LipoFilter - Pack pour hôpital (Kit à composants réduits) LipoFilter - Pack pour clinique (Kit standard) Adaptateur - Seringue Toomey à Luer
|
|
- Simon St-Jean
- il y a 6 ans
- Total affichages :
Transcription
1 MODE D EMPLOI TM
2 LipoFilter - MODE D EMPLOI NUMÉROS DE PIÈCE APPLICABLE : RÉF. REF ASP-CAN-1S REF ASP-CAN-2S REF ASP-CAN-2R REF ASP-CAN-2C REF ASP-ADP2 REF ASP-60CC Description LipoFilter - Pack pour hôpital (Kit à composants réduits) LipoFilter - Pack pour clinique (Kit standard) Support LipoFilter Pince LipoFilter Adaptateur - Seringue Toomey à Luer Toomey Seringue 60 ml USAGE PRÉVU : Absorbeur de recueil à usage unique, utilisé pour aspirer les tissus adipeux. CONDITIONS : REMARQUE - utilisé pour souligner le moyen le plus facile de mener à bien les techniques. AVERTISSEMENT - utilisé pour indiquer que la sécurité des patients et du personnel hospitalier peut être impliquée. MISE EN GARDE - utilisé pour souligner les procédures ou les précautions spéciales qui doivent être respectées pour éviter d endommager un instrument. DÉFINITIONS DES SYMBOLES : h D M N H g d P IK Numéro du produit dans le catalogue Ne pas réutiliser Fabriquant Date de fabrication (AAAA-MM) Date de péremption (AAAA-MM) Attention, voir le mode d emploi. Code du lot Non stérile Limites d humidité relative Limites de pression atmosphérique Limites de température Représentant européen agréé Marque de conformité européenne Stérilisé par irradiation Mise en garde : La loi fédérale des États-Unis limite la vente de ce dispositif à ou à la demande d un médecin (ou d un praticien dûment habilité). COMPATIBILITÉ : Cet appareil a été conçu pour être compatible avec les tuyaux et les canules de liposuccion standard. STOCKAGE : L appareil doit être stocké dans un endroit désigné, à accès limité, bien aéré et qui offre une protection contre la poussière, l humidité, les insectes, la vermine et les températures/l humidité extrêmes. -18:r 49: 0% < 91%
3 MISES EN GARDE ET AVERTISSEMENTS : MISE EN GARDE : la loi fédérale limite la vente de ce dispositif à ou à la demande d un médecin (ou d un praticien dûment habilité). MISE EN GARDE : NE PAS utiliser d agents nettoyants à base de chlore ou de chlorure car le principe actif a un effet corrosif sur l acier inoxydable. MISE EN GARDE : vérifiez que le support et la pince sont fixés à la table. AVERTISSEMENT : une installation appropriée de l appareil est indispensable pour garantir un fonctionnement sûr. AVERTISSEMENT : cet appareil est destiné à être utilisé pour un seul patient exclusivement. Toute réutilisation peut entraîner une infection. AVERTISSEMENT : NE dépassez PAS 559 mm Hg (22 inhg) de vide pour éviter tout risque de défaillance. AVERTISSEMENT : les précautions universelles de manipulation des matériaux contaminés doivent être respectées en permanence. AVERTISSEMENT : ne pas tenter de réutiliser le LipoFilter. AVERTISSEMENT : les stérilisateurs possèdent une conception et des paramètres de performance spécifiques. Vérifiez les paramètres de cycle par rapport aux instructions écrites du fabriquant du stérilisateur et du conteneur.
4 INSTRUCTIONS D INSTALLATION H J C F AVERTISSEMENT : une installation appropriée de l appareil est indispensable pour garantir un fonctionnement sûr. D E 1. Lavez et stérilisez le support et la pince (vendus séparément) conformément aux instructions de lavage et de stérilisation figurant à la fin de ce mode d emploi. 2. Mettez le support propre et stérilisé sur un champ stérile. Fixez le support à l aide de la pince stérilisée. MISE EN GARDE : vérifiez que le support et la pince sont fixés à la table. 3. Ouvrez la boîte et inspectez son contenu. Si la boîte ou son contenu présentent des signes de dommages, vous ne devez pas les utiliser. A G 4. Ouvrez l emballage stérile contenant l absorbeur et placez son contenu sur le champ stérile. AVERTISSEMENT : cet appareil est destiné à être utilisé pour un seul patient exclusivement. Toute réutilisation peut entraîner une infection. B 5. Retirez et jetez les capsules de protection sur les ports des tubes. 6. Fixez le tube d évacuation des graisses (A) en bas du LipoFilter (fig. 1). REMARQUE : vérifiez que le tube est complètement poussé dans l absorbeur et que la pince (B) est fermée. REMARQUE : le tube d évacuation des graisses dans le modèle ASP-CAN-1S peut avoir un aspect différent de l illustration. 7. Placez l absorbeur dans le support (fig. 2). Assurez-vous qu il est placé correctement et qu il n est pas incliné. REMARQUE : l échelle de profondeur est fournie à titre indicatif uniquement. 8. Fixez le tube à raccord en Y en fixant d abord le tube simple sur le port du haut de l absorbeur marqué «EVAC» (évacuation) (C) (fig. 3) et le tube à pince au port latéral marqué «CLAMP» (pince) (D) (fig. 4). REMARQUE : la pince du haut (E) doit rester complètement ouverte pendant le mode prélèvement. REMARQUE : vérifiez que le tuyau n est pas courbé ou déformé. 9. Connectez le tube d évacuation des liquides (F) au tube à raccord en Y (fig. 5). Reliez l autre extrémité à l absorbeur de déchets. Installez le tube d évacuation des liquides dans le crochet en queue de cochon (G) pour empêcher un effondrement accidentel du tube à raccord en Y (fig. 6). 10. Connectez le tube de liposuccion (H) au port marqué «LIPO» (liposuccion) sur le couvercle de l absorbeur (fig. 7). Reliez l autre extrémité du tuyau à la canule/la pièce à main. 11. Pré-chargez l absorbeur avec un coussin de liquide en versant 500 ml de sérum physiologique stérile ou de solution de Ringer lactate par le port ouvert en haut au centre de l absorbeur, puis refermez bien le bouchon central (J) (fig. 8). REMARQUE : n utilisez pas d eau stérile pour éviter d endommager les cellules adipeuses.
5 Figure 1. Fixez le tube d évacuation des graisses. Figure 2. Placez l absorbeur dans le support. Figure 3. Fixez le côté simple du tube en Y au port «EVAC» (évacuation). Figure 4. Fixez le côté pince du tube en Y au port «CLAMP» (pince). Figure 5. Fixez le tube d évacuation des liquides au tube en Y. Figure 6. Installez le tube d évacuation des liquides dans le crochet en queue de cochon. Figure 7. Raccordez le tube de liposuccion au port «LIPO» (liposuccion). Figure 8. Après avoir pré-chargé l absorbeur, fixez le bouchon central.
6 TISSU SYNTHÉTIQUE MONTRÉ COMME RÉFÉRENCE UNIQUEMENT INSTRUCTIONS DE PRÉLÈVEMENT 1. Mettez l aspirateur sous tension, sertissez manuellement le tuyau de liposuccion pour éviter un éventuel flux d air et réglez le niveau de vide sur 457 mm Hg (18 inhg). REMARQUE : les prélèvements effectués à des niveaux supérieurs à 457 mm Hg (18 inhg) peuvent réduire la viabilité des cellules. AVERTISSEMENT : ne pas dépasser 559 mm Hg (22 inhg) de vide pour éviter tout risque de défaillance. 2. Avant d effectuer le prélèvement. REMARQUE : ne pas remplir l absorbeur au-delà du repère 2500 ml. Ce repère est indiqué sur l absorbeur par "STOP" (arrêt) (fig 9). Figure 9. Ne remplissez pas l absorbeur au-delà de 2500 ml. 3. Laissez la graisse se séparer des liquides avant d essayer d évacuer les liquides. Cela dure normalement 12 minutes environ, mais peut prendre plus longtemps si l aspirat contient de grandes quantités de sang. 4. Pour abaisser le niveau de liquide : retirez la canule du patient et fermez la pince du haut sur le tube à raccord en Y (fig 10). Le liquide est transféré du bas du LipoFilter à l absorbeur d évacuation en passant par le tube d évacuation des liquides. Figure 10. Fermez la pince du haut pour évacuer le liquide. Rouvrez la pince pour arrêter l évacuation du liquide. 5. Pour arrêter l évacuation des liquides, ouvrez la pince du haut sur le tube à raccord en Y. Si vous allez prélever un volume supérieur de graisses, ne réduisez pas les liquides en-dessous du repère de 800 ml. Ouvrez la pince du haut sur le tube à raccord en Y et continuez le prélèvement. 6. Évacuation finale des liquides : laissez suffisamment de temps (12 minutes ou plus) pour obtenir une séparation nette des graisses et des liquides. Activez le vide et fermez la pince du haut sur le tube à raccord en Y. Quand la graisse atteint le fond filtrant en bas de l absorbeur, vous pouvez observer une rupture d air dans la chambre inférieure. Dès l évacuation des liquides de la chambre inférieure, arrêtez l évacuation en ouvrant la pince du haut sur le tube à raccord en Y et en mettant la pompe à vide hors tension. 7. Pour extraire les graisses : retirez le tuyau du port marqué «LIPO» (liposuccion) et laissez ce port ouvert. Si ce port est fermé, vous aurez des difficultés à extraire les graisses à cause du dispositif de fermeture du système de vide. Reliez la seringue Toomey de 60 ml au tube d évacuation des graisses. Poussez la seringue et le tube simultanément jusqu à ce qu ils s enclenchent. 8. Ouvrez la pince située sur le tube d évacuation des graisses (fig. 11) et prélevez une petite quantité du liquide restant dans le tube (fig. 12). Fermez la pince et jetez le liquide. REMARQUE : veillez à fermer la pince avant de retirer la seringue. Figure 11. Ouvrez la pince du bas. Figure 12. Retirez l excès de liquide et jetez-le. 9. Reconnectez la seringue Toomey, ouvrez la pince du bas, extrayez la graisse (fig. 13), fermez la pince et retirez la seringue. Poursuivez la procédure jusqu au recueil du volume de graisse voulu. REMARQUE : veillez à fermer la pince avant de retirer la seringue. 10. Pour prélever plus de tissu, rechargez le LipoFilter avec 500 ml de sérum physiologique stérile ou de solution de Ringer lactate et répétez. Figure 13. Extrayez la graisse.
7 INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE ET DE STÉRILISATION DU SUPPORT, PINCE ET ACCESSOIRES DE LIPOFILTER AVERTISSEMENT : les précautions universelles de manipulation des matériaux contaminés doivent être respectées en permanence. MISE EN GARDE : n utilisez PAS d agents nettoyants à base de chlore ou de chlorure. Le principe actif a un effet corrosif sur l acier inoxydable. AVERTISSEMENT : les stérilisateurs possèdent une conception et des paramètres de performance spécifiques. Vérifiez les paramètres de cycle par rapport aux instructions écrites du fabriquant du stérilisateur et du conteneur. 1. Sur le lieu de l utilisation. Retirez le surplus de liquides et de tissus organiques avec un chiffon non pelucheux et recouvrez d un linge humidifié avec de l eau purifiée. Les liquides et de tissus organiques ne doivent pas sécher sur le support avant le nettoyage (30 minutes MAXIMUM). 2. Préparation pour la décontamination. Préparez les agents nettoyants à ph doux à la dilution d utilisation et à la température maximales recommandées par le fabriquant. Les agents nettoyants doivent être choisis en fonction des règlementations nationales ou locales. 3. Nettoyage : Automatique. Un nettoyage automatique N EST PAS recommandé. 4. Nettoyage : Manuel. Immergez au préalable le support pendant 20 minutes dans un nettoyant enzymatique. Frottez le support immergé dans le nettoyant enzymatique avec une brosse à soies souples jusqu à l élimination complète des souillures apparentes. Utilisez de l eau distillée pour le rinçage final, si possible. 5. Désinfection. La désinfection est uniquement acceptable si elle vient en complément d une stérilisation terminale des instruments chirurgicaux multi-usage. Voir la section Stérilisation ci-dessous. 6. Séchage. Essuyez les traces d eau avec une serviette douce non pelucheuse. Un pistolet à air peut également être utilisé. 7. Maintenance, inspection et test fonctionnel. Inspectez attentivement l appareil pour vérifier que les traces de sang et de souillures apparentes ont été éliminées. Effectuez une inspection visuelle des dommages et/ou signes d usure. REMARQUE : si vous constatez des problèmes susceptibles de compromettre le fonctionnement de l appareil, veuillez contacter votre représentant MicroAire. 8. Emballage. Un emballage pour stérilisation à la vapeur de niveau médical standard peut être utilisé. 9. Stérilisation. Stérilisez à la vapeur à l aide de l un des cycles suivants : Stérilisation à la vapeur sous vide préalable pour un seul appareil ou dans un plateau de stérilisation : cycle complet de 4 minutes à C ( F), temps de séchage à la chaleur de 8 minutes au minimum. Stérilisation à la vapeur par déplacement de gravité pour un seul appareil ou dans un plateau de stérilisation : cycle complet de 35 minutes à C ( F), temps de séchage à la chaleur de 8 minutes au minimum. 10. Stockage. L appareil doit être stocké dans un endroit désigné, à accès limité, bien aéré et qui offre une protection contre la poussière, l humidité, les insectes, la vermine et les températures/l humidité extrêmes. LIMITATIONS DU RETRAITEMENT Le traitement répété d instruments multi-usage, selon les instructions ci-dessus, a un effet minime sur les instruments multiusage MicroAire. La fin de vie est normalement déterminée par l usure et les dommages liés à l utilisation. GARANTIE MicroAire Surgical Instruments LLC garantit que ses produits sont exempts de vices de matériaux et de main d œuvre dans leur fabrication pour une période d un an à partir de la date d achat initial par le client final. La garantie est limitée à la réparation ou au remplacement du produit sans frais. La présente garantie est nulle en cas d utilisation abusive, erronée ou d utilisation dans un environnement autre que l environnement chirurgical normal, ou si le produit a été démonté, altéré ou réparé sans l autorisation du fabriquant, ou si le produit n a pas été utilisé de manière raisonnable et en conformité avec les instructions écrites fournies par le Fabriquant. Toutes les autres garanties expresses ou implicites en termes de valeur marchande et d adéquation sont exclues de la présente, et le fabriquant décline toute responsabilité relative à tout dommage direct ou indirect.
8 TM M MicroAire Surgical Instruments LLC 3590 Grand Forks Blvd Charlottesville, VA États-Unis Téléphone (800) (434) P MediMark Europe 11, rue Emile Zola - BP 2332 F Grenoble Cedex 2 France E Fax (800) (434) MicroAire Surgical Instruments LLC Imprimé aux États-Unis en août 2012 LIT IM-ASP-CAN-2S REV B
PREPARATION (NETTOYAGE, DESINFECTION ET STERILISATION) D AIGUILLES MEDICALES, DE RACCORDS, DE ROBINETS ET D AIGUILLES CHIRURGICALES A SUTURE UNIMED
U N I M E D S.A. CM/07.12.04 NETSTERIL.SPN Approuvé par/le: Claude Borgeaud / 08.10.13 PREPARATION (NETTOYAGE, DESINFECTION ET STERILISATION) D AIGUILLES MEDICALES, DE RACCORDS, DE ROBINETS ET D AIGUILLES
Plus en détailLE LOCATOR POUR OVERDENTURE DIRECT IMPLANT (LODI)
LE LOCATOR POUR OVERDENTURE DIRECT IMPLANT (LODI) WWW.SODIMED.COM ZESI ANCHORS LE LODI 2 Indications 2 Contre-indications 2 Prudence 2 Stockage et manipulation 2 Conseils pour première utilisation 2
Plus en détailNETTOYAGE ET CONDITIONNEMENT DU MATERIEL DE SOINS EN VUE DE LA STERILISATION
NETTOYAGE ET CONDITIONNEMENT DU MATERIEL DE SOINS EN VUE DE LA STERILISATION OBJECTIFS SPECIFIQUES : ENUMERER SANS ERREUR LES ELEMENTS QUI COMPOSENT LE MATERIEL COURANT DE SOINS EXPLIQUER CHACUNE DES TECHNIQUES
Plus en détailMEDIACLAVE. La stérilisation rapide, reproductible et sûre des milieux
MEDIACLAVE La stérilisation rapide, reproductible et sûre des milieux MEDIACLAVE La stérilisation rapide, reproductible et sûre des milieux Les milieux de culture bactérienne sont très largement utilisé,
Plus en détailMODE D EMPLOI DU DROPER FIELD 1000
MODE D EMPLOI DU DROPER FIELD 1000 PROMOVET sarl ZAC de la Route de Beauraing, 1 08600 GIVET (France) info @ promovet.fr 1 / 10 Table des matières 1 Description du Droper Field 1000 2 2 Utilisation du
Plus en détailLe K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple.
Produits K 5 Premium eco!ogic Home Le K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple. Equipement: Filtre
Plus en détail10. Instruments optiques et Microscopes Photomètre/Cuve
0. Instruments s et Microscopes GENERAL CATALOGUE 00/ Cuve à usage unique pour spectrophotomètre Cuve jetable, moulée en et en pour UV. Avec parois traitées Kartell ment pour une transparence optimale
Plus en détailBOP: Environnement - Entretien des salles d'opération et des locaux annexes
1. ENTRETIEN À L OUVERTURE D UNE SALLE D OPÉRATION NON UTILISÉE AU DELÀ DE 24 H Nettoyer les surfaces (table d opération, table d instruments, éclairage opératoire, appareil d anesthésie), avec un chiffon
Plus en détail1 Introduction 2. 1.1 Description 2. 1.2 Accessoires et numéros de pièces 2. 1.3 Caractéristiques 3. 1.4 Aspects réglementaires 3. 2 Mise en service 4
Table des matières 1 Introduction 2 1.1 Description 2 1.2 Accessoires et numéros de pièces 2 1.3 Caractéristiques 3 1.4 Aspects réglementaires 3 2 Mise en service 4 2.1 Déballage et inspection 4 2.2 Batterie
Plus en détailApprendre en pratique - dès le début.
Apprendre en pratique - dès le début. Les unités de simulation de la gamme KaVo permettent une formation optimale grâce à un agencement flexible des composants de l équipement, une ergonomie excellente
Plus en détailRAPPORT AUDIT HYGIENE AVXX-0XX-XXX
Date: SITE: Heure: par: MENTION GLOBAL DE L'AUDIT: NOMBRE D'ECARTS CONSTATES: ECARTS CONSTATES: 1. RESPONSABILITÉ DE LA DIRECTION / DÉFINITION & CONTRÔLE DES RÈGLES D HYGIÈNE 1.1 Déclaration de l'établissement
Plus en détailUn avantage décisif pour la résection des polypes et des myomes. Système
Un avantage décisif pour la résection des polypes et des myomes Système Nouvelle norme en résection hystéroscopique Truclear apporte une précision, une clarté et une efficacité sans précédents pour réséquer
Plus en détailKenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com
Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com 57774/1 ESP100 series i ii UNFOLD Français Veuillez déplier les illustrations de la première page avant d utiliser votre appareil
Plus en détailAstral. Qualité Éprouvée. unité dentaire
FABRICACIÓN EQUIPOS DENTALES ESPAÑOLA, S.A. Avda. Madrid, nº 45 28500 ARGANDA DEL REY (Madrid) España Tel.: 34-91 871 23 83. Fax: 34-91 871 64 88 e-mail: fedesa@fedesa.com - www.fedesa.com Qualité Éprouvée
Plus en détailCOMPOSANTS DE LA MACHINE
FR COMPOSANTS DE LA MACHINE Voyant vapeur prête Interrupteur vapeur Interrupteur de distribution de café Voyant café prêt Couvercle du réservoir à eau Figure A Bouton de distribution vapeur et eau chaude
Plus en détailFiche technique Ligne de vie SECURIFIL industrie
ZI de Monterrat B.P.13 42501 Le Chambon Feugerolles Cedex France Tel : 04 77 40 54 38 Fax : 04 77 40 54 41 Mail : securite@somain.fr Fiche technique Ligne de vie SECURIFIL industrie ZI de Monterrat B.P.13
Plus en détailL entretien en radiologie conventionnelle. Comment procède t on? Radiologie conventionnelle. Quel mobilier et matériel?
L entretien en radiologie conventionnelle Il existe plusieurs sortes d entretiens à l hôpital Selon le service, le risque infectieux, la zone à entretenir et les actes effectués, l entretien sera différent.
Plus en détailNOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION
NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION Plafond filtrant Lumispace Il est important de lire attentivement cette notice avant la maintenance du plafond Lumispace Ce document doit être remis au client
Plus en détailNettoyage et désinfection Stérilisation Documentation Garanties. La solution complète Miele pour le traitement des instruments dentaires
Nettoyage et désinfection Stérilisation Documentation Garanties La solution complète Miele pour le traitement des instruments dentaires Miele Professional : le choix de la qualité Miele travaille depuis
Plus en détailGAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006
GAMASONIC BACS INOX de DÉSINFECTION BAC INOX de RINCAGE APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS APPAREILS de SÉCHAGE MANUEL D IMPLANTATION Édition 4 Décembre 2006 BACS de DÉSINFECTION : BACS de RINCAGE :
Plus en détailMaxwell 16 Blood DNA Purification System
Manuel Technique Maxwell 16 Blood DNA Purification System Attention, cartouches à manipuler avec précaution, les bords scellés peuvent être tranchants. 2800 Woods Hollow Rd. Madison, WI USA Dispositif
Plus en détailBio nettoyage au bloc opératoire
Bio nettoyage au bloc opératoire Béatrice CROZE Infirmière hygiéniste Service d hygiène et d épidémiologie novembre 2012 Le bio nettoyage au bloc L impression omniprésente de travailler dans l urgence
Plus en détailG 7.10 G 7.10, 1.194-701.0, 2015-05-30
G 7.10 Le nettoyeur haute pression thermique G 7.10 M fonctionnant grâce à son moteur essence est indispensable pour les opérations de nettoyage en extérieur loin d'une source électrique. Adapté au térrains
Plus en détailMC1-F www.primo-elektro.be
NOTICE D UTILISATION CAFETIÈRE MUG ISOTHERME www.primo-elektro.be WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lisez toutes les instructions Conservez-les pour consultation ultérieure 1. CONDITIONS DE GARANTIE
Plus en détailORL 88 8.0 06/2015-FR CLEARVISION II. Pour le nettoyage peropératoire de la lentille distale
ORL 88 8.0 06/2015-FR CLEARVISION II Pour le nettoyage peropératoire de la lentille distale Système CLEARVISION II : Pour le nettoyage peropératoire de la lentille distale Le problème posé par les gouttes
Plus en détailHygiène alimentaire. Réglementation. Restaurants et commerces alimentaires
Hygiène alimentaire Réglementation Restaurants et commerces alimentaires Hygiène alimentaire Sommaire Avant de s installer, les démarches à suivre p.3/4 Concevoir la cuisine p.5 Hygiène - Les bonnes pratiques
Plus en détailSTOP à la Transmission des microorganismes!
STOP à la Transmission des microorganismes! M.E Gengler Vendredi 25 Avril 2014 Vous avez ditstandard? Voici les «Précautions Standard» ou PS Les Précautions Standard : la Loi Respectez les «précautions
Plus en détailAMIGO Désinfecteur à chargement par le dessus
AMIGO Désinfecteur à chargement par le dessus with people in mind UN APPAREIL PERFORMANT À DOUBLE FONCTION Amigo est un désinfecteur à chargement par le dessus, extrêmement facile à utiliser avec un évier
Plus en détailGlendinning propose depuis plus de trente ans des solutions innovantes d une qualité exceptionnelle pour l industrie nautique.
Glendinning propose depuis plus de trente ans des solutions innovantes d une qualité exceptionnelle pour l industrie nautique. Cablemaster, le produit distribué par Saim Marine, est un enrouleur automatique
Plus en détailpur et silencieux dentaire
pur et silencieux dentaire de l air pur JUN-AIR a produit son premier compresseur il y a 50 ans et développé la technologie et le design qui ont fait du compresseur JUN-AIR le choix numéro UN des cabinets
Plus en détail1- Maintenance préventive systématique :
Page 1/9 Avant toute opération vérifier que le système soit correctement consigné. Avant de commencer toute activité, vous devez être en possession d une attestation de consignation 1- Maintenance préventive
Plus en détailSUTURE D EPISIOTOMIE ET PRISE EN CHARGE DE LA CICATRICE; RECOMMANDATIONS AUX PATIENTES
SUTURE D EPISIOTOMIE ET PRISE EN CHARGE DE LA CICATRICE; RECOMMANDATIONS AUX PATIENTES M. BERLAND Université Claude Bernard Lyon 1 Faculté de Médecine et de Maïeutique Lyon Sud Charles Mérieux 1 METHODES
Plus en détailLe premier dispositif 4 en 1.
TETHYS H10 Le premier dispositif 4 en 1. Décontamination, nettoyage, désinfection et séchage en un seul passage pour un flux de travail plus simple, plus rapide et plus efficace. Tethys H10 est le premier
Plus en détailAblation de sutures. Module soins infirmiers
Ablation de sutures Module soins infirmiers Equipe enseignante de l IFSI du Centre Hospitalier de ROUBAIX Diaporama réalisé par : Stéphane Dubus, Formateur I. Définition Il s agit d ôter les sutures cutanées
Plus en détaildirect serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com
FR direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com 4 3 2 1 71mm 5 6 7 1 2 3 4 5 6 OK Click NO 7 8 9 150ml 10 Nous vous remercions d avoir choisi un appareil de la gamme Moulinex. CONSIGNES DE SECURITE
Plus en détailCONSOMMABLES. Tubes polarimètres. Cuves spectrophotomètres. Lampes spectrophotomètres
CONSOMMABLES Tubes polarimètres Cuves spectrophotomètres Lampes spectrophotomètres Chemin des Abeils.30110 BRANOU LES TAILLADES. Tél. : 04.66 30.57. 75 Fax : 04.66.30.46.21 Spectrophotomètres SECOMAM CONSOMMABLES
Plus en détailConstruire un plan de nettoyage et de désinfection
Construire un plan de nettoyage et de désinfection Docteur Régine POTIÉ-RIGO Médecin du Travail Mlle Laetitia DAVEZAT IPRP Ingénieur Hygiène/Sécurité Mme Laetitia MARCHE Technicienne des services généraux
Plus en détailPTFA1210 PTFA1104 (1) Type de montage Montage vertical Montage vertical Niveau haut et bas
Référence PTF01060 PTFA1015 PTFA1103 (1) PTFA1210 PTFA1104 (1) Type de montage Montage vertical Montage vertical Montage vertical Montage vertical Forme contact 1NO 1NO 1NO 1NO+NF Raccordement 2 fils 600mm
Plus en détailVACHERIE DC-0104. Dossier 1 : PROCÉDURE NORMALISÉE POUR LES PRÉPARATIFS DE LA TRAITE
VACHERIE DC-0104 Dossier 1 : PROCÉDURE NORMALISÉE POUR LES PRÉPARATIFS DE LA TRAITE Vérifier les registres de traitements permanents et temporaires dans le cahier ASTLQ sur le classeur dans le bureau Vérifier
Plus en détailGamme CLINOX 3A LAVE-BASSINS
Gamme CLINOX 3A LAVE-BASSINS ARCANIA est la marque dédiée à la santé de la société SOFINOR, entreprise familiale créée en 1959, spécialiste de la fabrication d équipements INOX. Intégrant systématiquement
Plus en détail4 PROTOCOLES DE NETTOYAGE ET DE DESINFECTION A APPLIQUER 1 - PROCEDURE APPROFONDIE DE NETTOYAGE ET DE DESINFECTION DES VEHICULES
PROTOCOLE DE NETTOYAGE ET DE DESINFECTION DES TRANSPORTS SANITAIRES ET DE LEURS MATERIELS Selon les protocoles du CLIN, du SMUR 54 et du Groupe Synapse (69) Pour assurer une efficacité optimale du nettoyage
Plus en détailSommaire buses. Buses
Sommaire buses Buses Pour tous types de machines hautes pression Pour des canalisations jusqu au Ø 600 mm Efficacité maximale Pour toutes sortes d obstruction Radiales ou rotatives Avec ou sans jet avant
Plus en détailK 7 Premium Home. K 7 Premium Home, 1.168-608.0, 2015-05-30
K 7 Premium Home Le 'K7 Premium Home' contient le Home Kit dont sont compris le nettoyeur de surfaces T 400 pour un nettoyage sans éclaboussures de surfaces égales (y compris fonction pour le nettoyage
Plus en détailIII.2 SPECTROPHOTOMÈTRES
instrumentation III.2 SPECTROPHOTOMÈTRES Spectrophotomètres UV/visibles 2 à 4 Spectrophotomètres visibles 5 à 7 0100100100100100011100110100100100100100 110100100100100100 011100110100100100100100 00100100100100011100110100100100100100
Plus en détailLA NORME RABC EN BLANCHISSERIE NOYONS SEPTEMBRE 2012
LA NORME RABC EN BLANCHISSERIE NOYONS SEPTEMBRE 2012 SOMMAIRE La norme RABC, qu est-ce que c est? Les grandes lignes La blanchisserie et la Fonction linge - incidences sur l application de la méthode Les
Plus en détailNettoyage et entretien de pistolets de laquage
Le guide pour un entretien parfait du pistolet de laquage Nettoyage et entretien de pistolets de laquage www.sata.com Les démarches - Un nettoyage de pistolets professionnel Produits hydrodiluables Attention:
Plus en détailPLAN DE TRAVAIL - EXPLICATIF pour le retrait de plaques en amiante-ciment à l air libre au bâtiment non-occupés par du public lors des travaux
GRAND-DUCHE DE LUXEMBOURG ITM-SST 1916.1. PLAN DE TRAVAIL - EXPLICATIF pour le retrait de plaques en amiante-ciment à l air libre au bâtiment non-occupés par du public lors des travaux VISA DE L ITM NON-REQUIS
Plus en détailCHROMOPHARE Génération F : éclairage innovant à réflecteur avec LED. Un concept et un design d'éclairage qui réunissent fonctionnalité et esthétique
CHROMOPHARE Génération F : éclairage innovant à réflecteur avec LED Un concept et un design d'éclairage qui réunissent fonctionnalité et esthétique Tuttlingen, novembre 2011 - La nouvelle CHROMOPHARE Génération
Plus en détailLA DÉMARCHE GLOBALE DE PRÉVENTION
LA DÉMARCHE GLOBALE DE PRÉVENTION La méthode HACCP olet 3 : Ressource documentaire 1 Exemples de protocoles (A1 à A5) 2 Exemples de fiches de contrôle (B1 à B4) Année : 2005-2006 A - 1 PROTOCOLE DE FABRICATION
Plus en détailConditions de Maintenance et Service Après-Vente
Conditions de Maintenance et Service Après-Vente Durée de garantie et durée de vie des dispositifs Le tableau ci-après présente pour chaque dispositif médical distribué par la société Pentaferte France,
Plus en détailSystème de Pulvérisation à Chaud AccuCoat : La Solution pour les Applications d Enrobage
Nozzles Control Analysis Fabrication Système de Pulvérisation à Chaud AccuCoat : La Solution pour les Applications d Enrobage Une Technologie de Pulvérisation Avancée Garantit un Contrôle Précis de la
Plus en détailComment peut-il stériliser autant dans si peu d espace? Il cache bien son secret.
Le secret. 2 Comment peut-il stériliser autant dans si peu d espace? Il cache bien son secret. Le Getinge Quadro est un stérilisateur de table totalement révolutionnaire, conçu pour traiter davantage d
Plus en détailGrâce aux étiquettes RFID Inotec et à solution UBI Cloud Track&Trace, SITA peut tracer à chaque instant les déchets à risque COMMUNIQUÉ DE PRESSE
la Grâce aux étiquettes RFID Inotec et à solution UBI Cloud Track&Trace, SITA peut tracer à chaque instant les déchets à risque COMMUNIQUÉ DE PRESSE Filiale du Groupe Suez Environnement et Leader en France,
Plus en détailAspirateurs à batterie Aspirateur à batterie BV 5/1 Bp Pack
Aspirateurs à batterie Aspirateur à batterie BV 5/1 Bp Pack L aspirateur dorsal BV 5/1 Bp Pack fonctionne sur secteur (câble électrique) ou sur batteries. Cet aspirateur poussières est idéal pour le nettoyage
Plus en détailSTEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.
REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l
Plus en détailRapport d hygiène pour le département du service d ambulance
Rapport d hygiène pour le département du service d ambulance Dans le cadre des exigences de qualité posées, l on aimerait savoir dans quelle mesure le nettoyage et la désinfection des ambulances suffisent
Plus en détailSommaire ... PRESENTATION ... AGENCEMENT ... CLOISONS - PORTES ... ECLAIRAGE - DÉCORATION ... REVÊTEMENT ... RÉSINE DE SYNTHÈSE ...
d e n t a i r e e t m é d i c a l d e n t a i r e e t m é d i c a l Sommaire 4 5 6 7 8 9... PRESENTATION... AGENCEMENT... CLOISONS - PORTES 10 11... ECLAIRAGE - DÉCORATION 12 13... REVÊTEMENT 14 15...
Plus en détailN O U V E L français
N O U V E L français TABLE DES MATIÈRES Né pour se faire admirer et pour durer longtemps 04 VALVES BLOCK 16 STRUCTURE MODULAIRE 16 SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT 16 Simple et intuitif au premier toucher 06
Plus en détailK 4 Compact. K 4 Compact, 1.637-310.0, 2015-05-03
K 4 Compact Un concentré de technologie dans un espace réduit. Le K4 Compact est idéal pour une utilisation régulière et pour venir à bout de salissures importantes. Il est facile à utiliser et à transporter.
Plus en détailCONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.
The Else CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. www.adrianos.ch Hey! Ces consignes contiennent toutes
Plus en détailOutillage d atelier. Consommables
Outillage d atelier Consommables Equiper son atelier pour la climatisation Détection de fuite par rayon UV Coffret Lampe ultraviolet sans fil Ref : 420A58 Kit de détection de fuites air conditionné véhicule.
Plus en détailAccueil et Formations du personnel recruté en Stérilisation Centrale. Présenté par Dany GAUDELET et le Dr. Julien MOLINA
Accueil et Formations du personnel recruté en Stérilisation Centrale Présenté par Dany GAUDELET et le Dr. Julien MOLINA PLAN Introduction Réglementation Circuit du personnel Procédure de Formation Accueil
Plus en détailNettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant
Mode d emploi Modèle X46 Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant ATTENTION LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER LA MACHINE 03-7845-0000 Iss.1 07/04 Fig 1 Fig 2 2 Table des matières Page
Plus en détailde propreté est-il garanti? des Hôpitaux Universitaires de Genève
Nettoyage des instruments creux: le niveau d assurance de propreté est-il garanti? Retour d expérience à la stérilisation centrale des Hôpitaux Universitaires de Genève Hervé Ney JNSS Fribourg 2010 1 Hervé
Plus en détailEverything stays different
Everything stays different Manuel Français Manuel Contenu 1. Avant utilisation................ 3 2. Champ d application......... 3 3. Produits livrés.................. 4 4. Spécifications.................
Plus en détailLA TRAÇABILITE DE A Z ET DE Z A AU CABINET DENTAIRE
LA TRAÇABILITE DE A Z ET DE Z A AU CABINET DENTAIRE 1 Introduction et définition de la traçabilité Les décès dus aux maladies nosocomiales, le scandale du sang contaminé ont rendu les patients anxieux
Plus en détailA 2 7 1 4 5 1b 3 1a 6 B C 1b 1a 3
PEP S-System A 2 7 1 4 5 1b 3 1a 6 B C 1b 1a 3 ^ 1 2 3 4 5 FR FR Notice d'utilisation Veuillez lire la présente notice d utilisation avant la première mise en service. Conservez soigneusement cette notice
Plus en détailPROCÉDURE. Code : PR-DSI-000-31
Code : PR-DSI-000-31 PROCÉDURE Instance responsable : Direction des soins infirmiers Approuvée par : Diane Benoit Présentée et adoptée au comité de direction le : 16 janvier 2013 Entrée en vigueur le :
Plus en détailWWW.CLEVERCARE.INFO LAVAGE
WWW.CLEVERCARE.INFO LAVAGE Le symbole du cuvier indique si le lavage domestique est possible à la main et en machine. Le nombre à l intérieur de ce symbole indique la température de lavage maximale en
Plus en détailChapitre VI : Gestion des risques épidémiques
Chapitre VI : Fiche n VI.1 : Gale Fiche n VI.2 : Tubeculose pulmonaire (accessible dans la prochaine version) Fiche n VI.3 : Gastro-entérite Fiche n VI.4 : Infection respiratoire aigüe basse Sommaire Sommaire
Plus en détailAnalyse & Medical. Electrovannes miniatures
Analyse & Medical Electrovannes miniatures Introduction Technologies d analyse Les vannes et les procédés utilisés pour les analyses dans les laboratoires ou les industries ne sont pas en contact direct
Plus en détailFCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :
FCT Robinets à tournant sphérique pour toutes applications avec axe anti-éjection, conception sécurité feu et cavité de corps à décompression automatique. 1. Généralités Nous vous recommandons de respecter
Plus en détailLave-bassins à thermo-désinfection pour hôpitaux et cliniques
Lave-bassins à thermo-désinfection pour hôpitaux et cliniques For the Environmentally conscious Lave-bassins à thermo-désinfection pour hôpitaux et cliniques Steelco continue à accroître sa réputation
Plus en détailNuméro de référence du modèle FLG-G5-14
Manuel d utilisation FLG5 Pistolet à gravité Important Lire attentivement toutes les instructions et les Consignes de sécurité avant d utiliser ce matériel Description Le pistolet à gravité FLG5 est équipé
Plus en détailLa valorisation des terres excavées
La valorisation des terres excavées Matinée "Matières premières et matériaux du BTP " Céline Blanc c.blanc@brgm.fr BRGM / Direction Eau, Environnement et Ecotechnologies Lundi 2 décembre, 2013 Contexte
Plus en détailGESTION DE STOCK. July 2009. Hilde De Boeck
GESTION DE STOCK July 2009 Hilde De Boeck Table des matières Introduction Organisation du stock centrale 1. Gestionnaire de stock 2. Stockage: - Les Conditions - Rangement des produits 3. Les outils de
Plus en détailNOTICE D UTILISATION
NOTICE D UTILISATION TESTEUR ANALOGIQUE D'ISOLEMENT ET DE CONTINUITE KYORITSU MODELE 3132A REMARQUE Ce mesureur a été développé conformément à la norme de qualité de Kyoritsu et a passé le contrôle dans
Plus en détailSECURITE SANITAIRE DES ALIMENTS
PREFET DES PYRENEES-ATLANTIQUES Direction Départementale de la Protection des Populations des Pyrénées-Altantiques SECURITE SANITAIRE DES ALIMENTS Quelques règles à respecter, secteur de la remise directe
Plus en détailNETTOYAGE À L EAU ÉCOLOGIQUE CLEAN
NETTOYAGE À L EAU ÉCOLOGIQUE CLEAN L utilisation et la mise au rebut des produits chimiques étant de plus en plus réglementées, l industrie de la blanchisserie doit utiliser des méthodes de nettoyage plus
Plus en détailSIDAMO F 150 MAX NETTOYEUR HAUTE PRESSION. notice de montage, d utilisation et d entretien à lire attentivement
SIDAMO NETTOYEUR HAUTE PRESSION F 50 MAX notice de montage, d utilisation et d entretien à lire attentivement F50MAX(007).doc Edition /007 F50MAX(007).doc Edition /007 Nous vous remercions de la confiance
Plus en détailGUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle
GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré
Plus en détailF E S P R E M I O a u t o m a t i c mmm$i[x$\h
ESPREMIO automatic a b d3 d1 d2 d4 d5 c g e j h i k f fig.18 fig.17 Nous vous remercions de votre confiance et de votre fidélité aux produits Seb. Vous venez d acheter la toute dernière innovation en
Plus en détailUne production économique! Echangeur d ions TKA
Une eau totalement déminéralisée Une production économique! Echangeur d ions TKA Eau déminéralisée pour autoclaves, laveurs, analyseurs automatiques, appareils d'eau ultra pure... SYSTÈMES DE PURIFICATION
Plus en détailSURGICAL POWER & ACCESSORIES. Rx Only IR-02.14
SURGICAL POWER & ACCESSORIES Rx Only IR-02.14 Table des matières Introduction Page 4 Application Page 4 Mises en garde Page 4 Explication des symboles Page 6 Coupleurs pour foret, alésoir et entraînements
Plus en détailFamille Race Instruments rotatifs d'endodontie en NiTi
Famille Race Instruments rotatifs d'endodontie en NiTi Avant-propos Race (Reamer with Alternating Cutting Edges*) Avec l'apparition du nickel-titane (NiTi) voici quelques années, le secteur de la fabrication
Plus en détail«Bonnes pratiques de retraitement des dispositifs médicaux et audits des cabinets dentaires : des peurs à la réalité»
«Bonnes pratiques de retraitement des dispositifs médicaux et audits des cabinets dentaires : des peurs à la réalité» SSO-Fribourg, jeudi 12 février 2015 Dr Christine Cunier Adjointe du médecin-dentiste
Plus en détailPREMIERS SECOURS EN ÉQUIPE DE NIVEAU 1
TECHNIQUE 9.1 MISE EN ŒUVRE D UN DAE 1. Justification La survie des personnes en arrêt cardio-respiratoire par fonctionnement anarchique du cœur est amélioré si une défibrillation est réalisée précocement.
Plus en détailENROULEURS DE TUYAUX ET DE CÂBLES ELECTRIQUES
760 (30) Il n a jamais été aussi simple de manipuler et de ranger x et câbles électriques trainants au sol. ENROULEURS DE TUYAUX ET DE CÂBLES ELECTRIQUES 560 (22) Nederman développe et fabrique des enrouleurs
Plus en détaileedd LA PLANETE N EST PAS UNE POUBELLE 1/7
eedd LA PLANETE N EST PAS UNE POUBELLE 1/7 I- ETUDE D UNE PHOTOGRAPHIE DE YANN ARTHUS-BERTRAND : Stockage d ordures dans la périphérie de Saint-Domingue en République dominicaine au cœur des Caraïbes Légende
Plus en détailMarquage laser des métaux
62 Colorer Marquage laser des métaux TherMark Produit à base aqueuse pour un nettoyage rapide. Appliquer une fine couche de produit sur le métal, laisser sécher moins de 2 minutes et graver au laser. L
Plus en détailListe de contrôle d auto-évaluation pour le niveau de confinement 1 pour les phytoravageurs
Bureau du confinement des biorisques et de la sécurité Office of Biohazard, Containment and Safety Direction générale des sciences Science Branch 59, promenade Camelot 59 Camelot Drive Ottawa ON K1A 0Y9
Plus en détailBonnes Pratiques de Fabrication des médicaments à usage humain et vétérinaire
1 2 3 4 Bonnes Pratiques de Fabrication des médicaments à usage humain et vétérinaire Partie 1 Chapitre 3: Locaux et matériel 5 6 7 8 9 10 11 12 13 PRINCIPE Les locaux et le matériel doivent être situés,
Plus en détailQUICK START GUIDE UK DE FR NL IT SW PL GR DK BUL CZ CORDED TELEPHONE. Voxtel C100
QUICK START GUIDE UK DE FR NL IT SW PL GR DK BUL CZ CORDED TELEPHONE Voxtel C100 V1 2 P1 1 2 3 4 5 6 7 9 8 P2 P3 10 1 NOTRE ENGAGEMENT Merci d avoir fait l acquisition de ce produit. Lors de la conception
Plus en détailLE FILTRE A PARTICULES : SES PROBLEMATIQUES ET NOS SOLUTIONS
LE FILTRE A PARTICULES : SES PROBLEMATIQUES ET NOS SOLUTIONS 1. NOTIONS DE BASE 2. CAUSES POSSIBLES DE DYSFONCTIONNEMENT 3. POURQUOI NETTOYER PLUTÔT QUE CHANGER? 4. METHODOLOGIE D APPLICATION FAP-NET (réf.
Plus en détailAnnexe I b. Référentiel de certification
Annexe I b Référentiel de certification Page 15 sur 45 CORRESPONDANCE ENTRE ACTIVITÉS ET COMPÉTENCES ACTIVITÉS ET TÂCHES A1. S ORGANISER, S INTEGRER à une EQUIPE A1-T1 Préparer son intervention et/ou la
Plus en détailPROTECTIONS COLLECTIVES
PROTECTIONS COLLECTIVES SOMMAIRE PROTECTIONS COLLECTIVES DE RIVES ET TOITURES presse rapide et ses consoles, protections avec poteaux, protection de rive par traversée de mur 3 CONSOLES POUR PLANCHERS
Plus en détailLYCEE TECHNIQUE PIERRE EMILE MARTIN - 18 026 BOURGES ETUDE D UN TRAITEMENT DE SURFACE
TP. TET LYCEE TECHNIQUE PIERRE EMILE MARTIN - 18 026 BOURGES GENIE ELECTROTECHNIQUE Durée : 3 heures Tp relais statique 10-11 RELAIS STATIQUE S.T.I. Pré-requis : Laboratoire des systèmes Cours sur les
Plus en détailRecopieur de position Type 4748
Recopieur de position Type 4748 Fig. 1 Type 4748 1. Conception et fonctionnement Le recopieur de position type 4748 détermine un signal de sortie analogique 4 à 20 ma correspondant à la position de vanne
Plus en détailTableau pour la conservation et le transport des spécimens à l externe
1. OBJECTIF : Ce document comprend un tableau indiquant les informations nécessaires la conservation des spécimens, à l externe. Il comprend aussi un tableau indiquant les informations nécessaires pour
Plus en détailProtection du personnel
PROTOCOLE POUR L EVACUATION DES EXCRETAS PAR LES ENTREPRISES DE VIDANGE/NETTOYAGE ET LES ONG s (Version 1.0, 23 décembre 2010) Sommaire I. Objectifs du protocole II. Protection du personnel III. Aspects
Plus en détail