail

Instructions d'installation des accessoires pour conduits GOLD/SILVERC/COMPACT

Instructions d'installation des accessoires pour conduits GOLD/SILVERC/COMPACT Instructions d'installation des accessoires pour conduits GOL/SILVERC/COMPACT 1. Installation, accessoires pour conduits 1.1 Généralités Ces instructions concernent l'installation d'accessoires dans les

Plus en détail

COLONNE dl10 FICHE TECHNIQUE

COLONNE dl10 FICHE TECHNIQUE FICHE TECHNIQUE COLONNE dl Caractéristiques: Effort en compression: 8 N max par colonne Vitesse à vide: 38 mm/s max à vide Hauteur fermée standard: 64 mm Course standard : mm Couleur: Noir (RAL 9), gris

Plus en détail

MANUEL D'INSTALLATION CONTROLEUR LOGIQUE NTR 756 D /F

MANUEL D'INSTALLATION CONTROLEUR LOGIQUE NTR 756 D /F MANUEL D'INSTALLATION CONTROLEUR LOGIQUE NTR 756 D /F Distribué par : Contact : hvssystem@hvssystem.com Tél : 0326824929 Fax : 0326851908 Siège social : 2 rue René Laennec 51500 Taissy France www.hvssystem.com

Plus en détail

EFD Clapets coupe-feu certifiés EI 180 S EN 1366-2 marquage

EFD Clapets coupe-feu certifiés EI 180 S EN 1366-2 marquage Clapets coupe-feu certifiés EI 180 S EN 1366-2 marquage UNI EN15650. Conformité à la norme EN13501-3:2005 Supports normalisés EI 120 S EI 180 S Cloison en plaques de plâtre 150 mm (v e i o) 1500x1000 -

Plus en détail

Description du produit et du fonctionnement

Description du produit et du fonctionnement Description du produit et du fonctionnement L'actionneur de stores 523/11 est un dispositif pour montage sur rail DI avec largeur de 8 UM pour la commande de stores, de volets roulants et de marquises.

Plus en détail

Porte de Garage PORTE DE GARAGE. Porte Enroulable ARTENS Sur Mesure / Standard Guide d installation 07/2013 600-00025-92-A *NOT89*

Porte de Garage PORTE DE GARAGE. Porte Enroulable ARTENS Sur Mesure / Standard Guide d installation 07/2013 600-00025-92-A *NOT89* Porte de Garage PORTE DE GARAGE Porte Enroulable ARTENS Sur Mesure / Standard Guide d installation 07/2013 600-00025-92-A *NOT89* 1 Consignes d installation Lire attentivement cette consigne d installation

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET D UTILISATION DE L UNITÉ DE VENTILATION VASCO C400 BASIC/PERILEX SYSTÈME C

MANUEL D INSTALLATION ET D UTILISATION DE L UNITÉ DE VENTILATION VASCO C400 BASIC/PERILEX SYSTÈME C MANUEL D INSTALLATION ET D UTILISATION DE L UNITÉ DE VENTILATION VASCO C400 BASIC/PERILEX SYSTÈME C TABLE DES MATIÈRES 1. INTRODUCTION 01 2. SÉCURITÉ 01 3. MANUEL DE L UTILISATEUR 02 FONCTIONNEMENT 02

Plus en détail

6. Détermination des sections de conducteurs

6. Détermination des sections de conducteurs 511 6. Détermination des sections de conducteurs 512 6. DETERMNATON DES SECTONS DE CONDUCTEURS En raison de leurs spécificités respectives, les conducteurs BT et MT sont traités dans des paragraphes différents.

Plus en détail

Guide de l utilisateur

Guide de l utilisateur Sommaire Page 0 Sommaire Guide de l utilisateur...2 1. Prise en main...2 2. Symbolique de l afficheur...2 3. Réglage de la température de conservation...3 4. Programmation d un cycle de surgélation...4

Plus en détail

Chaudière murale gaz à condensation de 69,5 et 99,5 kw. Condens 5000 W MAXX

Chaudière murale gaz à condensation de 69,5 et 99,5 kw. Condens 5000 W MAXX Condens 5000 W MAXX Chaudière murale gaz à condensation de 69,5 et 99,5 kw 2 Chaudière murale gaz à condensation - Tertiaire et Industrie Condens 5000 W MAXX. Compacité et puissance en cascade pour les

Plus en détail

PECA 30E. Analyseur de signaux alternatifs Signal Analyser for Electrical Networks

PECA 30E. Analyseur de signaux alternatifs Signal Analyser for Electrical Networks PECA 30E Analyseur de signaux alternatifs Signal Analyser for Electrical Networks Tout type de réseau : monophasé, triphasé équilibré avec ou sans neutre All types of network: single phase, 3-phase balanced,

Plus en détail

Ventilateurs centrifuges entraînement par courroie et roues libres. Édition 1

Ventilateurs centrifuges entraînement par courroie et roues libres. Édition 1 Ventilateurs centrifuges entraînement par courroie et roues libres Édition 1 1 Nicotra-Gebhardt est synonyme de: Flexibilité maximum et standardisation des volutes pour l ensembles des gammes action, réaction

Plus en détail

Notice d installation et de branchement IM 5000. (Portail aluminium 2 Vantaux) Pose en tableau sur poteaux existants

Notice d installation et de branchement IM 5000. (Portail aluminium 2 Vantaux) Pose en tableau sur poteaux existants Notice d installation et de branchement N 9810 N 7380 N 9410 09/15 IM 5000 (Portail aluminium 2 Vantaux) Pose en tableau sur poteaux existants (Document réservé aux installateurs) Sommaire Matériel nécessaire

Plus en détail

Mur massif «Alpha mur» en béton 10cm

Mur massif «Alpha mur» en béton 10cm 1. Description Elément préfabriqué en béton de type d un voile en béton de 10 cm d épaisseur pour mur intérieurs non porteurs. Les armatures principales nécessaires à la stabilité du voile en béton sont

Plus en détail

Servomoteurs électriques

Servomoteurs électriques 4 506 Servomoteurs électriques pour vannes à course rotative, angle de rotation 90 tension d'alimentation 230 V~ tension d'alimentation 230 V~ tension d'alimentation 24 V~ Signal de positionnement 3 points

Plus en détail

MODE D'EMPLOI LASER SHOW LASER DMX

MODE D'EMPLOI LASER SHOW LASER DMX MODE D'EMPLOI LASER SHOW LASER DMX LIRE ATTENTIVEMENT CE MODE D'EMPLOI AVANT UTILISATION Avertissements Lisez attentivement cette section avant utilisation de l appareil KOOL LIGHT vous remercie d avoir

Plus en détail

VFKB. Variateur de fréquence fonctionnement autonome IP65

VFKB. Variateur de fréquence fonctionnement autonome IP65 NOTICE TECHNIQUE INSTALLATION RACCORDEMENT MISE EN ROUTE MAINTENANCE ISO 9001 Qualité AFNOR CERTIFICATION VFKB Variateur de fréquence fonctionnement autonome IP65 ISO 14001 Environnement AFNOR CERTIFICATION

Plus en détail

MagCheck Contrôle et vérification sur site

MagCheck Contrôle et vérification sur site KROHNE 09/2002 7.02392.92.00 GR Contrôle et vérification sur site... pour débitmètres électromagnétiques (D.E.M.) Vérification complète sur site des systèmes D.E.M. sans interruption de process «Plug and

Plus en détail

NOTICE D EMPLOI DISTANCEMÈTRE LASER PCE-LDM

NOTICE D EMPLOI DISTANCEMÈTRE LASER PCE-LDM NOTICE D EMPLOI DISTANCEMÈTRE LASER PCE-LDM 50 C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es CONTENU 1. NOTICES DE SECURITE 2 2. PREPARATION

Plus en détail

Servomoteurs électriques

Servomoteurs électriques 4 508 Servomoteurs électriques pour vannes à course rotative, angle de rotation 90 SQK34.00 SQK84.00 SQK34.00 tension d'alimentation 230 V~ SQK84.00 tension d'alimentation 24 V~ Signal de commande 3 points

Plus en détail

Convertisseur de mesure de conductibilité, à induction JUMO CTI-920

Convertisseur de mesure de conductibilité, à induction JUMO CTI-920 M.K. JUCHHEIM GmbH & Co Moltkestraße 13-31 36039 Fulda, Allemagne Téléphone (0661) 6003-717 Télécopieur (0661) 6003-507 Telex 49701 jufd email JUMO_de@e-mail.com JUMO-Regulation S.A. 7 rue des Drapiers

Plus en détail

Technique de mesure innovante pour de vrais professionnels.

Technique de mesure innovante pour de vrais professionnels. Nouveau : laser lignes croisées LAX 200, télémètre laser 300 + Technique de mesure innovante pour de vrais professionnels. PRÉCIS. ROBUSTE. FIABLE. UTILISATION FACILE. LAX 200/ 300/ Trois nouveaux Idéal

Plus en détail

Actionneur rotatif électrique tout ou rien ou à signal d entrée analogique programmable

Actionneur rotatif électrique tout ou rien ou à signal d entrée analogique programmable Actionneur rotatif électrique tout ou rien ou à signal d entrée analogique programmable Montage direct sur vanne quart-de-tour Commande manuelle en standard Fins de course ajustables Version multi-tension

Plus en détail

Programmateur série Evolution

Programmateur série Evolution Programmateur série Evolution 4 à 16 voies Logiciel de programmation Intérieur et extérieur Modulaire Pour en savoir plus www.toroevolution.com Voici la nouvelle génération de programmateurs! Avec une

Plus en détail

Manuel d entretien. Brûleurs fioul. Fonctionnement à une allure CODE MODELE TYPE 3743240 G3R 432T1 3743241 G3R 432T1 2902570 (0)

Manuel d entretien. Brûleurs fioul. Fonctionnement à une allure CODE MODELE TYPE 3743240 G3R 432T1 3743241 G3R 432T1 2902570 (0) Manuel d entretien Brûleurs fioul Fonctionnement à une allure CODE MODELE TYPE 3730 G3R 3T 373 G3R 3T 90 (0) SOMMAIRE. DESCRIPTION DU BRULEUR.......... Matériel fourni...................... DONNEES TECNIQUES.............

Plus en détail

Informations sur les produits. Lecteurs

Informations sur les produits. Lecteurs Généralités sur la mécatronique La mécatronique allie l intelligence électronique à la fiabilité mécanique. La souplesse de programmation permet une adaptation continue aux besoins des exploitants des

Plus en détail

Instructions de montage, de fonctionnement et de maintenance pour

Instructions de montage, de fonctionnement et de maintenance pour Instructions de montage, de fonctionnement 1/7 Instructions de montage, de fonctionnement et de maintenance pour les interrupteurs à flotteur JOLA SMR/../..././Ex-.. I M2 Ex ia I Mb ou II 2/1 G Ex ia IIC

Plus en détail

SERVICE. INFORMATION DE SERVICE A EVACUATION SECHE-LINGE AWZ 3428 8575 342 29080 Dernière modification: 16.05.2008 AWZ 3428

SERVICE. INFORMATION DE SERVICE A EVACUATION SECHE-LINGE AWZ 3428 8575 342 29080 Dernière modification: 16.05.2008 AWZ 3428 AWZ 3428 INFORMATION DE SERVICE A EVACUATION SECHE-LINGE AWZ 3428 8575 342 29080 Dernière modification: 16.05.2008 LISTE DE PIECES 2 VUE ECLATEE 4 DONNEES TECHNIQUES 6 SCHEMA DE CABLAGE 8 SCHEMA DE CIRCUITS

Plus en détail

Les installations de ventilation à double flux doivent être munies de récupérateurs de chaleur

Les installations de ventilation à double flux doivent être munies de récupérateurs de chaleur Aide à l'application Installations de ventilation 1. But et objet Une série d'aides à l'application a été créée afin de faciliter la mise en œuvre des législations cantonales en matière d'énergie. Le présent

Plus en détail

Notice technique. Jauge pneumatique Unitel. Code produit : 206 0065

Notice technique. Jauge pneumatique Unitel. Code produit : 206 0065 É q ui p em e nt s e t a p p ar ei l s d e mesure, régulation et contrôle pour le génie climatique, l industrie et la protection de l environnement 17a Rue des Cerisiers F 67117 FURDENHEIM Tél : +33(0)3

Plus en détail

Instrument de mesure Modèle JRH. Installation - Entretien. Installation et Entretien JRH

Instrument de mesure Modèle JRH. Installation - Entretien. Installation et Entretien JRH Instrument de mesure Modèle JRH Installation - Entretien Installation et Entretien JRH 1 Normes CE Tous les modèles de l instrument JRH sont estampillés du sigle CE et sont conformes aux normes européennes

Plus en détail

Catalogue général - www.cherubini.it édition septembre 2007 www.lapianacom.it MOTEURS ET ACCESSOIRES POUR STORES ET FERMETURES Via Adige, 55 081 Bedizzole (BS) italy tel. +9 00 6872.09 fax +9 00 6872.00

Plus en détail

GUIDE BÂTIMENTS D HABITATION

GUIDE BÂTIMENTS D HABITATION GUIDE BÂTIMENTS D HABITATION Installations de gaz Règles techniques et de sécurité applicables aux installations de gaz > Arrêté du 2 août 1977 modifié > Normes NF DTU 61.1 - NF DTU 24.1 > Cahier des charges

Plus en détail

Sciences de l Ingénieur

Sciences de l Ingénieur Sciences de l Ingénieur PROJET PANNEAU SUIVEUR COMMENT CONCEVOIR UN SUPPORT MÉCANIQUE QUI PUISSE MODIFIER EN PERMANENCE L'ANGLE D'INCLINAISON PAR RAPPORT AU SOL, COUPLÉ AVEC UN SYSTÈME ÉLECTRIQUE QUI PERMET

Plus en détail

Helios IP Vario. Variabilité pour chacun

Helios IP Vario. Variabilité pour chacun Helios IP Vario Avantages : Solution de la boîte Affichage, lecteur de cartes, clavier, caméra Plein-duplex audio Vidéo Gestion à distance Installation interne / externe Certification Cisco Destiné aux

Plus en détail

814.501.51 Ordonnance concernant la radioprotection applicable aux installations non médicales de production de radiations ionisantes

814.501.51 Ordonnance concernant la radioprotection applicable aux installations non médicales de production de radiations ionisantes Ordonnance concernant la radioprotection applicable aux installations non médicales de production de radiations ionisantes (Ordonnance sur la radioprotection dans l utilisation d installations) du 31 janvier

Plus en détail

Vanne de pression d évaporation électronique KVQ - KVQ

Vanne de pression d évaporation électronique KVQ - KVQ Refrigeration and Air Conditioning Controls Fiche technique Vanne de pression d évaporation électronique KVQ - KVQ ADAP-KOOL Commandes frigorifiques REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Introduktion La KVQ

Plus en détail

MICRO-DSE MODE D EMPLOI

MICRO-DSE MODE D EMPLOI MICRO-DSE Gestion et protection des pompes monophasées 20 V - 6 A max - SANS SONDE - MODE D EMPLOI 1 2 5 1 2 5 allumé fixe = appareil en service Voyant lumineux d état : clignote = manque d eau, arrêt

Plus en détail

NOTICE DE MONTAGE 3I SIT SYSTEME D INTEGRATION BAC ACIER. DISTRIBUTEUR DE SYSTEMES PHOTOVOLTAIQUES www.3i-plus.com

NOTICE DE MONTAGE 3I SIT SYSTEME D INTEGRATION BAC ACIER. DISTRIBUTEUR DE SYSTEMES PHOTOVOLTAIQUES www.3i-plus.com www.3i-plus.com NOTICE DE MONTAGE 3I SIT SYSTEME D INTEGRATION BAC ACIER France 20 bis, rue Louis Philippe 92200 Neuilly Sur Seine France Téléphone +33 (8) 70 40 88 99 Télécopie +33 (1) 72 70 36 89 info@3i-plus.com

Plus en détail

PRODUITS DE SÉCURITÉ. Série de serrures

PRODUITS DE SÉCURITÉ. Série de serrures PRODUITS DE SÉCURITÉ Série de serrures Les innovations ont besoin d'une base solide Les solutions novatrices sont le résultat d'un processus en amont duquel se trouve le dialogue avec le client. Un dialogue

Plus en détail

Aérotherme Tiger Aérotherme robuste pour une utilisation portable dans des environnements difficiles

Aérotherme Tiger Aérotherme robuste pour une utilisation portable dans des environnements difficiles 3 30 kw hauffage électrique 9 modèles érotherme Tiger érotherme robuste pour une utilisation portable dans des environnements difficiles pplication Les Tiger sont une gamme d'aérothermes robustes et compacts

Plus en détail

Courant de service max. Courant de démarrage max.

Courant de service max. Courant de démarrage max. N ART. PV (CHF) Hors Taxes La NIBE SOLEO F1345 est l une des pompes à chaleur nouvelle génération, conçues pour répondre de manière économique et écologique à vos besoins en chauffage et en eau chaude.

Plus en détail

CASSETTE SP Guide de mise en œuvre

CASSETTE SP Guide de mise en œuvre -1- CASSETTE SP Guide de mise en œuvre Edition du 21 Août 2007 PMA by Arval ZA du Pays de Podensac 33720 CERONS - France Tel. +33 (0)5.57.98.14.50 Fax. +33 (0)5.57.98.14.60 commercial@pma.fr www.pma.fr

Plus en détail

INSTRUCTION GÉNÉRALE DE SÉCURITÉ GSI-SH-2 TRAVAIL ISOLÉ

INSTRUCTION GÉNÉRALE DE SÉCURITÉ GSI-SH-2 TRAVAIL ISOLÉ INSTRUCTION GÉNÉRALE DE SÉCURITÉ GSI-SH-2 TRAVAIL ISOLÉ Date de publication : 27-11-2015 Toutes les règles de Sécurité sont disponibles sur le site web : https://www.cern.ch/regles-securite Page 1 sur

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION et de MAINTENANCE

MANUEL D'UTILISATION et de MAINTENANCE MANUEL D'UTILISATION et de MAINTENANCE Vanne Marche-Arrêt +Décompression SABLEUSE NS 10 Réglage de la pression Connecteur rapide Pour casque ventilé Buse Soupape de sûreté Vanne de réglage Bouteille de

Plus en détail

Brochure produit. Pompes à plan de joint Wilo-SCP, la solution fiable pour les grands débits.

Brochure produit. Pompes à plan de joint Wilo-SCP, la solution fiable pour les grands débits. Brochure produit Pompes à plan de joint Wilo-SCP, la solution fiable pour les grands débits. 2 La solution fiable International Exhibition Centers (NCIEC), Pékin, Chine Transporter l'eau de manière efficace

Plus en détail

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES VUE AVANT VUE LATÉRALE 297 286 50,8 Point d arrivée d eau Épaisseur du lavabo/ plan de travail : Max 57 mm / Min 3,5 mm Distance entre l aérateur et l extrémité du Tap Max 835,5 / Min. 631,5 266 Point

Plus en détail

Catalogue. Produits. Partenaire recommandé de Saint-Gobain Isover SA

Catalogue. Produits. Partenaire recommandé de Saint-Gobain Isover SA Catalogue Produits Partenaire recommandé de Saint-Gobain Isover SA 1. Correction acoustique Apisound Flat Apisound Curved Apisound Form Apiart Apiwall 1-1 1-2 1-3 1-4 1-5 2. Protection phonique Barrière

Plus en détail

VEILLE RÉGLEMENTAIRE Sécurité Fiche VRE.32

VEILLE RÉGLEMENTAIRE Sécurité Fiche VRE.32 VEILLE RÉGLEMENTAIRE Sécurité Fiche VRE.32 Équipements de travail et de protection individuelle Code du Travail Articles R4323-1 à R4323-28 Code du Travail R4323-91 à R4323-106 Arrêté du 22 octobre 2009

Plus en détail

Exigences minimales pour la documentation du système, l essai de mise en service et l examen des installations photovoltaïques selon EN 62446

Exigences minimales pour la documentation du système, l essai de mise en service et l examen des installations photovoltaïques selon EN 62446 Journées techniques Yverdon les 7 et 14 novembre 2013 Exigences minimales pour la documentation du système, l essai de mise en service et l examen des installations photovoltaïques selon EN 62446 1 Sujets

Plus en détail

Centrale de traitement de l air

Centrale de traitement de l air Centrale de traitement de l air TARIFS nous consulter Centrale double flux autorégulée Très haute efficacité (90 %), haut rendement, extraplate Déclinée en 3 tailles et 4 modèles, débits de 100 à 2 400

Plus en détail

Installation électrique Pompes à chaleur Danfoss DHP-A

Installation électrique Pompes à chaleur Danfoss DHP-A Installation électrique Pompes à chaleur Danfoss DHP-A DHP-A Sommaire DHP-A 6, 400V 3N...4 7 DHP-A 8, 400V 3N... 8 11 DHP-A 10, 400V 3N...12 15 DHP-A 12, 400V 3N...16 19 DHP-A 6 SP, 230V 1N...20 23 DHP-A

Plus en détail

CABINES SECHES. Cabines sèches ouvertes avec ou sans avancée. Pour tous types d Industrie - By SIMA 2010-09

CABINES SECHES. Cabines sèches ouvertes avec ou sans avancée. Pour tous types d Industrie - By SIMA 2010-09 CABINES SECHES Cabines sèches ouvertes avec ou sans avancée Pour tous types d Industrie - By SIMA 2010-09 CONCEPTION La qualité de la finition de vos pièces est votre carte de visite. Toutes les cabines

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION www.evolu7.com NOTICE D UTILISATION Pack solaire évolutif pour centrale d alarme Avec reconnaissance automatique de batterie 12 V / 24 V 2014 Copyright SAMBA DIRECT SOURCING DEVELOPMENT Toute reproduction

Plus en détail

Notion de durée du risque explosif. Risque de présence. Constante, longue ou fréquente. Peu probable ou de courte subsistance

Notion de durée du risque explosif. Risque de présence. Constante, longue ou fréquente. Peu probable ou de courte subsistance Gamme antidéflagrante ZI chemin des aisières F-45500 Saint Brisson sur Loire : 33(0)2.38.36.71.05 : 33(0)2.38.36.70.65 e. mail : info@arem.fr Groupe II Catégorie 2 Zones 1 ou 21 Catégorie 3 Zones 2 ou

Plus en détail

Série TVS-800 Poste de purge compact en fonte

Série TVS-800 Poste de purge compact en fonte Série TVS-800 Poste de purge compact en fonte Le mécanisme unique du flotteur inversé ouvert, placé à l intérieur d une pièce de fonderie très résistante, vous offre les meilleures performances en économie

Plus en détail

Calculateur d'humidité absolue et d'enthalpie

Calculateur d'humidité absolue et d'enthalpie 1 899 1899P01 Calculateur d'humidité absolue et d'enthalpie AQF611 Convertisseur commandé par microprocesseur, permettant de calculer l'humidité absolue, l'enthalpie et la différence d'enthalpie Domaines

Plus en détail

ThyssenKrupp Industrial Solutions. Notre nouveau nom est. www.thyssenkrupp-industrial-solutions.com. La presse à rouleaux POLYCOM.

ThyssenKrupp Industrial Solutions. Notre nouveau nom est. www.thyssenkrupp-industrial-solutions.com. La presse à rouleaux POLYCOM. Notre nouveau nom est ThyssenKrupp Industrial Solutions www.thyssenkrupp-industrial-solutions.com La presse à rouleaux POLYCOM Polysius 2 La presse à rouleaux POLYCOM La solution éprouvée pour les économies

Plus en détail

Lubrification de chaînes, accessoires

Lubrification de chaînes, accessoires 1-106-FR Lubrification de chaînes, accessoires Buses, pinceaux-huileurs, réservoirs et autres accessoires pour la lubrification de chaîne Buse de projection d huile AC-A Les buses de projection AC-A sont

Plus en détail

ECE/RCTE/CONF/4/Add.1/Rev.1 ACCORD

ECE/RCTE/CONF/4/Add.1/Rev.1 ACCORD 6 mars 2007 ACCORD CONCERNANT L'ADOPTION DE CONDITIONS UNIFORMES APPLICABLES AU CONTROLE TECHNIQUE PERIODIQUE DES VEHICULES A ROUES ET LA RECONNAISSANCE RECIPROQUE DES CONTROLES en date, à Vienne, du 13

Plus en détail

BOC. Diffuseur d'air à faible vitesse avec fonction de chauffage et refroidissement QUELQUES CARACTÉRISTIQUES

BOC. Diffuseur d'air à faible vitesse avec fonction de chauffage et refroidissement QUELQUES CARACTÉRISTIQUES Diffuseur d'air à faible vitesse avec fonction de chauffage et refroidissement QUELQUES CARACTÉRISTIQUES Pour locaux avec besoins de chauffage et refroidissement Basculement de chauffage / refroidissement

Plus en détail

HYDROGENERATEUR H240 MANUEL D UTILISATION

HYDROGENERATEUR H240 MANUEL D UTILISATION Manuel d utilisation 1 / 9 HYDROGENERATEUR H240 MANUEL D UTILISATION Table des matières 1. Domaine d utilisation et d application de l hydrogénérateur Save Marine H240... 2 1.1 Production d énergie...

Plus en détail

Pouvoir couvrant minimal calculé avec une masse volumique minimale de 30 kg/m3. (kg/m2) 110 88 2.2 3.3 27 24 120 96 2.4 3.6 29 5 130 104 2.6 3.

Pouvoir couvrant minimal calculé avec une masse volumique minimale de 30 kg/m3. (kg/m2) 110 88 2.2 3.3 27 24 120 96 2.4 3.6 29 5 130 104 2.6 3. Epaisseur appliquée (mm) Epaisseur utile après tassement de 20% (mm) Résistance thermique R (m²k/w) Pouvoir couvrant minimal calculé avec une masse volumique minimale de 30 kg/m3 (kg/m2) Nombre minimal

Plus en détail

TRAVAIL DU BOIS INSTRUCTIONS DE SECURITE ET DONNEES TECHNIQUES

TRAVAIL DU BOIS INSTRUCTIONS DE SECURITE ET DONNEES TECHNIQUES TRAVAIL DU BOIS INSTRUCTIONS DE SECURITE ET DONNEES TECHNIQUES PONCEUSE-CALIBREUSE TB 18 SOMMAIRE TB 18 Objectifs. 1 Description...... 2 Spécifications.. 3 Réglage 4 Façonnage 5 - Consignes générales.

Plus en détail

FPS. Détecteur de position flexible FPS. Description du fonctionnement. Vos avantages et bénéfices

FPS. Détecteur de position flexible FPS. Description du fonctionnement. Vos avantages et bénéfices FPS Accessoires Détection Systèmes de mesure Détecteur de position flexible FPS Détecteur de position flexible FPS Le système de détection optionnel FPS sert à déterminer la position des mors. Il indique

Plus en détail

Points normatifs. Normes

Points normatifs. Normes Normes Ce condensé explicatif permet de mettre en exergue les notions normatives principales liées aux installations neuves et en rénovation d éclairage extérieur. Le cadre normatif NF C 17-200 de juin

Plus en détail

Logiciel d'application Tebis

Logiciel d'application Tebis Logiciel d'application Tebis Application TL320A Chauffage Fonctions Thermostats et 3 Entrées du Thermostat T320 Référence produit Désignation produit T320 Thermostat d'ambiance T320 1 6T 7486a Sommaire

Plus en détail

ELECTRONIQUE NUMERIQUE Les capteurs

ELECTRONIQUE NUMERIQUE Les capteurs Les Capteurs sont les éléments qui permettent de mettre en relation la partie Opérative (Chaîne d énergie) et la partie Commande (chaîne d information). Ils sont de plusieurs natures, logiques, numeriques,

Plus en détail

H Y D R A U L I K. Manuel d'utilisation pour le mélangeur

H Y D R A U L I K. Manuel d'utilisation pour le mélangeur H Y D R A U L I K Manuel d'utilisation pour le mélangeur Edition de May 2002 Jahns-Regulatoren GmbH D 63069 Offenbach Sprendlinger Landstraße 150 Téléphon +49 (0)69 848477-0 D 63009 Offenbach Code postal

Plus en détail

Humidité des matériaux

Humidité des matériaux Capteur d humidité des matériaux FHA 696 MF Capteur déterminant l humidité dans les matériaux minéraux de construction, les bois et cartons. Mesure indirecte de l humidité par détermination de la constante

Plus en détail

Gonflables publicitaires

Gonflables publicitaires Gonflables publicitaires Phodia 2011 p.1 p.2 p.3 p.4 p.5-6 p.7 p.8 p.9 Sphéres Dirigeables Cubes Montgolfières, formes spéciales Ballons lumineux et éclairants Gonflage hélium Instructions d utilisation

Plus en détail