MPS PA Fiches techniques

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "MPS PA Fiches techniques"

Transcription

1 MPS PA Fiches techniques

2 Fiche technique N de pièce : Page :1 GRE-1/4 Réducteur d'échappement Caractéristique Position de montage Elément de réglage Fonction de distributeur Pression de service Valeur indifférent Vis à tête fendue Fonction de réducteur d'échappement avec silencieux 0-10 bar Débit nominal normal dans le sens de la limitation996 l/min Fluide de service Température du fluide Température ambiante Poids du produit Mode de fixation Raccord pneumatique 1 Information matière embouts filetés Information matière joints Information matériau vis de réglage Air comprimé filtré, non lubrifié Air comprimé filtré, lubrifié C C 25 g vissable G1/4 Alliage d'aluminium NBR Laiton Imprimé le : :37:56 Festo AG & Co. KG Postfach Esslingen

3 Data sheet Festo Didactic /2 I/O cable Description D.MP-B-AN-KEAT Designation Order No. I/O cable

4 /2 Data sheet Festo Didactic Construction Cable with 21 wires each of cross section of 0.34 mm pin plug connectors are fitted to both ends. Function The I/O cable connects an I/O terminal (Order No ) to a control cabinet. 16 I/O signals can be transmitted. In addition, the cable conducts the sensor and actuator power supply. Technical data Wires per cable Cross section Plug type sq. mm Amphenol 24 pin Wire colours and pin allocations Bit 0 Output word white 13 Bit 0 Input word grey-pink 02 Bit 1 Output word brown 14 Bit 1 Input word red-blue 03 Bit 2 Output word green 15 Bit 2 Input word white-green 04 Bit 3 Output word yellow 16 Bit 3 Input word brown-green 05 Bit 4 Output word grey 17 Bit 4 Input word white-yellow 06 Bit 5 Output word pink 18 Bit 5 Input word yellow-brown 07 Bit 6 Output word blue 19 Bit 6 Input word white-grey 08 Bit 7 Output word red 20 Bit 7 Input word grey-brown V Power supply black V Power supply white-pink V Power supply pink-brown 23 0 V Power supply white-blue 12 0 V Power supply purple 24

5 I/O terminal Design The terminals for 8 inputs and 8 outputs are combined in a basic unit. In addition, distributor terminals are provided for 0 V and 24 V for the supply of sensors and actuators. The base unit can be clipped onto top-hat rails. All contact points and the current supply are linked to the 24-pin plug. The I/O terminal is connected to the control cabinet by means of an I/O cable, which is not part of the scope of delivery (Order No ). Function The I/O terminal provides 8 inputs and 8 outputs on screw terminals. 24 LEDs are available for status display to indicate the status of the I/Os. Technical data Feature Value Number of inputs with LED 8 Number of outputs with LED 8A Number of terminals 0 V 22 Number of terminals 24 V 12 Connector Amphenol-Tuchel 24-pin, 57 GE series Festo Didactic GmbH & Co., 08/2001 Subject to change 1/2

6 I/O terminal 0 VA 0 VA 0 VA 0 VA 0 VA 0 VA 0 VA 0 VA 0 VA 0 VA 24 VA 24 VA O7 O6 O5 O4 O3 O2 O1 O0 X VA 24 VA 0 VB 0 VA 24 VA 0 VB I7 24 VB 0 VB I6 24 VB 0 VB I5 24 VB 0 VB I4 24 VB 0 VB I3 24 VB 0 VB I2 24 VB 0 VB I1 24 VB 0 VB I0 24 VB 0 VB PIN 1 O0 PIN 2 O1 PIN 3 O2 PIN 4 O3 PIN 5 O4 PIN 6 O5 PIN 7 O6 PIN 8 O7 PIN 9 24 VA PIN VA PIN 11 0 VA PIN 12 0 VA PIN 13 I0 PIN 14 I1 PIN 15 I2 PIN 16 I3 PIN 17 I4 PIN 18 I5 PIN 19 I6 PIN 20 I7 PIN VB PIN VB PIN 23 0 VB PIN 24 0 VB Pin assignment Note The inputs of the I/O terminal can be switched for the connection of either positive switching (PNP) or negative switching (NPN) sensors via two slide switches. Connection of positive switching sensors (PNP): both switches in PNP position Connection of negative switching sensors (NPN): both switches in NPN position PNP PNP VA 0 VB 0 VA 0 VB I 7 0 VB VA 0 VB 0 VA 0 VB I 7 0 VB 24 VB 24 VA 24 VA NPN 24 VB 24 VA 24 VA NPN Slide switch positions 2/2 Subject to change Festo Didactic GmbH & Co., 08/2001

7 Fiche technique N de pièce : Page :1 MSFG-24DC/42AC-OD Bobine Caractéristique Position de montage Temps d'appel min. Facteur de marche Caractéristiques de bobine Variations de tension admissibles Température du fluide Degré de protection Température ambiante Poids du produit Connexion électrique Mode de fixation Information matière corps Information matière connecteur mâle Information matériaux enroulement Valeur indifférent 10 ms 100% 24V DC: 4,5W 42V AC: 50/60Hz, AL7,5W,HL6W +/- 10 % C IP C 65 g Languette de connecteur pour MSSD-F à 3 pôles avec écrou moleté avec accessoires PA Acier Cuivre Imprimé le : :43:38 Festo AG & Co. KG Postfach Esslingen

8 Starting current limiter Design A relay and an electronic current limiter have been integrated on a circuit board. The circuit board can be fitted via the attachments on the reverse side. Electrical connection is effected via screw terminals. Function The device limits the surge current to a maximum of 2A the moment it is switched on. Otherwise, the module operates in the same way as a relay. Note This module must only be used to operate consuming devices with a maximum static current requirement of 1A. The current limiting effect must not be used for the continuous current limiting of a consuming device. 24 V SPS 0 V 0 V A IN 24 V OUT 0 V M Connection diagram 0 V Festo Didactic GmbH & Co., 08/2001 Subject to change 1/2

9 Starting current limiter Technical data Feature Control voltage Current Current limitation Max. limitation duration Value 24 V DC 1 A 2 A 50 ms Max. switching frequency 1/s 2/2 Subject to change Festo Didactic GmbH & Co., 08/2001

10 Filtre-régulateur de pression avec distributeur de mise sous pression Conception Le filtre-détendeur avec manomètre, distributeur de mise sous pression, raccords et coupleur est monté sur un support orientable. La cuve du filtre est protégée par une cuve de protection métallique. L unité se fixe sur la plaque profilée au moyen de vis à tête cylindrique et d écrous en T (variante de fixation "C"). L ensemble est fourni avec un coupleur rapide muni d une douille filetée et d un écrou-raccord pour tuyau plastique PUN 6 x 1. Fonction Le filtre, comportant un purgeur d'eau, élimine les impuretés, les battitures, la rouille et l'eau de condensation contenues dans l'air comprimé. Le détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression. Le sens d écoulement est indiqué par une flèche sur le corps. La cuve du filtre est dotée d une vis de purge du condensat. Le manomètre affiche la pression réglée. Le distributeur de mise sous pression/d'arrêt assure la mise sous pression/à l'échappement de l'ensemble de la commande. L'actionnement du distributeur 3/2 s'effectue au moyen du bouton rouge. Festo Didactic GmbH & Co. KG, 08/2009 Sous réserve de modifications 1/2

11 Filtre-régulateur de pression avec distributeur de mise sous pression Nota Lors du montage, on veillera à ce que le filtre-détendeur soit bien à la verticale. Le détendeur est muni d un bouton de réglage. La pression voulue se règle en tournant ce bouton. Le bouton est verrouillé lorsqu il est enfoncé en direction du boîtier. Caractéristiques techniques Pneumatique Fluide Type de construction Air comprimé Filtre fritté avec purgeur d eau, détendeur à membrane Position de montage Verticale 5 Débit nominal normal* Pression primaire Plage de pression 750 l/min 100 à 1600 kpa (1 à 16 bar) 50 à 1200 kpa (0,5 à 12 bar) Raccordement Fiche mâle pour coupleur rapide G 1/8 Connecteur QS pour tuyau plastique PUN 6 x 1 * Pression primaire : 1000 kpa (10 bar), pression de service : 600 kpa (6 bar), pression différentielle : 100 kpa (1 bar). 2/2 Sous réserve de modifications Festo Didactic GmbH & Co. KG, 08/2009

12 Fiche technique N de pièce : Page :1 LRMA-QS-4 Manodétendeur Caractéristique Sécurité d'actionnement Position de montage Conception Fonction de détendeur Affichage de pression Plage de réglage de pression Pression d'entrée 1 Débit nominal normal Fluide de service Température ambiante Poids du produit Mode de fixation Raccord pneumatique 1 Raccord pneumatique 2 Information matière embouts filetés Information matière corps Information matière joint de filet Valeur Vis moletée avec contre-écrou indifférent Détendeur à piston à commande directe à alimentation traversante avec échappement secondaire Pression de sortie constante avec manomètre 1-8 bar 0-9 bar 50 l/min Air comprimé filtré 0-60 C 45 g à trou débouchant QS-4 QS-4 nickelé Laiton renforcé PBT PTFE Imprimé le : :39:35 Festo AG & Co. KG Postfach Esslingen

13 Fiche technique - Accumulateur CRVZS Fonction Caractéristique Caractéristiques Volume 2 l Position de montage indifférent Conforme à la norme AD 2000-Fiche technique Pression de service -0,95-16 bar Fluide de service Air comprimé Azote Classe de résistance à la corrosion KBK 3 Agrément contact alimentaire DIN EN ISO Température du fluide C Température ambiante C Agrément TÜV Couple de serrage max. du filetage de raccordement 55 Nm Poids du produit g Mode de fixation à trou débouchant Raccord pneumatique G1/2 Note sur la matière sans cuivre ni PTFE Conforme RoHS Information matériaux accumulateur pneumatique Acier fortement allié inoxydable Sous réserve de modifications Festo AG & Co. KG 1 / 1

14 Fiche technique - Manomètre MA /4-EN Fonction Caractéristique Caractéristiques Taille nominale manomètre 63 Position du raccord Face arrière centrée Conforme à la norme DIN EN Plage d'affichage [bar] 0-1 bar Plage d'affichage [psi] 0-15 psi Pression de service 0-1 bar Fluide de service Liquides Fluides gazeux pas d'oxygène pas d'acétylène Facteur de charge permanente 0,75 Facteur de charge alternante 0,66 Température du fluide C Degré de protection IP43 Température ambiante C Poids du produit 80 g Classe de précision de mesure 2,5 Mode de fixation Pose de conduites Raccord pneumatique G1/4 Information matière embouts filetés Laiton Information matière corps ABS Information matière voyant PS Sous réserve de modifications Festo AG & Co. KG 1 / 1

15 Fiche technique N de pièce : Page :1 SOEG-E-Q30-PS-S-2L Récepteur Caractéristique Conforme à la norme Résistance aux courts-circuits Type de lumière Méthode de mesure Fonction d'élément de commutation Protection contre les inversions de polarité Plage de réglage limite supérieure Possibilités de réglage Affichage de réserve de fonctionnement Témoin d'état de commutation Fréquence de commutation max. Tension de service DC Courant à vide Courant de sortie max. Ondulation résiduelle Sortie TOR Chute de tension Label CE Classe de résistance à la corrosion KBK Degré de protection Température ambiante pour câble non posés à demeure Température ambiante Valeur DIN EN cyclique Infrarouge Barrière à transmission Récepteur Commutation sombre pour toutes les connexions électriques 6 mm Potentiomètre LED verte LED jaune Hz V 30 ma 200 ma 20 % PNP 2 V Conforme à la directive de l'ue 89/336/CEE (CEM) 2 IP C C Imprimé le : :40:04 Festo AG & Co. KG Postfach Esslingen

16 Fiche technique N de pièce : Page :2 SOEG-E-Q30-PS-S-2L Récepteur Caractéristique Poids du produit Portée Connexion électrique Mode de fixation Note sur la matière Information matière corps Valeur 18 g mm M8x1 Connecteur mâle à 3 pôles à trou débouchant Exempt de cuivre et de téflon renforcé PBT Imprimé le : :40:04 Festo AG & Co. KG Postfach Esslingen

17 Fiche technique N de pièce : Page :1 SOEG-S-Q30-S-L Emetteur Caractéristique Conforme à la norme Type de lumière Méthode de mesure Protection contre les inversions de polarité Plage de réglage limite supérieure Fréquence de commutation max. Tension de service DC Courant à vide Ondulation résiduelle Chute de tension Label CE Classe de résistance à la corrosion KBK Degré de protection Température ambiante pour câble non posés à demeure Température ambiante Poids du produit Connexion électrique Mode de fixation Note sur la matière Information matière corps Valeur DIN EN Infrarouge Barrière à transmission Emetteur pour toutes les connexions électriques 6 mm Hz V 25 ma 20 % 2 V Conforme à la directive de l'ue 89/336/CEE (CEM) 2 IP C C 18 g M8x1 Connecteur mâle à 3 pôles à trou débouchant Exempt de cuivre et de téflon renforcé PBT Imprimé le : :40:37 Festo AG & Co. KG Postfach Esslingen

18 170701, , Raccords de tuyauterie Fonction Le tuyautage des installations de process s opère rapidement, en toute sécurité et avec une parfaite étanchéité à l aide du système de raccords de tuyauterie. Les différents composants sont les suivants : Tuyaux droits disponibles en différentes longueurs Réf Bouchon d obturation Réf Raccord en T (fig. ci-dessus) Réf Raccord en L à 90 (fig. ci-dessus) Réf Coude à 90 (fig. ci-dessus) Réf Distributeur à manette (fig. ci-dessus) Réf Présentation Le système de tuyautage se compose de tuyaux et raccords en plastique. Caractéristiques techniques Paramètre Valeur Valeurs de fonctionnement Système à eau froide Système à eau chaude Système de chauffage central 20 C/10 bar 65 C/7 bar 82 C/4 bar Efforts de débranchement > 1200 N/20 C Pression d éclatement > 40 bar/20 C Fluides Eau, divers gaz Pression de service 6 bar maximum à 80 C Matériau Diamètre extérieur des tuyaux PEM (membrane électrolyte polymère) 15 mm Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/2006 Sous réserve de modifications 1/2

19 170701, , Raccords de tuyauterie Montage/Démontage La mise à longueur des tuyaux nécessite un coupe-tuyaux. Le montage des tuyaux s opère sans outillage. Montage : Couper les tuyaux à angle droit et sans bavure en utilisant exclusivement une pince coupante à tuyaux en plastique et s assurer que les tuyaux ne présentent pas d arêtes vives, de rayures longitudinales ni d autres endommagements. Avant d emmancher le tuyau, le raccord doit être amené en position «déverrouillée». Dans cette position, un petit interstice sépare le capuchon du corps du raccord. Emmancher le tuyau jusqu en butée dans le raccord en passant au droit du joint torique. Le joint torique de la douille d appui confère une étanchéité supplémentaire au raccord. Visser le capuchon jusqu en butée sur le corps du raccord. Le joint torique est ainsi pressé sur le tuyau et sécurise le raccord. Contrôler la qualité du branchement par un essai de débranchement. Démontage : Dévisser le capuchon jusqu à ce qu apparaisse un petit interstice et que les deux flèches s enclenchent dans la position opposée. Repousser l élément de maintien avec les doigts ou à l aide de l outil de démontage et le maintenir dans cette position. Le tuyau emmanché peut alors être démanché. 2/2 Sous réserve de modifications Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/2006

20 Double clapet anti-retour Fonction Le clapet possède une fonction d obturation et ne laisse donc passer le fluide que dans un sens. Il comporte en outre un raccord fonctionnel de purge manuelle. Nota Respecter le sens de la fonction anti-retour lors du montage. Le clapet ne doit pas être utilisé pour du gaz, du mazout ni de l air comprimé. Veiller avant usage à ce que les fixations et le tuyau soient propres et non endommagés. Montage/Démontage Le montage des tuyaux s opère sans outillage. Montage : Enfoncer le tuyau jusqu en butée dans le raccord. Démontage : Pour débrancher le tuyau, repousser la douille de serrage du raccord et extraire le tuyau. Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/2006 Sous réserve de modifications 1/2

21 Caractéristiques techniques Paramètre Valeur Valeurs de fonctionnement Système à eau froide Système à eau chaude Fluide Matériau 20 C/10 bar 65 C/6 bar Eau Polyacétal (POM)* Raccords instantanés pour tuyaux de diamètre extérieur 15 mm * Polyoxyméthylène/Polyacétal (POM) Les polyacétals (POM) sont des matériaux universels pour pièces fonctionnelles s utilisant en mécanique de précision et construction d appareillages. Ils offrent d excellentes propriétés, telles que faible coefficient de frottement, bonne résistance à l abrasion, excellent effet ressort, grande résistance à la fatigue sous alternances de charge, bonnes caractéristiques électriques, grande rigidité diélectrique, faible facteur de perte, bonne résistance aux produits chimiques, solvants notamment, et grande résistance à la formation de craquelures. Les polyacétals (POM) sont des thermoplastiques. Ils sont depuis 1959 sur le marché. 2/2 Sous réserve de modifications Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/2006

22 Capteur de température ϑ Fonction Le capteur de température contient une sonde à résistance de platine montée dans un insert de mesure interchangeable. Le capteur se compose d'une canne, d une tête de raccordement et de l insert de mesure. Lors du montage, il convient de veiller à ce que le capteur puisse prendre avec la plus grande précision possible la température à mesurer. Le prélèvement ou l apport de chaleur par le capteur est à éviter. Présentation Le capteur se visse dans un trou taraudé ménagé dans une cuve. Valeurs de base des résistances Pt 100 en fonction de la température : Température [ C] 100,00 0,00 100,00 200,00 Valeur de base [W] 60,25 100,00 138,50 175,84 Caractéristique : Évolution de la résistance Pt 100 en fonction de la température dans la plage de 100 C à +200 C Festo Didactic GmbH & Co. KG, 07/2006 Sous réserve de modifications 1/4

23 Capteur de température Nota La vitesse d écoulement admissible de l eau est de 3 m/s. Le démontage de la sonde n impose pas de déposer l ensemble du capteur de la cuve. Il suffit de dévisser les deux vis sans tête (voir photo ci-dessous). La sonde peut ensuite être extraite de la canne. Démontage de la sonde 1 Vis sans tête (2 vis) 2 Canne 3 Sonde Caractéristiques techniques Paramètre Valeur Modèle Selon DIN Plage de mesure 50 C +150 C Résistance de mesure Pt 100 Matériau Tolérance 0 C 100 C Matériaux Gaine Canne Dimensions Longueur Longueur de l insert de mesure Filetage Raccordement électrique Plastique +/ 0,12 Ω +/ 0,30 Ω Inox Inox 100 mm 145 mm G ½ Câble de 750 mm de long 2/4 Sous réserve de modifications Festo Didactic GmbH & Co. KG, 07/2006

24 Capteur de température Brochage Ws ϑ Gn Simatic S7 Plage de valeurs Le tableau ci-dessous indique l affichage de la valeur mesurée numérisée par le Simatic S7 pour la plage de température standard du capteur. Plage de température standard Pt C En décimal En hexadécimal Plage >1000, FFF H Débordement par le haut 1000, H... Saturation par le... haut 850, H 850, H Plage nominale 200, F830 H 200, F82F H Saturation par le bas 243, F682 H <-243, H Débordement par le bas Festo Didactic GmbH & Co. KG, 07/2006 Sous réserve de modifications 3/4

25 4/4 Sous réserve de modifications Festo Didactic GmbH & Co. KG, 07/2006

26 Pompe Applications typiques Pompe de circulation pour eau ou antigel dans des installations de chauffage de voitures, bateaux, caravanes, etc. Pompe de circulation pour le refroidissement de l eau fraîche sur véhicules. Pompe pour tous usages ne nécessitant pas d amorçage automatique. Prescriptions de montage Ces pompes sont des pompes centrifuges à aspiration normale et doivent être remplies du liquide à refouler avant d être mises en service. Les pompes ne doivent pas tourner à sec. Un bref fonctionnement à sec n endommage cependant pas la pompe. On notera toutefois qu un fonctionnement à sec pendant plus de 30 minutes rend la pompe inutilisable. Des bruits sont audibles en cas de fonctionnement à sec. Attention : la pompe doit toujours tourner dans le sens prescrit. Les pompes sont conçues pour un fonctionnement en régime permanent et supportent une chute de tension de ±20 %. Les pompes ne doivent pas s utiliser pour de l eau sale contenant de grosses particules d impuretés. Les pompes peuvent se monter dans n importe quelle position de fonctionnement, à l horizontale comme à la verticale. Pour éviter la formation de poches d air, la sortie de la pompe, en montage horizontal, sera tournée vers le haut ou orientée de manière à se trouver à la partie supérieure de la pompe. Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/2006 Sous réserve de modifications 1/5

27 Pompe Présentation La pompe est montée dans un manchon. Elle se monte par deux vis et écrous rectangulaires sur la plaque profilée. Composants de la pompe : 1) Corps, 20 2) Rotor 3) Joint torique 4) Vis 5) Manchon 6) Rondelle 7) Arbre 8) Joint 9) Tambour magnétique Nota Veiller à la polarité de la tension appliquée en service. Les bornes de raccordement du câble sont repérées par des couleurs : Tension de service Pôle positif rouge Pôle négatif noir La longueur maximale du câble est de 44 m pour : une section du câble de 1,0 mm 2 une tension de service de 24 V 2/5 Sous réserve de modifications Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/2006

28 Pompe Caractéristiques techniques Paramètre Valeur Corps de la pompe Plastique armé de fibre de verre (PPA, 30 % de FV) Arbre Plaque d usure Joint torique Rotor Inox Inox EPDM Corps : plastique armé de fibre de verre (PPS, 40 % de FV) Aimant : ferrite Paliers : composite carbone-résine Tambour magnétique Plastique armé de fibre de verre (PSU, 30 % de FV) Bride du moteur Plastique armé de fibre de verre (PA66, 30 % de FV) Carter du moteur Acier, galvanisé zinc-fer Capot du moteur Plastique armé de fibre de verre (PA66, 30 % de FV) Vis Moteur Support moteur Acier, galvanisé zinc-fer Monté sur roulement, moteur à aimant permanent 12/24 V Aluminium, peint Degré de protection IP 67 (DIN 40050) Raccordement Raccords instantanés pour tuyaux de diamètre extérieur 20 mm (¾ ) 15 mm Antiparasitage EN Plages de température Liquide Environnement Pression maximale Tension de service Puissance Débit maximal Dimensions : Longueur Largeur Hauteur Poids 40 C C 40 C +70 C 2,5 bar 24 V CC 26 W 10 l/min 170 mm 62 mm 75 mm 0,53 kg Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/2006 Sous réserve de modifications 3/5

29 Pompe 4/5 Sous réserve de modifications Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/2006

30 Pompe Pression et performances Pression (bar) Débit (l/min) Intensité sous 24 V (A) 0,1 26 1,1 0,2 19,5 1,0 0,3 9,0 0,75 Valeurs mesurées pour un raccordement par tuyaux souples de ¾ (20 mm) Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/2006 Sous réserve de modifications 5/5

31 Chauffage Fonction Le chauffage fonctionne sous une tension de 230 V CA. La mise en marche et l arrêt s opèrent par relais. La tension de commande du relais est de 24 V CC. Présentation Le chauffage se visse par un écrou-raccord dans une ouverture de 50 mm ménagée dans une cuve. Nota Ne mettre le chauffage en marche que quand le thermoplongeur est complètement immergé dans le liquide. Caractéristiques techniques du chauffage Paramètre Puissance de chauffage Tension de commande Dimensions Thermoplongeur Filetage Matériau (gaine du thermoplongeur) Raccordement Chauffage Commande Valeur 1000 W/230 V CA 24 V CC 150 mm x 20 mm G 1½ Inox Câble d alimentation à fiche secteur, 2000 mm Connecteur femelle à 3 contacts Festo Didactic GmbH & Co. KG, 07/2006 Sous réserve de modifications 1/2

32 Chauffage Caractéristiques techniques du relais Paramètre Tension de commande Valeur 24 V CC Température maximale de la bobine 140 C Puissance maximale de la bobine Température de service Boîtier 2,8 W 55 C +85 C Boîtier capoté non hermétique Brochage Paramètre Valeur 24V 0V activer digital (24V) / activer analoque (0V) entrée analogique (0-10V) Brun / BN Broche : 1 Bleu / BU Broche : 2 Noir / BK Broche : 3 Blanc / WH Broche : 4 2/2 Sous réserve de modifications Festo Didactic GmbH & Co. KG, 07/2006

33 Proportional valve Proportional valve Function The proportional valve facilitates flow control of neutral gases and fluids. It can be used as a remote controllable final control element or in closed control loops. The proportional valve is a directly actuated 2/2- way valve. The valve piston is lifted of its seat as a function of the solenoid coil current and releases the flow from connection 1 to connection 2. Once the valve is de-energised, it is closed via a reset spring. The control signal, which is transformed into a PMW-signal, lifts the piston of its seat. The frequency of the PWM-signal could be changed. The value depends on what kind of valve is used. Design Information The proportional valve is mounted on an angle bracket and can be attached to an MPS profile plate using a screw and T-head nut. The maximum flow rate for water should not exceed 3 m/s. Festo Didactic GmbH & Co. KG, 03/2009 Änderungen vorbehalten 1/7

34 Proportional valve Technical Data of the valve Parameter Permissible operating voltage (to be connected to control electronics) Power consumption (solenoid) Operation Value 24 V DC 8 W permanent Degree of protection IP 65 Nominal size Operating pressure 7,1 mm max. 1 bar pressure difference Ambient operating temperature max. +75 C Response sensitivity Repetition accuracy Flow media Flow rate coefficient < 2% of final value < 3 % of final value Neutral media e.g. water, compressed air 15,0 l/min; 0,9 m³/h Temperature of medium -10 C to +90 C Materials Housing Internal valve parts Seal Dimensions Height with plugged in control electronics Length Brass Stainless steel FPM 129,5 mm 40 mm Pipe connection G 3/8 Electrical connection Contact box with 4 pins Subject to change 2/7 Änderungen vorbehalten Festo Didactic GmbH & Co. KG, 03/2009

35 Proportional valve Technical Data of the control electronic Parameter Value Permissible voltage supply 24 VDC +/- 10% Residual ripple max. 10 % Input signal Power consumption Current consumption at approx.. 24V Min. current Max. current Time ramp Adjustable switching frequency V, ma, ma 0,8 W max ma Adjustable between 15 50% of the max. current Adjustable between % of the max. current optional ON/OFF, adjustable between 0,1 3s Hz Ambient operating voltage -10 to + 75 C Material (Housing) Electrical connection Plastic Contact box with 4 pins Subjects to change Festo Didactic GmbH & Co. KG, 03/2009 Änderungen vorbehalten 3/7

36 Proportional valve Connecting instruction Pin assignment 1 gasket 2 connector 3 printed circuit 4 cap and gasket 5 screw wire wound coil 7 wire wound coil 8 protection earth 9 supply 24V DC 10 control signal 11 neutral conductor 0 V 12 protection earth 4/7 Änderungen vorbehalten Festo Didactic GmbH & Co. KG, 03/2009

37 Proportional valve D Set potentiometer P1 P2 P3 P4 D1 minimum flow rate (point of origin) ramp time maximum flow rate switching frequency input signal Flow curve X1 The minimum control range can be adjusted by the potentiometer P1 X 2 The maximum control range can be adjusted by the potentiometer P3 Festo Didactic GmbH & Co. KG, 03/2009 Änderungen vorbehalten 5/7

38 Proportional valve DIP-switches Setup the input signal by using the switches D1. The graphic below shows, how the switches has to be set. The factory-setting for the input signal is 0-10 V. S1 S2 S3 S4 control signal ramp ON/OFF control signal control signal 0-10 V DC: S1 OFF, S3 ON, S4 OFF 0-20 ma: S1 ON, S3 ON, S4 OFF 4-20 ma: S1 OFF, S3 OFF, S4 OFF Activate the ramp function while (switching ON S3), to delay the flow rate at fast signal changes. The ramp time can set with the potentiometer P2 in a range between 0.1 and 3 seconds. By using the proportional valve in the compact workstation, the ramp function is not needed and could stay off. The factory setting for the ramp time is no ramp. Notes for Installation For commissioning the proportional valve, following criteria has to be fulfilled: The tank has to be filled to the lowest level (~4 l) Open the relevant hand valves, so that the medium gets in a circle way through the proportional valve back in the tank. Ramp function has to be off. Setting the minimum and maximum flow rate Switch on the pump and the proportional valve by activating them from the controlling software. Setup the control value of the proportional valve to 1 V. Control the pump digital, thus with maximum control value. Now setup the flow rate to ~0.25 l/min via the potentiometer P1. In the next step, setup the proportional valve with 10 V, maximum control value. Via the potentiometer P3, the maximum flow rate can be adjusted. Twist the potentiometer until the flow rate has reached an value of ~2.7 l/min. 6/7 Änderungen vorbehalten Festo Didactic GmbH & Co. KG, 03/2009

39 Proportional valve Information The setup of the maximum flow rate affects the minimum flow rate marginally. Due to a restart, the setup of the minimum flow solves the problem. Some mounting conditions create unwanted vibrations. In this cases increase the switching frequency via the potentiometer P4. The problem should be solved. Factory setting is 300 Hz. By changing the switching frequency a unwanted effect occurs. The minimum and maximum flow rate also changes its value. Restart the mentioned steps above to solve the problem. Festo Didactic GmbH & Co. KG, 03/2009 Änderungen vorbehalten 7/7

40 /2 way solenoid valve DN10 2/2 way solenoid valve Schaltzeichen Function The 2/2-way solenoid valve is a direct controlled valve. If electrical current is not flowing through the coil, the valve is closed by spring power. There is no pilot pressure necessary to open the valve. Functional principle In normal position the armature with seal is pressed from spring power on the valve seat. The medium reinforces the seal effect. Engaging the selenoid coil the armature is lifted from the valve seat whereby it is released. The medium is possible to flow unchecked from P to A. Deactivating the selenoid coil the clip presses on the armature whereby the valve is locked. Design The 2/2-way solenoid valve is mounted with plug connectors into the piping. Festo Didactic GmbH & Co. KG, 02/2009 Subject to change 1/2

41 /2 way solenoid valve DN10 Assembly position The assembly position of the valve is in any direction, preferably vertical position. Medium Neutral gases, liquids and steam. Electrical connection Plug vanes to DIN A for a connector socket Type Note For a firm attachment, a pipe clamp may be fitted in front and behind the valve. Technical data Parameter Nominal diameter Wert 10 mm (DN10) Connection G 1/2 Pressure difference Static pressure 0...0,3 bar max. 10 bar Max. anbiant air temperature 50 C Body material Brass Cores Stainless steel (1.4105) Assembly position Arbitrary, preferably vertical position Operating voltage 24 VDC ±10 % Operating cycles Viscosity of usable media Power consumption Kv-Value (water, +20 C) max. 360/min. max. 21 mm 2 /s (3 E) 8 W 1,2 m 3 /h (measurement 1 bar valve input free outlet Protection class IP 54 Weight 0,415 kg Subject to change Electrical pin assignment V (black) 2 Ground (black) 3 PE (gn/ge) 2 3 2/2 Subject to change Festo Didactic GmbH & Co. KG, 02/2009

42 Ball valve Ball valve Function Design Note Swivelling of the lever, causes the flow to be shut off completely in both directions. The ball valve is installed in the piping by means of quick push-pull connectors. The figure above shows the ball valve in closed position. If the lever is turned to 90 ball valve is opened completely. Technical data Parameter Connection Value 15 mm Nominal size 15 Pressure range bar Temperature range (with plastic connectors) C Actuating force Weight 5 Nm Approx. 0,45 kg Subject to change Festo Didactic GmbH & Co. KG, 02/2004 Subject to change 1/1

43 Fiche technique N de pièce : Page :1 GRLA-M5-QS-4-LF-C Limiteur de débit unidirectionnel Caractéristique Position de montage Elément de réglage Fonction de distributeur Pression de service Valeur indifférent Vis à tête fendue Fonction de limitation de débit unidirectionnelle de l'échappement 0,2-10 bar Débit normal dans le sens de l'étranglement 6 -> 0 80 l/min bar Débit normal dans le sens antiretour 6 -> 0 bar l/min Débit nominal normal dans le sens de la limitation40 l/min Débit nominal normal dans le sens anti-retour Fluide de service Température du fluide Température ambiante Couple de serrage max. Poids du produit Mode de fixation Raccord pneumatique 1 Raccord pneumatique 2 Information matière embouts filetés Information matière joints Information matière corps l/min Air comprimé filtré, non lubrifié, finesse du filtre 40 µm Air comprimé filtré, lubrifié, finesse du filtre 40 µm C C 1,5 Nm 9 g vissable M5 QS-4 nickelé Laiton NBR Zinc moulé sous pression Information matériau bague de désaccouplement POM Information matériau vis de réglage Laiton Imprimé le : :41:31 Festo AG & Co. KG Postfach Esslingen

44 Fiche technique N de pièce : Page :2 GRLA-M5-QS-4-LF-C Limiteur de débit unidirectionnel Caractéristique Information matériau raccord orientable Valeur Zinc moulé sous pression Imprimé le : :41:31 Festo AG & Co. KG Postfach Esslingen

45 Fiche technique N de pièce : Page :1 QSML-M7-6 Raccord coudé Caractéristique Taille Diamètre nominal Type de joint au niveau de l'embout fileté Conception Pression de service Fluide de service Classe de résistance à la corrosion KBK Température ambiante Couple de serrage max. Raccord pneumatique Information matière corps Valeur Mini 4 mm Bague d'étanchéité Principe push-pull -0,95-10 bar Air comprimé filtré C 2 Nm M7 pour diamètre extérieur de tuyau de 6 mm renforcé PBT Imprimé le : :42:02 Festo AG & Co. KG Postfach Esslingen

46 Fiche technique N de pièce : Page :1 DRE-4-F05-Q10-FO Vérin oscillant Caractéristique Taille de l'actionneur Plage de réglage angle d'oscillation Plan de pose de flasque Angle d'oscillation Raccord de robinetterie conforme à la norme Amortissement Position de montage Mode de fonctionnement Conception Détection de position Sens de fermeture Raccord de distributeur conforme à la norme Pression de service Fluide de service Classe de résistance à la corrosion KBK Température ambiante Couple sous 6 bar Couple de rappel du ressort Rendement de l'actionneur Consommation d'air par cycle Poids du produit Raccordement d'arbre Raccord pneumatique Valeur 4 90 deg F05 90 deg ISO 5211 sans indifférent à simple effet Pignon/crémaillère sans Ouverture sous l'effet d'un ressort VDI/VDE 3845 (NAMUR) 2-10 bar Air comprimé déshydraté, lubrifié ou non C 26,9 Nm 10,3 Nm 80 % 0,3 l g V14 G1/8 Imprimé le : :42:31 Festo AG & Co. KG Postfach Esslingen

47 Fiche technique N de pièce : Page :2 DRE-4-F05-Q10-FO Vérin oscillant Caractéristique Valeur Embase Note sur la matière Information matière arbre moteur Information matière couvercle Information matière joints Information matière corps Les substances "contenant du silicone" contiennent Aluminium anodisé PA NBR Aluminium anodisé Imprimé le : :42:31 Festo AG & Co. KG Postfach Esslingen

48 Fiche technique N de pièce : Page :1 CPE10-M1BH-5L-M7 Electrodistributeur Caractéristique Diamètre nominal Fonction d'échappement Mode d'actionnement Principe d'étanchéité Position de montage Commande manuelle auxiliaire Conception Type de rappel Type de commande Sens d'écoulement Fonction de distributeur Marquage d'emplacement de distributeur Pression de service air de pilotage externe Pression de service air de pilotage interne Valeur 4 mm réglable électrique mou (joint) indifférent monostable avec accessoires, bistable Piston tiroir Ressort pneumatique piloté irréversible 5/2 monostable Porte-étiquette -0,9-10 bar 3-8 bar Allure de la pression de commande (diagramme) Diagramme Valeur b Valeur C Débit nominal normal Temps de réponse arrêt Pression de service Facteur de marche 0,41 1,43 l/sbar 350 l/min 16 ms 16 ms 3-8 bar Kabelsteckdose KMYZ % mit Haltestromabsenkung Imprimé le : :43:05 Festo AG & Co. KG Postfach Esslingen

49 Fiche technique N de pièce : Page :2 CPE10-M1BH-5L-M7 Electrodistributeur Caractéristique Caractéristiques de bobine Fluide de service Classe de résistance à la corrosion KBK Température du fluide Degré de protection Fluide de commande Température ambiante Poids du produit Mode de fixation Raccord d'échappement de pilotage 82 Raccord d'échappement de pilotage 84 Raccord de pilotage 12 Raccord de pilotage 14 Raccord pneumatique 1 Raccord pneumatique 2 Raccord pneumatique 3 Raccord pneumatique 4 Raccord pneumatique 5 Information matière joints Information matière corps Valeur 24V DC: 1W Air comprimé sec, filtré TF Air comprimé sec, filtré et lubrifié TFG Air comprimé filtré, non lubrifié, finesse du filtre 40 µm Air comprimé déshydraté, lubrifié ou non Air comprimé filtré, lubrifié, finesse du filtre 40 µm C IP65 selon IEC avec connecteur femelle Air comprimé déshydraté, lubrifié ou non C 0,056 kg à trou débouchant M3 M3 M3 M3 M7 M7 M7 M7 M7 NBR Aluminium moulé sous pression Imprimé le : :43:05 Festo AG & Co. KG Postfach Esslingen

50 Fiche technique N de pièce : Page :3 CPE10-M1BH-5L-M7 Electrodistributeur Caractéristique Agrément Valeur c UL us - Recognized (OL) Imprimé le : :43:05 Festo AG & Co. KG Postfach Esslingen

51 Tuyau Fonction Le tuyau plastique en polyéthylène permet de réaliser tous les branchements. La seule exception est le tuyautage en Plexiglas. Caractéristiques techniques Paramètre Valeur Matériau Température et pression Eau chaude Eau froide Périodiquement avec interruptions* Dilatation Fluide Lumière Dimensions Diamètre extérieur Longueur des sections Polyéthylène (PE)** 6 bar à 65 C 12 bar à 20 C 114 C 1 % sur toute la longueur (20 C à 82 C) Eau À protéger de la lumière ultraviolette (ensoleillement prolongé, etc.) 15 mm 2 m * Ne jamais utiliser les tuyaux en même temps qu une source de chaleur incontrôlée! ** Sans plomb et non toxique. Longue durée de vie. Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/2006 Sous réserve de modifications 1/2

52 2/2 Sous réserve de modifications Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/2006

53 Motoréducteur Présentation Le moteur 24 V CC est vissé à demeure au réducteur. L'axe du moteur et l'axe du réducteur sont perpendiculaires. Le motoréducteur se fixe par 3 vis traversant le carter. Les trous de fixation sont prévus pour des vis M5. Le raccordement électrique s opère par 2 connecteurs à languette. Fonction Le motoréducteur sert à l'entraînement de différents convoyeurs. Caractéristiques techniques Paramètre Tension de service Courant nominal Vitesse de rotation de l'arbre d'entraînement Valeur 24 V 1,5 A 65 tr/min Facteur de marche 10% Étages de réduction 1 Couple nominal Sens de rotation inversible Couple de démarrage Raccordement Poids 1 Nm oui 7 Nm 2 connecteurs à languette 450 g Festo Didactic GmbH & Co., 08/2009 Sous réserve de modifications 1/2

54 Drehzahl n Strom I Wirkungsgrad Motoréducteur U/min A I 1 % 80 8 n Nm 10 Drehmoment M Caractéristique Drehzahl: Drehmoment: Wirkungsgrad: vitesse de rotation couple de rotation rendement 2/2 Sous réserve de modifications Festo Didactic GmbH & Co., 08/2009

55 Terminal analogique Fonction Le terminal analogique est un bornier optimisé destiné à raccorder des capteurs et actionneurs analogiques, par interfaces Sub-D 15 contacts, à une unité de commande (API, EasyPortDA, Simu-Box, etc.). Un câble à connecteur à 15 contacts (non fourni) et à conducteurs de 0,25 mm 2 de section relie le terminal analogique à l unité de commande. 4 signaux d entrée analogiques et 2 signaux de sortie analogiques peuvent être raccordés. Présentation Le terminal analogique se monte sur rail symétrique. Caractéristiques techniques Paramètre Valeur Nombre d'entrées analogiques 4 Nombre de sorties analogiques 2 Nombre de connexions de masse pour entrées/sorties Tension nominale U N Intensité maximale de charge par branche V 2,5 A Nombre de contacts 15 Dimensions Longueur Largeur Hauteur 45 mm 65 mm 42 mm Température ambiante (en service) -20 C 50 C La fonction des bornes est décrite dans le schéma de câblage et dépend des capacités du régulateur industriel raccordé. Il conviendra donc de noter les indications concernant les fonctions de raccordement du régulateur. Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/20065 Sous réserve de modifications 1/3

56 Terminal analogique 2/3 Sous réserve de modifications Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/20065

57 Terminal analogique Brochage Brochage Terminal analogique Analogique Fonction Borne OUT UA1 1 UA2 2 AGNDA 3 IN IE2 4 IE1 5 AGNDE 6 UE2 7 UE1 8 OUT IA2 9 IA1 10 IN IE4 12 IE3 13 UE4 14 UE3 15 U I E A GND = tension = courant = entrée = sortie = masse Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/20065 Sous réserve de modifications 3/3

58 GND +24V +10V AIn GND GND Error Comparateur analogique 0-10 V 24 V DC U ref U in GND 0 V 1 (low) 1 (mid) 1 (high) V Analog Comparator 8 3 LEVEL1 LEVEL Sorties numériques (TOR) 2 Témoin de défaut sur sortie 3 Potentiomètre de réglage LEVEL2 (seuil supérieur) 4 Entrée analogique 5 Potentiomètre linéaire de tension de référence 6 Témoin d'alimentation externe 7 Alimentation externe 8 Potentiomètre de réglage LEVEL1 (seuil inférieur) 9 Témoins de commutation des sorties Festo Didactic GmbH & Co., 08/2009 Sous réserve de modifications 1/2

59 Comparateur analogique 0-10 V Présentation Fonction Le comparateur se monte sur rail. Les raccordements électriques s'opèrent par bornes à vis. Le comparateur permet de convertir le signal analogique de sortie d'un potentiomètre linéaire en signaux de sortie numériques. 3 sorties numériques sont disponibles : 1 : valeur mesurée inférieure au seuil 1 2 : valeur mesurée entre seuil 1 et seuil 2 3 : valeur mesurée supérieure au seuil 2 Les seuils peuvent se régler à l'aide des deux potentiomètres LEVEL1 et LEVEL2. Une LED est en outre allumée quand la sortie est active. Digital outputs high U Hyst. mid U Hyst. low Level 1 Level V Analog input Hystérésis des sorties de commutation Caractéristiques techniques Caractéristiques électriques Tension de service Consommation Sorties de commutation Intensité maximale de commutation Sortie U Réf. Entrée analogique Hystérésis U Hyst V CC 200 ma environ 3, PNP, NO 50 ma par voie 10 V CC (50 ma maximum) 0 10 V 80 mv Degré de protection IP 20 Raccordement électrique Bornes à vis pour câble de 0.75 mm² maximum 2/2 Sous réserve de modifications Festo Didactic GmbH & Co., 08/2009

60 Fiche technique - Capteur de proximité SME-8-SL-LED Fonction Caractéristique Caractéristiques Plage de tension de service CC V Plage de tension de service CA V Sortie TOR bipolaire à contact Fonction d'élément de commutation Normalement ouvert Courant de sortie max. 500 ma Connexion électrique Connecteur mâle M8x1 à 3 pôles Forme pour rainure en T Conforme à la norme DIN EN Résistance aux courts-circuits non Principe de mesure Contact Reed magnétique Protection contre les inversions de polarité non Témoin d'état de commutation LED jaune Temps de désactivation 0,05 ms Temps d'activation <= 0,6 ms Fréquence de commutation max. 500 Hz Tension d'isolement 50 V Pouvoir de coupure CA max. 10 VA Pouvoir de coupure CC max. 10 W Chute de tension 0 V Résistance aux tensions transitoires 0,8 kv Résistance aux surcharges non disponible Degré d'encrassement 3 Marque CE (voir déclaration de conformité) selon la directive européenne CEM Degré de protection IP65 IP67 Température ambiante C Sous réserve de modifications Festo AG & Co. KG 1 / 2

61 Caractéristique Couple de serrage Poids du produit Reproductibilité de la valeur de commutation Sens de départ du raccord Mode de fixation Note sur la matière Information matière corps Information matière gaine de câble Caractéristiques 0,2 Nm 5 g +/- 0,1 mm dans l'axe bloqué dans la rainure en T enfichable dans la rainure sur la longueur sans cuivre ni PTFE Conforme RoHS Résine époxy PC PET Acier fortement allié inoxydable PUR Sous réserve de modifications Festo AG & Co. KG 2 / 2

62 Analog-cable, parallel Analog-cable, parallel Function The analog data cable is 15-pole cable with diameter of 0.25 mm². It connects an analog terminal parallel to a controller (SPS, Easyport; etc.). It is possible to transfer 4 analog output signals and 2 analog input signals. In addition the ground is routed in the cable. Pin-assignment Analog data cable Connection designation Analog data cable Analog Function 15-pole Sub D Colour code OUT UA1 1 WH UA2 2 BN AGNDA 3 GN IN IE2 4 YE IE1 5 GY AGNDE 6 PK UE2 7 BU UE1 8 RD OUT IA2 9 BK IA1 10 GYPK IN IE4 12 RDBU IE3 13 WHGY UE4 14 BNGN UE3 15 WHYE Analog data cable Pin assignment Festo Didactic GmbH & Co. KG, 03/2009 Subject to change 1/1

63 Fiche technique N de pièce : Page :1 HPV A Séparateur Caractéristique Course Diamètre de piston Précision d'échange max. Jeu de poussoir Sx max. Jeu de poussoir Sz max. Jeu angulaire max. des mors de pince ax Jeu angulaire max. des mors de pince ay Jeu angulaire max. des mors de pince az Fixation de doigts externes Amortissement Position de montage Mode de fonctionnement Conception Détection de position Variantes Anti-rotation/guidage Pression de service Temps de sortie Temps de recul Répétitivité Fluide de service Valeur 20 mm 14 mm 0,3 mm 0,05 mm 0,03 mm 0,12 deg 0,2 deg 0,175 deg Trou débouchant sans indifférent à double effet Double piston Tige de piston Vanne d'arrêt antirotation avec capteur de proximité Tige de piston sur 1 côté Guide carré 3-8 bar 25 ms 25 ms <= 0,15 mm Air comprimé filtré, non lubrifié, finesse du filtre 40 µm Air comprimé filtré, lubrifié, finesse du filtre 40 µm Imprimé le : :44:27 Festo AG & Co. KG Postfach Esslingen

64 Fiche technique N de pièce : Page :2 HPV A Séparateur Caractéristique Classe de résistance à la corrosion KBK Température ambiante Force max. au niveau du doigt Fz statique Moment max. au niveau du doigt Mx statique Moment max. au niveau du doigt My statique Force théorique sous 6 bar, au recul Force théorique sous 6 bar, à l'avance Moment de torsion Mz (diagramme) Poids du produit Mode de fixation Raccord pneumatique Note sur la matière Valeur C 100 N 5 Nm 5 Nm 75 N 90 N 5 Nm 290 g au choix : Taraudage et douille de centrage avec trou débouchant et douille de centrage M5 Exempt de cuivre et de téflon Imprimé le : :44:27 Festo AG & Co. KG Postfach Esslingen

65 Fiche technique N de pièce : Page :1 SDE1-D10-G2-H18-C-PU-M8 Capteur de pression Caractéristique Position de montage Résistance aux courts-circuits Grandeur mesurée Méthode de mesure Protection contre les inversions de polarité Plage de réglage seuils Plage de réglage hystérésys [bar] Pression de service Sortie analogique Tension de service DC Courant de sortie max. Sortie TOR Fluide de service Label CE Classe de résistance à la corrosion KBK Température du fluide Degré de protection Température ambiante Poids du produit Plage de mesure de pression Précision pleine échelle Connexion électrique Valeur indifférent cyclique Pression relative Capteur de pression piézorésistif avec affichage pour toutes les connexions électriques 0,2-9,98 bar 0-9 bar 0-10 bar 0-10 V V 150 ma PNP Air comprimé filtré, non lubrifié, finesse du filtre 40 µm Air comprimé filtré, lubrifié, finesse du filtre 40 µm Conforme à la directive de l'ue 89/336/CEE (CEM) C IP C 70 g 0-10 bar 2 % M8x1 Connecteur mâle Imprimé le : :45:03 Festo AG & Co. KG Postfach Esslingen

66 Fiche technique N de pièce : Page :2 SDE1-D10-G2-H18-C-PU-M8 Capteur de pression Caractéristique Valeur selon EN Forme ronde à 4 pôles Mode de fixation Raccord pneumatique Information matière corps à rail symétrique G1/8 renforcé POM PA Imprimé le : :45:03 Festo AG & Co. KG Postfach Esslingen

67 Actionneurs de vanne Servovérins 1.0 Vérins linéaires Vérins oscillants Accessoires Types conforme à la directive ATEX pour les atmosphères explosibles /10 Sous réserve de modifications Produits 2004/2005 7/1.0-1

68 Vérins linéaires DLP, Copac Caractéristiques Servovérins Entraînements linéaires 1.1 -N- Diamètre mm -T- Course mm -O- Force N Les vérins linéaires Copac ont été optimisés en vue d une mise en œuvre dans le domaine du traitement des eaux, des produits en vrac, des silos et de l industrie papetière. La solution idéale pour les vannes d arrêt, d inspection, de sécurité et de réglage. g Le vérin linéaire Copac agit directement sur la plaque de la vanne et permet un positionnement précis. Réglage rapide ou lent Détection de position La canalisation interne de l air rend superflu le montage de tuyaux faisant saillie et d autres équipements où s accumulent les salissures Convient à une utilisation en mode manuel sur site ou en mode automatique Commande d ouverture/fermeture par électrodistributeur bridable à plan de pose selon Namur ou par terminaux de distributeurs fonctionnant avec plus de 30 protocoles de bus de terrain Robusteetfiablemêmedansdesé- vères conditions d environnement Bonne tenue à la corrosion Configuration des trous de montage selon DIN 3358/ISO 5210 pour fixation directe Plan de pose selon Namur VDI/ VDE 3845 pour le montage d électrodistributeurs 7/1.1-0 Produits 2004/2005 Sous réserve de modifications 2003/10

69 Vérins linéaires DLP, Copac Périphérie 7 aj 1 9 Servovérins Entraînements linéaires Eléments de fixation et accessoires Description sommaire DLP-80/100 DLP-125/160 DLP-250/320 Page 1 Chape de tige facilite le raccordement entre la tige de 7/1.1-6 SG piston et la plaque coulissante Chape de tige, acier inox 7/1.1-7 CRSG 2 Chape à rotule à articulation sphérique 7/1.1-9 SGS Chape à rotule, acier inox 7/ CRSGS 3 Chape de tige avec filetage 7/1.1-8 SGA 4 Accouplement articulé pourlacompensationdesécartsradiauxet 7/ FK angulaires 5 Capteurs de proximité magnéto-résistifs, intégrables dans le tube 7/ SMT-8 profilé du vérin Capteurs de proximité Contacts Reed, intégrables dans le tube 7/ SME-8 profilé du vérin 6 Cache-rainure pourlaprotectiondescâblesdecapteurset 7/ ABP-5-S contre l encrassement des rainures de capteur 7 Electrodistributeurs Plan de pose Namur, 7/2.1-2 sans 8 ni aj 8 Commande locale Appareil à commande manuelle, sans 7 ni 7/3.1-2 DLP-VSE aj 9 Embase Fixation de la commande locale à l interface 7/3.1-5 DLP-VSE-OBEN-NAMUR Namur aj Unitédemesure Conversion du mouvement linéaire en 7/ ASDLP mouvement rotatif, sans 7 ni /10 Sous réserve de modifications Produits 2004/2005 7/1.1-1

70 Vérins linéaires DLP, Copac Désignation DLP A Type DLP Vérin linéaire double effet Piston [mm] Course [mm] Servovérins Entraînements linéaires Détection de position A pour détection sans contact Exemple d application 1.1 7/1.1-2 Produits 2004/2005 Sous réserve de modifications 2003/10

71 Vérins linéaires DLP, Copac Fiche de données techniques Fonction -N- Diamètre mm -T- Course mm -O- Force N Caractéristiques techniques générales Piston Raccord pneumatique Fluide de service Conception Détection de position G Air comprimé filtré, lubrifié ou non lubrifié autres fluides sur demande Vérin à piston, double effet par capteur de proximité Servovérins Entraînements linéaires 1.1 Conditions de service Piston Pression de service 1) [bar] 2 10bars Température ambiante 2) [ C] (tenir compte de la plage d utilisation du capteur de proximité) Résistance à la corrosion 3) 2 1) Selon la force antagoniste de la vanne, il se peut qu une pression minimale plus importante soit nécessaire pour actionner l ensemble du système 2) Autres plages de température sur demande 3) Classe de protection anti-corrosion 2 selon la norme Festo Pièces modérément soumises à la corrosion. Pièces externes visibles dont la surface répond essentiellement à des critères d apparence, en contact direct avec une atmosphère industrielle courante ou des fluides tels que des huiles de coupe ou lubrifiants. Force [N] et consommation d air [N] Piston Poussée théorique sous 6 bars, avance Poussée théorique sous 6 bars, recul Consommation d air théorique sous 0,35 0,55 0,86 1,41 3,44 5,63 6barset10mmdecourse,enpoussée Consommation d air théorique sous 6barset10mmdecourse,entraction 0,33 0,53 0,80 1,35 3,35 5,54 Poids [g] Piston Poids du produit pour 0 mm de course Poids additionnel par 10 mm de course Matériaux Piston Tube de vérin Aluminium, anodisé Acier inoxydable Culasse avant Aluminium, extrudé Tige de piston Acier, fortement allié, laminé Visextérieures Acier de qualité Palier de tige Matériau composite Joints Polyuréthane, caoutchouc nitrile 2003/10 Sous réserve de modifications Produits 2004/2005 7/1.1-3

72 Vérins linéaires DLP, Copac Fiche de données techniques Dimensions Téléchargement des données de CAO mm Servovérins Entraînements linéaires 1.1 Type AM 2 D1 D2 D3 D7 D8 1 Rainures de fixation pour capteur de proximité SME/SMT-8 + = plus la course E KK L1 T1 WH ZB 1 DLP DLP A DLP DLP A DLP DLP A DLP DLP A M M16x1, M M16x1, M M27x M M27x mm 1 Rail de fixation pour capteur de proximité SME/SMT-8 + = plus la course Type AM D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 E KK L1 L2 T1 T2 WH ZB 1 2 DLP DLP A DLP DLP A M10 M M36x M10 M M36x /1.1-4 Produits 2004/2005 Sous réserve de modifications 2003/10

73 Vérins linéaires DLP, Copac Fiche de données techniques Références Course de l actionneur Version Piston Course N pièce Type La course du vérin linéaire Copac corsans détection de position [mm] [mm] respond en général au diamètre nomi- nal de la vanne. Compte tenu des tolé DLP rances du système, il se peut que la DLP course soit plus longue que la course DLP nominale indiquée du vérin linéaire. i DLP L ajustage du zéro s effectue à l aide DLP delachapedetigeréglable. d l DLP Cette opération garantit que la fin de avec détection de position course de la vanne est atteinte t et que le zéro du système est réglé DLP A DLP A DLP A DLP A DLP A DLP A Servovérins Entraînements linéaires /10 Sous réserve de modifications Produits 2004/2005 7/1.1-5

74 Vérins linéaires DLP, Copac Accessoires ChapedetigeSG Fourniture : 1 Chape de tige, 1 axe, 1 écrou hexagonal selon DIN 439 Servovérins Entraînements linéaires 1.1 Matériau : Acier, zingué M16x1,5/M27x2: Exempt de cuivre et de téflon Dimensions et références KK B1 B2 B3 CE CK H9 CM CV D1 M16x1, ±0, ,7/+0, M27x2 13, ±0, ,7/+0, M36x ±0, ,7/+0, Poids N pièce Type KK LE 1 DIN ISO 8140 DIN Protection anticorrosion 1) ±0,5 [g] M16x1, SG-M16x1,5 M27x SG-M27x2-B M36x SG-M36x2 1) Classe de protection anti-corrosion 2 selon la norme Festo Pièces modérément soumises à la corrosion. Pièces externes visibles dont la surface répond essentiellement à des critères d apparence, en contact direct avec une atmosphère industrielle courante ou des fluides tels que des huiles de coupe ou lubrifiants. Programme standard 7/1.1-6 Produits 2004/2005 Sous réserve de modifications 2003/10

75 Vérins linéaires DLP, Copac Accessoires ChapedetigeCRSG,acierinox Fourniture : 1 Chape de tige, 1 axe, 1 écrou hexagonal selon DIN 439 Matériau : Acier, fortement allié Exempt de cuivre et de téflon Dimensions et références KK B1 B2 B3 CE CK H9 CM CV D1 M16x1, ±0, ,7/+0, M27x2 13, ±0, ,7/+0, Servovérins Entraînements linéaires 1.1 Poids N pièce Type KK LE 1 DIN ISO 8140 DIN Protection anticorrosion 1) ±0,5 [g] M16x1, CRSG-M16x1,5 M27x CRSG-M27x2 1) Classe de protection anti-corrosion 4 selon la norme Festo Pièces fortement soumises à la corrosion. Pièces au contact de fluides agressifs, dans l industrie agroalimentaire ou chimique, parexemple. Ces applications sont le cas échéant à confirmerpardes essais particuliers. 2003/10 Sous réserve de modifications Produits 2004/2005 7/1.1-7

76 Vérins linéaires DLP, Copac Accessoires ChapedetigeSGA Fourniture : 1 Chape de tige, 1 axe, 1 clip de blocage Matériau : Acier, zingué Exempt de cuivre et de téflon Servovérins Entraînements linéaires 1.1 LachapedetigeSGA1 associée à la rotule SGS 2 ( 7/1.1-9)permet la fixation sphérique de vérins. Dimensions et références KK B1 B2 B3 CE CK CM CV D1 d12 F7/h9 B12 M16x1,5 4, M27x2 6, M36x2 6, KK L2 L3 L4 LE T1 Protection Poids N pièce Type anticorrosion [g] M16x1, SGA-M16x1,5 M27x SGA-M27x2 M36x , SGA-M36x2 1) Classe de protection anti-corrosion 2 selon la norme Festo Pièces modérément soumises à la corrosion. Pièces externes visibles dont la surface répond essentiellement à des critères d apparence, en contact direct avec une atmosphère industrielle courante ou des fluides tels que des huiles de coupe ou lubrifiants. 7/1.1-8 Produits 2004/2005 Sous réserve de modifications 2003/10

77 Vérins linéaires DLP, Copac Accessoires Chape à rotule SGS Fourniture : 1chapeàrotule,1écrou hexagonal DIN 439 Matériau : Acier, zingué Dimensions et références KK AV B1 CE CN D1 EF EN EU H7 ±0,5 M16x1, M27x , M36x Servovérins Entraînements linéaires 1.1 KK Z 1 2 DIN ISO , série dimensionnelle K CETOPRP103P Protection anti-corrosion 1) Poids N pièce Type [ ] [g] M16x1, SGS-M16x1,5 M27x SGS-M27x2 M36x SGS-M36x2 1) Classe de protection anti-corrosion 2 selon la norme Festo Pièces modérément soumises à la corrosion. Pièces externes visibles dont la surface répond essentiellement à des critères d apparence, en contact direct avec une atmosphère industrielle courante ou des fluides tels que des huiles de coupe ou lubrifiants. Programme standard 2003/10 Sous réserve de modifications Produits 2004/2005 7/1.1-9

78 Vérins linéaires DLP, Copac Accessoires Chape à rotule CRSGS, acier inox Fourniture : 1chapeàrotule,1écrou hexagonal DIN 439 Matériau : Acier, fortement allié Servovérins Entraînements linéaires 1.1 Dimensions et références KK AV B1 CE CN D1 EF EN EU 2 H7 ±0,5 M16x1, M27x , KK Z 1 2 DIN ISO , série dimensionnelle K CETOPRP103P Protection anticorrosion 1) Poids N pièce Type [ ] [g] M16x1, CRSGS-M16x1,5 M27x CRSGS-M27x2 1) Classe de protection anti-corrosion 4 selon la norme Festo Pièces fortement soumises à la corrosion. Pièces au contact de fluides agressifs, dans l industrie agroalimentaire ou chimique, parexemple. Ces applications sont le cas échéant à confirmerpardes essais particuliers. 7 / Produits 2004/2005 Sous réserve de modifications 2003/10

79 Vérins linéaires DLP, Copac Accessoires Accouplement articulé FK Fourniture : 1 Accouplement articulé, 1 écrou hexagonal DIN 439 Matériau : Acier, zingué Exempt de cuivre et de téflon Compensation d angle Compensation radiale de l axe médian Servovérins Entraînements linéaires Dimensions et références KK B1 D1 D2 D3 L1 L2 L3 L4 L5 L6 1.1 M16x1,5 8 33, ,5 M27x2 13, , ,5 M36x KK Ecart radial Protection Poids N pièce Type anti-corrosion [mm] [g] M16x1, ± FK-M16x1,5 M27x ± FK-M27x2 M36x ± FK-M36x2 1) Classe de protection anti-corrosion 2 selon la norme Festo Pièces modérément soumises à la corrosion. Pièces externes visibles dont la surface répond essentiellement à des critères d apparence, en contact direct avec une atmosphère industrielle courante ou des fluides tels que des huiles de coupe ou lubrifiants. Programme standard 2003/10 Sous réserve de modifications Produits 2004/ /

80 Vérins linéaires DLP, Copac Accessoires Capteur de proximité SMT-8, magnétorésistif Fonction Contact à fermeture, PNP, avec câble PNP BN BK BU + R L Contact à fermeture, PNP, avec connecteur mâle BN + BK R L PNP BU Servovérins Entraînements linéaires 1.1 Contact à fermeture, NPN, avec câble NPN BN BK BU + R L Contact à fermeture, NPN, avec connecteur mâle BN NPN BK + BU R L Caractéristiques techniques générales Fonction des éléments de commutation Contact à fermeture Caractéristiques électriques Sortie de commutation PNP NPN Connexion électrique Câble, 3conducteurs Câble, 3conducteurs Plagedetensiondeservice [V CC] Courantdesortiemax. [ma] 100 Puissance de commutation max. [W] 3 Chute de tension [V] 1,8 Intensité résiduelle [ma] 0,01 Résistance aux courts-circuits oui Protection contre les inversions de polarité pour toutes les connexions électriques Indice de protection selon EN IP65/IP67 Marque CE 89/336/CEE (CEM) oui Câble avec connecteur mâle M8x1, 3pôles Câble, 3conducteurs Câble avec connecteur mâle M8x1, 3pôles Type de construction Modèle pour rainure en T Mode de fixation bloqué dansla rainure en T, pose par le haut, noyé dansle profilé du vérin Reproductibilité du seuil de commutation 1) [mm] ±0,2 Durée d enclenchement [ms] 0,2 Temps de mise hors circuit [ms] 0,5 Témoin d état de commutation LED jaune Longueur de câble [m] 2,5 5,0 0,3 2,5 0,3 Position de montage indifférente Matériaux Corps Polyuréthane Gainedecâble Polyuréthane Remarque sur les matériaux Exempt de cuivre et de téflon Poids du produit [g] ) valable uniquement pour tige de piston antirotation. Conditions d exploitation et d environnement Connexionélectrique Câble, 3 conducteurs Câbleavecconnecteur Pose du câble à demeure flexible à demeure flexible Température ambiante [ C] Résistance à la corrosion 1) 4 2 1) Classe de protection anti-corrosion 2 selon la norme Festo Pièces modérément soumises à la corrosion. Pièces externes visibles dont la surface répond essentiellement à des critères d apparence, en contact direct avec une atmosphère industrielle courante ou des fluides tels que des huiles de coupe ou lubrifiants. Classe de protection anti-corrosion 4 selon la norme Festo Pièces fortement soumises à la corrosion. Pièces au contact de fluides agressifs, dans l industrie agroalimentaire ou chimique, parexemple. Ces applications sont le cas échéant à confirmerpardes essais particuliers. 7 / Produits 2004/2005 Sous réserve de modifications 2003/10

81 Vérins linéaires DLP, Copac Accessoires Dimensions Avec câble Téléchargement des données de CAO 1 Câble de connexion 2 LED jaune 3 Piècedeblocage Avec connecteur mâle M8 1 Câble de connexion 2 LED jaune 3 Piècedeblocage 4 Connecteur mâle correspondant au câble à connecteur femelle SIM-M8- Servovérins Entraînements linéaires Références Sortie de commuta- Connexion électrique Longueur de câble N pièce Type tion Câble Connecteur M8 [m] Contact à fermeture PNP 3conducteurs 2, SMT-8-PS-K-LED-24-B 5, SMT-8-PS-K5-LED-24-B 3pôles 0, SMT-8-PS-S-LED-24-B NPN 3conducteurs 2, SMT-8-NS-K-LED-24-B 3pôles 0, SMT-8-NS-S-LED-24-B 1.1 Câble à connecteur femelle M8 SIM-M8-3GD- SIM-M8-3WD- Matériau : Corps : Polyuréthane Gainedecâble:Polyuréthane Références Sortie de commutation PNP NPN LED d état de commuta- tion Longueur de Poids câble [m] [g] N pièce Type Connecteur femelle droit 2, SIM-M8-3GD-2,5-PU SIM-M8-3GD-5-PU SIM-M8-3GD-10-PU Connecteur femelle coudé 2, SIM-M8-3WD-2,5-PU SIM-M8-3WD-5-PU SIM-M8-3WD-10-PU 2, SIM-M8-3WD-2,5-NSL-PU SIM-M8-3WD-5-NSL-PU 2, SIM-M8-3WD-2,5-PSL-PU SIM-M8-3WD-5-PSL-PU Programme standard 2003/10 Sous réserve de modifications Produits 2004/ /

82 Vérins linéaires DLP, Copac Accessoires Capteur de proximité SME-8, contact Reed Fonction Contact à fermeture, 3 conducteurs, avec câble BN +/ BK R L BU /+ Contact à fermeture, 2 conducteurs, avec câble 1) BN BU R L +/ /~ /+/~ 1) p. ex. thermorésistant, 0 30 VCA/CC Servovérins Entraînements linéaires 1.1 Contact à fermeture, 3 conducteurs, avec connecteur BN mâle+/ BK R L BU /+ Contact à ouverture, 3 conducteurs, avec câble BN +/ BK R L BU /+ Caractéristiques techniques générales Fonction des éléments de commutation Contact à fermeture Contact à ouverture Caractéristiques électriques Sortie de commutation à contact, bipolaire Connexion électrique Câble, 3conducteurs Câble, 3conducteurs Câble avec connecteur mâle M8x1, 3pôles Câble, 2conducteurs Câble, 2conducteurs Câble, 2conducteurs 1) Câble, 3conducteurs Plagedetension Courant continu [VCC] de service Courant alternatif [V CA] Courant de Courant continu [ma] sortie max. Courant alternatif [ma] Puissance de Courant continu [W] ,5 commutation max. Courant alternatif [VA] 10 Chute de tension [V] 1,8 Résistance aux courts-circuits non Protection contre les inversions de polarité non oui 2) oui non Indice de protection selon EN IP65/IP67 IP67 Marque CE 89/336/CEE (CEM) oui oui oui sans objet oui 73/23/CEE (basse tension) sans objet sans objet oui sans objet sans objet Type de construction Modèle pour rainure en T Mode de fixation bloqué dansla rainure en T, pose par le haut, noyé dansle profilé du vérin Reproductibilité du seuil de commutation 3) [mm] ±0,1 Durée d enclenchement [ms] 0,5 0,5 2 Temps de mise hors circuit [ms] 0,03 0,5 0,2 Témoin d état de commutation LED jaune LED jaune Longueur de câble [m] 2,5 5,0 0,3 2,5 2,5 2,5 7,5 Position de montage indifférente Matériaux Corps Polyester Gainedecâble Polyuréthane Chlorure de Polyuréthane polyvinyle Remarque sur les matériaux Exempt de cuivre et de téflon Poids du produit [g] ) version thermorésistante 2) LED sans fonction 3) valable uniquement pour tige de piston antirotation. 7 / Produits 2004/2005 Sous réserve de modifications 2003/10

83 Vérins linéaires DLP, Copac Accessoires Conditions d exploitation et d environnement Connexion électrique Câble Câble, thermorésistant Câble avec connecteur Pose du câble à demeure flexible à demeure flexible à demeure flexible Température ambiante [ C] Résistance à la corrosion 1) ) Classe de protection anti-corrosion 2 selon la norme Festo Pièces modérément soumises à la corrosion. Pièces externes visibles dont la surface répond essentiellement à des critères d apparence, en contact direct avec une atmosphère industrielle courante ou des fluides tels que des huiles de coupe ou lubrifiants. Classe de protection anti-corrosion 4 selon la norme Festo Pièces fortement soumises à la corrosion. Pièces au contact de fluides agressifs, dans l industrie agroalimentaire ou chimique, parexemple. Ces applications sont le cas échéant à confirmerpardes essais particuliers. Dimensions Contact à fermeture avec câble Téléchargement des données de CAO Servovérins Entraînements linéaires 1 Câble de connexion 2 LED jaune 3 Piècedeblocage 1.1 Contact à ouverture avec câble 1 Câble de connexion 2 LED jaune 3 Piècedeblocage Plagedetensiondeservice3 250VCC/CA 1 Câble de connexion 2 LED jaune 3 Piècedeblocage Avec connecteur mâle M8 1 Câble de connexion 2 Connecteur mâle correspondant au câble à connecteur femelle SIM-M8-3 Piècedeblocage 4 LED jaune 2003/10 Sous réserve de modifications Produits 2004/ /

84 Vérins linéaires DLP, Copac Accessoires Références Connexion électrique Longueur decâble N pièce Type Câble Connecteur M8 [m] Contact à fermeture Plagedetensiondeservice0 30VCA/CC 3conducteurs 2, SME-8-K-LED-24 5, SME-8-K5-LED-24 3pôles 0, SME-8-S-LED-24 2conducteurs 2, SME-8-ZS-KL-LED-24 Servovérins Entraînements linéaires 1.1 Thermorésistant jusqu à 120 C 2conducteurs 2, SME-8-K-24-S6 Plagedetensiondeservice3 250VCA/CC 2conducteurs 2, SME-8-K-LED-230 Contact à ouverture 3conducteurs 7, SME-8-O-K-LED-24 Câble à connecteur femelle M8 SIM-M8-3GD- SIM-M8-3WD- Matériau : Corps : Polyuréthane Gainedecâble:Polyuréthane Références Sortie de commutation PNP NPN LED d état de commuta- tion Longueur de Poids câble [m] [g] N pièce Type Connecteur femelle droit 2, SIM-M8-3GD-2,5-PU SIM-M8-3GD-5-PU SIM-M8-3GD-10-PU Connecteur femelle coudé 2, SIM-M8-3WD-2,5-PU SIM-M8-3WD-5-PU SIM-M8-3WD-10-PU 2, SIM-M8-3WD-2,5-NSL-PU SIM-M8-3WD-5-NSL-PU 2, SIM-M8-3WD-2,5-PSL-PU SIM-M8-3WD-5-PSL-PU Références Cache-rainure pour rainure 8 Montage Longueur N pièce Type [m] utilisable 2x 0, ABP-5-S Programme standard 7 / Produits 2004/2005 Sous réserve de modifications 2003/10

85 -V- Nouveau UnitédemesureASDLP Caractéristiques Servovérins Entraînements linéaires 1.1 Sécurité systématique dans l industrie des process Réglage des vannes durable, protégé contre les explosions et les surcharges, même dans les conditions les plus difficiles. Des distributeurs et des vérins pneumatiques au pilotage pneumatique et électrique intégral en passant par la boîte de capteur entièrement encapsulée compatible avec plus de 30 protocoles de bus de terrain. L unitédemesureasdlpestune unité optimisée pour l industrie des process, qui peut servir pour le réglageetlacommandedetiroirs,tiroirs de plaques et vannes de barrage notamment dans la technique de traitement des eaux, eaux usées et produits en vrac, ainsi que dans les silos et l industrie papetière. L unitédemesurelinéaireasdlpest une extension du vérin linéaire pneumatique DLP et permet de ce fait une détection continue de tout le mouvement linéaire du vérin DLP sur une base purement mécanique. Le mouvement linéaire du vérin est converti en mouvement rotatoire par la pose d un dispositif externe sur le DLP et le raccordement de celui-ci au distributeur de process. Les angles d oscillation sont optimisésdupointdevuedelacapacité d utilisation des divers positionneurs. Le système permet de monter les positionneurs ordinaires pour les vérins oscillants dans le domaine de l automatisation des process directement sur le vérin. Plan de pose selon Namur (VDI/ VDE 3845) pour le montage de positionneurs courants Conversion purement mécanique du mouvement linéaire en mouvementrotatoirepourlepilotagede positionneurs Utilisables sans limitation dans uneatmosphèreexplosive Spécialement pour une utilisation en extérieur Robusteetfiablemêmedansdesévères conditions d environnement Bonne tenue à la corrosion Surfacepropreetlissegrâceàun design élégant Angle d oscillation entre 36 et /10 Sous réserve de modifications Produits 2004/ /

86 -V- Nouveau UnitédemesureASDLP Désignation ASDLP /140 Type ASDLP Unité de mesure pour vérins linéaires DLP Piston [mm] Servovérins Entraînements linéaires 80 Piston correspondant du vérin linéaire Course [mm] / Produits 2004/2005 Sous réserve de modifications 2003/10

87 -V- Nouveau UnitédemesureASDLP Fiche de données techniques Interface avec le vérin linéaire L unité de mesure est montée par serrage dans les rainures existantes du vérin linéaire DLP. Il sera donc possibledelamodifieraprèscoupsans élément de montage supplémentaire, même sur des vérins DLP existants. Interface avec le positionneur Plan de pose selon Namur VDI/ VDE 3845 Caractéristiques techniques générales Piston Position de montage indifférente Vitesse max. [m/sec] 0,05 Température ambiante [ C] (tenir compte de la plage d utilisation du positionneur) Résistance à la corrosion 1) 3 Servovérins Entraînements linéaires 1.1 1) Classe de protection anti-corrosion 3 selon la norme Festo Pièces fortement soumises à la corrosion. Pièces externes visibles dont la surface répond essentiellement à des critères fonctionnels, en contact direct avec une atmosphère industrielle courante ou des fluides tels que des solvants et produits de nettoyage. Anglederotation[ ] Réducteurpourcourse [mm] Anglederotationthéorique [ ] , Poids [g] Piston Poids du produit pour 0 mm de course Poids additionnel par 10 mm de course 23,9 23,9 23,9 23,9 Matériaux Piston Tube de vérin Culasse avant Tige de piston Vis extérieures Palier de tige Joints Aluminium, anodisé Aluminium, extrudé Acier, fortement allié, laminé Acier, inoxydable Matériau composite Polyuréthane, caoutchouc nitrile Charges admissibles sur l unité de mesure et le télescope de celle-ci Couple de sortie admissible ou de rappel du positionneur Mabtr. max = 2,5 Nm Fq = 0 N Chargelatéraleadmissiblesur le télescope de mesure Fq = 0 N Mxyz = 0 N Couples admissibles sur le télescope de mesure Mxyz = 0 Nm 2003/10 Sous réserve de modifications Produits 2004/ /

88 -V- Nouveau UnitédemesureASDLP Fiche de données techniques Dimensions Téléchargement des données de CAO Servovérins Entraînements linéaires = plus la course Type H1 L1 L2 ±3,5 ASDLP-80-50/90 ASDLP-80-X 81, ,8 52,55 ASDLP / ASDLP / ,8 56,5 ASDLP-100-X 199+ ASDLP /140 ASDLP-125-X ,8 25,55 ASDLP / ASDLP / ASDLP / ASDLP-160-X ,8 25,55 Références Piston Course N pièce Type [mm] [mm] en stock ASDLP-80-50/ ASDLP / ASDLP / ASDLP / ASDLP / ASDLP / ASDLP /270 sur demande ASDLP-80-X ASDLP-100-X ASDLP-125-X ASDLP-160-X 7 / Produits 2004/2005 Sous réserve de modifications 2003/10

89 -V- Nouveau Vérins oscillants DAPS Caractéristiques Servovérins Vérins oscillants 1.2 -T- Taille L- Couple de rotation Nm Angle d oscillation LesvérinsoscillantsDAPSsontspécialement conçus pour répondre aux exigences de l industrie des process. Le couple de rotation est produit par une cinématique de levier et d oscillation. Il permet de surmonter des couples de démarrage élevé de la vanne. En raison de leur robustesse et de la gradationdeleurcouplederotation, lesvérinsoscillantsdapscommandent principalement des vannes traversées par des fluides avec un angle de rotation limité à 90, p. ex. les robinets à boisseau sphérique et les robinets à papillon. Forme compacte Couple de rotation adapté aux vannes de process Pour un corps de taille similaire, le vérin à simple effet a la moitié du couple de rotation d un vérin à double effet Usure réduite en raison d une mécanique simple et robuste Plan de pose selon Namur VDI/ VDE 3845 pour le montage d électrodistributeurs 2003/10 Sous réserve de modifications Produits 2004/2005 7/1.2-1

90 -V- Nouveau Vérins oscillants DAPS, double effet Fourniture Servovérins Vérins oscillants 1.2 Plan de pose des brides Cotes de raccordement selon DIN ISO 5211 et Namur VDI/VDE 3845 Connecteur F03 F04 F04 F05 F05 F07 F07 F10 F10 F12 F12 F14 F14 F16 Hauteur Carré V11 V11 V14 V14 V17 V22 V27 V36 V36 V46 V46 d arbre DAPS F03 20 DAPS F04 20 DAPS F03 20 DAPS F04 20 DAPS F04 20 DAPS F05 20 DAPS F DAPS F DAPS F DAPS F DAPS F DAPS F12 30 DAPS F14 30 DAPS F14 30 DAPS F16 30 Plan de pose pour accessoires Namur /1.2-2 Produits 2004/2005 Sous réserve de modifications 2003/10

91 -V- Nouveau Vérins oscillants DAPS, simple effet Fourniture Plan de pose des brides Cotes de raccordement selon DIN ISO 5211 et Namur VDI/VDE 3845 Connecteur F03 F04 F04 F05 F05 F07 F07 F10 F10 F12 F12 F14 F14 F16 Hauteur Carré V11 V11 V14 V14 V17 V22 V27 V36 V36 V46 V46 d arbre DAPS F03 20 DAPS F04 20 DAPS F04 20 DAPS F05 20 DAPS F DAPS F DAPS F DAPS F DAPS F DAPS F12 30 DAPS F14 30 DAPS F14 30 DAPS F16 30 Plan de pose pour accessoires Namur Servovérins Vérins oscillants /10 Sous réserve de modifications Produits 2004/2005 7/1.2-3

92 -V- Nouveau Vérins oscillants DAPS Périphérie Servovérins Vérins oscillants Eléments de fixation et accessoires 1 Kit de fixation de capteur QH-DR-E 2 Kit de fixation de capteur DAPZ 3 Kit de fixation de capteur DAPZ 4 Kit de fixation de capteur DAPZ 5 Electrodistributeur MFH Electrodistributeur MN1H Electrodistributeur MGTBH 6 Electrodistributeur NVF3 7 Robinet à boisseau sphérique VAPB Description sommaire Page Forme avec angles 7 / Détection pneumatique, électrique ou inductive Forme avec angles 7 / Détection électrique, électrique protégée contre les explosions ou inductive Formeronde,varianteAR 7 / Détection électrique, inductive ou inductive protégée contre les explosions Formeronde,varianteRO 7 / Distributeur de base avec pilote pour bobine F 7 / Distributeur de base avec pilote pour bobine N1 7 / Distributeur de base avec pilote, bobine et connecteur femelle 7 / pour bobine F et bobine F protégée contre les explosions 7/2.1-4 Laiton ou acier inoxydable, anti-corrosion 2/ /1.2-4 Produits 2004/2005 Sous réserve de modifications 2003/10

93 -V- Nouveau Vérins oscillants DAPS Désignation DAPS R S 4 F1012 Type DAPS Vérin oscillant Taille 0015 Couple nominal 15 Nm 0030 Couple nominal 30 Nm 0053 Couple nominal 53 Nm 0060 Couple nominal 60 Nm 0106 Couple nominal 106 Nm 0180 Couple nominal 180 Nm 0240 Couple nominal 240 Nm 0360 Couple nominal 360 Nm 0480 Couple nominal 480 Nm 0960 Couple nominal 960 Nm 1920 Couple nominal Nm Plage de réglage angle d oscillation Sens de fermeture R fermeture à droite Servovérins Vérins oscillants 1.2 Mode de fonctionnement S double effet simple effet Puissance des ressorts néant en cas de double effet 1 pour une pression de raccordement de 2,8 bars 2 pour une pression de raccordement de 3,5 bars 3 pour une pression de raccordement de 4,2 bars 4 pour une pression de raccordement de 5,6 bars Plan de pose des brides F03 F04 F05 F07 F10 F12 F14 F16 Plan de pose des brides F03 Plan de pose des brides F04 Plan de pose des brides F05 Plan de pose des brides F07 Plan de pose des brides F10 Plan de pose des brides F12 Plan de pose des brides F14 Plan de pose des brides F /10 Sous réserve de modifications Produits 2004/2005 7/1.2-5

94 -V- Nouveau Vérins oscillants DAPS, double effet Fiche de données techniques Fonction -T- Taille L- Couple de rotation Nm Angle d oscillation Servovérins Vérins oscillants 1.2 Caractéristiques techniques générales Taille Raccord pneumatique G G Fluide de service air déshydraté, lubrifié ou non lubrifié Conception Vérin à piston Pression de service 1) [bar] 1 8,4 Température ambiante [ C] C Résistance à la corrosion 2) 3 Plagederéglageangle [ ] 90 ±5 d oscillation Position de montage indifférente Matériaux Corps Culasse Arbre Vis extérieures Joints Alliage d aluminium anodisé Alliage d aluminium anodisé Acier inoxydable Acier, inoxydable Caoutchouc nitrile 1) La pression de service minimale varie en fonction du nombre de ressorts sur les vérins oscillants à simple effet. 2) Classe de protection anti-corrosion 3 selon la norme Festo Pièces fortement soumises à la corrosion. Pièces externes visibles dont la surface répond essentiellement à des critères fonctionnels, en contact direct avec une atmosphère industrielle courante ou des fluides tels que des solvants et produits de nettoyage. Consommation d air à 6 bars (l/cycle) Type Type DAPS ,72 DAPS DAPS ,44 DAPS ,4 DAPS DAPS DAPS ,04 DAPS DAPS ,64 DAPS /1.2-6 Produits 2004/2005 Sous réserve de modifications 2003/10

95 -V- Nouveau Vérins oscillants DAPS, double effet Fiche de données techniques Couple utile effectif [Nm] selon la pression de service [bar] et l angle d oscillation [ ] Type Angle d oscillation Pression de service 2, , DAPS ,7 8 10,7 13, ,1 18,8 21,4 50 3,3 4 5,4 6,7 7,5 8 9,4 10, ,1 10,1 11,3 12,1 14,1 16,1 DAPS ,4 16,1 21,4 26, ,1 37,5 42,9 50 6,7 8 10,7 13, ,1 18,8 21, ,1 20,1 22,5 24,1 28,1 32,1 DAPS ,8 32,1 42,9 53, , , ,4 16,1 21,4 26, ,1 37,5 42, ,1 24,1 32,1 40, ,2 56,3 64,3 DAPS , , , DAPS , ,4 160, ,2 225,6 264, , ,8 80, ,8 128, , ,2 121, ,2 169,2 193,2 DAPS ,1 128,6 171,4 214, , , ,5 64,3 85,7 107, , , ,3 96,4 128,6 160, , ,1 DAPS , ,8 321, ,4 451,2 513, , ,6 160, ,6 264, , ,4 242, ,4 338,4 386,4 DAPS ,3 257,1 342,9 428, , , ,1 128,6 171,4 214, , , ,7 192,9 257,1 321, , ,3 DAPS ,6 514,3 685,7 857, , , ,3 257,1 342,9 428, , , ,4 385,7 514,3 642, , ,6 DAPS , , ,4 1714, , , ,6 514,3 685,8 857, , , ,9 771, ,6 1285, , ,1 Servovérins Vérins oscillants Couple nominal pour la taille avec une pression de 5,6 bars et un angle d oscillation de 0 Poids [g] Type Type DAPS DAPS DAPS DAPS DAPS DAPS DAPS DAPS DAPS DAPS /10 Sous réserve de modifications Produits 2004/2005 7/1.2-7

96 -V- Nouveau Vérins oscillants DAPS, double effet Fiche de données techniques Dimensions DAPS-0015 DAPS-0360 Téléchargement des données de CAO Servovérins Vérins oscillants 1.2 7/1.2-8 Produits 2004/2005 Sous réserve de modifications 2003/10

97 -V- Nouveau Vérins oscillants DAPS, double effet Fiche de données techniques Type B1 B2 B3 D1 DAPS F ,22 24,22 28 DAPS F04 42 DAPS F ,2 27,77 31,5 DAPS F04 42 DAPS F ,4 32,7 37,77 DAPS F05 50 D2 D3 D4 D6 M5 M5 M5 M5 M5 M6 D7 H1 H2 9, , , ,2 31,5 14, ,4 37,77 DAPS F ,3 38,5 44, M8 M6 16, ,3 44,8 DAPS F , , M10 M8 20, ,5 56,5 DAPS F , , M10 M8 22, ,1 60,1 DAPS F M10 M8 25, Type H3 H5 H6 L1 T1 T2 T3 T4 1 2 DAPS F03 DAPS F04 DAPS F03 DAPS F04 DAPS F04 DAPS F ,8 3, ,8 3, , , , DAPS F , , DAPS F , , DAPS F , , DAPS F , , Servovérins Vérins oscillants /10 Sous réserve de modifications Produits 2004/2005 7/1.2-9

98 -V- Nouveau Vérins oscillants DAPS, double effet Fiche de données techniques Dimensions DAPS-0480 DAPS-1920 Téléchargement des données de CAO Servovérins Vérins oscillants / Produits 2004/2005 Sous réserve de modifications 2003/10

99 -V- Nouveau Vérins oscillants DAPS, double effet Fiche de données techniques Type B1 B2 B3 D1 D2 D3 D4 D6 DAPS F , , M12 M DAPS F M ,5 93,5 DAPS F M16 36,5 27 DAPS F M16 207, ,7 DAPS F M D7 Type H1 H2 H3 L1 T1 T2 T3 T4 1 2 DAPS F ,9 72, , , DAPS F , ,44 DAPS F ,5 38, DAPS F ,77 114, DAPS F ,5 48, Servovérins Vérins oscillants /10 Sous réserve de modifications Produits 2004/ /

100 -V- Nouveau Vérins oscillants DAPS, double effet Fiche de données techniques Servovérins Vérins oscillants 1.2 Références N pièce Type N pièce Type Taille 0015 Taille DAPS R-F DAPS R-F DAPS R-F04 Taille 0360 Taille DAPS R-F DAPS R-F DAPS R-F04 Taille DAPS R-F1012 Taille DAPS R-F04 Taille DAPS R-F DAPS R-F DAPS R-F14 Taille DAPS R-F0507 Taille DAPS R-F14 Taille DAPS R-F DAPS R-F0710 Références Jeux de pièces d usure N pièce Type N pièce Type Taille 0015 Taille DAPS DAPS-0240/S0120 Taille 0030 Taille DAPS-0030/S DAPS-0360/S0180 Taille 0060 Taille DAPS-0060/S DAPS-0480/S0240 Taille 0106 Taille DAPS-0106/S DAPS-0960/S0480 Taille 0180 Taille DAPS-0180/S DAPS-1920/S / Produits 2004/2005 Sous réserve de modifications 2003/10

101 -V- Nouveau Vérins oscillants DAPS, simple effet Fiche de données techniques Fonction -T- Taille L- Couple de rotation Nm Angle d oscillation Caractéristiques techniques générales Taille Raccord pneumatique G G Fluide de service air déshydraté, lubrifié ou non lubrifié Conception Vérin à piston Pression de service 1) [bar] 1 8,4 Température ambiante [ C] C Résistance à la corrosion 2) 3 Plagederéglageangle [ ] 90 ±5 d oscillation Position de montage indifférente Servovérins Vérins oscillants 1.2 Matériaux Corps Culasse Arbre Vis extérieures Joints Alliage d aluminium anodisé Alliage d aluminium anodisé Acier, inoxydable Acier, inoxydable Caoutchouc nitrile 1) La pression de service minimale varie en fonction du nombre de ressorts sur les vérins oscillants à simple effet. 2) Classe de protection anti-corrosion 3 selon la norme Festo Pièces fortement soumises à la corrosion. Pièces externes visibles dont la surface répond essentiellement à des critères fonctionnels, en contact direct avec une atmosphère industrielle courante ou des fluides tels que des solvants et produits de nettoyage. Consommation d air à 6 bars (l/cycle) Type Type DAPS ,36 DAPS ,32 DAPS ,72 DAPS DAPS ,08 DAPS DAPS ,16 DAPS DAPS Poids [g] Type Type DAPS DAPS DAPS DAPS DAPS DAPS DAPS DAPS DAPS /10 Sous réserve de modifications Produits 2004/ /

102 -V- Nouveau Vérins oscillants DAPS, simple effet Fiche de données techniques Couple utile effectif [Nm] selon la pression de service [bar], la puissance des ressorts et l angle d oscillation [ ] Puis- Couple de ressort Pression de service sance des [Nm] 2,5 2,8 3 3,5 4,2 ressorts DAPS ,0 3,7 7,5 6,2 2,9 3,7 7,5 3,7 5 8,4 4,2 5,9 10,6 5,6 8,1 13,8 7,4 11,3 2 6,3 4,7 9,4 7,2 3,3 4 9,4 4,7 6,3 12,6 6,5 9,4 3 7,5 5,6 11,3 8,2 3,7 4,4 11,3 5,6 7,5 4 10,0 7,5 15 Servovérins Vérins oscillants 1.2 DAPS ,0 7, ,3 5,9 7,3 15 7, ,8 8,6 11,8 21,3 11,3 16,3 27, ,5 2 12,5 9,4 18,8 14,3 6,7 8 18,8 9,4 12,5 25,1 13,2 18,8 3 15,0 11,3 22,5 16,3 7,5 8,8 22,5 11, , DAPS , ,5 21,8 10,2 12,8 26, ,5 29,6 14,9 20,6 37,5 19,5 28,5 48, , , ,1 11,8 14, , , , , DAPS , , , ,4 25,7 35,4 63,8 33,8 48,8 82, ,5 2 37,5 28,1 56,3 42,9 20,1 24,1 56,3 28,1 37,5 75,1 39,4 56, ,9 67,5 48,8 22,6 26,3 67,5 33, DAPS ,3 23,6 29, ,1 34,3 47, , ,1 26,8 32, , , DAPS ,9 35,4 43, ,7 51,4 70,7 127,5 67,5 97, ,3 112,5 85,7 40,2 48,2 112,5 56, ,8 112, , , , , DAPS ,6 47,1 58, ,3 68,6 94, ,3 53,6 64, DAPS ,1 94,3 117, ,6 137,1 188, ,6 107,1 128, DAPS ,3 188,6 234, ,1 274,3 377, ,1 214,3 257, / Produits 2004/2005 Sous réserve de modifications 2003/10

103 -V- Nouveau Vérins oscillants DAPS, simple effet Fiche de données techniques Couple utile effectif [Nm] selon la pression de service [bar], la puissance des ressorts et l angle d oscillation [ ] Puissance Pression de service des ressorts 5 5, DAPS ,1 8, ,8 10,3 15,7 3 14,9 7,7 11,1 17,6 9,3 13,8 19,4 10,4 15,6 23,8 13, ,3 15,7 24,5 4 12,3 5,9 7,3 15 7, ,8 8,6 11,8 21,3 11,3 16,3 25,7 13,9 20,7 DAPS ,2 17,5 25,9 37,6 20,7 31,3 3 29,6 15,6 22, ,8 27,5 38, ,1 47,5 26, ,4 31,7 48,9 4 24,6 11,8 14, ,6 17,1 23,6 42,5 22,5 32,5 51,4 27,9 41,4 DAPS ,6 30,6 45, , ,6 26,9 38, , ,3 36,2 54, , ,7 54,8 85,7 4 43,6 20,4 25, ,3 29,7 41, ,3 72,7 Servovérins Vérins oscillants 1.2 DAPS ,5 52,2 77,7 112,6 61,9 93,8 3 88,9 46,8 66, ,5 82,5 115, ,2 142,5 79, ,3 95,2 146,8 4 73,9 35,4 43, ,7 51,4 70,7 127,5 67,5 97,5 154,3 83,6 124,3 DAPS ,6 69,6 130, , ,6 62,1 88, ,3 83,6 124, ,7 126,4 195,7 4 86, ,7 106, , , ,3 186, ,7 DAPS ,9 104,5 155, ,8 187, ,9 93,2 132, , ,4 125,4 186, , ,6 189,6 293, ,9 707,7 87, ,4 102,9 141, ,6 167,6 284,6 DAPS ,1 139,3 207, ,1 124,3 177, ,6 167,1 248, ,4 252,9 391, ,1 94,3 117, ,6 137,1 188, ,4 222,9 331,4 DAPS ,3 278,6 414, ,3 248,6 354, ,1 334,3 497, ,9 505,7 782, ,3 118,6 234, ,1 274,3 377, ,9 445,7 662,9 DAPS ,6 557,1 828, ,6 497,1 708, ,3 668,6 994, , , , ,6 377,1 468, ,3 548,6 754, ,7 891, ,7 3 Couple nominal pour la taille avec une pression de 5,6 bars et un angle d oscillation de /10 Sous réserve de modifications Produits 2004/ /

104 -V- Nouveau Vérins oscillants DAPS, simple effet Fiche de données techniques Dimensions DAPS-0015 DAPS-0180 Téléchargement des données de CAO Servovérins Vérins oscillants / Produits 2004/2005 Sous réserve de modifications 2003/10

105 -V- Nouveau Vérins oscillants DAPS, simple effet Fiche de données techniques Type B1 B2 B3 D1 D2 D3 D4 D6 D7 H1 H2 DAPS F03 36 M5 59,2 27,77 31,5 DAPS F04 42 M5 10, ,2 31,5 DAPS F04 42 M5 70,4 32,7 37,77 DAPS F05 50 M6 14, ,4 37,77 DAPS F ,3 38,5 44, M8 M6 16, ,3 44,8 DAPS F , , M10 M8 20, ,5 56,5 DAPS F , , M10 M8 22, ,1 60,1 DAPS F M10 M8 25, Type H3 H5 H6 L1 T1 T2 T3 T4 1 2 DAPS F03 DAPS F04 DAPS F04 DAPS F ,8 3,2 233, , , DAPS F , , DAPS F , , DAPS F , , DAPS F , Servovérins Vérins oscillants /10 Sous réserve de modifications Produits 2004/ /

106 -V- Nouveau Vérins oscillants DAPS, simple effet Fiche de données techniques Dimensions DAPS-0240 DAPS-0960 Téléchargement des données de CAO Servovérins Vérins oscillants 1.2 Type B1 B2 B3 D1 D2 D3 D4 D6 DAPS F , , M12 M DAPS F M ,5 93,5 DAPS F M16 36,5 27 DAPS F M16 207, ,7 DAPS F M D7 Type H1 H2 H3 L1 T1 T2 T3 T4 1 2 DAPS F ,9 72, , , DAPS F , ,2 DAPS F ,5 38, DAPS F ,77 114, DAPS F ,5 48, / Produits 2004/2005 Sous réserve de modifications 2003/10

107 -V- Nouveau Vérins oscillants DAPS, simple effet Fiche de données techniques Références N pièce Type N pièce Type Taille 0015 Taille DAPS RS1-F DAPS RS1-F DAPS RS1-F DAPS RS2-F DAPS RS2-F DAPS RS3-F DAPS RS2-F DAPS RS4-F DAPS RS3-F DAPS RS3-F04 Taille DAPS RS4-F DAPS RS1-F DAPS RS4-F DAPS RS2-F DAPS RS3-F1012 Taille DAPS RS4-F DAPS RS1-F DAPS RS1-F05 Taille DAPS RS2-F DAPS RS1-F DAPS RS2-F DAPS RS1-F DAPS RS3-F DAPS RS2-F DAPS RS3-F DAPS RS2-F DAPS RS4-F DAPS RS3-F DAPS RS4-F DAPS RS3-F DAPS RS4-F12 Taille DAPS RS4-F DAPS RS1-F DAPS RS2-F0507 Taille DAPS RS3-F DAPS RS1-F DAPS RS4-F DAPS RS1-F DAPS RS2-F DAPS RS2-F16 Taille DAPS RS3-F DAPS RS1-F DAPS RS3-F DAPS RS2-F DAPS RS4-F DAPS RS3-F DAPS RS4-F DAPS RS4-F0710 Servovérins Vérins oscillants 1.2 Taille DAPS RS1-F DAPS RS2-F DAPS RS3-F DAPS RS4-F0710 Références Jeux de pièces d usure N pièce Type N pièce Type Taille 0015 Taille DAPS-0030/S DAPS-0360/S0180 Taille 0030 Taille DAPS-0060/S DAPS-0480/S0240 Taille 0053 Taille DAPS-0106/S DAPS-0960/S0480 Taille 0090 Taille DAPS-0180/S DAPS-1920/S0960 Taille DAPS-0240/S /10 Sous réserve de modifications Produits 2004/ /

108 Vérins oscillants DRD/DRE, Copar Caractéristiques Servovérins Vérins oscillants 1.2 -T- Taille L- Couple de rotation 7, Nm Angle d oscillation LesvérinsoscillantsCoparconviennent parfaitement pour l automatisation de vannes oscillantes dans l industrie des process. Ils sont à la fois robustes et précis pour un positionnement exact notamment de robinets à boisseau, de robinets d isolement et de clapet d étranglement. Option de conversion de rotation vers la droite à rotation vers la gauche Capteurs de fin de course et boîte de fins de course se montant directement sur le vérin Réglage rapide ou lent Convient à une utilisation en mode manuel sur site ou en mode automatique Résistant aux surcharges et charges permanentes Utilisable comme actionneur de régulation en combinaison avec un positionneur électropneumatique Commande d ouverture/fermeture par électrodistributeur bridableà plan de pose selon Namur Bonne tenue à la corrosion Fins de course réglables en option pour les tailles , d où plages de réglages de et Plan de pose selon Namur VDI/ VDE 3845 pour le montage d électrodistributeurs 7 / Produits 2004/2005 Sous réserve de modifications 2003/10

109 Vérins oscillants DRD/DRE, Copar Fourniture Plan de pose des brides Cotes de raccordement selon DIN ISO 5211 et Namur VDI/VDE 3845 Connecteur F03 F04 F05 F07 F10 F12 F14 F16 F25 F30 Hauteur Carré V09 V11 V14 V17 V22 V27 V36 V46 V55 V75 d arbre DR...-1-F03 20 DR...-2-F03 20 DR...-2-F04 20 DR...-4-F04 20 DR...-4-F05 20 DR...-8-F05 20 DR F05 20 DR F07 20 DR F07 20 DR F10 30 DR F10 30 DR F12 30 DR F12 30 DR F12 30 DR F14 30 DR F12 30 DR F14 30 DR F14 30 DR F16 30 DR F16 30 DR F25 30 DR F25 30 DR F30 30 Plan de pose pour accessoires Namur Servovérins Vérins oscillants /10 Sous réserve de modifications Produits 2004/ /

110 Vérins oscillants DRD/DRE, Copar Périphérie Servovérins Vérins oscillants Eléments de fixation et accessoires 1 Kit de fixation de capteur QH-DR-E 2 Kit de fixation de capteur DAPZ 3 Kit de fixation de capteur DAPZ 4 Kit de fixation de capteur DAPZ 5 Electrodistributeur MFH Electrodistributeur MN1H Electrodistributeur MGTBH 6 Electrodistributeur NVF3 7 Robinet à boisseau sphérique VAPB Description sommaire Page Forme à angles, détection pneumatique, électrique ou inductive 7 / convient pour la taille 4 50 Forme à angle, détection électrique, électrique protégée contre les explosions ou inductive 7 / convient pour la taille 4 225, les tailles 1 et 2 ou avec adaptateur 7 / Formeronde,varianteAR,détectionélectrique,inductiveouinductiveprotégéecontrelesexplosions 7 / convient pour la taille Forme ronde, variante RO, détection électrique, inductive ou inductive Namur 7 / convient pour la taille 4 225, les tailles 1 et 2 ou avec adaptateur 7 / Distributeur de base avec pilote pour bobine F 7 / Distributeur de base avec pilote pour bobine N1 7 / Distributeur de base avec pilote, bobine et connecteur femelle 7 / pour bobine F et bobine F protégée contre les explosions 7/2.1-4 Laiton ou acier inoxydable, anti-corrosion 2/ / Produits 2004/2005 Sous réserve de modifications 2003/10

111 Vérins oscillants DRD/DRE, Copar Désignation DRE 575 F12 Q10 FS O C Type DRD DRE Vérin oscillant double effet Vérin oscillant simple effet Taille 1 Taille 1 2 Taille 2 4 Taille 4 8 Taille 8 14 Taille Taille Taille Taille Taille Taille Taille Taille Taille Taille 880 Plan de pose des brides F03 F04 F05 F07 F10 F12 F14 F16 F25 F30 Plan de pose des brides F03 avec connecteur d arbre V09 Plan de pose des brides F04 avec connecteur d arbre V11 Plan de pose des brides F05 avec connecteur d arbre V14 Plan de pose des brides F07 avec connecteur d arbre V17 Plan de pose des brides F10 avec connecteur d arbre V22 Plan de pose des brides F12 avec connecteur d arbre V27 Plan de pose des brides F14 avec connecteur d arbre V36 Plan de pose des brides F16 avec connecteur d arbre V46 Plan de pose des brides F25 avec connecteur d arbre V55 Plan de pose des brides F30 avec connecteur d arbre V75 Servovérins Vérins oscillants 1.2 Nombre de ressorts pour vérin oscillant DRE Q06 Nombre de ressorts 06 Q08 Nombre de ressorts 08 Q10 Nombre de ressorts 10 1) Q12 Nombre de ressorts 12 Q14 Nombre de ressorts 14 Q09 Nombre de ressorts 09 2) Q15 Nombre de ressorts 15 2) Q18 Nombre de ressorts 18 2) Fonction de ressort pour vérin oscillant DRE FS FO Fermeture par ressort Ouverture par ressort Limitation de fin de course O sans limitation de fin de course réglable aveclimitationdefindecourseréglableetangle d oscillation étendu 3) Variante Version standard NPT Filetage NPT/UNC4) 1) Nombre standard de ressorts C Version anti-corrosion 4) conçus pour une pression deservice de6bars 2) uniquement pour la taille 575 3) Plage d oscillation jusqu à 98, uniquement pour les tailles ) sur demande 2003/10 Sous réserve de modifications Produits 2004/ /

112 Vérins oscillants DRD/DRE, Copar Critères de dimensionnement Dimensionnement et adaptation de vérins oscillants pour vannes L exemple ci-après d un vérin à pignon-crémaillère illustre le dimensionnement d un vérin oscillant à double effet et à simple effet. La marche à suivre est similaire pour les vérins à bielle-maneton. Il faut cependantprendreencomptedanscecas la caractéristique non linéaire de la courbe de couple du vérin. Exemple de dimensionnement d un vérin oscillant à double effet Servovérins Vérins oscillants 1.2 Couple de démarrage de la vanne Couple nécessaire pour assurer, dans des conditions d application données (fluide, température, pression en ligne,etc.),l ouverturefiabledel élément d obturation de la vanne (clapet, boisseau sphérique,...) Alimentation pneumatique La pression pneumatique minimale disponible à tout moment au niveau de la vanne à dimensionner e constitue tue la base du dimensionnement (hypothèse la plus défavorable). Type de vanne Quel type de vanne (robinet à papillon, robinet à boisseau sphérique, etc.) est utilisé? La connaissance des principales conditions de mise en œuvre est nécessaire pour que le couple de démarrage puisse être spécifié par le constructeur de la vanne ou être défini correctement sur la base de tables existantes. Fluide Température, concentration, visco- sité du fluide Gazouliquide,lubrifiantounon lub a o Présence de substances suscepti- bles de produire des dépôts Valeur de la pression différentielle au niveau de la vanne Facteur de sécurité requis Si le facteur de sécurité n est pas spécifié, prévoir lors du dimensionnement du vérin oscillant au moins un facteur de 1,2 (marge de sécurité de 20 %). Exemple Le couple de démarrage déterminé pour la vanne est de 100 Nm. Le facteur de sécurité choisi est de 1,2. Le couple minimal du vérin oscillant doit donc être de 120 Nm. La table descouplesdesvérinsoscillantsà double effet indique, pour le couple en question, le vérin de la série Copar portant la désignation DRD-14-F05. Ce vérin développe sous une pression de6barsuncouplede143nm. Grâce au mécanisme de pignon-crémaillère, ce couple constant sur la totalité de l angle d oscillation (0 90 ) est donc suffisant pour la vanne. Rapport entre la courbe de couple du vérin et du clapet d isolement Couple pneumatique 143 Nm Sécurité Couple Vanne 0 = Vanne fermée 90 = Vanne ouverte Md1 Md2 = Couple de démarrage = Couple de fermeture 7 / Produits 2004/2005 Sous réserve de modifications 2003/10

113 Vérins oscillants DRD/DRE, Copar Critères de dimensionnement Exemple de dimensionnement du vérin oscillant à simple effet Les principaux critères de dimensionnement d un vérin oscillant à simple conditions de mise en œuvre est, La connaissance des principales effetsont,misàparlecoupledefermeture de la vanne, les mêmes que nécessaire pour que le couple de dé- commepourlesvérinsàdoubleeffet, ceux d un vérin à double effet. marrage puisse être spécifié par le constructeur de la vanne ou être défini correctement sur la base de tables Couple de démarrage de la vanne existantes 7/ Couple de fermeture de la vanne Ces conditions s appliquent également au couple de fermeture. Il est Quel est le couple requis pour amener l élément d obturation (clapet, plus difficile à calculer étant donné boisseau sphérique...) de façon que les propriétés lubrifiantes du fiable au contact du joint? fluide sont quasi incalculables. C est Alimentation pneumatique la raison pour laquelle la plupart des Type de vanne constructeurs de vanne ne spécifient pasdecoupledefermeture. La mise en oeuvre la plus fréquente : Fermeture par ressort Lorsque la vanne est fermée, les ressorts du vérin sont précontraints. En conséquence : Un vérin à simple effet possède toujours un couple pneumatique maximal inférieur à celui d un vérin à double effet de même dimension (même diamètre, même conception). A l ouverture de la vanne, l actionneur doit surmonter la force du ressort. Lorsque des ressorts sont comprimés, leur force augmente tandis que la force d ouverture de l air comprimé diminue. La solution On remplace le couple de fermeture parlecouplededémarragecarcedernier est toujours supérieur au couple de fermeture de la vanne. On prendra en règle général le couple de démarrage indiqué par le constructeur de la vanne, sans facteur de sécurité. En d autres termes, le vérin doit développer, en plus du couple de démarrage,lecouplenécessairepoursurmonter la force antagoniste du ressort. Le couple pneumatique diminue en fonction de la force croissante du ressort. Si aucun facteur de sécurité n est spécifié pour le couple de démarrage, prévoir lors du dimensionnement du vérinoscillantàsimpleeffetaumoins un facteur de 1,2 à 1,3 (marge de sécurité de 20 % à 30 %). Lesvérinsoscillantsàsimpleeffet peuvent être choisis avec pour fonction de sécurité un rappel par ressort àlafermetureouàl ouverture. Servovérins Vérins oscillants 1.2 Exemple Le couple de démarrage déterminé pour un robinet à boisseau sphérique est de 20 Nm. Le facteur de sécurité choisiestde1,2.lecoupleminimal d ouverture du robinet à boisseau sphérique est alors de l ordre de 24 Nm. Le couple requis en position ouverte du robinet à boisseau sphérique est estimé à 50 % du couple de démarrage (12 Nm). Si l on prévoit une margedesécuritéde20%,onobtient un couple requis d environ 14 Nm. Le couple de fermeture de la vanne n étant pas connu, on choisit à la placelecouplededémarragesans facteur de sécurité additionnel : 20 Nm. Les3diagrammesci-aprèsreprésen- tent les couples de démarrage et de fermeture calculés avec la caractéristiquedecoupletypiqued unrobinetà boisseau sphérique et la courbe de couple respective des vérins oscillants de la série Copar. Ceux-ci ont été choisis sur la base de la table des couples. Figure 1 : DRE-4-F05-Q10-FS Figure 2 : DRE-8-F05-Q10-FS Figure 3 : DRE-8-F05-Q12-FS Margedesécuritérequise20% 0 = Vanne fermée 90 = Vanne ouverte 1>2 =Couplepneumatique 3 > 4 = Couple de ressort 2003/10 Sous réserve de modifications Produits 2004/ /

114 Vérins oscillants DRD/DRE, Copar Critères de dimensionnement Couples de rotation [Nm] Figure 1 DRE-4-F05-Q10-FS Figure 2 DRE-8-F05-Q10-FS Couple pneumatique max. 1 26,9 53,5 49,5 min. 2 16,6 32,5 24,2 Couple de ressort max. 3 20,6 41,5 49,8 min. 4 10,3 20,5 24,6 Figure 3 DRE-8-F05-Q12-FS Servovérins Vérins oscillants 1.2 Figure 1 : Le vérin oscillant de la figure 1 ne convient pas à cette application car le faible couple de fermeture du ressort ne suffit pas à fermer le robinet à boisseau sphérique (3 > 4). Exemple illustrant l influence de la pression pneumatique : A une pression de 5 bars, le couple pneumatique disponible du vérin de lafigure3chuteà37nmou11,8nm et ne suffit donc plus pour l application prévue. Lors du dimensionnement d un vérin oscillant, il convient donc Figure 2 : La mise en oeuvre du vérin représenté àlafigure2estcritiquecarlecouple de fermeture du ressort (4) n est que légèrement supérieur au couple de démarrage du robinet à boisseau sphérique. Une légère augmentation de la pression dans la tuyauterie ou une de prendre en compte la pression minimale constante disponible. On notera également que les vérins à simple effet sont généralement, pour unemêmevanne,de1 2tailles chute de pression du réseau pneumatique suffirait pour que le robinet à boisseausphériquenesefermeplus. plus grands que les vérins à double effetenraisondeleurcouplepneumatique réduit. Sur les vérins à rappel par ressort à l ouverture (rotation des piston de Figure 3 : Le vérin oscillant idéal dans ce cas est celuidelafigure3.lescouplesdedémarrage et de fermeture du vérin sont, aussi bien à l ouverture qu à la fermeture du robinet à boisseau sphérique, supérieurs aux couples calculés, y compris la marge de sécurité de 20 %. Le fonctionnement fiable du vérin est alors assuré. 180 pour inverser le sens de rotation),lesressortsdoiventdévelopper un couple égal au couple de démarrage et le couple pneumatique doit être suffisant pour refermer la vanne. 7 / Produits 2004/2005 Sous réserve de modifications 2003/10

115 Vérins oscillants DRD, Copar Fiche de données techniques Fonction -T- Taille L- Couple de rotation 2, Nm Angle d oscillation Caractéristiques techniques générales Conception Vérin à piston Pression de service 1) [bar] Taille , Taille Température ambiante 2) [ C] C (tenir compte des conditions d utilisation du capteur de proximité) Plagederéglageangled oscillation sansréglagedefindecourse [ ] 90 avec réglage de fin de course [ ] Servovérins Vérins oscillants 1.2 Matériaux Corps Culasse avant Taille Taille Arbre Taille Taille Visextérieures Joints Aluminium anodisé Matière plastique, renforcée fibres de verre Aluminium, peint Aluminium Acier Acier inoxydable Polyuréthane, caoutchouc nitrile, polyacétal 1) La pression de service minimale varie en fonction du nombre de ressorts sur les vérins oscillants à simple effet. 2) Autres plages de températures sur demande. Consommation d air à 6 bars (l/cycle) Type Type DRD-1 1,44 DRD DRD-2 2,04 DRD DRD-4 3 DRD ,4 DRD-8 4,2 DRD ,6 DRD DRD DRD-26 19,2 DRD DRD DRD /10 Sous réserve de modifications Produits 2004/ /

116 Vérins oscillants DRD, Copar Fiche de données techniques Couple théorique [Nm] à un angle d oscillation de 0 et 90 en fonction de la pression de service [bar] Type Pression de service Servovérins Vérins oscillants 1.2 DRD-1 2,48 3,72 4,96 6,2 7,44 8,68 9,92 DRD-2 5,4 8,1 10,8 13,5 16,2 18,9 21,6 DRD-4 12,4 18,6 24, ,2 43,4 49,6 DRD-8 24, ,3 61, ,3 98,6 DRD DRD DRD DRD DRD DRD DRD DRD DRD DRD H- Nota Les rendements minimum suivants s appliquent à tous les vérins oscillants : DR : DR : 80% 90% Poids [g] Type Type DRD DRD DRD DRD DRD DRD DRD DRD DRD DRD DRD DRD DRD DRD / Produits 2004/2005 Sous réserve de modifications 2003/10

117 Vérins oscillants DRD, Copar Fiche de données techniques Dimensions Taille 1 4 Téléchargement des données de CAO Servovérins Vérins oscillants 1.2 Type B1 B2 B3 D1 D2 H1 H2 H3 DRD-1-F M DRD-2-F M DRD-2-F03 36 DRD-4-F05 50 M DRD-4-F04 42 M5 Type L1 L2 L3 T1 T2 T3 1 2 min. +2 ±0,1 H11 DRD-1-F DRD-2-F DRD-2-F DRD-4-F DRD-4-F /10 Sous réserve de modifications Produits 2004/ /

118 Vérins oscillants DRD, Copar Fiche de données techniques Dimensions Taille Téléchargement des données de CAO Servovérins Vérins oscillants 1.2 avec réglage de fin de course Taille Taille Réglagedefindecourse 7 / Produits 2004/2005 Sous réserve de modifications 2003/10

119 Vérins oscillants DRD, Copar Fiche de données techniques Type B1 B2 B3 D1 D2 D3 H1 H2 H3 H4 H5 f8 max. +0,2/ 0,5 DRD-8-F05 93,5 52, M , DRD-14-F M6 59,5 61, DRD-26-F M8 71,5 74, DRD-50-F M ,5 84,5 3 DRD-50-F M10 30 DRD-77-F M10 189,5 99,5 90 DRD-77-F M DRD-100-F M12 106,5 111, DRD-150-F M DRD-150-F M DRD-225-F M DRD-225-F M DRD-375-F M DRD-375-F M DRD-575-F M DRD-575-F M DRD-880-F M DRD-880-F M Servovérins Vérins oscillants 1.2 Type L1 L2 L3 L4 L5 L6 T1 T2 T3 1 2 DRD-8-F , DRD-14-F , DRD-26-F DRD-50-F DRD-50-F DRD-77-F DRD-77-F DRD-100-F DRD-150-F DRD-150-F DRD-225-F DRD-225-F DRD-375-F DRD-375-F DRD-575-F DRD-575-F DRD-880-F DRD-880-F H /10 Sous réserve de modifications Produits 2004/ /

120 Vérins oscillants DRD, Copar Fiche de données techniques Références - sans réglage de fin de course N pièce Type N pièce Type Taille 1 Taille DRD-1-F DRD-77-F DRD-77-F12 Taille DRD-2-F03 Taille DRD-2-F DRD-100-F12 Taille 4 Taille DRD-4-F DRD-150-F DRD-4-F DRD-150-F14 -H- Nota Si le vérin oscillant requis doit posséder des options complémentaires, il convient de déterminer le code de commande correspondant. Ce code de commande ne contient pas de numéro de pièce. Indications requises 7/ Servovérins Vérins oscillants 1.2 Taille 8 Taille DRD-8-F DRD-225-F DRD-225-F14 Taille DRD-14-F05 Taille DRD-375-F14 Taille DRD-375-F DRD-26-F07 Taille 575 Taille DRD-575-F DRD-50-F DRD-575-F DRD-50-F10 Taille DRD-880-F DRD-880-F30 Références - avec réglage de fin de course N pièce Type N pièce Type Taille 8 Taille DRD-8-F05-O DRD-50-F07-O DRD-50-F10-O Taille DRD-14-F05-O Taille DRD-77-F10-O Taille DRD-77-F12-O DRD-26-F07-O Taille DRD-100-F12-O -H- Nota Si le vérin oscillant requis doit posséder des options complémentaires, il convient de déterminer le code de commande correspondant. Ce code de commande ne contient pas de numéro de pièce. Indications requises 7/ / Produits 2004/2005 Sous réserve de modifications 2003/10

121 Vérins oscillants DRD, Copar, anti-corrosion Fiche de données techniques Références N pièce Type N pièce Type Taille 1 Taille DRD-1-F03-C DRD-100-F12-C Taille 2 Taille DRD-2-F03-C DRD-150-F12-C DRD-2-F04-C DRD-150-F14-C Taille 4 Taille DRD-4-F04-C DRD-225-F12-C DRD-4-F05-C DRD-225-F14-C -H- Nota Si le vérin oscillant requis doit posséder des options complémentaires, il convient de déterminer le code de commande correspondant. Ce code de commande ne contient pas de numéro de pièce. Indications requises 7/ Taille 8 Taille DRD-8-F05-C DRD-375-F14-C DRD-375-F16-C Taille DRD-14-F05-C Taille DRD-575-F16-C Taille DRD-575-F25-C DRD-26-F07-C Taille 880 Taille DRD-880-F25-C DRD-50-F07-C DRD-880-F30-C DRD-50-F10-C Servovérins Vérins oscillants 1.2 Taille DRD-77-F10-C DRD-77-F12-C 2003/10 Sous réserve de modifications Produits 2004/ /

122 Vérins oscillants DRE, Copar Fiche de données techniques Fonction -T- Taille L- Couple de rotation 2, Nm Angle d oscillation Caractéristiques techniques générales Conception Vérin à piston Servovérins Vérins oscillants 1.2 Pression de service 1) [bar] Taille , Taille Température ambiante 2) [ C] C (tenir compte des conditions d utilisation du capteur de proximité) Plagederéglageangled oscillation sansréglagedefindecourse [ ] 90 avec réglage de fin de course [ ] Matériaux Corps Aluminium anodisé Culasse avant Taille Taille Matière plastique, renforcée fibres de verre Aluminium, peint Arbre Taille Taille Aluminium Acier Visextérieures Joints Acier inoxydable Polyuréthane, caoutchouc nitrile, polyacétal 1) La pression de service minimale varie en fonction du nombre de ressorts sur les vérins oscillants à simple effet. 2) Autres plages de températures sur demande. Consommation d air à 6 bars (l/cycle) Type Type DRE-2 1,02 DRE DRE-4 1,5 DRE ,2 DRE-8 2,1 DRE ,8 DRE-14 6 DRE DRE-26 9,6 DRE DRE DRE DRE Poids sur demande 7 / Produits 2004/2005 Sous réserve de modifications 2003/10

123 Vérins oscillants DRE, Copar Fiche de données techniques Couples de rotation [Nm] à la pression de service [bar] Nombre de Couple de Pm Pression de service ressorts 2) ressort disponible [Nm] Vérins oscillants DRE-2 1) 6 2,7 min. 2,7 5,4 8,1 10,8 13,5 16,2 5,4 max. 5,4 8,1 10,8 13,5 16,2 18,9 8 3,6 min. 0,9 3,6 6,3 9 11,7 14,4 7,2 max. 4,5 7,2 9,9 12,6 15, ,5 min. 2,8 5,5 8,2 10,9 13,6 8 max. 6,3 9 11,7 14,4 17,1 12 5,4 min. 2,7 5,4 8,1 10,8 10,8 max. 8,1 10,8 13,5 16,2 14 8,3 min. 0,9 3,6 6,3 9 12,6 max. 5,2 7,9 10,6 13,3 Vérins oscillants DRE-4 1) 6 6,1 min. 6,4 12,6 18, ,2 37,4 12,2 max. 12,5 18,7 24,9 31,1 37,3 43,5 8 8,2 min. 2,2 8,4 14,6 20, ,2 16,4 max. 10,4 16,6 22, ,2 41, ,3 min. 4,2 10,4 16,6 22, ,6 max. 14,5 20,7 26,9 33,1 39, ,3 min. 6,4 12,6 18, ,6 max. 18,7 24,9 31,1 37, ,4 min. 2,2 8,4 14,6 20,8 28,8 max. 16,6 22, ,2 Servovérins Vérins oscillants 1.2 Vérins oscillants DRE-8 1) 6 12,3 min. 12,1 24,4 36,7 49,1 61,4 73,7 24,9 max. 24, ,3 61, ,3 8 16,4 min. 3,8 16,1 28,4 40,8 53,1 65,4 33,2 max. 20,6 32,9 45,2 57,6 69,9 82, ,5 min. 7,8 20,1 32,5 44,8 57,1 41,5 max. 28,8 41,1 53,5 65,8 78, ,6 min. 11,8 24,2 36,5 48,8 49,8 max ,4 61, ,7 min. 4,5 16,9 29,2 41,5 57,1 max. 32,9 45,3 57,6 69,9 1) Valeurs théoriques 2) Nombre de ressorts inférieur sur demande -H- Nota Les rendements minimum suivants s appliquent à tous les vérins oscillants : DR : DR : 80% 90% 2003/10 Sous réserve de modifications Produits 2004/ /

124 Vérins oscillants DRE, Copar Fiche de données techniques Couples de rotation [Nm] à la pression de service [bar] Nombre de Couple de Pm Pression de service ressorts 2) ressort disponible [Nm] Vérins oscillants DRE-14 1) 6 24 min max min max min max min max min max Servovérins Vérins oscillants 1.2 Vérins oscillants DRE-26 1) 6 44 min max min max min max min max min max Vérins oscillants DRE-50 1) 6 80 min max min max min max min max min max ) Valeurs théoriques 2) Nombre de ressorts inférieur sur demande -H- Nota Les rendements minimum suivants s appliquent à tous les vérins oscillants : DR : DR : 80% 90% 7 / Produits 2004/2005 Sous réserve de modifications 2003/10

125 Vérins oscillants DRE, Copar Fiche de données techniques Couples de rotation [Nm] à la pression de service [bar] Nombre de Couple de Pm Pression de service ressorts 2) ressort disponible [Nm] Vérins oscillants DRE-77 1) min max min max min max min max min max Vérins oscillants DRE-100 1) min max min max min max min max min max Servovérins Vérins oscillants 1.2 Vérins oscillants DRE-150 1) min max min max min max min max min max ) Valeurs théoriques 2) Nombre de ressorts inférieur sur demande -H- Nota Les rendements minimum suivants s appliquent à tous les vérins oscillants : DR : DR : 80% 90% 2003/10 Sous réserve de modifications Produits 2004/ /

126 Vérins oscillants DRE, Copar Fiche de données techniques Couples de rotation [Nm] à la pression de service [bar] Nombre de Couple de Pm Pression de service ressorts 2) ressort disponible [Nm] Vérins oscillants DRE-225 1) min max min max min max min max min max Servovérins Vérins oscillants 1.2 Vérins oscillants DRE-375 1) min max min max min max min max min max Vérins oscillants DRE-575 1) min max min max min max min max min max ) Valeurs théoriques 2) Nombre de ressorts inférieur sur demande -H- Nota Les rendements minimum suivants s appliquent à tous les vérins oscillants : DR : DR : 80% 90% 7 / Produits 2004/2005 Sous réserve de modifications 2003/10

127 Vérins oscillants DRE, Copar Fiche de données techniques Couples de rotation [Nm] à la pression de service [bar] Nombre de Couple de Pm Pression de service ressorts 2) ressort disponible [Nm] Vérins oscillants DRE-880 1) min max min max min max min max min max ) Valeurs théoriques 2) Nombre de ressorts inférieur sur demande -H- Nota Les rendements minimum suivants s appliquent à tous les vérins oscillants : DR : DR : 80% 90% Servovérins Vérins oscillants /10 Sous réserve de modifications Produits 2004/ /

128 Vérins oscillants DRE, Copar Fiche de données techniques Dimensions Taille 2 4 Téléchargement des données de CAO Servovérins Vérins oscillants / Produits 2004/2005 Sous réserve de modifications 2003/10

129 Vérins oscillants DRE, Copar Fiche de données techniques Type B1 B2 B3 D1 D2 H1 H2 H3 DRE-2-F04 DRE-2-F03 DRE-4-F05 DRE-4-F M M M5 Type L1 L2 L3 T1 T2 T3 1 2 min. +2 ±0,1 H11 DRE-2-F04 DRE-2-F DRE-4-F05 DRE-4-F Servovérins Vérins oscillants /10 Sous réserve de modifications Produits 2004/ /

130 Vérins oscillants DRE, Copar Fiche de données techniques Dimensions Taille Téléchargement des données de CAO Servovérins Vérins oscillants 1.2 avec réglage de fin de course Taille Taille Réglagedefindecourse 7 / Produits 2004/2005 Sous réserve de modifications 2003/10

131 Vérins oscillants DRE, Copar Fiche de données techniques Type B1 B2 B3 D1 D2 D3 H1 H2 H3 H4 H5 f8 max. +0,2/ 0,5 DRE-8-F05 93,5 52, M , DRE-14-F M6 59,5 61, DRE-26-F M8 71,5 74, DRE-50-F M ,5 84,5 3 DRE-50-F M10 30 DRE-77-F M10 189,5 99,5 90 DRE-77-F M DRE-100-F M12 106,5 111, DRE-150-F M DRE-150-F M DRE-225-F M DRE-225-F M DRE-375-F M DRE-375-F M DRE-575-F M DRE-575-F M DRE-880-F M DRE-880-F M Servovérins Vérins oscillants 1.2 Type L1 L2 L3 L4 L5 L6 T1 T2 T3 1 2 DRE-8-F , DRE-14-F , DRE-26-F DRE-50-F DRE-50-F DRE-77-F DRE-77-F DRE-100-F DRE-150-F DRE-150-F DRE-225-F DRE-225-F DRE-375-F DRE-375-F DRE-575-F DRE-575-F DRE-880-F DRE-880-F H /10 Sous réserve de modifications Produits 2004/ /

132 Vérins oscillants DRE, Copar Fiche de données techniques Références - sans réglage de fin de course fermeture par ressort ouverture par ressort N pièce Type N pièce Type Taille DRE-2-F03-Q06-FS DRE-2-F03-Q06-FO DRE-2-F04-Q06-FS DRE-2-F04-Q06-FO DRE-2-F03-Q08-FS DRE-2-F03-Q08-FO DRE-2-F04-Q08-FS DRE-2-F04-Q08-FO DRE-2-F03-Q10-FS DRE-2-F03-Q10-FO DRE-2-F04-Q10-FS DRE-2-F04-Q10-FO DRE-2-F03-Q12-FS DRE-2-F03-Q12-FO DRE-2-F04-Q12-FS DRE-2-F04-Q12-FO DRE-2-F03-Q14-FS DRE-2-F03-Q14-FO DRE-2-F04-Q14-FS DRE-2-F04-Q14-FO -H- Nota Si le vérin oscillant requis doit posséder des options complémentaires, il convient de déterminer le code de commande correspondant. Ce code de commande ne contient pas de numéro de pièce. Indications requises 7/ Servovérins Vérins oscillants 1.2 Taille DRE-4-F04-Q06-FS DRE-4-F04-Q06-FO DRE-4-F05-Q06-FS DRE-4-F05-Q06-FO DRE-4-F04-Q08-FS DRE-4-F04-Q08-FO DRE-4-F05-Q08-FS DRE-4-F05-Q08-FO DRE-4-F04-Q10-FS DRE-4-F04-Q10-FO DRE-4-F05-Q10-FS DRE-4-F05-Q10-FO DRE-4-F04-Q12-FS DRE-4-F04-Q12-FO DRE-4-F05-Q12-FS DRE-4-F05-Q12-FO DRE-4-F04-Q14-FS DRE-4-F04-Q14-FO DRE-4-F05-Q14-FS DRE-4-F05-Q14-FO Taille DRE-8-F05-Q06-FS DRE-8-F05-Q06-FO DRE-8-F05-Q08-FS DRE-8-F05-Q08-FO DRE-8-F05-Q10-FS DRE-8-F05-Q10-FO DRE-8-F05-Q12-FS DRE-8-F05-Q12-FO DRE-8-F05-Q14-FS DRE-8-F05-Q14-FO Taille DRE-14-F05-Q06-FS DRE-14-F05-Q06-FO DRE-14-F05-Q08-FS DRE-14-F05-Q08-FO DRE-14-F05-Q10-FS DRE-14-F05-Q10-FO DRE-14-F05-Q12-FS DRE-14-F05-Q12-FO DRE-14-F05-Q14-FS DRE-14-F05-Q14-FO Taille DRE-26-F07-Q06-FS DRE-26-F07-Q06-FO DRE-26-F07-Q08-FS DRE-26-F07-Q08-FO DRE-26-F07-Q10-FS DRE-26-F07-Q10-FO DRE-26-F07-Q12-FS DRE-26-F07-Q12-FO DRE-26-F07-Q14-FS DRE-26-F07-Q14-FO 7 / Produits 2004/2005 Sous réserve de modifications 2003/10

133 Vérins oscillants DRE, Copar Fiche de données techniques Références - sans réglage de fin de course fermeture par ressort ouverture par ressort N pièce Type N pièce Type Taille DRE-50-F07-Q06-FS DRE-50-F07-Q06-FO DRE-50-F10-Q06-FS DRE-50-F10-Q06-FO DRE-50-F07-Q08-FS DRE-50-F07-Q08-FO DRE-50-F10-Q08-FS DRE-50-F10-Q08-FO DRE-50-F07-Q10-FS DRE-50-F07-Q10-FO DRE-50-F10-Q10-FS DRE-50-F10-Q10-FO DRE-50-F07-Q12-FS DRE-50-F07-Q12-FO DRE-50-F10-Q12-FS DRE-50-F10-Q12-FO DRE-50-F07-Q14-FS DRE-50-F07-Q14-FO DRE-50-F10-Q14-FS DRE-50-F10-Q14-FO -H- Nota Si le vérin oscillant requis doit posséder des options complémentaires, il convient de déterminer le code de commande correspondant. Ce code de commande ne contient pas de numéro de pièce. Indications requises 7/ Taille DRE-77-F10-Q06-FS DRE-77-F10-Q06-FO DRE-77-F12-Q06-FS DRE-77-F12-Q06-FO DRE-77-F10-Q08-FS DRE-77-F10-Q08-FO DRE-77-F12-Q08-FS DRE-77-F12-Q08-FO DRE-77-F10-Q10-FS DRE-77-F10-Q10-FO DRE-77-F12-Q10-FS DRE-77-F12-Q10-FO DRE-77-F10-Q12-FS DRE-77-F10-Q12-FO DRE-77-F12-Q12-FS DRE-77-F12-Q12-FO DRE-77-F10-Q14-FS DRE-77-F10-Q14-FO DRE-77-F12-Q14-FS DRE-77-F12-Q14-FO Servovérins Vérins oscillants 1.2 Taille DRE-100-F12-Q06-FS DRE-100-F12-Q06-FO DRE-100-F12-Q08-FS DRE-100-F12-Q08-FO DRE-100-F12-Q10-FS DRE-100-F12-Q10-FO DRE-100-F12-Q12-FS DRE-100-F12-Q12-FO DRE-100-F12-Q14-FS DRE-100-F12-Q14-FO Taille DRE-150-F12-Q06-FS DRE-150-F12-Q06-FO DRE-150-F14-Q06-FS DRE-150-F14-Q06-FO DRE-150-F12-Q08-FS DRE-150-F12-Q08-FO DRE-150-F14-Q08-FS DRE-150-F14-Q08-FO DRE-150-F12-Q10-FS DRE-150-F12-Q10-FO DRE-150-F14-Q10-FS DRE-150-F14-Q10-FO DRE-150-F12-Q12-FS DRE-150-F12-Q12-FO DRE-150-F14-Q12-FS DRE-150-F14-Q12-FO DRE-150-F12-Q14-FS DRE-150-F12-Q14-FO DRE-150-F14-Q14-FS DRE-150-F14-Q14-FO 2003/10 Sous réserve de modifications Produits 2004/ /

134 Vérins oscillants DRE, Copar Fiche de données techniques Références - sans réglage de fin de course fermeture par ressort ouverture par ressort N pièce Type N pièce Type Taille DRE-225-F12-Q06-FS DRE-225-F12-Q06-FO DRE-225-F14-Q06-FS DRE-225-F14-Q06-FO DRE-225-F12-Q08-FS DRE-225-F12-Q08-FO DRE-225-F14-Q08-FS DRE-225-F14-Q08-FO DRE-225-F12-Q10-FS DRE-225-F12-Q10-FO DRE-225-F14-Q10-FS DRE-225-F14-Q10-FO DRE-225-F12-Q12-FS DRE-225-F12-Q12-FO DRE-225-F14-Q12-FS DRE-225-F14-Q12-FO DRE-225-F12-Q14-FS DRE-225-F12-Q14-FO DRE-225-F14-Q14-FS DRE-225-F14-Q14-FO -H- Nota Si le vérin oscillant requis doit posséder des options complémentaires, il convient de déterminer le code de commande correspondant. Ce code de commande ne contient pas de numéro de pièce. Indications requises 7/ Servovérins Vérins oscillants 1.2 Taille DRE-375-F14-Q06-FS DRE-375-F14-Q06-FO DRE-375-F16-Q06-FS DRE-375-F16-Q06-FO DRE-375-F14-Q08-FS DRE-375-F14-Q08-FO DRE-375-F16-Q08-FS DRE-375-F16-Q08-FO DRE-375-F14-Q10-FS DRE-375-F14-Q10-FO DRE-375-F16-Q10-FS DRE-375-F16-Q10-FO DRE-375-F14-Q12-FS DRE-375-F14-Q12-FO DRE-375-F16-Q12-FS DRE-375-F16-Q12-FO DRE-375-F14-Q14-FS DRE-375-F14-Q14-FO DRE-375-F16-Q14-FS DRE-375-F16-Q14-FO Taille DRE-575-F16-Q06-FS DRE-575-F16-Q06-FO DRE-575-F25-Q06-FS DRE-575-F25-Q06-FO DRE-575-F16-Q09-FS DRE-575-F16-Q09-FO DRE-575-F25-Q09-FS DRE-575-F25-Q09-FO DRE-575-F16-Q12-FS DRE-575-F16-Q12-FO DRE-575-F25-Q12-FS DRE-575-F25-Q12-FO DRE-575-F16-Q15-FS DRE-575-F16-Q15-FO DRE-575-F25-Q15-FS DRE-575-F25-Q15-FO DRE-575-F16-Q18-FS DRE-575-F16-Q18-FO DRE-575-F25-Q18-FS DRE-575-F25-Q18-FO Taille DRE-880-F25-Q06-FS DRE-880-F25-Q06-FO DRE-880-F30-Q06-FS DRE-880-F30-Q06-FO DRE-880-F25-Q08-FS DRE-880-F25-Q08-FO DRE-880-F30-Q08-FS DRE-880-F30-Q08-FO DRE-880-F25-Q10-FS DRE-880-F25-Q10-FO DRE-880-F30-Q10-FS DRE-880-F30-Q10-FO DRE-880-F25-Q12-FS DRE-880-F25-Q12-FO DRE-880-F30-Q12-FS DRE-880-F30-Q12-FO DRE-880-F25-Q14-FS DRE-880-F25-Q14-FO DRE-880-F30-Q14-FS DRE-880-F30-Q14-FO 7 / Produits 2004/2005 Sous réserve de modifications 2003/10

135 Vérins oscillants DRE, Copar Fiche de données techniques Références - avec réglage de fin de course fermeture par ressort ouverture par ressort N pièce Type N pièce Type Taille DRE-8-F05-Q06-FS-O DRE-8-F05-Q06-FO-O DRE-8-F05-Q08-FS-O DRE-8-F05-Q08-FO-O DRE-8-F05-Q10-FS-O DRE-8-F05-Q10-FO-O DRE-8-F05-Q12-FS-O DRE-8-F05-Q12-FO-O DRE-8-F05-Q14-FS-O DRE-8-F05-Q14-FO-O -H- Nota Si le vérin oscillant requis doit posséder des options complémentaires, il convient de déterminer le code de commande correspondant. Ce code de commande ne contient pas de numéro de pièce. Indications requises 7/ Taille DRE-14-F05-Q06-FS-O DRE-14-F05-Q06-FO-O DRE-14-F05-Q08-FS-O DRE-14-F05-Q08-FO-O DRE-14-F05-Q10-FS-O DRE-14-F05-Q10-FO-O DRE-14-F05-Q12-FS-O DRE-14-F05-Q12-FO-O DRE-14-F05-Q14-FS-O DRE-14-F05-Q14-FO-O Taille DRE-26-F07-Q06-FS-O DRE-26-F07-Q06-FO-O DRE-26-F07-Q08-FS-O DRE-26-F07-Q08-FO-O DRE-26-F07-Q10-FS-O DRE-26-F07-Q10-FO-O DRE-26-F07-Q12-FS-O DRE-26-F07-Q12-FO-O DRE-26-F07-Q14-FS-O DRE-26-F07-Q14-FO-O Servovérins Vérins oscillants 1.2 Taille DRE-50-F07-Q06-FS-O DRE-50-F07-Q06-FO-O DRE-50-F10-Q06-FS-O DRE-50-F10-Q06-FO-O DRE-50-F07-Q08-FS-O DRE-50-F07-Q08-FO-O DRE-50-F10-Q08-FS-O DRE-50-F10-Q08-FO-O DRE-50-F07-Q10-FS-O DRE-50-F07-Q10-FO-O DRE-50-F10-Q10-FS-O DRE-50-F10-Q10-FO-O DRE-50-F07-Q12-FS-O DRE-50-F07-Q12-FO-O DRE-50-F10-Q12-FS-O DRE-50-F10-Q12-FO-O DRE-50-F07-Q14-FS-O DRE-50-F07-Q14-FO-O DRE-50-F10-Q14-FS-O DRE-50-F10-Q14-FO-O Taille DRE-77-F10-Q06-FS-O DRE-77-F10-Q06-FO-O DRE-77-F12-Q06-FS-O DRE-77-F12-Q06-FO-O DRE-77-F10-Q08-FS-O DRE-77-F10-Q08-FO-O DRE-77-F12-Q08-FS-O DRE-77-F12-Q08-FO-O DRE-77-F10-Q10-FS-O DRE-77-F10-Q10-FO-O DRE-77-F12-Q10-FS-O DRE-77-F12-Q10-FO-O DRE-77-F10-Q12-FS-O DRE-77-F10-Q12-FO-O DRE-77-F12-Q12-FS-O DRE-77-F12-Q12-FO-O DRE-77-F10-Q14-FS-O DRE-77-F10-Q14-FO-O DRE-77-F12-Q14-FS-O DRE-77-F12-Q14-FO-O Taille DRE-100-F12-Q06-FS-O DRE-100-F12-Q06-FO-O DRE-100-F12-Q08-FS-O DRE-100-F12-Q08-FO-O DRE-100-F12-Q10-FS-O DRE-100-F12-Q10-FO-O DRE-100-F12-Q12-FS-O DRE-100-F12-Q12-FO-O DRE-100-F12-Q14-FS-O DRE-100-F12-Q14-FO-O 2003/10 Sous réserve de modifications Produits 2004/ /

136 Vérins oscillants DRE, Copar, anti-corrosion Fiche de données techniques Références fermeture par ressort ouverture par ressort N pièce Type N pièce Type Taille DRE-2-F03-Q06-FS-C DRE-2-F03-Q06-FO-C DRE-2-F04-Q06-FS-C DRE-2-F04-Q06-FO-C DRE-2-F03-Q08-FS-C DRE-2-F03-Q08-FO-C DRE-2-F04-Q08-FS-C DRE-2-F04-Q08-FO-C DRE-2-F03-Q10-FS-C DRE-2-F03-Q10-FO-C DRE-2-F04-Q10-FS-C DRE-2-F04-Q10-FO-C DRE-2-F03-Q12-FS-C DRE-2-F03-Q12-FO-C DRE-2-F04-Q12-FS-C DRE-2-F04-Q12-FO-C DRE-2-F03-Q14-FS-C DRE-2-F03-Q14-FO-C DRE-2-F04-Q14-FS-C DRE-2-F04-Q14-FO-C -H- Nota Si le vérin oscillant requis doit posséder des options complémentaires, il convient de déterminer le code de commande correspondant. Ce code de commande ne contient pas de numéro de pièce. Indications requises 7/ Servovérins Vérins oscillants 1.2 Taille DRE-4-F04-Q06-FS-C DRE-4-F04-Q06-FO-C DRE-4-F05-Q06-FS-C DRE-4-F05-Q06-FO-C DRE-4-F04-Q08-FS-C DRE-4-F04-Q08-FO-C DRE-4-F05-Q08-FS-C DRE-4-F05-Q08-FO-C DRE-4-F04-Q10-FS-C DRE-4-F04-Q10-FO-C DRE-4-F05-Q10-FS-C DRE-4-F05-Q10-FO-C DRE-4-F04-Q12-FS-C DRE-4-F04-Q12-FO-C DRE-4-F05-Q12-FS-C DRE-4-F05-Q12-FO-C DRE-4-F04-Q14-FS-C DRE-4-F04-Q14-FO-C DRE-4-F05-Q14-FS-C DRE-4-F05-Q14-FO-C Taille DRE-8-F05-Q06-FS-C DRE-8-F05-Q06-FO-C DRE-8-F05-Q08-FS-C DRE-8-F05-Q08-FO-C DRE-8-F05-Q10-FS-C DRE-8-F05-Q10-FO-C DRE-8-F05-Q12-FS-C DRE-8-F05-Q12-FO-C DRE-8-F05-Q14-FS-C DRE-8-F05-Q14-FO-C Taille DRE-14-F05-Q06-FS-C DRE-14-F05-Q06-FO-C DRE-14-F05-Q08-FS-C DRE-14-F05-Q08-FO-C DRE-14-F05-Q10-FS-C DRE-14-F05-Q10-FO-C DRE-14-F05-Q12-FS-C DRE-14-F05-Q12-FO-C DRE-14-F05-Q14-FS-C DRE-14-F05-Q14-FO-C Taille DRE-26-F07-Q06-FS-C DRE-26-F07-Q06-FO-C DRE-26-F07-Q08-FS-C DRE-26-F07-Q08-FO-C DRE-26-F07-Q10-FS-C DRE-26-F07-Q10-FO-C DRE-26-F07-Q12-FS-C DRE-26-F07-Q12-FO-C DRE-26-F07-Q14-FS-C DRE-26-F07-Q14-FO-C 7 / Produits 2004/2005 Sous réserve de modifications 2003/10

137 Vérins oscillants DRE, Copar, anti-corrosion Fiche de données techniques Références fermeture par ressort ouverture par ressort N pièce Type N pièce Type Taille DRE-50-F07-Q06-FS-C DRE-50-F07-Q06-FO-C DRE-50-F10-Q06-FS-C DRE-50-F10-Q06-FO-C DRE-50-F07-Q08-FS-C DRE-50-F07-Q08-FO-C DRE-50-F10-Q08-FS-C DRE-50-F10-Q08-FO-C DRE-50-F07-Q10-FS-C DRE-50-F07-Q10-FO-C DRE-50-F10-Q10-FS-C DRE-50-F10-Q10-FO-C DRE-50-F07-Q12-FS-C DRE-50-F07-Q12-FO-C DRE-50-F10-Q12-FS-C DRE-50-F10-Q12-FO-C DRE-50-F07-Q14-FS-C DRE-50-F07-Q14-FO-C DRE-50-F10-Q14-FS-C DRE-50-F10-Q14-FO-C -H- Nota Si le vérin oscillant requis doit posséder des options complémentaires, il convient de déterminer le code de commande correspondant. Ce code de commande ne contient pas de numéro de pièce. Indications requises 7/ Taille DRE-77-F10-Q06-FS-C DRE-77-F10-Q06-FO-C DRE-77-F12-Q06-FS-C DRE-77-F12-Q06-FO-C DRE-77-F10-Q08-FS-C DRE-77-F10-Q08-FO-C DRE-77-F12-Q08-FS-C DRE-77-F12-Q08-FO-C DRE-77-F10-Q10-FS-C DRE-77-F10-Q10-FO-C DRE-77-F12-Q10-FS-C DRE-77-F12-Q10-FO-C DRE-77-F10-Q12-FS-C DRE-77-F10-Q12-FO-C DRE-77-F12-Q12-FS-C DRE-77-F12-Q12-FO-C DRE-77-F10-Q14-FS-C DRE-77-F10-Q14-FO-C DRE-77-F12-Q14-FS-C DRE-77-F12-Q14-FO-C Servovérins Vérins oscillants 1.2 Taille DRE-100-F12-Q06-FS-C DRE-100-F12-Q06-FO-C DRE-100-F12-Q08-FS-C DRE-100-F12-Q08-FO-C DRE-100-F12-Q10-FS-C DRE-100-F12-Q10-FO-C DRE-100-F12-Q12-FS-C DRE-100-F12-Q12-FO-C DRE-100-F12-Q14-FS-C DRE-100-F12-Q14-FO-C Taille DRE-150-F12-Q06-FS-C DRE-150-F12-Q06-FO-C DRE-150-F14-Q06-FS-C DRE-150-F14-Q06-FO-C DRE-150-F12-Q08-FS-C DRE-150-F12-Q08-FO-C DRE-150-F14-Q08-FS-C DRE-150-F14-Q08-FO-C DRE-150-F12-Q10-FS-C DRE-150-F12-Q10-FO-C DRE-150-F14-Q10-FS-C DRE-150-F14-Q10-FS-C DRE-150-F12-Q12-FS-C DRE-150-F12-Q12-FS-C DRE-150-F14-Q12-FS-C DRE-150-F14-Q12-FO-C DRE-150-F12-Q14-FS-C DRE-150-F12-Q14-FO-C DRE-150-F14-Q14-FS-C DRE-150-F14-Q14-FO-C 2003/10 Sous réserve de modifications Produits 2004/ /

138 Vérins oscillants DRE, Copar, anti-corrosion Fiche de données techniques Références fermeture par ressort ouverture par ressort N pièce Type N pièce Type Taille DRE-225-F12-Q06-FS-C DRE-225-F12-Q06-FO-C DRE-225-F14-Q06-FS-C DRE-225-F14-Q06-FO-C DRE-225-F12-Q08-FS-C DRE-225-F12-Q08-FO-C DRE-225-F14-Q08-FS-C DRE-225-F14-Q08-FO-C DRE-225-F12-Q10-FS-C DRE-225-F12-Q10-FO-C DRE-225-F14-Q10-FS-C DRE-225-F14-Q10-FO-C DRE-225-F12-Q12-FS-C DRE-225-F12-Q12-FO-C DRE-225-F14-Q12-FS-C DRE-225-F14-Q12-FO-C DRE-225-F12-Q14-FS-C DRE-225-F12-Q14-FO-C DRE-225-F14-Q14-FS-C DRE-225-F14-Q14-FO-C -H- Nota Si le vérin oscillant requis doit posséder des options complémentaires, il convient de déterminer le code de commande correspondant. Ce code de commande ne contient pas de numéro de pièce. Indications requises 7/ Servovérins Vérins oscillants 1.2 Taille DRE-375-F14-Q06-FS-C DRE-375-F14-Q06-FO-C DRE-375-F16-Q06-FS-C DRE-375-F16-Q06-FO-C DRE-375-F14-Q08-FS-C DRE-375-F14-Q08-FO-C DRE-375-F16-Q08-FS-C DRE-375-F16-Q08-FO-C DRE-375-F14-Q10-FS-C DRE-375-F14-Q10-FO-C DRE-375-F16-Q10-FS-C DRE-375-F16-Q10-FO-C DRE-375-F14-Q12-FS-C DRE-375-F14-Q12-FO-C DRE-375-F16-Q12-FS-C DRE-375-F16-Q12-FO-C DRE-375-F14-Q14-FS-C DRE-375-F14-Q14-FO-C DRE-375-F16-Q14-FS-C DRE-375-F16-Q14-FO-C Taille DRE-575-F16-Q06-FS-C DRE-575-F16-Q06-FO-C DRE-575-F25-Q06-FS-C DRE-575-F25-Q06-FO-C DRE-575-F16-Q09-FS-C DRE-575-F16-Q09-FO-C DRE-575-F25-Q09-FS-C DRE-575-F25-Q09-FO-C DRE-575-F16-Q12-FS-C DRE-575-F16-Q12-FO-C DRE-575-F25-Q12-FS-C DRE-575-F25-Q12-FS-C DRE-575-F16-Q15-FS-C DRE-575-F16-Q15-FS-C DRE-575-F25-Q15-FS-C DRE-575-F25-Q15-FO-C DRE-575-F16-Q18-FS-C DRE-575-F16-Q18-FO-C DRE-575-F25-Q18-FS-C DRE-575-F25-Q18-FO-C Taille DRE-880-F25-Q06-FS-C DRE-880-F25-Q06-FO-C DRE-880-F30-Q06-FS-C DRE-880-F30-Q06-FO-C DRE-880-F25-Q08-FS-C DRE-880-F25-Q08-FO-C DRE-880-F30-Q08-FS-C DRE-880-F30-Q08-FO-C DRE-880-F25-Q10-FS-C DRE-880-F25-Q10-FO-C DRE-880-F30-Q10-FS-C DRE-880-F30-Q10-FO-C DRE-880-F25-Q12-FS-C DRE-880-F25-Q12-FO-C DRE-880-F30-Q12-FS-C DRE-880-F30-Q12-FO-C DRE-880-F25-Q14-FS-C DRE-880-F25-Q14-FO-C DRE-880-F30-Q14-FS-C DRE-880-F30-Q14-FO-C 7 / Produits 2004/2005 Sous réserve de modifications 2003/10

139 -V- Nouveau Kits de fixation de capteur DAPZ Désignation DAPZ SB M 250CA EXS RO Type DAPZ Kit de fixation de capteur Spécification SB Boîtedecapteur Principe de mesure I M inductif électrique, micro-contact Tension de service 25CC 30CC 36CC 250CA Version EX D S R A M 25 V CC 30 V CC 36 V CC 250 V CA protégé contre les explosions Affichage Forme avec angles Forme ronde Connexion AS-Interface Connecteur magnétique Servovérins Vérins oscillants 1.2 Variante RO AR Hauteur sur pattes fixe Hauteur sur pattes réglable 2003/10 Sous réserve de modifications Produits 2004/ /

140 -V- Nouveau Kits de fixation de capteur DAPZ, forme avec angles Fiche de données techniques Interface avec l actionneur selon Namur VDI/VDE 3845 Montage et connexion simples et rapides Commandeintégréedel électrodistributeur Unité entièrement assemblée et contrôlée pour l AS-Interface Servovérins Vérins oscillants 1.2 Caractéristiques techniques Détection électrique Standard protégé contre les explosions Plagedetensiondeservice [V CA] Puissance de commutation max. 16 A ;250 V CA 16 A, 250 V CA Fonction des éléments de commutation Inverseur Inverseur Connexion électrique M20x1,5 M20x1,5 Affichage oui non Plagedetempératures [ C] Protection Corps IP65 Corps IP65 Marque CE oui oui Résistance à la corrosion 1) 2 2 1) Classe de protection anti-corrosion 2 selon la norme Festo Pièces modérément soumises à la corrosion. Pièces externes visibles dont la surface répond essentiellement à des critères d apparence, en contact direct avec une atmosphère industrielle courante ou des fluides tels que des huiles de coupe ou lubrifiants. Caractéristiques techniques Détection inductive Plagedetensiondeservice [V CC] 0 30 Fonction des éléments de commutation Contact à ouverture Connexion électrique Connecteur de câble plat AS-Interface Affichage oui Duréedevieminimale 2x10 5 cycles Plagedetempératures [ C] Protection Corps IP65 Marque CE oui Résistance aux courts-circuits oui Protection contre les inversions de pour tension de service polarité Résistance à la corrosion 1) 2 1) Classe de protection anti-corrosion 2 selon la norme Festo Pièces modérément soumises à la corrosion. Pièces externes visibles dont la surface répond essentiellement à des critères d apparence, en contact direct avec une atmosphère industrielle courante ou des fluides tels que des huiles de coupe ou lubrifiants. Matériaux Détection électrique Détection inductive Standard protection Ex Socle du corps Polyamide, noir Polyamide, noir Polyamide, noir Couvercle du corps Polycarbonate, transparent Polyamide, noir Polycarbonate, transparent Joint Silicone, caoutchouc éthylènepropylène ou caoutchouc nitrile Caoutchouc éthylène-propylène Silicone, caoutchouc éthylènepropylène ou caoutchouc nitrile 7 / Produits 2004/2005 Sous réserve de modifications 2003/10

141 -V- Nouveau Kits de fixation de capteur DAPZ, forme avec angles Fiche de données techniques Dimensions Téléchargement des données de CAO 1 Connexion pour câble plat AS-Interface 2 Raccordement des câbles M12x1,5 3 Connecteur magnétique Servovérins Vérins oscillants 1.2 B1 L1 H1 Montage des pattes vers l intérieur Patte Patte Patte 50 (accessoires à commander séparément) Montage des pattes vers l extérieur Patte Patte Patte 50 (accessoires à commander séparément) Montage avec adaptateur (accessoires à commander séparément) DAPZ-SBZ-K0-RO DAPZ-SBZ-K3-RO Références Principe de mesure Tension de service Version N pièce Type électrique 250 V CA Affichage, connecteur magnétique DAPZ-SB-M-250AC-DSM-RO électrique 250 VCA protégé contre les explosions DAPZ-SB-M-250AC-EXS-RO inductif 30 VCC Affichage, connexion AS-Interface, connecteur magnétique DAPZ-SB-I-30DC-DSAM-RO 2003/10 Sous réserve de modifications Produits 2004/ /

142 -V- Nouveau Kits de fixation de capteur DAPZ, forme ronde, variante RO Fiche de données techniques Interface avec l actionneur selon Namur VDI/VDE 3845 Montage et connexion simples et rapides Commandeintégréedel électrodistributeur Unité entièrement assemblée et contrôlée pour l AS-Interface Servovérins Vérins oscillants 1.2 Caractéristiques techniques Détection électrique Plagedetensiondeservice [V CA] Puissance de commutation max. 16 A, 250 VCA Fonction des éléments de commutation Inverseur Connexion électrique M20x1,5 Affichage oui Plagedetempératures [ C] Protection Corps IP65 Marque CE oui Résistance à la corrosion 1) 2 1) Classe de protection anti-corrosion 2 selon la norme Festo Pièces modérément soumises à la corrosion. Pièces externes visibles dont la surface répond essentiellement à des critères d apparence, en contact direct avec une atmosphère industrielle courante ou des fluides tels que des huiles de coupe ou lubrifiants. Caractéristiques techniques Détection inductive Standard Namur Plagedetensiondeservice [V CC] Fonction des éléments de commutation Contact à fermeture, PNP Contact à ouverture, Namur Connexion électrique M20x1,5 M20x1,5 Affichage oui non Duréedevieminimale 2x10 5 cycles 2x10 5 cycles Plagedetempératures [ C] Protection Corps IP65 Corps IP65 Marque CE oui oui Résistance aux courts-circuits oui oui Protection contre les inversions de oui polarité Résistance à la corrosion 1) 2 2 1) Classe de protection anti-corrosion 2 selon la norme Festo Pièces modérément soumises à la corrosion. Pièces externes visibles dont la surface répond essentiellement à des critères d apparence, en contact direct avec une atmosphère industrielle courante ou des fluides tels que des huiles de coupe ou lubrifiants. Matériaux Détection électrique Détection inductive Standard Socle du corps Polyamide, noir Polyamide, noir Polyamide, noir Couvercle du corps Polycarbonate, transparent Polycarbonate, transparent Polyamide, noir Joint Silicone, caoutchouc éthylènepropylène ou caoutchouc nitrile Silicone, caoutchouc éthylènepropylène ou caoutchouc nitrile Namur Silicone, caoutchouc éthylènepropylène ou caoutchouc nitrile 7 / Produits 2004/2005 Sous réserve de modifications 2003/10

143 -V- Nouveau Kits de fixation de capteur DAPZ, forme ronde, variante RO Fiche de données techniques Dimensions Standard Téléchargement des données de CAO Namur 2 Raccordement des câbles M20x1,5 Servovérins Vérins oscillants Raccordement des câbles M20x1,5 B1 L1 H1 Montage des pattes vers l intérieur Patte Patte Patte 50 (accessoires à commander séparément) Montage des pattes vers l extérieur Patte Patte Patte 50 (accessoires à commander séparément) Montage avec adaptateur (accessoires à commander séparément) DAPZ-SBZ-K0-RO DAPZ-SBZ-K3-RO /10 Sous réserve de modifications Produits 2004/ /

144 -V- Nouveau Kits de fixation de capteur DAPZ, forme ronde, variante RO Fiche de données techniques Références Principe de mesure Tension de service Version N pièce Type électrique 250 V CA Affichage DAPZ-SB-M-250AC-DR-RO inductif 30 V CC Affichage DAPZ-SB-I-30DC-DR-RO inductif 25 V CC Namur DAPZ-SB-I-25DC-R-RO Servovérins Vérins oscillants / Produits 2004/2005 Sous réserve de modifications 2003/10

145 -V- Nouveau Kits de fixation de capteur DAPZ, forme ronde, variante AR Fiche de données techniques Interface avec l actionneur selon Namur VDI/VDE 3845 Montage et connexion simples et rapides Commandeintégréedel électrodistributeur Unité entièrement assemblée et contrôlée pour l AS-Interface Caractéristiques techniques Détection électrique Standard Plagedetensiondeservice 4VCA 250VCC Plage d intensités 1mA 5A Fonction des éléments de commutation Inverseur Connexion électrique M20x1,5 Affichage oui Plagedetempératures [ C] Protection Corps IP67 Marque CE oui Résistance à la corrosion 1) 2 Servovérins Vérins oscillants 1.2 1) Classe de protection anti-corrosion 2 selon la norme Festo Pièces modérément soumises à la corrosion. Pièces externes visibles dont la surface répond essentiellement à des critères d apparence, en contact direct avec une atmosphère industrielle courante ou des fluides tels que des huiles de coupe ou lubrifiants. Caractéristiques techniques Détection inductive Standard protégé contre les explosions Plagedetensiondeservice [V CC] Fonction des éléments de commutation Contact à fermeture, PNP Contact à fermeture, Namur Connexion électrique M20x1,5 M20x1,5 Affichage oui oui Duréedevieminimale 2x10 5 cycles 2x10 5 cycles Plagedetempératures [ C] Protection Corps IP67 Corps IP67 Marque CE oui oui Résistance aux courts-circuits cyclique Protection contre les inversions de oui polarité Résistance à la corrosion 1) 2 2 1) Classe de protection anti-corrosion 2 selon la norme Festo Pièces modérément soumises à la corrosion. Pièces externes visibles dont la surface répond essentiellement à des critères d apparence, en contact direct avec une atmosphère industrielle courante ou des fluides tels que des huiles de coupe ou lubrifiants. Matériaux Détection électrique Détection inductive Standard protégé contre les explosions Socle du corps Acrylbutadiènestyrène Acrylbutadiènestyrène Acrylbutadiènestyrène Couvercle du corps Polycarbonate, transparent Polycarbonate, transparent Polycarbonate, transparent Joint Caoutchouc nitrile Caoutchouc nitrile Caoutchouc nitrile 2003/10 Sous réserve de modifications Produits 2004/ /

146 -V- Nouveau Kits de fixation de capteur DAPZ, forme ronde, variante AR Fiche de données techniques Dimensions Téléchargement des données de CAO Servovérins Vérins oscillants Raccordement des câbles M20x1,5 B1 L1 H1 Montage des pattes vers l intérieur Hauteur sur pattes réglable , 30, 50 Montage des pattes vers l extérieur Hauteur sur pattes réglable , 30, 50 Références Principe de mesure Tension de service Version N pièce Type électrique 250 V CA Affichage DAPZ-SB-M-250AC-DR-AR inductif 36 V CC Affichage DAPZ-SB-I-36DC-DR-AR inductif 25 VCC protégé contre les explosions, Affichage DAPZ-SB-I-25DC-EXDR-AR 7 / Produits 2004/2005 Sous réserve de modifications 2003/10

147 -V- Nouveau Kits de fixation de capteur DAPZ Accessoires Références Patte Description sommaire N pièce Type Kit de fixation de capteur DAPZ- -RO Hauteur d arbre 50 mm, plan de pose 130 x 30 mm DAPZ-SBZ-F50-RO -V- Nouveau Adaptateur pour montage de pattes Kit de fixation de capteur DAPZ- -RO sur vérin oscillant DRD/DRE de taille 1 et 2 Raccord pour pattes L50 x B25 x H20 mm Kit de fixation de capteur DAPZ- -RO sur vérin oscillant DRD/DRE de taille Raccord pour pattes L150 x B30 x H30 mm DAPZ-SBZ-K0-RO -V- Nouveau DAPZ-SBZ-K3-RO -V- Nouveau Connecteur de bus Câble plat composants AS-Interface jaune, 100 m KASI-1,5-Y-100 Dérivation pour câble plat, câble retourné ASI-KVT-FK Dérivation pour câble plat, câble symétrique ASI-KVT-FK-S Servovérins Vérins oscillants 1.2 Capuchon de câble plat (livraison par 50 pièces) ASI-KK-FK Embout de câble (livraison par 20 pièces) ASI-KT-FK Divers Bloc d alimentation combiné pour AS-Interface ASI-CNT-115/230-VAC-B + - Console d adressage pour participant AS-Interface ASI-PRG-ADR Câble pour appareil d adressage KASI-ADR 2003/10 Sous réserve de modifications Produits 2004/ /

148 Kits de fixation de capteur QH-DR-E Fiche de données techniques Kit de fixation de capteur à 3 principes de détection pneumatique avec micro-distributeur à poussoir S-3-PK-3-B électrique avec micro-interrupteur à levier, IP 67 (protégé contre les projection d eau) S-3-E-SW-B inductif avec capteur de proximité SIEN-M12-NB-B Servovérins Vérins oscillants 1.2 Caractéristiques techniques Détection pneumatique Fluide Air comprimé filtré, lubrifié ou non lubrifié Fonction Distributeur 3/2, à commande directe ; pas de passage quand inactivé Raccord pneumatique Raccord cannelépour tuyau plastiquenw3 Diamètre nominal 1,8 mm Plagedepressionsdetravail bars Connecteur Pg13,5 Plagedetempératures C Détection électrique Catégorie d utilisation CA 15/CA 12; CC 13/CC 12 Plagedetensiondeservice V CA; V CC Courant de service nominal sous Charge ohmique (CA 12/DC 12) : 230 V CC : 0,3 A ; 230 V CA : 10 A Tension de service nominale Charge inductive (CA 12/CC 12) : 230 V CC : 0,2 A ; 230 V CA : 4 A Surtension nominale 2,5 kv Section des câbles connectables 0,2... 2,5 mm 2 Connexion électrique Pg13,5 Plagedetempératures C Protection Corps IP65 Symbole CE oui, selon EN : 1991 Détection inductive Plagedetensiondeservice Courant de service nominal Intensité à vide Sortie V CC 200 ma 1mA protection contre les courts-circuits, les inversions de polarité Chute de tension : 3,2 V ; intensité résiduelle : 0,01 ma Section des câbles connectables 0,2... 2,5 mm 2 Connexion électrique Pg13,5 Plagedetempératures C Affichage LED, jaune Protection Corps IP65 Symbole CE oui, selon EN :1995 Matériaux Partie inférieure du corps Culasse Joint Polymère Polymère, transparent Caoutchouc éthylène-propylène 7 / Produits 2004/2005 Sous réserve de modifications 2003/10

149 Kits de fixation de capteur QH-DR-E Fiche de données techniques Dimensions Téléchargement des données de CAO Références Principe de détection N pièce Type pneumatique avec S3-PK-3-B QH-DR-E-S3-PK-3-B-B électrique avec S3-E-SW-B QH-DR-E-S3-E-SW-B inductif avec SIE-M12-NB-B QH-DR-E-SIEN-M12-NB-B 1 Pg13,5 Servovérins Vérins oscillants /10 Sous réserve de modifications Produits 2004/ /

150 Vérins oscillants Applications Industrie viticole Servovérins Vérins oscillants 1.2 Armoire de commande dans la pétrochimie Remplissage et dosage de granulés plastiques Production de gaz Station d épuration 7 / Produits 2004/2005 Sous réserve de modifications 2003/10

151 Fiche technique - Vérin oscillant DAPS R-F Fonction Caractéristique Taille de l'actionneur 0015 Plan de pose de flasque Angle d'oscillation Plage de réglage de fin de course à 90 Caractéristiques F03 90 deg -2-2 deg Raccord pneumatique conforme à la norme ISO 5211 Amortissement Position de montage Mode de fonctionnement Conception Détection de position Sens de fermeture Raccord de distributeur conforme à la norme Pression de service Pression de service nominale ATEX catégorie Gaz Pas d'amortissement indifférent à double effet Mécanisme à étrier sans fermeture à droite VDI/VDE 3845 (NAMUR) 1-8,4 bar 5,6 bar II 2G Protection contre les étincelles d'explosion de type Gazc T6 ATEX catégorie Poussière Protection contre les étincelles d'explosion de type Poussière Température ambiante antidéflagrante Fluide de service Marque CE (voir déclaration de conformité) Classe de résistance à la corrosion KBK 3 II 2D c 60 C -20 C <= Ta <= +60 C Température ambiante C Couple à la pression nominale et un angle d'oscillation de 0 Consommation d'air à 6 bar par cycle Poids du produit Raccordement d'arbre Air comprimé sec, lubrifié ou non selon la directive européenne ATEX (atmosphère explosive) 15 Nm 0,72 l 750 g V Sous réserve de modifications Festo AG & Co. KG 1 / 2

152 Caractéristique Caractéristiques Raccord pneumatique G1/8 Note sur la matière Contenant de substances de silicone Information matière arbre moteur Acier fortement allié Information matière couvercle Alliage d'aluminium Information matière corps Alliage d'aluminium Sous réserve de modifications Festo AG & Co. KG 2 / 2

153 Fiche technique N de pièce : Page :1 VAPB-1/2-F-40-F03 Robinet à boisseau sphérique Caractéristique Diamètre nominal Mode d'actionnement Principe d'étanchéité Position de montage Conception Fonction de distributeur Pression de service nominale Débit nominal normal Fluide de service Classe de résistance à la corrosion KBK Température du fluide Poids du produit Mode de fixation Raccord pneumatique 1 Raccord pneumatique 2 Information matière joints Information matière corps Valeur 15 mm pneumatique mou (joint) indifférent Robinet à boisseau sphérique 2/2 40 bar 283,33 l/min Liquide neutre Eau Gaz neutres Air comprimé C 400 g Pose de conduites Rp1/2 Rp1/2 PTFE Laiton Imprimé le : :22:18 Festo AG & Co. KG Postfach Esslingen

154 Fiche technique N de pièce : Page :1 DAPZ-SB-M-250AC-DR-RO Kit de fixation de capteur Caractéristique Selon la norme Forme Position de montage Résistance aux courts-circuits Fonction d'élément de commutation Protection contre les inversions de polarité Tension de service AC Label CE Classe de résistance à la corrosion KBK Degré de protection Température ambiante Mode de fixation Valeur VDI/VDE 3845 (NAMUR) rond indifférent oui Normalement fermé pour tension de service 250 V Conforme à la directive 73/23/CEE (basse tension) 3 IP C à trou débouchant Imprimé le : :45:37 Festo AG & Co. KG Postfach Esslingen

155 Fiche technique N de pièce : Page :1 NVF3-MOH-5/2-K-1/4-EX Electrodistributeur Caractéristique Diamètre nominal Fonction d'échappement Mode d'actionnement Principe d'étanchéité Position de montage Commande manuelle auxiliaire Conception Type de rappel Type de commande Sens d'écoulement Fonction de distributeur Pression de service Valeur b Valeur C Débit nominal normal Temps de réponse arrêt Marquage ATEX Température ambiante ATEX Fluide de service Label CE Classe de résistance à la corrosion KBK Valeur 7 mm réglable électrique mou (joint) indifférent bistable Siège plat Ressort mécanique piloté irréversible 5/2 monostable 2-10 bar 0,33 4,2 l/sbar 900 l/min 100 ms 50 ms II 2 G c T4-5 C <= Ta <= +40 C Air comprimé filtré, non lubrifié, finesse du filtre 40 µm Air comprimé filtré, lubrifié, finesse du filtre 40 µm Conforme à la directive de l'ue 94/9/CE (ATEX) 1 Imprimé le : :46:14 Festo AG & Co. KG Postfach Esslingen

156 Fiche technique N de pièce : Page :2 NVF3-MOH-5/2-K-1/4-EX Electrodistributeur Caractéristique Poids du produit Mode de fixation Raccord d'échappement de pilotage 84 Raccord pneumatique 1 Raccord pneumatique 3 Raccord pneumatique 5 Note sur la matière Information matière corps Valeur 260 g à trou débouchant M5 G1/4 G1/4 G1/4 Les substances "contenant du silicone" contiennent Aluminium moulé sous pression anodisé Imprimé le : :46:14 Festo AG & Co. KG Postfach Esslingen

157 Fiche technique - Vérin linéaire DLP A - (187480) Fonction Caractéristique Taille de l'actionneur 100 Course Réserve de course Diamètre de piston Caractéristiques 70 mm 2 mm 100 mm Selon la norme DIN 3358 Amortissement Position de montage Mode de fonctionnement Détection de position Raccord de distributeur conforme à la norme Pression de service Pression de service nominale ATEX catégorie Gaz VDI/VDE 3845 (NAMUR) Pas d'amortissement indifférent à double effet pour capteurs de proximité VDI/VDE 3845 (NAMUR) 2-10 bar 6 bar II 2G Protection contre les étincelles d'explosion de type Gazc T4 ATEX catégorie Poussière Protection contre les étincelles d'explosion de type Poussière Température ambiante antidéflagrante Fluide de service Marque CE (voir déclaration de conformité) Classe de résistance à la corrosion KBK 3 II 2D c 120 C -20 C <= Ta <= +60 C Température ambiante C Force théorique sous 6 bar, au recul Force théorique sous 6 bar, à l'avance Air comprimé sec, lubrifié ou non selon la directive européenne ATEX (atmosphère explosive) N N Rendement de l'actionneur 95 % Masse en mouvement à 0 mm de course Poids supplémentaire par 10 mm de course g 92 g Sous réserve de modifications Festo AG & Co. KG 1 / 2

158 Caractéristique Caractéristiques Poids de base à 0 mm de course g Masse supplémentaire par 10 mm de course 25 g Raccord pneumatique G1/4 Information matière couvercle Alliage d'aluminium Information matière joints NBR TPE-U(PU) Information matière corps Alliage d'aluminium anodisé lisse Information matière tige de piston Acier fortement allié inoxydable Sous réserve de modifications Festo AG & Co. KG 2 / 2

159 Fiche technique N de pièce : Page :1 SOEG-RTH-Q20-PP-S-2L-TI Détecteur à réflexion Caractéristique Forme Conforme à la norme Résistance aux courts-circuits Type de lumière Grandeur mesurée Principe de mesure Méthode de mesure Fonction d'élément de commutation Protection contre les inversions de polarité Plage de réglage limite inférieure Plage de réglage limite supérieure Possibilités de réglage Affichage de réserve de fonctionnement Témoin d'état de commutation Fréquence de commutation max. Tension de service DC Courant à vide Courant de sortie max. Ondulation résiduelle Sortie TOR Chute de tension Label CE Valeur parallélépipédique DIN EN cyclique rouge Position optoélectronique Capteur à réflexion rétroéclairé commutable pour toutes les connexions électriques 25 mm 100 mm Teach-In Teach-In et connexion électrique LED verte LED jaune Hz V 35 ma 100 ma 10 % PNP <= 2,4 V Conforme à la directive 73/23/CEE (basse tension) Conforme à la directive de l'ue 89/336/CEE (CEM) Imprimé le : :46:55 Festo AG & Co. KG Postfach Esslingen

160 Fiche technique N de pièce : Page :2 SOEG-RTH-Q20-PP-S-2L-TI Détecteur à réflexion Caractéristique Classe de résistance à la corrosion KBK Degré de protection Température ambiante pour câble non posés à demeure Température ambiante Agrément Poids du produit Matériau de revêtement Dérive max. de l'échelle de gris Tâche de lumière max. Portée Connexion électrique Mode de fixation Note sur la matière Information matière corps Valeur 2 IP C C c UL us - Listed (OL) 7 g 18 % 7 % 5x5 mm pour une distance de détection de 60 mm mm M8x1 Connecteur mâle à 4 pôles à trou débouchant Exempt de cuivre et de téflon ABS Imprimé le : :46:55 Festo AG & Co. KG Postfach Esslingen

161 Fiche technique N de pièce : Page :1 VPPE-3-1/ Manodétendeur proportionnel Caractéristique Diamètre nominal alimentation Diamètre nominal échappement Mode d'actionnement Principe d'étanchéité Position de montage Conception Résistance aux courts-circuits Consigne de sécurité Protection contre les inversions de polarité Plage de réglage de pression Pression d'entrée 1 Hystérésis de pression max. Débit nominal normal Tension de service DC Puissance électrique max. absorbée Ondulation résiduelle Valeurs demandées/mesurées Fluide de service Label CE Classe de résistance à la corrosion KBK Température du fluide Degré de protection Valeur 5 mm 2,5 mm électrique mou (joint) indifférent Détendeur à piston piloté pour toutes les connexions électriques Position de sécurité VPPE pour toutes les connexions électriques 0,15-6 bar 7-8 bar 0,15 bar 600 l/min 21,6-26,4 V 3,6 W 10 % Tension de 0 à 10 V Gaz neutres Air comprimé filtré, finesse du filtre 40 µm Conforme à la directive de l'ue 89/336/CEE (CEM) C IP65 Imprimé le : :47:46 Festo AG & Co. KG Postfach Esslingen

162 Fiche technique N de pièce : Page :2 VPPE-3-1/ Manodétendeur proportionnel Caractéristique Température ambiante Poids du produit Connexion électrique Mode de fixation Raccord pneumatique 1 Raccord pneumatique 2 Information matière corps Information matière membrane Valeur C 420 g Connecteur mâle Forme ronde M12x1 à 4 pôles à trou débouchant Taraudage G1/8 Taraudage G1/8 Alliage d'aluminium NBR Imprimé le : :47:47 Festo AG & Co. KG Postfach Esslingen

163 Électrodistributeur 2/2 Fonction L électrodistributeur permet de commander le débit de gaz neutres, vapeurs et liquides. Il peut s utiliser en organe de réglage téléréglable ou dans des boucles de régulation ou d asservissement. Il s agit d un distributeur 2/2 à commande directe. En l absence de courant, le distributeur est fermé. Le rappel s opère par ressort. Au repos, le ressort pousse l armature et son joint sur le siège du clapet. Le fluide renforce l effet d étanchéité. À la mise sous tension de la bobine de l électroaimant, la force exercée par ce dernier soulève l armature du siège du clapet et ouvre donc le clapet. Le fluide peut alors s écouler sans obstacle de P vers A. À la coupure de la tension de la bobine de l électroaimant, le ressort repousse l armature sur le siège du clapet, fermant ainsi le distributeur. Schéma de raccordement Versorgungsspannung 1 Tension d alimentation + 2 Tension d alimentation Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/2006 Sous réserve de modifications 1/4

164 Électrodistributeur 2/2 PrésentationLes électrodistributeurs 2/2 à commande directe possèdent un électroaimant à courant continu entièrement enrobé de plastique, qui actionne une armature. Le déplacement de l armature a lieu dans un soufflet en PTFE auquel est associée une membrane de sécurité servant de protection supplémentaire. Le joint du clapet est directement disposé sur le soufflet. Cotes A = 83 mm B = 38 mm B1 = 45 mm Fluides Fluides gazeux ou liquides agressifs ou neutres n affectant pas les propriétés physiques et chimiques du matériau du corps ni de celui d étanchéité. 2/4 Sous réserve de modifications Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/2006

165 Électrodistributeur 2/2 Caractéristiques techniques Paramètre Valeur Fonction Diamètre nominal du siège du clapet Tension d alimentation Puissance absorbée par la bobine Commande directe, normalement fermé 4 mm 24 V CC 5,5 W Écart de tension admissible par rapport à VDE 10 %/+6 % Pression de service 0 3 bar Coefficient Kv 0,30 m 3 /h Température ambiante maximale 40 C Poids Raccordement Raccords instantanés pour tuyaux de diamètre extérieur Type de raccordement Fréquence maximale de commutation 0,21 kg G ¼ 15 mm Manchon taraudé /h (suivant la viscosité du fluide) Facteur de marche (FM) 100 % Matériau du corps Matériau d étanchéité PVC rigide, gris FPM Degré de protection selon EN IP 54 Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/2006 Sous réserve de modifications 3/4

166 4/4 Sous réserve de modifications Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/2006

167 Régulateur de moteur Fonction Le régulateur Maxi-1Q-4-30 est une commande à régulation de vitesse pour moteur de 24 V CC. Il garantit la sécurité de mise en marche et d arrêt du moteur. À l arrêt, le freinage dynamique est actif. Le gain IxR peut se régler par un cavalier implanté entre GND et la borne 3 (gain 1) ou la borne 4 (gain 2). Présentation Le régulateur de moteur se monte sur rail symétrique. Gain IxR Cavalier Aucun Entre GND et borne 3 Entre GND et borne 4 Fonction Plus faible gain Gain réglable Gain maximal, fixe Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/2006 Sous réserve de modifications 1/6

168 Régulateur de moteur Brochage +VCD Marche Potent. 10 K externe réglage consigne régime GRD 0V +VCD Pot. de réglage du régime max. D h hl Borne pour cavalier du gain IxR M R+ Réf. 10 V A2 n-consigne R- Réf. 0 V Potentiomètre externe de 10 kω. Réglage de la consigne de vitesse A1 0V 0V Démarrage Masse AGNDA (masse analogique pour sorties) + +VCC (tension d alimentation) 4 Gain IxR 2 3 Gain IxR 1 - GND (masse) gains Tension d alimentation 1 Moteur (-) 2 Moteur (+) Raccordement du moteur - Masse 2/6 Sous réserve de modifications Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/2006

169 Régulateur de moteur Caractéristiques techniques : Circuit d entrée Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/2006 Sous réserve de modifications 3/6

170 Régulateur de moteur 4/6 Sous réserve de modifications Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/2006

171 Régulateur de moteur Paramètre Tension nominale/tension de commande Plage de tension nominale mini/maxi Courant d entrée sous Un Plage de tension d entrée analogique Valeur 24 V CC 18 V 35 V CC 10 ma 0 V 10 V CC Caractéristiques techniques : Circuit de sortie Paramètre Plage de tension de commutation /Tension moteur Courant de charge maximal permanent Limitation de courant avant disjonction thermique Vitesse de rotation Transistors de puissance Valeur 18 V 35 V CC 3,5 A 15 A 0 V V CC réglable MOS-FET Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/2006 Sous réserve de modifications 5/6

172 6/6 Sous réserve de modifications Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/2006

173

174

175 Fiche technique - Robinet à boisseau sphérique VZBA-R L-F0304-R Fonction Caractéristique Caractéristiques Conception Robinet à boisseau sphérique 3 voies Trou en L Mode d'actionnement mécanique Principe d'étanchéité mou (joint) Mode de fixation Pose de conduites Raccordement vanne Rp1/2 Affichage de la position de commutation Sens de la fente = sens d'écoulement Plan de pose de flasque F03 F04 Diamètre intérieur 12,5 mm Largeur nominale DN 15 Commande manuelle auxiliaire pas de Sens d'écoulement réversible Pression nominale des distributeurs de process 63 bar Couple 8 Nm Fluide de service Liquides neutres Gaz neutres Température du fluide C Débit Kv perçage en L 4,7 m3/h Tolérance de débit Kv +/- 20 % Note sur la matière Contenant de substances de silicone Information matière corps Acier fortement allié inoxydable Référence matériau : boîtier Information matière joints PTFE Information matériaux sphère Acier fortement allié inoxydable Référence matériau : bille Information matière arbre Acier fortement allié inoxydable Référence matériau : arbre Poids du produit 700 g Classe de résistance à la corrosion KBK Sous réserve de modifications Festo AG & Co. KG 1 / 1

176 HWS100/A SPECIFICATIONS A /A-C MODEL HWS100 HWS100 HWS100 HWS100 HWS100 HWS100 ITEMS 1 Nominal Output Voltage V -3/A 3.3-5/A 5-12/A 12-15/A 15-24/A 24-48/A 48 2 Maximum Output Current A Maximum Output Power W Efficiency (Typ) (*1) 100VAC % VAC % Input Voltage Range (*2) - 85 ~ 265VAC (47 ~ 63Hz) or 120 ~ 370VDC 6 Input Current (100/200VAC)(Typ) (*1) A 0.9/ / Inrush Current(Typ) (*3) - 14A at 100VAC, 28A at 200VAC, Ta=25 C, Cold Start 8 PFHC - Built to meet IEC Power Factor (100/200VAC)(Typ) (*1) / / Output Voltage Range V 2.97~ ~ ~ ~ ~ ~ Maximum Ripple & Noise 0<Ta<60 C mv (*4) -10<Ta<0 C mv Maximum Line Regulation (*5) mv Maximum Load Regulation (*6) mv Temperature Coefficient - Less than 0.02% / C 15 Over Current Protection (*7) A 21.0 ~ 21.0 ~ 8.92 ~ 7.35 ~ 4.72 ~ 2.20 ~ 16 Over Voltage Protection (*8) V 4.13~ ~ ~ ~ ~ ~ Hold-up Time (Typ) (*9) - 20ms 18 Leakage Current (*10) - Less than 0.5mA. 0.2mA(Typ) at 100VAC / 0.4mA(Typ) at 230VAC 19 Remote Sensing - Possible 20 Parallel Operation Series Operation - Possible 22 Operating Temperature (*11) ~+60 C (-10 ~+40 C:100%,+50 C:60%,+60 C:20%) 23 Operating Humidity - 30 ~ 90%RH (No dewdrop) 24 Storage Temperature ~ +85 C 25 Storage Humidity - 10 ~ 95%RH (No dewdrop) 26 Cooling - Convection Cooling 27 Withstand Voltage - Input - FG : 2kVAC (20mA), Input - Output : 3kVAC (20mA) Output - FG : 500VAC (100mA) for 1min 28 Isolation Resistance - More than 100M at 25 C and 70%RH Output - FG : 500VDC 29 Vibration - At no operating, 10 ~ 55Hz (Sweep for 1min) 19.6m/s 2 Constant, X,Y,Z 1hour each. 30 Shock (In package) - Less than 196.1m/s 2 31 Safety (*12) - Approved by UL , CSA , EN , EN50178 Built to meet UL508, DENAN 32 Line DIP - Built to meet SEMI-F47 (200VAC Line only) 33 Conducted Emission - Built to meet EN55011/EN55022-B, FCC-B, VCCI-B 34 Radiated Emission - Built to meet EN55011/EN55022-B, FCC-B, VCCI-B 35 Immunity - Built to meet IEC (Level 2,3), -3(Level 3), -4(Level 3), -5(Level 3,4), -6(Level 3), -8(Level 4), Weight(Typ.) - 500g 37 Size (W x H x D) mm 33 x 82 x 160 ( Refer to Outline Drawing ) *Read instruction manual carefully, before using the power supply unit. =NOTES= *1. At 100/200VAC, Ta=25 C and maximum output power. *2. For cases where conformance to various safety specs (UL, CSA, EN) are required, to be described as 100 ~ 240VAC(50/60Hz). *3. Not applicable for the in-rush current to Noise Filter for less than 0.2ms. *4. Measure with JEITA RC-9131A probe, Bandwidth of scope :100MHz. *5. 85 ~ 265VAC, constant load. *6. No load-full load, constant input voltage. *7. Constant current limit and Hiccup with automatic recovery. Not operate at over load or dead short condition for more than 30seconds. *8. OVP circuit will shutdown output, manual reset (Re power on). *9. At 100/200VAC, nominal output voltage and maximum output current. *10. Measured by the each measuring method of UL,CSA,EN and DENAN(at 60Hz). *11. Ratings - Derating at standard mounting. - Load (%) is percent of maximum output power or maximum output current, whichever is greater. - As for other mountings, refer to derating curve (A /A_). *12. As for DENAN, built to meet at 100VAC.

177 HWS100/A A /A OUTPUT DERATING LOAD(%) Ta( C) MOUNTING A MOUNTING B,C,D -10 ~ OUTPUT DERATING CURVE LOAD(%) Ta( C) MOUNTING A MOUNTING B,C,D MOUNTING A (STANDARD MOUNTING) MOUNTING B MOUNTING C MOUNTING D DON'T USE

178 Capteur de débit de type 2 Fonction Le liquide transparent circulant dans le sens de la flèche est mis en rotation par le déflecteur monté dans la chambre de mesure et est acheminé au rotor à trois pales de faible poids. La vitesse du rotor est proportionnelle au débit et est mesurée sans contre-réaction par un système optoélectronique infrarouge (diode et phototransistor). L amplificateur intégré délivre un signal rectangulaire stable, dont l amplitude dépend de la tension d alimentation appliquée ( 8 24 V CC). La conception spéciale du rotor permet de ne pas faire éclater les bulles de gaz ou d air éventuellement présentes dans le liquide, mais de les évacuer avec le liquide. La position de montage est indifférente. Le sens de circulation est repéré par une flèche sur le corps du capteur. Des sections droites de stabilisation ne sont pas nécessaires en aval ni en amont de l appareil. Las fluctuations ou pulsations du débit n ont pas d influence négative sur le résultat de la mesure. Une crépine est montée à l entrée. Toutes les pièces du boîtier en contact avec le fluide sont en polyfluorure de vinylidène (PVDF). Présentation Le capteur de débit se monte par adaptateurs dans une tuyauterie. Nota Version en service : B.S.P.(British Standard Pipe Thread = filetage de tuyauterie britannique) Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/2006 Sous réserve de modifications 1/4

179 Capteur de débit de type 2 Nota Veiller à la polarité de la tension appliquée en service. Les bornes de raccordement du câble sont repérées par des couleurs : Tension de service Pôle positif blanc Pôle négatif vert Signal de sortie signal rectangulaire marron Schéma électrique Caractéristiques techniques Paramètre Tension de service admissible Consommation Plage de fréquence (sortie) Charge maximale Prélèvement du signal Valeur 8 24 V CC ma Hz 2,2 kω Infrarouge (optoélectronique) Coefficient K (impulsions/dm 3 ) 8000 Plage de mesure 0,3 9,0 l/min Incertitude de mesure ± 1 % de la valeur mesurée, à 20 C Linéarité Viscosité Pression de service ± 1 % de la valeur mesurée 15 cst maximum (suivant la plage de mesure) 10 bar maximum Plage de température standard 40 C +85 C Protection contre les inversions de polarité Matériaux : Toutes les pièces en contact avec le fluide Joints Dimensions Longueur Filetage de raccordement Raccords instantanés pour tuyaux de diamètre extérieur Raccordement électrique Oui PVDF Viton 47 mm G ½ 15 mm Câble 2/4 Sous réserve de modifications Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/2006

180 Capteur de débit de type 2 Caractéristiques et échelles Sonde Courbe de perte de charge Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/2006 Sous réserve de modifications 3/4

181 Capteur de débit de type 2 Dimensions pour versions B.S.P (British Standard Pipe Thread = filetage de tuyauterie britannique) et N.P.T. (National Standard Taper Pipe Thread = filetage de tuyauterie conique américain) A 12,7 mm L 47 mm D ½ d 13 mm Maintenance Un nettoyage de la crépine d entrée est nécessaire. 4/4 Sous réserve de modifications Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/2006

182 Pressure sensor Pressure sensor Schematic diagram Function Design The pressure measurement transducer uses ceramic measurement cell as sensor. The electronics transduces the measured signal into output signals of 0 10 V. Because of its robust design, this sensor is for use in rough industry environment as well. The maximum process temperature range must not exceed 100 C. To protect the electronics against vibrations and humidity it is infused. The sensor can be connected with 2 wire or 3 wire technology. The pressure compensation is realized by a hole at top of the sensor. Festo Didactic GmbH & Co. KG, 03/2009 Subject to change 1/3

183 Drucksensor Note Pin assignment Watch the polarity of connected voltage supply. Parameter Value 2-wire technology (4..20mA) Ground 3-wire technology (0..20mA / 0..10V) Ground positive terminal negative terminal not used connected output signal negative terminal / output signal positive terminal connected Subject to change Technical diagram 2/3 Subject to change Festo Didactic GmbH & Co. KG, 03/2009

184 Pressure sensor Technical data Parameter Measurement range Value mbar Electrical connection Push-in elbow connector to DIN Protection class IP 65 Process connection Parts in contact with measured substance Measurement system Temperature ranges Process temperature (at max. environment temperature of 50 C) Storage temperature permissible environment temperature compensated temperature range Temperature influence on zero point on range Power supply nominal voltage voltage range max. permissible voltage supply Signal output 2-wire technology 3-wire technology Current limiting at output signal G ½ Ceramic, stainless steel, NBR-sealing ring Ceramic cell -25 C C -40 C..+85 C -25 C..85 C -10 C..55 C 0,25 % f.e./10 K 0,15 % f.e./10 K 24 V DC 11 V DC..40 V DC 40 V DC ma ma or V At 110 % of pressure range Adjustment range Zero point ± 10 % Characteristic curve deviation (Linearity, hysteresis, repeatability) 0,5% f.e. (zero point adjustment) Response time 3 ms ( U ) Load R L max sup ply 11 Load at signal output V 2,5 kω 0,02 Weight approx. 300 g Noise immunity to DIN Subject to change Festo Didactic GmbH & Co. KG, 03/2009 Subject to change 3/3

185 Cuve ronde Fonction La cuve ronde a une capacité de 3 l (volume utile) et peut s utiliser pour des liquides et des solides. Le couvercle comporte plusieurs trous taraudés destinés au remplissage ainsi qu à des capteurs. Les trous non utilisés doivent être obturés par un bouchon. À la partie inférieure de la cuve est monté un raccord d évacuation D40. Présentation La cuve se fixe par vis et écrous rectangulaires, par l intermédiaire d un support, sur le côté d un profilé. Le montage s opère ensuite sur la plaque profilée. Différentes variantes de piétement sont possibles au sein du système MPS-PA. Nota Serrer avec précaution les vis de fixation. Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/2006 Sous réserve de modifications 1/2

186 Cuve ronde Caractéristiques techniques Paramètre Valeur Matériau Makrolon 2805 Température de service admissible Capacité Volume utile Graduation de la cuve Dimensions du cylindre, environ Diamètre extérieur/intérieur Hauteur extérieure/intérieure Dimensions du tronc de cône (en bas), environ Diamètre extérieur/intérieur Hauteur extérieure/intérieure Raccords instantanés pour tuyaux de diamètre extérieur +65 C maximum Cuve d un volume total de 4 l 3 l 0,5 3 l 150 mm/140 mm 210 mm/200 mm 60 mm/50 mm 90 mm/80 mm 15 mm 2/2 Sous réserve de modifications Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/2006

187 Cuve rectangulaire Fonction La cuve rectangulaire a une capacité de 10 l (volume utile) et peut s utiliser pour des liquides et des solides. Un trou taraudé est ménagé dans le fond de la cuve pour l évacuation. Des trous taraudés et un raccord sont prévus sur le côté pour le remplissage et le montage de capteurs. Un trou est prévu à l avant pour le montage d un chauffage, et un autre pour celui d un capteur de température. Les trous non utilisés doivent être obturés par un bouchon. Le couvercle comporte plusieurs ouvertures ou «embouts». Un embout est prévu pour l agitateur. Différentes variantes de la cuve sont possibles au sein du système MPS-PA. Présentation La cuve se fixe par quatre vis et écrous rectangulaires, par l intermédiaire d un support, sur le côté de deux profilés. Le montage s opère ensuite sur plaque profilée. Différentes variantes de piétement sont possibles au sein du système MPS-PA. Nota Serrer avec précaution les vis de fixation. Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/2006 Sous réserve de modifications 1/4

188 Cuve rectangulaire Caractéristiques techniques 2/4 Sous réserve de modifications Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/2006

189 Cuve rectangulaire Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/2006 Sous réserve de modifications 3/4

190 Cuve rectangulaire Paramètre Valeur Matériau Makrolon 2805 Température de service admissible Capacité Volume utile Graduation de la cuve Dimensions Largeur extérieure/intérieure Profondeur extérieure/intérieure Hauteur extérieure/intérieure Raccords instantanés pour tuyaux de diamètre extérieur +65 C maximum Cuve d un volume total de 12 l 10 l 0,5 10 l 200 mm/190 mm 200 mm/190 mm 350mm/340 mm 15 mm 4/4 Sous réserve de modifications Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/2006

191 GR 42, W U L GR 42, W Versions of GR 42 / Ausführungen GR 42 With gearbox / Als Getriebemotor With brake / Als Bremsmotor With controller / Mit Regelelektronik With tacho generator / Mit Tachogenerator With magnetic pulse generator / Mit magnetischem Impulsgeber With incremental encoder / Mit Inkrementalgeber Standard/Standard Data / Leistungsdaten Rated voltage/ Nennspannung Continuous rated speed/ Nenndrehzahl Continuous rated torque/ Nenndrehmoment Continuous current/ Nennstrom Starting torque/ Anlaufmoment Starting current/ Anlaufstrom No load speed/ Leerlaufdrehzahl No load current/ Leerlaufstrom Demagnetization current/ Entmagnetisierstrom Rotor inertia/ Trägheitsmoment Weight of motor/ Motorgewicht Data rpm *) Ncm *) A *) Ncm **) A **) rpm **) A **) A **) gcm 2 / Leistungsdaten Rated voltage/ Nennspannung Continuous rated speed/ Nenndrehzahl Continuous rated torque/ Nenndrehmoment Continuous current/ Nennstrom Starting torque/ Anlaufmoment Starting current/ Anlaufstrom No load speed/ Leerlaufdrehzahl No load current/ Leerlaufstrom Demagnetization current/ Entmagnetisierstrom Rotor inertia/ Trägheitsmoment Weight of motor/ Motorgewicht *) ϑ w =100 K; **) ϑ R =20 C On request/auf Anfrage General information about the characteristics of our commutated motors, see page 8 the standard version has leads (300 mm) special windings available on request different shaft lengths or shaft on both sides available as per our program protection class IP 50, higher class available on request. ball bearing in the motor shaft. For projects the motor is also available with slide bearing (G 42) g rpm *) Ncm *) A *) Ncm **) A **) rpm **) A **) A **) gcm 2 g 12 VDC VDC GR 42x25 24 VDC GR 42x40 24 VDC VDC VDC P./S Allgemeine Informationen über die Eigenschaften unserer Kollektormotoren siehe S. 8 Der Motor wird standardmäßig mit Litzen (300 mm) geliefert Sonderwicklungen auf Anfrage erhältlich Auf Anfrage verschiedene Wellenlängen bzw. beidseitige Wellen gemäß unserem Programm lieferbar Schutzart IP 50, auf Anfrage auch höher Die Motorwelle ist kugelgelagert. Projektbezogen ist der Motor auch mit Gleitlager erhältlich (G 42) current/strom I (A) current/strom I (A) current/strom I (A) Dimensions in mm / Maßzeichnung in mm 45 ±1 6.5mm Depth/Tiefe Characteristic diagram / Belastungskennlinien efficiency/wirkungsgrad η (%) efficiency/wirkungsgrad η (%) efficiency/wirkungsgrad η (%) rated speed/drehzahl n (rpm) rated speed/drehzahl n (rpm) rated speed/drehzahl n (rpm) M N = f (M) η ϑ R =20 C ϑ W = 100K J = f (M) M 0 N Ncm GR 42x25, 12V 6000 N = f (M) N = f (M) mal 90 ±1 * ±0.1 Welle vorne Welle hinten Shaft front Shaft back 5 x 20 mm - 5 x 45 mm - 5 x 45 mm 5 x 45 mm 3 x 12 mm - M 0 N Ncm GR 42x25, 24V η J = f (M) ϑ R =20 C ϑ W = 100K M 0 N Ncm GR 42x25, 40V 0.2 A η B 2 Ø 42 ± ±30 red/rot black/ schwarz J = f (M) L ±2 Leads/ Litzen AWG 22 Tr 64 UL Style 1569 ϑ R =20 C ϑ W = 100K current/strom I (A) current/strom I (A) current/strom I (A) efficiency/wirkungsgrad η (%) efficiency/wirkungsgrad η (%) efficiency/wirkungsgrad η (%) A 1 ± ±1 rated speed/drehzahl n (rpm) rated speed/drehzahl n (rpm) rated speed/drehzahl n (rpm) N = f (M) N = f (M) Ø 5 g5 Ø 9 F axial = 30N. F radial = 60N. L G/GR 42x25 70±0,8 G/GR 42x40 85±0,8 In accordance with EN Belastungskennlinien gezeichnet nach VDE 530 M 0 N Ncm GR 42x40, 12V η J = f (M) ϑ R =20 C ϑ W = 100K M 0 N Ncm GR 42x40, 24V N = f (M) η η J = f (M) J = f (M) ϑ R =20 C ϑ W = 100K ϑ R =20 C ϑ W = 100K M 0 N Ncm GR 42x40, 40V A * ± B 30 GR 42, W

192 Agitateur Fonction Le mélange du liquide dans la cuve est assuré par un agitateur à moteur 24 V CC non régulé. L agitateur (à hélice) produit un puissant courant descendant provoquant d importants remous. Le courant de rotation autour de l axe, lui, est faible. Le mélange est donc essentiellement assuré par agitation verticale. Présentation L'agitateur est monté sur le profil de la citerne. Nota À n utiliser que pour contenus fluides de la cuve. Le couvercle doit rester fermé en service. Festo Didactic GmbH & Co. KG, 07/2009 Sous réserve de modifications 1/2

193 Agitateur Connexions électriques Veiller à la polarité de la tension appliquée en service. Les bornes de raccordement du câble sont repérées par des couleurs. Paramètre Pôle positif (+) Valeur Pin 4 / Rouge Pôle négatif (-) Pin 3 / Noir Caractéristiques techniques Paramètre Tension nominale Puissance nominale développée Valeur 24 V CC 20 W Vitesse de rotation (tr/min) Raccordement Durée de vie Câble à 2 conducteurs 200 heures environ 2/2 Sous réserve de modifications Festo Didactic GmbH & Co. KG, 07/2009

194 Capteur de proximité capacitif Fonction Le principe de fonctionnement d un capteur de proximité capacitif est basé sur l exploitation de la variation de capacité d un condensateur monté dans un circuit oscillant RC. Quand un objet s approche du capteur, la capacité du condensateur augmente. Ceci se traduit par une variation exploitable des conditions d oscillation du circuit RC. La variation de capacité dépend essentiellement de la distance, des dimensions et de la constante diélectrique de l objet considéré. Le capteur a une sortie PNP, c est-à-dire qu à l état commuté, la ligne de signal est mise à un potentiel positif. Le capteur est du type normalement ouvert. Le raccordement de la charge s opère entre la sortie signal du capteur et la masse. Une diode électroluminescente (LED) jaune indique l état de commutation, la diode verte indiquant que le capteur est prêt à fonctionner. Une petite vis de réglage permet de régler à loisir la sensibilité du capteur. Le capteur de proximité capacitif ne peut se monter affleurant. Présentation Le capteur de proximité capacitif peut se monter par deux écrous rectangulaires dans une équerre de fixation. Le capteur est de forme cylindrique et doté d un filetage M 18x1. Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/2006 Sous réserve de modifications 1/4

195 Capteur de proximité capacitif Nota Veiller à la polarité de la tension appliquée en service. Les bornes de raccordement du câble sont repérées par des couleurs. Paramètre Tension de service 1 Pôle positif 3 Pôle négatif Valeur Marron Bleu 4 Sortie de charge Noir Schéma de raccordement 2/4 Sous réserve de modifications Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/2006

196 Capteur de proximité capacitif Caractéristiques techniques Paramètre Valeur Tension de service admissible Sortie de commutation Distance nominale de commutation (réglable) Hystérésis ( par rapport à la distance de commutation nominale) Intensité maximale de commutation Fréquence maximale de commutation Consommation en circuit ouvert (sous 55 V) V CC PNP, NO 9,5 10 mm 1,9 2 mm 200 ma 25 Hz 20 ma Température ambiante de service admissible -10 C +50 C Degré de protection IP 65 Protection contre les inversions de polarité et les courts-circuits Matériaux Opercule avant Boîtier Dimensions du boîtier Type de montage Voyants Tension d alimentation, LED Commutation, LED Type de raccordement Poids Raccordement électrique Protégé contre les courts-circuits permanents et les surcharges PTFE Laiton, nickelé M18 x 59,7 mm Affleurant verte jaune Connecteurs M8 3 contacts 55 g Câble de 2000 mm de long Dimensions Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/2006 Sous réserve de modifications 3/4

197 4/4 Sous réserve de modifications Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/2006

198 Capteur de débit à flotteur Fonction L appareil se compose d un tube de verre conique évasé vers le haut et disposé verticalement, dans lequel circule de bas en haut le fluide à mesurer. Un flotteur conique se trouvant dans le tube est soulevé par le courant de liquide et maintenu en suspension quand il y a équilibre entre, d une part, la force du poids du flotteur, dirigée vers le bas, et, d autre part, la force de l écoulement ascendant et la poussée d Archimède, dirigées vers le haut. À hauteur de l arête de lecture du flotteur, le débit peut être lu sur une échelle graduée disposée à l extérieur. Des encoches ménagées en biais sur le flotteur le mettent en rotation et empêchent qu il ne se bloque. Présentation Le capteur de débit à flotteur dispose d un tube de mesure en Trogamid-T convenant à une utilisation au contact de fluides neutres ou agressifs. Les embouts filetés rapportés aux extrémités du tube de mesure servent à recevoir des raccords. Des joints toriques insérés aux deux extrémités assurent une étanchéité fiable entre tube de mesure et raccords, sans générer d efforts radiaux susceptibles de faire éclater le tube. L échelle de mesure imprimée sur le tube est adaptée au fluide considéré et indique le débit en l/h ou m³/h. Des barrettes rapportées en queue d aronde servent à recevoir des index de valeurs de consigne, détecteurs de limites et dispositifs de signalisation. Festo Didactic GmbH & Co. KG, 03/2009 Sous réserve de modifications 1/4

199 Capteur de débit à flotteur Nota Les débitmètres à flotteur sont limités à la mesure de petits ou moyens débits de liquides faiblement visqueux sans particules solides ou de courants de gaz. Dessin technique Tube de mesure 2 Flotteur 3 Raccord 4 Écrou 5 Réceptacle du flotteur 6 Joint torique 2/4 Sous réserve de modifications Festo Didactic GmbH & Co. KG, 03/2009

200 Capteur de débit à flotteur Caractéristiques techniques Paramètre Plage de mesure pour eau Forme du boîtier Diamètre nominal du tube de mesure Matériaux Tube de mesure Raccord Mode de raccordement Matériau d étanchéité Pression de service Dimensions Diamètre intérieur x longueur Poids Raccords instantanés pour tuyaux de diamètre extérieur Valeur l/h Corps creux 15 mm Trogamid-T PVC-U Embouts filetés avec raccord EPDM 10 bar maximum 20 mm x 208 mm (L4) 0,12 kg 15 mm Festo Didactic GmbH & Co. KG, 03/2009 Sous réserve de modifications 3/4

201 4/4 Sous réserve de modifications Festo Didactic GmbH & Co. KG, 03/2009

202 Contacteur à flotteur Fonction Ce contacteur à flotteur est destiné à se monter sur le côté de cuves compactes. Étant fabriqué en polypropylène (PP), ce modèle peut s utiliser à des températures allant jusqu à 107 C dans l eau, l huile (sauf les huiles minérales) et tous les produits chimiques. Ces contacteurs sont l idéal pour l industrie agroalimentaire, le matériel médical, l huile moteur et le traitement de l eau. Doté d une longue durée de vie, ce capteur fournit des résultats précis et reproductibles dans la surveillance de niveaux hauts, bas et intermédiaires. Le montage s opère par filetage NPT ½". Le contacteur fonctionne dans une plage de - 40 C à 107 C et sous une pression de 7 bar. Le mode de fonctionnement du capteur est simple et directement basé sur la variation de niveau du liquide. L aimant intégré dans le flotteur actionne l interrupteur à lames souples (relais «Reed») hermétiquement enfermé dans le boîtier. La rotation de 180 du contacteur transforme le relais Reed de contact normalement ouvert (NO) en contact normalement fermé (NF). Des flèches apposées à l extérieur du boîtier facilitent ce réglage. Le raccordement électrique s effectue au moyen d un cordon de 2,5 m de long. Le contacteur se fixe de l intérieur. Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/2006 Sous réserve de modifications 1/4

203 Contacteur à flotteur Caractéristiques techniques Paramètre Matériau Tube/Flotteur Passe-câble Valeur Polypropylène** PVC Température Polypropylène** -40 C 107 C Densité minimale du liquide Polypropylène** 0,55 Pression de service Type de relais Reed Câble de raccordement (longueur de 2,5 m) Course du flotteur 7 bar 20 VA 22 AWG 55 mm Degré de protection DIN IP 64 Poids approximatif 80 g ** Ne convient pas aux huiles minérales Cotes 1) Lg 2) 3) 4) L Lg 101,6 mm L 69,8 mm 1) 2,5 m 2) Joint Buna N 3) 5/8 4) Contre-écrou nylon 2/4 Sous réserve de modifications Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/2006

204 Contacteur à flotteur Montage La rotation de 180 du contacteur permet d inverser la fonction de commutation. Quand la flèche apposée sur l élément de fixation est dirigée vers le haut, la fonction de commutation standard est NO. Quand le contacteur est monté de telle manière que le flotteur baisse avec le niveau du liquide, la position du contacteur est NO. Quand le contacteur est monté de telle manière que le flotteur monte avec le niveau du liquide, la position du contacteur est NF. Brochage électrique Paramètre Valeur Pôle positif Pôle négatif La broche 2 n est pas utilisée. Rouge Broche : 1 Noir Broche : 3 Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/2006 Sous réserve de modifications 3/4

205 4/4 Sous réserve de modifications Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/2006

206 MV en /7 MV Knife gate valve DN The Stafsjö MV knife gate valve is a valve designed for a wide range of process industry applications. Its main applications are fluids and suspensions up to 5%. It is also used in services with sludge, powder, pellets and other solid materials. Common applications are pulp, recycled pulp, waste water and in different types of food industry. The MV is designed of a one piece or a two piece valve body in stainless steel, nodular or cast iron and a stainless steel gate. The retainer ring mechanically locks the seat, making it easy to replace. The unique Stafsjö box packing TwinPack TM gives high operation reliability. Due to the flexible design of the MV, it can be provided with different types of manual and automatic actuators and accessories, such as limit switches. The MV knife gate valve can also be upgraded to be a control valve. The Stafsjö knife gate valve MV is designed, manufactured, inspected and tested according to the European directive Pressure Equipment Directive (PED 97/23/EC) category II module A1 and is therefore CE marked AB STAFSJÖ BRUK, SE STAVSJÖ, SWEDEN TEL: +46 (0) FAX: +46 (0)

207 MV en /7 MV Knife gate valve DN Design data Maximum working pressure body at 20 C Maximum differential pressure preferred direction at 20 C DN bar DN bar The MV knife gate valves with seat in E/N/V, also manages a certain differential pressure in the reversed direction. The design varies between valve body in stainless steel (E) and nodular iron (L). Maximum differential pressure reversed direction at 20 C DN Stainless steel (E) bar Nodular iron (L) bar ,5 3, ,0 3, , Basic equipment A. Valve body Material Maximum temp. C Not recommended Stainless steel E W Nodular iron L GGG Corrosive media Cast iron DN 750, 900, 1000 A GG Corrosive media Valve bodies in nodular and cast iron are painted with a wet epoxy colour to a minimum thickness of 80µm. B. Gate Body Material Stainless steel E/L/A SS2347 Stainless steel L DN SS2333 C. Retainer ring Body Material Seat Stainless steel E SS2343 E/N/V/P/PV/M Cast iron L/A GG20 E/N/V/P/PV/M Zinced carbon steel E/L/A U Retainer rings in cast iron are painted with a wet epoxy colour to a minimum thickness of 80µm. D. Seat Maximum temp. C Not recommended EPDM E 120 Oil, grease Nitrile N 100 Viton V 180 PTFE with o-ring nitrile P 100 PTFE with o-ring viton PV 180 Polyurethane U 90 Metal with o-ring nitrile/viton M 100/180 Metal with Grafoil MHT 300(E)/200(L)/150(A) E. Box packing ph Maximum temp. C TwinPack TM TY PTFE TF Garlock 127 TG F. Flange drilling G. Face-to-face dimensions EN 1092 PN 10 Stafsjö standard see table p. 6 EN 1092 PN 16 MSS SP-81, TAPPI TIS ANSI B16.5 Class 150 JIS B K BS 10 Table D AB STAFSJÖ BRUK, SE STAVSJÖ, SWEDEN TEL: +46 (0) FAX: +46 (0)

208 MV en /7 MV Knife gate valve DN Actuator Manual Automatic Hand wheel HW Pneumatic cylinder AC Hand lever DN HL * Electric motor EM Ratchet wrench DN RW Hydraulic cylinder MH Chain wheel CW Bevel gear BG * Differential pressures according to design data are not valid for hand lever (HL). For more information, please contact Stafsjö. Pneumatic cylinder recommended sizes at 5 bar air pressure DN AC Maximum force (kn) 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 9,0 9,0 9,0 14,1 DN AC Maximum 14,1 14,1 14,1 22,1 22,1 36,2 36,2 36,2 36,2 force (kn) The table gives recommended cylinder sizes at normal operation at 5 bar air pressure. For other operating conditions, please contact Stafsjö or your local representative for advice. Electric motor recommended sizes with AUMA multi-turn DN AUMA SA 07.1 SA 07.1 SA 07.1 SA 07.1 SA 07.1 SA 07.1 SA 07.5 SA 07.5 SA 10.1 SA 10.1 Attachment F10/A F10/A F10/A F10/A F10/A F10/A F10/A F10/A F10/A F10/A DN AUMA SA 10.1 SA 10.1 SA 10.1 SA 10.1 SA 14.1 SA 14.1 SA 14.1 SA 14.5 SA 14.5 Attachment F10/A F10/A F10/A F10/A F14/A F14/A F14/A F14/A F14/A Electric motors are mounted according to standard ISO The table gives recommended motor sizes at normal operation. For other operating conditions, please contact Stafsjö or your local representative for advice. For other actuators, please contact Stafsjö or your local representative for advice. Accessories Limit switches Mechanical Ersce E100 Inductive ifm electronic IG-2008-ABOA / IG wire V AC/DC ifm electronic IG-3008-BPKG / IG wire V DC PNP Accessories to pneumatic cylinder Solenoid valve Metal Work SOV 35 SOS OO ¼ Metal Work SOV 45 SOS OO ½ Magnetic limit switch Elobau wire V AC/DC Elobau PE 3-wire V DC Control valve Retainer ring V-port DN Positioner PMV Palmstierna Purge port The MV knife gate valve DN is equipped with purge ports with pipe thread G1/2 acc. to ISO 228/1. Valve sizes DN can be equipped with purge ports on order. For advice regarding accessories, please contact Stafsjö or your local representative. AB STAFSJÖ BRUK, SE STAVSJÖ, SWEDEN TEL: +46 (0) FAX: +46 (0)

209 MV en /7 MV Knife gate valve DN c 2b b 5a b 2a 4b 4a c 8b 8a 8 12 STAFSJÖ 9 9a 12a Part list DN (one piece body) Pos Part Material Pos Part Material 1 Hand wheel DN Aluminium, 8b Washer A2 ENAC-AlSi9Cu3(Fe) 8c Nut A2 + zinc DN>300 Cast iron GG20 9 Box packing* See equipment E 2 Yoke Stainless steel SS a Box bottom Plastic DN a Bearing Brass SS Valve body See equipment A 2b Slide washer POM 12 Retainer ring See equipment C 2c Bearing Brass SS a Locking screw A2 3 Stem Stainless steel DN SS Seat* See equipment D DN>250 SS Bushing Oil-bronze 4 Stem nut Brass SS Gate guard Stainless steel SS a Washer A2 not for HW 4b Screw A2 17 Gate clevis Stainless steel SS Tie rod Stainless steel SS Cylinder See data sheet 5a Washer A2 20 Clevis pin Stainless steel SS b Nut A2 21 Split pin Stainless steel SS Gate See equipment B 25 Piston rod Stainless steel SS Beam Aluminium EN AW-6063-T6 28 Locking nut Stainless steel SS Gland Stainless steel SS2343 8a Stud bolt A2 + zinc * Recommended spare parts AB STAFSJÖ BRUK, SE STAVSJÖ, SWEDEN TEL: +46 (0) FAX: +46 (0)

210 MV en /7 MV Knife gate valve DN b 5a c 8b 8a d 4c 4b 4a a b Part list DN 750, 900, 1000 (two piece body) Pos Part Material Pos Part Material 1 Hand wheel Cast iron GG20 8c Nut A2 + zinc 2 Yoke Cast iron GG20 9 Box packing* See equipment E 3 Stem Stainless steel SS a Valve body See equipment A 4 Stem nut DN750 Brass SS b Valve body See equipment A DN>800 Brass SS Body gasket PTFE 4a Stem nut holder Stainless steel SS Retainer ring See equipment C 4b Screw A2 13 Seat* See equipment D 4c Washer A2 14 Guide strip HD-polyethylene 4d Nut A2 15 Bushing Oil-bronze 5 Tie rod Stainless steel SS Gate guard, Stainless steel SS not for HW 5a Washer A2 17 Gate clevis Stainless steel SS b Nut A2 18 Cylinder See data sheet 6 Gate See equipment B 20 Clevis pin Stainless steel SS Beam Aluminium EN AW-6063-T6 21 Split pin Stainless steel SS Gland Stainless steel SS Piston rod Stainless steel SS a Stud bolt A2 + zinc 28 Locking nut Stainless steel SS b Washer A2 * Recommended spare parts AB STAFSJÖ BRUK, SE STAVSJÖ, SWEDEN TEL: +46 (0) FAX: +46 (0)

211 MV en /7 MV Knife gate valve DN E H K L G D STAFSJÖ STAFSJÖ STAFSJÖ C A F B J Dimensions (mm) DN A B C D E F G H J K L DN A B C D E F G H J K L Actuator EM is rotated 45 for DN Weight, valve incl. hand wheel (HW) DN kg DN kg AB STAFSJÖ BRUK, SE STAVSJÖ, SWEDEN TEL: +46 (0) FAX: +46 (0)

212 MV en /7 MV Knife gate valve DN Pressure tests Pressure tests are performed with water at 20ºC according to ISO 5208 meaning: 1,5 x maximum working pressure for open valve shell test 1,1 x maximum differential pressure for closed valve obturator tightness test Leakage rate For soft sealed valves rate A according to ISO 5208 no visible leakage for the duration of the test TAPPI TIS 405-8, MSS SP-81 Materials corresponding foreign materials Sweden Germany USA England Japan Stafsjö standard Type of material SS W. Nr. DIN ASTM AISI UNS BS JIS A2 Stainless SS2333 W X5CrNi18 M S S15 SUS 304 AISI 304 Stainless AISI 304 W X5CrNi18 M S S15 SUS 304 EN AW-6063-T6 Aluminium EN AW-6063-T6 AlMgSi 0,5 AA 6063 GG25 Cast iron SS GG 25 A 48 No 40 B Grade 260 FC 250 GGG50 Nodular iron SS GGG 50 Grade 500/7 FCD 500 SS Cast iron SS GG 20 A 48 No 30 B Grade 220 FC 200 SS1312 Carbon steel SS1312 RSt 37-2 A B SS Stainless SS W X20Cr S S37 SUS 420J1 SS Stainless SS W X6Cr S S17 SUS 430 SS Stainless SS W X5CrNi18 M S S15 SUS 304 SS Stainless SS W G-X6CrNiMo A CF-8M 316 C 16 SCS 14 SS Stainless SS W X3CrNiMo A 240, Type 316 Gr 316 S 33 SS Stainless SS W X10CrNiS S31 SUS303 SS Stainless SS W X5CrNiMo S S31 SUS 316 SS Stainless SS W X12CrmOS F S F SS Brass SS CuZn39Pb3 C CZ 121 SS Stainless SS W X2CrNiMoN S S13 W Stainless W W G-X6CrNiMo A CF-8M 316 C 16 SCS 14 All specifications subject to change without notice. AB STAFSJÖ BRUK, SE STAVSJÖ, SWEDEN TEL: +46 (0) FAX: +46 (0)

213 Capteur à ultrasons Fonction Le principe de fonctionnement d un capteur à ultrasons est basé sur la génération d ondes acoustiques et leur détection après réflexion sur un objet. Le support de transmission des ondes acoustiques est normalement l air atmosphérique. Un transducteur est excité pendant un court instant et émet une impulsion ultrasonore inaudible pour l oreille humaine. L impulsion émise se réfléchit sur un objet situé dans les limites de portée du capteur et est alors renvoyée au récepteur. Le temps de propagation de l impulsion est mesuré et exploité dans une électronique associée. Dans une certaine plage, le signal de sortie est proportionnel au temps de propagation de l impulsion. L objet à détecter peut être constitué de différents matériaux. Sa forme et sa couleur ainsi que son état solide, liquide ou pulvérulent n ont qu une faible influence, voire aucune sur la détection. Dans le cas d objets à surface plane et lisse, celle-ci doit être perpendiculaire au rayonnement ultrasonore. À la livraison par le fabricant, le signal de sortie croît avec la distance entre capteur et objet à détecter. Ce réglage est défavorable pour la mesure du niveau dans une cuve. Quand le niveau monte, la distance entre capteur et objet à détecter (surface du liquide) diminue, alors que le signal de mesure devrait augmenter. C est pourquoi le réglage du signal de sortie croissant a été inversé. La plage de mesure du capteur a de même été adaptée à la cuve. Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/2006 Sous réserve de modifications 1/4

214 Capteur à ultrasons Caractéristiques techniques Paramètre Valeur Sortie analogique (UA) Plage de tension 0 10 V Degré de protection IP 67 Poids 67 g maximum Température ambiante C Erreur sur le point de commutation Tension de service nominale Ue Plage de tension de service U B ± 2,5 % (-25 à 70 C) 24 V CC V CC (pour V CC, réduction de la sensibilité pouvant atteindre 20 %) Ondulation résiduelle admissible 10 % Courant en circuit ouvert I0 Plage de mesure programmée d origine Caractéristique programmée d origine < 50 ma mm mm décroissante croissante Montage Croquis coté, toutes les cotes en mm 2/4 Sous réserve de modifications Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/2006

215 Capteur à ultrasons Dégagements Maintenir dégagée de tout objet gênant la zone située à «x» de l axe du lobe d émission des ultrasons. L écart angulaire de 3 s applique aux surfaces lisses. Plage de commutation (réglages du fabricant) Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/2006 Sous réserve de modifications 3/4

216 Capteur à ultrasons Raccordement Brochage : 1 24 V (marron) 2 n. c. 3 0 V (bleu) 4 Sortie analogique (noir) 4/4 Sous réserve de modifications Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/2006

217 CENTERLINE-Butterfly Valves Series VIA/RS Material Selection DN RS/DB-0004-GB/10.01/GP DN DN Parts not in contact with the medium Component Material specification Material no. Body (1) EN-GJL-250 1) JL-1040 EN-GJS JS-1030 GP 240 GH Shaft (4) and Chromium steel X20Cr Pin (5) Stainless steel X5CrNiMo 18/ Roll pin (6) Spring steel, galvanized Bushing (7) DU/ plastics 2) Retaining ring (8) Spring steel, galvanized Key (10) Steel Bushing (11) Bronze Screw (12) Galvanized steel 1) only wafer body with centering lugs (DN50-300) 2) according to the manufacturer s choice

218 Parts in contact with the medium * or equivalent 1) only DN Component Material specification Material no. Temperature range Disc (2) Ductile iron, nickel-plated JS ºC, top temperature limited GGG-40-gal Ni 1) by body liner Ductile iron, VIADUR- JS ºC bis +80 ºC coated 1) Ductile iron, ECTFE- JS ºC, top temperature limited coated by body liner Ductile iron, UHMWPE -10 ºC bis +70 ºC Hostalen Gur lined Aluminium bronze limited by body liner G-CuAl 10Ni Stainless steel, according to limited by body liner manufacturer s choice G-X5CrNiMo G-X5CrNiMoNb 18/ Duplex steel limited by body liner G-X2CrNiMoCuN Hastelloy C* limited by body liner G-NiMo16Cr Body liner (3) EPDM -34 ºC to +120 ºC (ethylene-propyleneterpolymer) EPDM-H -34 ºC to +140 ºC (ethylene-propylene- (with KTW-approval) terpolymer) NBR (perbunane) -20 ºC to +80 ºC (copolymer of acrylonitrile- (up to 100 C with butadiene rubber) intermittend operation) HNBR -20 ºC to +120 ºC (hydrogenated acrylonitrilebutadiene rubber) FPM (Viton)* -5 ºC to +150 ºC (copolymer of vinyl fluoride) CSM (Hypalon) -20 ºC to +80 ºC (chlorine-sulfonated (up to 100 C with polyethylene) intermittend operation) We reserve the right for changes to all technical data.

219 CENTERLINE-Butterfly Valves Series VIA/RS Dimensions/ Weights DN Wafer body Shaft end DN Shaft end DN Lug body O=number of bores RS/DB-0006-GB/10.01/GP Dimensions in mm, bare shaft Mea- Size sure- Pressure 40 3) ment class 1 1 / 2 2" 2 1 / 2 3" 4" 5" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 24" A 1) A 2) B C 1) C 2) D 4) E 4) H 4) L 4) M PN M PN M ANSI ,7 139,7 152,4 190,5 215,9 241,3 298, ,3 476,3 539,8 577, ,3 N PN 10 M 16 M 20 M 20 M 24 M 27 N PN 16 M 16 M 20 M 24 M 27 M 30 M 33 N ANSI 150-5/8"-11 UNC 3/4"-10 UNC 7/8"-9 UNC 1"-8 UNC 1 1 /8"-7 UNC 1 1 /4"-7 UNC O PN O PN O ANSI P R Ø35 Ø55 Ø70 Ø100 Ø130 S 4) 14-0,1 17-0,1 22-0,1 - T 3,5 5 7 U V W - Ø45 Ø70 X Ø50/4 x Ø7 Ø70/4 x Ø9 Ø102/4 x Ø11 Ø140/4 x Ø18 Ø165/4 x Ø22 F05 F07 F10 F14 F16 1) Body made of GGG/GS-C 2) Body made of GG 3) Inner parts DN 50 4) Dimensions in accordance with DIN/ISO Weights in kg Bare shaft Size valve Wafer body* 2,2 2,2 2,8 3,4 4,7 6,8 7,6 11,5 19,6 31, Lug body 3,4 3,4 4,0 4,8 6,9 10,6 11,4 15,9 26,0 38, * version with centering lugs made of GG25 up to DN300

220 Valve with hand lever Valve with gear operator Valve with Revo actuator Dimensions in mm*, with actuations Measurement Size A 1) A 2) B C 1) C 2) D 1) D 2) E F G H 1) , H 2) , L , L M * Dimensions apply to valves PN 10/16 p 10 bar, Revo actuator, double-acting at 5 bar air supply 1) Body made of GGG/GS-C 2) Body made of GG Weights in kg** Valve with Size Hand lever 3,8 3,8 4,4 4,6 5,9 8,5 9,5 13,6 24,5 35, Gear operator 10,2 10,2 10,8 11,0 12,3 14,8 15,8 19,9 27,6 39,0 66,8 88,8 108,8 127,8 230,0 Revo actuator 4,3 4,3 4,9 5,6 8,1 10,6 11,4 19,4 31,2 43,2 76,0 104,0 129,0 148,0 318,0 ** Weights apply to valves with wafer body We reserve the right for changes to all technical data.

221 CENTERLINE-Butterfly Valves Series VIA/RS Model Numbers DN A M G D 1 E H Series: A = Series VIA/RS 2. Size: G = 040 (1,5 ) H = 050 (2 ) K = 065 (2,5 ) L = 080 (3 ) M = 100 (4 ) N = 125 (5 ) P = 150 (6 ) R = 200 (8 ) S = 250 (10 ) T = 300 (12 ) U = 350 (14 ) V = 400 (16 ) W = 450 (18 ) X = 500 (20 ) Y = 600 (24 ) Z = 700 (28 ) 2 = 800 (32 ) 3 = 900 (36 ) 4 = 1000 (40 ) 7 = 1200 (48 ) 5. Body Design / Material: 1 = Wafer body GGG40 (only DN40-600) 2 = Wafer body GG25 * 5) (only DN40-300) 5 = Lug body GGG40 7 = Lug body GS-C25 (only DN40-600) 8 = Flanged body GGG40 (only DN ) 6. Body Liner Material: B = NBR (Buna-N 4) ) C = HNBR (only DN40-600) E = EPDM F = EPDM-H with KTW-approval H = CSM (Hypalon 4) ) V = FPM (Viton 4) ) RS/DB-0002-GB/09.01/GP 3. Disc Material and Shutoff Pressure: B = Stainless steel 6 ) 3,5 bar G = Stainless steel 10 bar S = Stainless steel 16 bar C = Ductile iron, nickel-plated 2 ) 6 ) 3,5 bar H = Ductile iron, nickel-plated 2 ) 10 bar T = Ductile iron, nickel-plated 2 ) 16 bar A = Aluminium bronze 6 ) 3,5 bar F = Aluminium bronze 10 bar R = Aluminium bronze 16 bar K = ECTFE, coated 10 bar L = Rilsan, coated 2 ) 10 bar P = Hostalen-GUR 3 ) 10 bar N = Duplex 10 bar M = Hastelloy 10 bar 4. Pressure Class: Body DN Design PN Wafer body PN 6* A A - - PN B - PN C - PN 10/16 D D - - ANSI 150** N N N - MSS-SP Lug-type PN10 - B B B body/ PN16 - C C C Flanged PN 10/16 D body ANSI 150** N N N - MSS-SP S * DN only GG ** not DN40 1 ) further versions available on request 2 ) not DN ) only DN ) Registered trademark or trade name 5 ) with centering lugs, not DN40 6 ) not DN Shaft Material: 1 = Cr steel (standard) 2 = CrNi steel Design 1 ): 00 = Standard UD = Pressure and leak test BA/BN acc. to DIN 3230-T3 as well as material certification for body approved acc. to EN B UG = Pressure and leak test BA/BN acc. to DIN 3230-T3 as well as material certification for body approved acc. to EN B as well as separate KKS head flange tag 10. Actuation 1 ): F = bare shaft G = Gear operator with hand wheel H = 10 pos. hand lever (only up to DN200) Each CENTERLINE Butterfly Valve Series VIA/RS has a name plate with the model number stamped on. This number is complete to such an extent that it specifies each detail of the valve. It can be taken from the model numbering system above. Ordering example: CENTERLINE Butterfly Valve Series VIA/RS, DN 100, PN10/16, shutoff pressure of 10 bar, wafer body GGG40, shaft made of Cr steel, stainless steel disc, body liner EPDM, with 10 pos. hand lever Modell Number: AMGD1E100H

222 Model Numbers for Gear Operators The model number of the gear operator is composed of a basic number and a specification number. The basic number is to be taken from the table below. The specification number is based on the following code: see below: Basic number Specification number GH2 0200A H 1 0 A Design/Equipment: A = bare shaft H = hand wheel J = hand wheel, lockable K = chain wheel Version: 1 = weatherproof (standard) 2 = waterproof Attachments: A = without C = limit switch IP65, open position D = limit switch IP65, closed position E = limit switch IP65, open/closed position Body finish: 0 = primer coat Basic numbers for gear operators CENTERLINE Valve Series VIA/RS Gear Operator CENTERLINE Valve Series VIA/RS Gear Operator DN Shutoff pressure Basic number DN Shutoff pressure Basic number ,5 bar, 10 bar, 16 bar GH2-0100A ,5 bar, 10 bar GH2-0700B ,5 bar, 10 bar, 16 bar GH2-0200A bar GH2-0800A bar GH2-0300A- 10 bar GH2-0800B- 3,5 bar, 10 bar, GH2-0300B- 3,5 bar GH2-0800C ,5 bar, 10 bar, 16 bar GH2-0500B bar GH2-0900A bar GH2-0500A- 10 bar GH2-0900B- 3,5 bar, 10 bar GH2-0500B- 3,5 bar GH2-0900C bar GH2-0600A ,5 bar, 10 bar GH2-1000A- 3,5 bar, 10 bar GH2-0600B ,5 bar, 10 bar GH2-1200B bar GH2-0700A- Selection table hand lever/gear operator The following table is a recommendation DN Shutoff pressure bar 10 bar Gear Operator Hand lever 3,5 bar Hand lever up to DN200, gear operator available from DN40 on We reserve the right for changes to all technical data.

223 CENTERLINE-Butterfly Valves Series VIA/RS Possible Combinations Component Version DN Material Actuation Hand lever, 10 positions Hand lever, infinitely adjustable Gear operator Pneumatic Revo actuator Hydraulic actuator Electric actuator Shaft Chromium steel Cr Ni steel Body liner NBR HNBR EPDM FPM CSM EPDM-H Disc Ductile iron, nickel-plated Stainless steel Aluminium bronze GGG-Rilsan coated 1) GGG-ECTFE coated 1) ) 2) Hastelloy-C ) 2) Hastelloy-C22C Duplex ) Hostalen GUR lined 1) Lower shaft Chromium steel Cr Ni steel RS/DB-0003-GB/12.01/GP Body Version Material DN DN DN DN Wafer GG 25 PN 6/10/16/ANSI body GGG-40 PN 10/16/ANSI 150 PN 10/16/ANSI Lug GGG-40 PN 10/16/ANSI 150 PN 10/16/ANSI 150 PN 16/MSS-SP44 - body GS-C25 PN 10/16/ANSI 150 PN 10/16/ANSI Wafer body with GG 25 3) centering PN 6/10/16/ANSI lugs Flanged GGG PN 10 PN 10/16 body 1) only for shutoff pressure of 10 bar 2) or equivalent 3) DN 40 only wafer body, not PN 6 and ANSI 150 We reserve the right for changes to all technical data.

224 CENTERLINE-Butterfly Valves Series VIA/RS Bolt Dimensions DN for wafer bodies for lug bodies bolt with nut bolt without nut DN PN Qty. thread length Qty. thread length (mm/inch) (mm/inch) 50 2 PN10 4 M M16 35 PN16 4 M M16 35 ANSI "-11 UNC "-11 UNC 1 1 2" 65 2,5 PN10 4 M M16 35 PN16 4 M M16 35 ANSI "-11 UNC "-11 UNC 1 3 4" 80 3 PN10 8 M M16 40 PN16 8 M M16 40 ANSI "-11 UNC "-11 UNC 1 3 4" PN10 8 M M16 40 PN16 8 M M16 40 ANSI "-11 UNC "-11 UNC 1 3 4" PN10 8 M M16 45 PN16 8 M M16 45 ANSI "-10 UNC "-10 UNC 2" PN10 8 M M20 45 PN16 8 M M20 45 ANSI "-10 UNC "-10 UNC 2" PN10 8 M M20 50 PN16 12 M M20 50 ANSI "-10 UNC "-10 UNC 2" PN10 12 M M20 50 PN16 12 M M24 50 ANSI "-9 UNC "-9 UNC 2 1 2" PN10 12 M M20 60 PN16 12 M M24 60 ANSI "-9 UNC "-9 UNC 2 1 2" PN10 16 M M20 60 PN16 16 M M24 65 ANSI "-8 UNC "-8 UNC 2 3 4" PN10 16 M M24 70 PN16 16 M M27 75 ANSI "-8 UNC "-8 UNC 2 3 4" PN10 20 M M24 70 PN16 20 M M27 75 ANSI "-7 UNC "-7 UNC 3" PN10 20 M M24 70 PN16 20 M M30 90 ANSI "-7 UNC "-7 UNC 3" PN10 20 M M27 90 PN16 20 M M ANSI "-7 UNC "-7 UNC 4 1 2" For weld neck flanges according to DIN 2632 (PN10), DIN 2633 (PN16) or ANSI 150 B RS/DB-0013-GB/02.03/GP DR We reserve the right for changes to all technical specifications.

225 Contacteur à flotteur (antidébordement) Fonction Le contacteur simple à flotteur convient aux cuves plates ou en cas de manque de place. Il est exclusivement destiné à un montage vertical. Le fluide à mesurer repousse le flotteur vers le haut et actionne un contact à partir d une certaine position. Caractéristiques techniques Paramètre Valeur Matériau Tube de commutation Flotteur Température Câble Toron Profondeur de plongée du flotteur pour densité de 1 Pression de service Polysulfone Polysulfone 40 C +80 C 40 C +107 C 15 mm 3 bar Densité minimale du liquide 0,75 Type de relais Reed Raccordement électrique (longueur d environ 0,6 m) SPST 50 VA pour câble SPST 20 VA pour toron Câble : 0,34 mm 2 PVC Toron: AWG 22 PVC Degré de protection DIN IP 64 Poids approximatif Filetage de fixation 20 g 1/8 NPT Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/2006 Sous réserve de modifications 1/2

226 Contacteur à flotteur (antidébordement) Dessin technique L 1 = activation du contact à l atteinte du niveau nominal (pour une densité de 1,0) Flotteur en polysulfone : 19,0 mm Brochage électrique Paramètre Valeur Pôle positif Pôle négatif La broche 2 n est pas utilisée. Rouge Broche : 1 Noir Broche : 3 2/2 Sous réserve de modifications Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/2006

227 Convertisseur de mesure Pt 100/U ϑ U Fonction Ce convertisseur de mesure convertit la valeur mesurée par la sonde à résistance Pt 100 en une tension de 0 à 10 V, la plage de température étant de 0 à 100 C. Il s alimente en tension continue de 24 V. Il s enfiche dans une embase-bornier, dont il peut se débrocher par simple extraction. Caractéristiques techniques Convertisseur de mesure Paramètre Valeur Plage de température 0 C 100 C Tension de service 24 V CC (+/ 10 %) Courant nominal Sortie Charge Sortie de défaut (à commutation positive) Erreur de conversion (par rapport à la pleine échelle) Coefficient de température Compatibilité électromagnétique Contrôle selon CEI 801-2/4/5 30 A 0 10 V 500 kω U b /20 ma maximum 0,3 % < 0,02 %/K B selon EN T2 (E3.94) Température ambiante admissible 0 C +55 C Poids Couleur 29,8 g Gris Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/2006 Sous réserve de modifications 1/4

228 Convertisseur de mesure Pt 100/U Nota concernant l embase-bornier L embase-bornier comporte une plaquette de marquage latérale. Elle possède des bornes pour 2 conducteurs. Câblage en face avant ; connexions : Cage Clamp Convertisseur de mesure Pt 100/U avec embase-bornier : 1) Convertisseur de mesure Pt 100/U (enfichable) 2) Embase-bornier 3) Plaquette de marquage Brochage électrique 0V +24V Out Err 0V ϑ U R 2/4 Sous réserve de modifications Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/2006

229 Convertisseur de mesure Pt 100/U Caractéristiques techniques Embase-bornier Paramètre Section Tension nominale EN Surtension nominale Valeur 0,08 2,5 mm² AWG 400 V 6 kv Degré d'encrassement 3 Courant nominal Poids Couleur Type de câblage 10 A 21,028 g Gris Câblage en face avant Nombre total de bornes 2 Nombre total de potentiels 2 Hauteur Largeur Profondeur Longueur à dénuder 28 mm/1,1 in 22 mm/0,866 in 50 mm/1,97 in 8 9 mm/0,33 in Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/2006 Sous réserve de modifications 3/4

230 4/4 Sous réserve de modifications Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/2006

231 Convertisseur de mesure fréquence/tension f U Fonction Ce convertisseur de mesure convertit la valeur mesurée par le capteur de débit en une tension de 0 à 10 V. Il s alimente en tension continue de 24 V. Il s enfiche dans une embase-bornier, dont il peut se débrocher par simple extraction. Caractéristiques techniques Convertisseur de mesure Paramètre Valeur Température ambiante admissible 55 C Tension de service Consommation V CC 12 ma Erreur de linéarité < 0,1 % Erreur de conversion < 0,1 % Entrée Générateur de signaux rectangulaires Niveau du signal Temps de porte Sortie Signal de sortie Charge de sortie Couleur 0 1 khz 6 V cc 30 V cc 3 s 0 10 V > 2 kω Gris Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/2006 Sous réserve de modifications 1/4

232 Convertisseur de mesure fréquence/tension Nota concernant l embase-bornier L embase-bornier comporte une plaquette de marquage latérale. Elle possède des bornes pour 2 conducteurs. Câblage en face avant ; connexions : Cage Clamp Convertisseur de mesure f/u avec embase-bornier : 1) Convertisseur de mesure f/u (enfichable) 2) Embase-bornier 3) Plaquette de marquage Brochage électrique 2/4 Sous réserve de modifications Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/2006

233 Convertisseur de mesure fréquence/tension Caractéristiques techniques Embase-bornier Paramètre Section Tension nominale EN Surtension nominale Valeur 0,08 2,5 mm² AWG 400 V 6 kv Degré d'encrassement 3 Courant nominal Poids Couleur Type de câblage 10 A 21,028 g Gris Câblage en face avant Nombre total de bornes 2 Nombre total de potentiels 2 Hauteur Largeur Profondeur Longueur à dénuder 28 mm/1,1 in 22 mm/0,866 in 50 mm/1,97 in 8 9 mm/0,33 in Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/2006 Sous réserve de modifications 3/4

234 4/4 Sous réserve de modifications Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/2006

235 Filtre Fonction Ce filtre offre une très bonne protection contre les germes, un grand débit de 13 l/min ainsi qu un remplacement commode de la cartouche. La traversée a lieu sur toute la longueur du lit filtrant, d où un criblage moléculaire maximal et une absorption à large bande, avec une constante de rétention de 0,5 µm. Protection contre les germes pour litres à débit constant de 30 l/min et surface filtrante de m 2. Présentation Le filtre se présente sous la forme d un boîtier intégrant un robinet d arrêt et un purgeur, d une cartouche filtrante, de 2 raccords de 10 mm, d un support et de colliers. La cartouche comporte 3 étages de filtration : 1 er étage Préfiltre dégrossisseur 2 e étage Filtre principal contre le chlore ainsi que les additifs de cuve, produits phytosanitaires, impuretés chimiques industrielles et autres substances chimiques inorganiques, telles que atrazine, simazine, lindane, etc. Retient les germes, les bactéries et les cystes 0,5 µm, par exemple les colibacilles ( 0,5 µm). 3 e étage Filtre final contre les matières en suspension, doté d un écran protecteur en PP, les substances minérales restant dans l eau potable. Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/2006 Sous réserve de modifications 1/2

236 Filtre Caractéristiques techniques Paramètre Débit maximal/débit d eau Pression maximale d entrée Poids Valeur 13,04 l/min 7,6 bar 1886 g g Température ambiante maximale 50 C Dimensions Hauteur Diamètre Raccords instantanés pour tuyaux de diamètre extérieur 327 mm 130 mm 15 mm 2/2 Sous réserve de modifications Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/2006

237 MPS PA Compact Workstation

238 Electronic Terminal Block with Miniature Switching Relay 1/2 1 changeover contact Data sheet 56 mm / 2.2 in 91 mm / 3.58 in Description Switching relay terminal block U N I N DC 12 V 17 ma DC 24 V 10 ma Switching relay terminal block with miniature switching relay 1 changeover contact for medium switching powers. Safe electrical isolation meets DIN VDE 0140, DIN EN Mounting on DIN 35 rail. U (V) 10³ 10² DC-Load limiting value graph , / (A) Note: Inductive loads have to be attenuated by an appropriate protective circuit in order to protect relay coils and contacts! Technical Data Item-No. Pack.-unit pcs Contact material AgSnO 2 Input nominal voltage U N see description Input voltage range U N -15 % % Input nominal current I N (coil 20 C) see description Max. switching voltage AC 250 V Max. continuous current (terminal blocks in a row) (50 C) 5 A (70 C)* 3 A Max. switching power (resistive) AC 1250 VA (resistive) DC see load limiting value graph Making capacity 10 A at max. 4 s and 10 % relative cyclic duration factor Recommended min. load 100 ma / AC/DC 12 V Max. number of switching operations with/without load 6 min -1 / 20 s -1 Operating power < 320 mw Pull-in/dropout/bounce time typ 5 ms / 6 ms / 5 ms Operation at normal rating 100 % continuous duty Dielectric strength contact/coil 4 kv Surge voltage strength contact/coil (1.2/50 µs) 6 kv Open contact 1 kv Nominal voltage acc. to VDE 0110 Part1/ 4.97 IEC V / 4 kv / 3 Mechanical life 2 x 10 7 switching operations at max. load (resistive) 3 x 10 5 switching operations Ambient operating temperature at U N -25 C C at 1.2 x U N -25 C C *at 3 A continuous current -25 C C WAGO Kontakttechnik GmbH & Co. KG Postfach 2880 D Minden Tel.: / info@wago.com Hansastr. 27 D Minden Fax.: / Web: Subject to design changes / d630300e.doc

239 Electronic Terminal Block with Miniature Switching Relay 2/2 1 changeover contact Data sheet Storage temperature -40 C C Terminal block width 6 mm / in Wire connection CAGE CLAMP mm 2 / AWG Stripped length 5-6 mm / 0.22 in Standards / prescriptions VDE 0435 Part 201, DIN EN VDE 0140, DIN EN Approvals CUL US UL508 / CSA22.2 E CB scheme IEC / IEC DEMKO DK-7574 AC15 3 A AC 250 V DC A DC 24 V Accessories End and intermediate plate Comb type jumper bar 2-way way way way way Test pin 1mm Ø WAGO Kontakttechnik GmbH & Co. KG Postfach 2880 D Minden Tel.: / info@wago.com Hansastr. 27 D Minden Fax.: / Web: Subject to design changes / d630300e.doc

240 Relay Socket with Small Switching Relay 1/2 Socket with relay (2 changeover contacts) and status indication Data sheet Similar photo A1 + A Description Item-No. Pack.-unit pcs Socket with relay, DC 24 V, 2 changeover contacts Relay socket for DIN 35 carrier rails. Status indication through pluggable LED module (red). Insulated, pluggable jumper system suitable for both coil and load side. CAGE CLAMP S connection. Solid wires, fine-stranded wires with crimped ferrules or ultrasonically bonded wire ends can be inserted directly. Quick exchange of the relay and the status indication during maintenance, without having to detach the wiring. Safe electrical isolation in accordance with DIN VDE 0140 Part 1. DC-Load limiting value graph Voltage [V] contact 2 poles resistive load 2 contacts in series 10 0,1 0,2 0, Current [A] Note: Inductive loads have to be attenuated by an appropriate protective circuit in order to protect relay coils and contacts! Technical Data Contact material AgNi 90/10 Input nominal voltage U N DC 24 V Input voltage range U N ± 10 % Current input at U N (20 C) 19 ma Max. switching voltage AC 250 V Max. making current (resistive) at 10 % continuous duty 4 s (AC) 15 A Max. continuous current 2 x 8 A Max. switching power (resistive) 2 x AC 2000 VA (resistive) DC see load limiting value graph Max. number of switching operations with/without load 6 min -1 / 1200 min -1 Operating power 400 mw typ. Pull-in/dropout/bounce time typ. 7 ms / 2 ms / 3 ms Operation at normal rating 100 % continuous duty Dielectric strength contact/coil 5 kv open contact 1 kv Nominal voltage acc. to VDE 0110 Part1 / 4.97 IEC V / 4 kv / 3 Mechanical life 30 x 10 6 switching operations Degree of protection IP 20 Relay type RT 2 Ambient operating temperature -25 C C Storage temperature -40 C C Dimensions (WxHxD) (15x53*x86) mm / (0.59x2.09x3.39) in * from upper edge of DIN 35 rail WAGO Kontakttechnik GmbH & Co. KG Postfach 2880 D Minden Tel.: / info@wago.com Hansastr. 27 D Minden Fax.: / Web: Subject to design changes / dj31200e.doc

241 Relay Socket with Small Switching Relay 2/2 Socket with relay (2 changeover contacts) and status indication Data sheet Commoning possibilities on the contact side: -relay internal contacts 11/21 -relay spanning contacts 11/11 Wire connection Stripped length CAGE CLAMP S 0,34-2,5 mm² / AWG mm / 0.37 in Standards / prescriptions DIN VDE 0140 Part1, DIN EN DIN VDE 0160, EN Class of protection II Approvals Accessories: Comb type jumper bar 18 A, 2-way A, 2-way Operat. indication DC V CUL US UL508 / CSA22.2 E Only use replacement relay for UL applications (see accessories) Relay RT2, 2 CO WMB Multi marking system (General catalogue W3 Vol.1 Chapt.8) Commoning possibilities on the coil side: -contacts A2/A2 WAGO Kontakttechnik GmbH & Co. KG Postfach 2880 D Minden Tel.: / info@wago.com Hansastr. 27 D Minden Fax.: / Web: Subject to design changes / dj31200e.doc

242 BE.EL.0528 Potentiometer Potentiometer Description The potentiometer can be used with a voltage supply of 10VDC or 24VDC. By using a series resistance the voltage at the potentiometer can be divided in that way so that if you use 24VDC as input it is possible to reach an adjustable range of the set point from approx V. Electrical connection with clamps, using screws. The installation of the potentiometer is on a top hat rail. Technical data Parameter Resistance Value 10 kω Tolerance ±20 % Power of the potentiometer Power of the resistance Temperature range 1 W 0,25 W C Installation Top hat rail, EN Abmessungen H x B x T 75 x 45 x 65 mm Subject to change Festo Didactic GmbH & Co. KG, 11/2004 Subject to change 1/2

243 BE.EL.0528 Potentiometerbaustein Dimensions Basic circuit diagram Electrical pin assignment 24V 10V SW 0V Terminal strip, top view 2/2 Subject to change Festo Didactic GmbH & Co. KG, 11/2004

244 BE.EL.0545 Messwandler Strom/Spannung Messwandler Strom/Spannung Funktion Der Messwandler wandelt den Messwert des Ultraschallsensors in eine Spannung im Bereich von 0 bis 10V. Er wird mit einer Gleichspannung von 24 V betrieben. Er ist steckbar auf dem Basisklemmenblock montiert und kann durch Ziehen einfach aus diesem entfernt werden. Technische Daten Messwandler Parameter Eingangssignal Eingangsstrom Eingangswiderstand Wert mA 22 ma 400 O Spannungsfall Eingang max. 8V Ausgangssignal Bürde Drahtbrucherkennung V 2kO LED grün = aus Übertragungsfehler (bezogen auf Endwert) 0,15%/ 0,1% Temperaturkoeffizient (bezogen auf Endwert) Grenzfrequenz (Sinus) Isolationsspannung Eingang/Ausgang Versorgungsspannung RW 6% Zul. Umgebungstemperatur Farbe 0,02%/K 1 khz 4kV, 50Hz, 1min DC 20V...30V 0 C C grau Änderungen vorbehalten Quelle: WAGO Kontakttechnik GmbH Festo Didactic GmbH & Co. KG, 02/2004 Änderungen vorbehalten 1/3

245 BE.EL.0545 Messwandler Strom/Spannung Hinweis zum Basisklemmenblock Der Basisklemmenblock ist mit seitlicher Beschriftung ausgeführt. Er besitzt 2- Leiter-Klemmen. Frontverdrahtung; Anschlüsse: CAGE CLAMP-Anschluss. Messwandler f/u mit Basisklemmenblock 1) Messwandler I/U (steckbar) 2) Basisklemmenblock 3) Beschriftungsfeld 2/3 Änderungen vorbehalten Festo Didactic GmbH & Co. KG, 02/2004

246 BE.EL.0545 Messwandler Strom/Spannung Technische Daten Basisklemmenblock Parameter Querschnitt von [mm²] Querschnitt bis [mm²] Querschnitt von [AWG] Querschnitt bis [AWG] Bemessungsspannung EN Bemessungsstoßspannung Wert 0,08 mm² 2,5 mm² 28 AWG 14 AWG 400 V 6 kv Verschmutzungsgrad 3 Nennstrom Gewicht Farbe Verdrahtungsart 10 A 21,028 g grau Frontverdrahtung Gesamte Anzahl der Klemmstellen 2 Gesamte Anzahl der Potenziale 2 Höhe [mm] Höhe [inch] Breite [mm] Breite [inch] Tiefe [mm] Tiefe [inch] Abisolierlänge von [mm] Abisolierlänge bis [mm] Abisolierlänge [inch] 28 mm 1,1 in 22 mm 0,866 in 50 mm 1,97 in 8 mm 9 mm 0,33 in Änderungen vorbehalten Quelle: WAGO Kontakttechnik GmbH Festo Didactic GmbH & Co. KG, 02/2004 Änderungen vorbehalten 3/3

247 BE.EL.0599 Pressure sensor Pressure sensor Function The pressure measurement transducer uses ceramic measurement cell as sensor. The electronics transduces the measured signal into output signals of 4 20mA (optional V). Because of its robust design, this sensor is used in rough industry environment as well. Design To protect the electronics against vibrations and humidity it is compound-filled. The sensor can be connected with 3 wire technology. The pressure compensation is realized by a hole at the top of the sensor Note Do not use force at mounting the sensor. Use a screwdriver to fix the pressure transducer (Max. torque 50Nm). You reach the complete impermeability if the pressure transducer is hand-screwed. Go easy with the equipment, it is very damageable. Watch the polarity of connected voltage supply. Pin assignement Parameter Value 3-wire-technology ( V) Earthing Subject to change feed-in + feed-in - signal + Ground Festo Didactic GmbH & Co. KG, 03/2006 Subject to change 1/3

248 BE.EL.0599 Pressure sensor Technical drawing 2/3 Subject to change Festo Didactic GmbH & Co. KG, 03/2006

249 BE.EL.0599 Pressure sensor Technical data Parameter Value Measurement range Output signal Feed-in mbar V/3-wire VDC Accuracy ±0,5 % FSO IEC Response time Current consumption Signal output current: Signal output voltage: 5 ms max. 25 ma max. 7 ma Electrical connection Male and female plug DIN Protection class IP 65 Short-circuit resistance Inverse-polarity protection Permanent Permutation causes no damage, but sensor is out of order Mechanical connection G 1 / 2 DIN 3852 Materials Pressure connection/box Seals (medium-contacted) Dividing membrane Temperature range Medium Storage Electronics Temperature error zero point and range compensated range Weight Fitting position Product life Stainless steel O-rings FKM Ceramics Al 2 O 3-25 C C -40 C C -25 C..+85 C ±0,3 % FSO/10 K C ca. 200 g any 100x10 6 Lastzyklen Mechanical stability Vibration Shock 10 g RMS ( Hz ) 100 g/11 ms Subject to change Festo Didactic GmbH & Co. KG, 03/2006 Subject to change 3/3

250 BE.PC.0002 Pipe, transparent Pipe, transparent Function The transparent pipe is used for flow inspection of the liquid medium. Technical data Parameter Material Value PMMA Softening temperature 100 C Flash point Ignition temperature 250 C (ASTM D ) 400 C (ASTM D ) Density 1,18 g/cm 3 bei 20 C Thermal disruption 250 C Subject to change Festo Didactic GmbH & Co. KG, 03/2009 Subject to change 1/1

251 BE.SI.0193 Ultrasonic sensor Ultrasonic sensor Function The operational principle of an ultrasonic sensor is based on the generation of acoustic waves and their detection following reflection by an object. Normally, atmospheric air acts as a carrier of the ultrasonic waves. A sound generator is actuated for a short period of time and emits an ultrasonic pulse which is inaudible to the human ear. Following emission, the ultrasonic pulse is reflected by an object located within range and echoed back to the receiver. The duration of the ultrasonic pulse is evaluated electronically. Within a certain range, the output signal is proportional to the signal duration of the ultrasonic pulse. The object to be detected can be made of different materials. The shape or colour, solid, fluid or powdery condition do not have any or a very minimal effect on detection. In the case of objects of smooth, even surface, the surface must be aligned vertically to the ultrasonic beam. With this kind of sensor you are able to do two kinds of measurements: First you can measure the distance between the sensor and an object. The manufacturer setup of the sensor is ideal for this kind of measurement. Rising output signal at rising distance to the object. But for measuring the filling level of a container a different setup is necessary because with a rising filling level the distance of the measured object (water surface) to the sensor is getting smaller. Therefore the signal output was changed from rising to falling characteristics. Also the measurement range was changed so that we can get maximum output signal at maximum and the minimum output signal at minimum filling level. See the explanations at pages 3 and 4 for detailed information. Festo Didactic GmbH & Co. KG, 03/2006 Subject to change 1/4

252 BE.SI.0193 Ultrasonic sensor Technical data Parameter Value Protection class IP 67 Weight max. 67 g Ambient temperature -25 to 70 C Switching point error Rated operation voltage U E Operation voltage range U B ± 2,5 % (-25 to 70 C) 24 VDC VDC (at VDC reduced sensitivity up to 20 %) Permissible residual ripple 10 % Idle current consuption I 0 Switch output (NC/NO) / Frequency output (FA) Rated operating current I e Voltage drop U d Analog output (UA/IA) Current range Shunt Sensor activ Sensor not activ 50 ma 150 ma 3 V at 150 ma ma Ω Operating voltage or high impedance input current I E max. 16 ma V Input current I E max 11 ma Subject to change Mounting & dimensions figure of the sensor, all dimensions in mm 2/4 Subject to change Festo Didactic GmbH & Co. KG, 03/2006

253 BE.SI.0193 Ultrasonic sensor Free space diagram Free space Free space at distance x around the sonic lobe axis has to be free of disturbing objects. Angular misallignment of 3 is for smooth surfaces. There are two different setups of the sensors (manufacturer and Adiro). See the diagrams below for detailed information! From April, 1 st all ultrasonic sensors, mounted in our products, will have the Adiro setup. Sensors with Adiro setup can be identified by a special label. Switching range (manufacturer setup) Festo Didactic GmbH & Co. KG, 03/2006 Subject to change 3/4

254 BE.SI.0193 Ultrasonic sensor Switching range (Adiro setup) Adiro setup details Parameter Measurement range Max. measurement range Output (current) Subject to change Value From: 50 mm To: 345 mm From: 46 mm To: 346 mm 4 20 ma A E Beginning of switching range (programmable) End of switching range Connection Pin assignment 1 24 V (brown) 3 0 V (blue) 4 analog output (black) The connections are polarity-safe, short circuit proof and overload-proof. At occurrence of disturbances screened cables are recommended. 4/4 Subject to change Festo Didactic GmbH & Co. KG, 03/2006

255 BG.EL.0162 Float switch, heater protective switch Function Float switch See data sheet of The assembly is made of the float switch which is using a pluggable connector. Therefore the float switch can be used as a protection for the heater (170713). The float switch (S117/LA-101.4) has to be mounted into the tank in normally-open position. The float switch shall switch on at the secured water-level. At the secured water level the heating (170713) is totally submerged into water. Therefore the heater can be switched on only, if the heating rod is completely surrounded by water. See also safety instructions of the heating. Technical Data See data sheet of Dimension See data sheet of Mounting Please note: The heater protective switch must be mounted as normally open contact (NO). See also data sheet of Example PI diagram temperature workstation Festo Didactic GmbH & Co. KG, 03/2009 Subject to change 1/3

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée A B C Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée Conception Le boîtier de contrôle / commande type GEMÜ avec électrovanne pilote 3/2 voies intégrée pour les actionneurs pneumatiques

Plus en détail

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

Z-Axis Compliance Device Compliance en z Compensation for different vertical positions Collision recognition in Z-direction Protection of parts and work pieces Monitoring of the insertion forces during assembly operations Monitoring of the picking

Plus en détail

Vannes à boisseau sphérique Ball valves

Vannes à boisseau sphérique Ball valves Vannes à boisseau sphérique Ball valves Gamme de produits et données techniques Product overview and technical data GESTION DES FLUIDES, VANNES, MESURE ET REGULATION VALVES, MEASUREMENT AND CONTROL SYSTEMS

Plus en détail

Recopieur de position Type 4748

Recopieur de position Type 4748 Recopieur de position Type 4748 Fig. 1 Type 4748 1. Conception et fonctionnement Le recopieur de position type 4748 détermine un signal de sortie analogique 4 à 20 ma correspondant à la position de vanne

Plus en détail

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO 5599-1, taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO 5599-1, taille 2, série 581. Caractéristiques techniques ISO 5599-1, taille 2, série 581 Caractéristiques techniques 2 ISO 5599-1, taille 2, série 581 Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur, Série 581 Qn Max. = 2200 l/min Câblage individuel par enfichage

Plus en détail

Vanne à tête inclinée VZXF

Vanne à tête inclinée VZXF Caractéristiques et fourniture Fonction LavanneàtêteinclinéeVZXF est un distributeur 2/2 à pilotage externe. Les distributeurs de ce type sont commutés par le biais d'un fluide de commande supplémentaire.

Plus en détail

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16 4 464 Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 6 VXG44... Corps en bronze CC49K (Rg5) DN 5...DN 40 k vs 0,25...25 m 3 /h Corps filetés avec étanchéité par joint plat G selon ISO 228/ Des raccords à vis

Plus en détail

Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353

Vanne  Tout ou Rien à siège incliné Type 3353 Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353 Application Vanne "Tout ou Rien" avec servomoteur pneumatique à piston Diamètre nominal DN 15 ( 1 2 ) à 50 (2 ) Pression nominale PN Plage de température

Plus en détail

Informations techniques

Informations techniques Informations techniques Force développée par un vérin Ø du cylindre (mm) Ø de la tige (mm) 12 6 16 6 20 8 25 10 32 12 40 16 50 20 63 20 80 25 100 25 125 32 160 40 200 40 250 50 320 63 ction Surface utile

Plus en détail

Fabricant. 2 terminals

Fabricant. 2 terminals Specifications Fabricant Nominal torque (Nm) 65 Minimal torque (Nm) 0,63 Coil resistance - 20 C (ohms) 20 Rated current DC (A) 1 Rotor inertia (kg.m 2 ) 2.10-3 Weight (kg) 7,20 Heat dissipation continuous

Plus en détail

Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante

Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante Mesure électronique de pression Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante Fiche technique WIKA PE 81.67 Applications Machines outils Hydraulique

Plus en détail

DISPOSITIF DE BLOCAGE STATIQUE Ø 32 à 100 mm - double effet ISO 15552

DISPOSITIF DE BLOCAGE STATIQUE Ø 32 à 100 mm - double effet ISO 15552 DISPOSITIF DE BLOCAGE STATIQUE Ø 3 à 100 mm - double effet ISO 1555 Séries 53-50 9 PRESENTATION Il est destiné à assurer le maintien et le blocage en position extrême de la tige du vérin sous charge lors

Plus en détail

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ SIT Group SIT -3-5 SIGMA 9.955.53 1 Le contenu du présent document peut subir des modifications sans aucun préavis DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ Domaine d'application Appareils

Plus en détail

Classes of protection IP 65 / IP66 / IP 67 ATEX zone protection Eex "ia" Eex "ed" Eex "em" ATEX II2 G/D

Classes of protection IP 65 / IP66 / IP 67 ATEX zone protection Eex ia Eex ed Eex em ATEX II2 G/D Contacts fin de course / Electrodistributeurs Limit switches / Solenoid valves Classes de protection IP 65 / IP66 / IP 67 en Eex " ia " Eex " ed " Eex " em " ATEX II2 G/D Classes of protection IP 65 /

Plus en détail

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000 03/2013 Mod: WOKI-60IP/TR Production code: DTWIC 6000 ENCASTRABLE INDUCTION DROP IN INDUCTION 11/2011 TECHNICAL FEATURES DOCUMENTATION S.A.V. Notice d utilisation : FX00326-A Guide d intervention : ---

Plus en détail

Soupape de sécurité trois voies DSV

Soupape de sécurité trois voies DSV Soupape de sécurité trois voies DSV DSV 10 - M DSV 10 M - Perçage en T DSV 10 - EY 1. Description 1.1. GENERALITES La vanne de sécurité trois voies permet d'assurer l'isolement et la décharge des accumulateurs

Plus en détail

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N Série 55 - Relais industriels 7-10 A Caractéristiques 55.12 55.13 55.14 Relais pour usage général avec 2, 3 ou 4 contacts Montage sur circuit imprimé 55.12-2 contacts 10 A 55.13-3 contacts 10 A 55.14-4

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application

Plus en détail

CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES

CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES V ACTIONNEURS PNEUMATIQUES : 51 Généralités : Ils peuvent soulever, pousser, tirer, serrer, tourner, bloquer, percuter, abloquer, etc. Leur classification tient compte de la nature du fluide (pneumatique

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques 8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques

Plus en détail

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles PNOZ Relais jusqu'en d'arrêt 11 catégorie d'urgence, 4, EN 954-1 protecteurs mobiles Bloc logique de sécurité pour la surveillance de poussoirs d'arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations

Plus en détail

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Mesure électronique de pression Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Fiche technique WIKA PE 81.01 pour plus d'agréments, voir page 4 Applications Construction

Plus en détail

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200 Filtres pour gaz et air GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200 11.02 Printed in Germany Edition 02.13 Nr. 225 676 1 8 Technique Filtres pour l'alimentation en gaz dans

Plus en détail

Références pour la commande

Références pour la commande avec fonction de détection de défaillance G3PC Détecte les dysfonctionnements des relais statiques utilisés pour la régulation de température des éléments chauffants et émet simultanément des signaux d'alarme.

Plus en détail

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 4 847 Vannes 2 voies VVP47.-0.25 à VVP47.20-4.0 Vannes 3 voies VXP47.-0.25 à VXP47.20-4.0 Vannes 3 voies avec Té de bipasse VMP47.-0.25 à VMP47.15-2.5 Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 VMP47... VVP47... VXP47...

Plus en détail

Capteur de pression SDE3

Capteur de pression SDE3 Capteur de pression SDE3 Festo AG & Co. KG Postfach 73726 Esslingen Deutschland +49 7 347-0 www.festo.com Notice d utilisation 8026543 306e [8027976] Original: de... Français Éléments de commande et raccordements

Plus en détail

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et 0 Vannes PN1 progressives avec corps en acier inox et commande magnétique avec réglage et recopie de la position pour installations à eau froide et eau chaude et applications industrielles MXG9S... Vannes

Plus en détail

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS jusqu'à NG38; jusqu'à PN 0,5; jusqu'à T = 80 C. Description.. Généralités Les indicateurs de niveau FSA, les contrôleurs de niveau

Plus en détail

Sondes de température et accessoires pour points de mesure d énergie thermique

Sondes de température et accessoires pour points de mesure d énergie thermique Sondes de température et accessoires pour points de mesure d énergie thermique Application Les sondes de température sont des composants métrologiques pour les points de mesure de la chaleur ou du froid.

Plus en détail

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883 Technique d installation / de surveillance VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type IP 5883 0249636 X1 A1 X1 i2 11 Alarm 12 Neu IP 5583 N 5018/035 N 5018/030 escription du produit Le contrôleur différentiel

Plus en détail

Capteur de débit SFAB

Capteur de débit SFAB Capteur de débit SFAB Notice d utilisation 743 853 8NH Original : de Festo AG & Co. KG Postfach D 73726 Esslingen ++49/7/347 www.festo.com Le montage et la mise en service doivent exclusivement être réalisés

Plus en détail

crm+ capteurs à ultrasons Extrait de notre catalogue en ligne : Mise à jour : 2015-06-29

crm+ capteurs à ultrasons Extrait de notre catalogue en ligne : Mise à jour : 2015-06-29 Extrait de notre catalogue en ligne : crm+ capteurs à ultrasons Mise à jour : 2015-06-29 microsonic gmbh, phoenixseestraße 7, d-44263 dortmund, allemagne, tél : +49 231 9751510, fax : +49 231 97515151,

Plus en détail

W 12-2 : haute performance et savoir-faire compact

W 12-2 : haute performance et savoir-faire compact Barrières W - Détecteurs réflex, élimination de premier plan EPP Détecteurs réflex, élimination d arrière-plan EAP W - : haute performance et savoir-faire compact Détecteurs réflex énergétiques fibres

Plus en détail

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle Série 77 - Relais statiques modulaires 5A Caractéristiques 77.01.x.xxx.8050 77.01.x.xxx.8051 Relais statiques modulaires, Sortie 1NO 5A Largeur 17.5mm Sortie AC Isolation entre entrée et sortie 5kV (1.2/

Plus en détail

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Mesure mécatronique de pression Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Fiche technique WIKA PV 27.05 Applications Contrôle

Plus en détail

Contrôleurs de Débit SIKA

Contrôleurs de Débit SIKA Contrôleurs de Débit SIKA -1- Contrôleurs de Débit SIKA Antivibration - robuste - application universelle! Contrôleurs de débit à palette VH 780 pour les liquides montage simple pour installation directe

Plus en détail

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME DETECTION DE NIVEAU LA GAMME Plaisance, Le Haut May 61110 BRETONCELLES Tel: 02.37.37.25.85 Fax: 02.37.37.29.70 A PALETTE ROTATIVE LA GAMME : ERMAP propose une vaste gamme d indicateurs de niveau définie

Plus en détail

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15 VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15 CARACTERISTIQUES DE LA VANNE La vanne papillon 1100 à montage entre brides est une vanne papillon en PVC. Elle possède une étanchéité en ligne et au presse-étoupe

Plus en détail

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur Série MC480M MicroCoat Dosage 2000 62-70, rue Yvan Tourgueneff F-78380 Bougival, France Tél. : +33 (0)1.30.82.68.69 Fax : +33 (0)1.30.82.67.80

Plus en détail

Technique de sécurité

Technique de sécurité Technique de sécurité SAFEMASTER PRO Système de sécurité configurable Module d'entrée /-sortie UG 696.0 0668 Les avantages du SAFEMASTER PRO Pour applications sécuritaires jusqu à PLe, Catégorie, et SIL

Plus en détail

Force de serrage 123 N.. 21800 N. Pince de préhension parallèle à 2 doigts PGN-plus 160 avec doigts de préhension spécifiques à la pièce à manipuler

Force de serrage 123 N.. 21800 N. Pince de préhension parallèle à 2 doigts PGN-plus 160 avec doigts de préhension spécifiques à la pièce à manipuler PGN-plus Tailles 40.. 380 Poids 0.08 kg.. 39.5 kg Force de serrage 123 N.. 21800 N Course par doigt 2 mm.. 45 mm Poids de pièce recommandé 0.62 kg.. 80.5 kg Exemple d application Poste de chargement de

Plus en détail

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

RELAIS STATIQUE. Tension commutée RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur

Plus en détail

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P Relais statique CA Multi fonctions - 5 sélections de modes de fonctionnement: angle de phase, trains d ondes distribuées et

Plus en détail

RACCORDS ET TUYAUTERIES

RACCORDS ET TUYAUTERIES Mamelons Type de ø A ø B Dimensions Réf. Réf. filetage L d G Raccords Joints M8X1 M8X1 34957 AR1068 METRIQUE M10X1 M10X1 34958 AR371 & M10X1C M10X1C AR1110 METRIQUE M12X1 M12X1 34959 AR1064 CONIQUE M14X1,5

Plus en détail

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Fiche technique Thermostate, Type KP Les thermostats de type KP sont des commutateurs électriques unipolaires dont le fonctionnement est lié à la température (SPDT). Un thermostat

Plus en détail

Vanne de réglage pneumatique types 3249-1 et 3249-7 Vanne aseptique à passage équerre type 3249

Vanne de réglage pneumatique types 3249-1 et 3249-7 Vanne aseptique à passage équerre type 3249 Vanne de réglage pneumatique types 3249-1 et 3249-7 Vanne aseptique à passage équerre type 3249 Application Vannes de réglage pour applications aseptiques dans l industrie pharmaceutique et alimentaire

Plus en détail

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm JUMO GmbH & Co. KG Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14, 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Téléphone : +49 661 6003-0 Télécopieur : +49 661 6003-607 E-Mail : mail@jumo.net

Plus en détail

SYSTEME A EAU POTABLE

SYSTEME A EAU POTABLE 3 ans de garantie. (Conformément à la garantie VETUS et conditions de service). Creators of Boat Systems 119 Tyaux d eau potable, voir page 144 Capteur à ultrason, voir page 97 Tube d aspiration, voir

Plus en détail

Master4Light. Caractérisation Optique et Electrique des Sources Lumineuses. Equipement 2-en-1 : source de courant et spectrophotomètre

Master4Light. Caractérisation Optique et Electrique des Sources Lumineuses. Equipement 2-en-1 : source de courant et spectrophotomètre DSF-M4L-Rev2.0-04/12 Master4Light Equipement 2-en-1 : source de courant et spectrophotomètre Interface graphique logicielle, connexion USB Configuration personnalisable : laboratoire et in-situ http://www.majantys.com

Plus en détail

DYNTEST AML (Alarme/Moniteur/Logger) Surveillance du filtre à particules

DYNTEST AML (Alarme/Moniteur/Logger) Surveillance du filtre à particules DYNTEST AML (Alarme/Moniteur/Logger) Surveillance du filtre à particules COMMANDE (Control Box) avec faisceau de câbles raccordé CONDUITE DE PRESSION y incl. Instructions d installation et matériel de

Plus en détail

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction Série - Relais temporisés modulaires 16 A SERIE Caractéristiques.01.11 Relais temporisés multifonction et monofonction.01 - Multifonction et multitension.11 - Temporisé à la mise sous tension, multitension

Plus en détail

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles Gertebild ][Bildunterschrift Bloc logique de sécurité pour la surveillance de boutons-poussoirs de arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations Caractéristiques des appareils Gertemerkmale Sorties

Plus en détail

epowerswitch 8XM+ Fiche technique

epowerswitch 8XM+ Fiche technique Fiche technique L est le successeur de l epowerswitch 8XM. Il peut piloter jusqu à 136 prises secteur et dispose de borniers à vis amovibles en face avant pour une connexion aisée et rapide de capteurs

Plus en détail

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques Fiche technique LR4A-MOD Servomoteur Modbus pour vannes à boisseau sphérique étanche, et 6 voies Couple 5 Nm Alimentation électrique 4V AC/DC Communication par Modbus RU (RS-485) Conversion entrée sonde

Plus en détail

BAMOSONIC IT. - Mesure de niveau -

BAMOSONIC IT. - Mesure de niveau - - Mesure de niveau - Le capteur de niveau F est destiné à la mesure de niveau de liquide sur des cuves de forme cylindrique ou rectangulaire avec possibilité d'un affichage en niveau, distance, volume

Plus en détail

AMBUS IS Collecteur d impulsions M-Bus

AMBUS IS Collecteur d impulsions M-Bus AMBUS IS Collecteur d impulsions M-Bus Application Collecteur d impulsions pour la connexion d un compteur à émetteur d impulsions à des systèmes M-Bus ou pour la transmission de signaux à des systèmes

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION

NOTICE D INSTALLATION BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...

Plus en détail

SERIE TS-770 SYSTEME CONFERENCE

SERIE TS-770 SYSTEME CONFERENCE SERIE TS-770 SYSTEME CONFERENCE Le système de conférence à fils de TOA installation, utilisation et extension faciles, Avec la participation à distance via IP ou téléphone. Système de conférence compact,

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

Module Relais de temporisation DC 24 110 V, programmable

Module Relais de temporisation DC 24 110 V, programmable Caractéristiques techniques indicatives sous réserve de modifications 815006.00 Identification Type ZR6-5006.00 Version du produit Version du fiche technique 00 Application/ Domaine d'utilisation/caractéristiques

Plus en détail

BIFFI. Actionneurs quart de tour à gaz direct, double effet et rappel par ressort Couple de sortie jusqu à 6,500,000 lb.in.

BIFFI. Actionneurs quart de tour à gaz direct, double effet et rappel par ressort Couple de sortie jusqu à 6,500,000 lb.in. Actionneurs GIG/GIGS à gaz direct de Biffi BIFFI Actionneurs quart de tour à gaz direct, double effet et rappel par ressort Couple de sortie jusqu à 6,500,000 lb.in. Caractéristiques et avantages Cylindres

Plus en détail

APS 2. Système de poudrage Automatique

APS 2. Système de poudrage Automatique F Notice de functionnement et Liste de piéces de rechange Système de poudrage Automatique 17 16 Sommaire Système de poudrage Automatique 1. Domaine d'application.........................................

Plus en détail

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS Généralités Aperçu Introduction Précision Instruction de montage Lubrification Conception page............................. 4............................. 5............................. 6.............................

Plus en détail

Une production économique! Echangeur d ions TKA

Une production économique! Echangeur d ions TKA Une eau totalement déminéralisée Une production économique! Echangeur d ions TKA Eau déminéralisée pour autoclaves, laveurs, analyseurs automatiques, appareils d'eau ultra pure... SYSTÈMES DE PURIFICATION

Plus en détail

NORMES PATENTED L EXPERTISE AU SERVICE DE LA SÉCURITÉ ET DES PERFORMANCES. Catalogue Général A N D OT H E R P E N DI N G

NORMES PATENTED L EXPERTISE AU SERVICE DE LA SÉCURITÉ ET DES PERFORMANCES. Catalogue Général A N D OT H E R P E N DI N G RACCORDS RAPIDES DE SÉCURITÉ L EXPERTISE AU SERVICE DE LA SÉCURITÉ ET DES PERFORMANCES Le raccord PREVO S1 représente la dernière génération des procédés de connexion pneumatique. Un outil qui répond,

Plus en détail

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03 Appareil de contrôle de niveau NK312 24V Manuel d utilisation Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03 Seite 1 Manuel d utilisation

Plus en détail

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P»

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P» Innovation + Qualité Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P» Gamme de produits Conditions générales et directives

Plus en détail

TECHNOLOGIE DE MESURE

TECHNOLOGIE DE MESURE TECHNOLOGIE DE MESURE Capteur de pression et de température Système de sécurité Accessoires Fabriqué en Allemagne TECHNOLOGIE DE MESURE Un aperçu de la compétence Gneuss Sans mercure en version standard

Plus en détail

6. H-5 Information produit Vannes à siège avec servomoteurs linéaires

6. H-5 Information produit Vannes à siège avec servomoteurs linéaires C 6. -5 Information produit Vannes à siège avec servomoteurs linéaires M M Vannes de régulation pour toutes les applications C Vanne à boisseau sphérique de régulation avec servomoteur rotatif k VS 320

Plus en détail

OCEANE Machine de brasage double vague

OCEANE Machine de brasage double vague Information générale Un concept de machine qui offre une performance remarquable, machine spécialement conçue pour les petites et moyennes séries, idéal pour toutes les exigences de production. Tout le

Plus en détail

EL-O-Matic série F Actionneurs pneumatiques à pignon et crémaillère

EL-O-Matic série F Actionneurs pneumatiques à pignon et crémaillère Manuel d installation, d utilisation et d entretien DOC.IOM.EF.FR, Rév. 3 EL-O-Matic série F Actionneurs pneumatiques à pignon et crémaillère EL Matic TM EL-O-Matic F DOC.IOM.EF.FR Rév. 3 Sommaire Sommaire

Plus en détail

ContrôleEnvironnemental

ContrôleEnvironnemental Fiche technique De nombreux capteurs, détecteurs et modules d extension pour les appareils de contrôle environnemental complètent la gamme de produits. Tous les produits sont développés par Neol et respectent

Plus en détail

Modules d automatismes simples

Modules d automatismes simples Modules d automatismes simples Solutions pour automatiser Modules d'automatismes Enfin, vraiment simple! Un concentré de solution Pour vos petites applications d'automatismes millenium gère : Temporisations

Plus en détail

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4 Embases pour raccordement - Manifolds for spool valves Informations générales General information Embases modulaires pour distributeurs et Multiple sub-bases for and spool valves Embases monobloc pour

Plus en détail

ENROULEURS DE TUYAUX ET DE CÂBLES ELECTRIQUES

ENROULEURS DE TUYAUX ET DE CÂBLES ELECTRIQUES 760 (30) Il n a jamais été aussi simple de manipuler et de ranger x et câbles électriques trainants au sol. ENROULEURS DE TUYAUX ET DE CÂBLES ELECTRIQUES 560 (22) Nederman développe et fabrique des enrouleurs

Plus en détail

Atelier B : Maintivannes

Atelier B : Maintivannes Atelier B : Maintivannes BMA03 : Procédure de réglage de la vanne de régulation CAMFLEX BMA03 : Procédure de réglage de la vanne CAMFLEX Page 1 Buts de l exercice : - Réaliser la manutention d un élément

Plus en détail

Unité de pompage SKF Maxilube. pour SKF DuoFlex, systèmes de lubrification double ligne

Unité de pompage SKF Maxilube. pour SKF DuoFlex, systèmes de lubrification double ligne Unité de pompage SKF Maxilube pour SKF DuoFlex, systèmes de lubrification double ligne Unité de pompage SKF Maxilube pour une production sans problème Une lubrification précise permet de prévenir les dommages

Plus en détail

ARDUINO DOSSIER RESSOURCE POUR LA CLASSE

ARDUINO DOSSIER RESSOURCE POUR LA CLASSE ARDUINO DOSSIER RESSOURCE POUR LA CLASSE Sommaire 1. Présentation 2. Exemple d apprentissage 3. Lexique de termes anglais 4. Reconnaître les composants 5. Rendre Arduino autonome 6. Les signaux d entrée

Plus en détail

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS SPIRAL PVC CONDUIT SYSTEMS AND REVOLVING FITTINGS Gaines a Spirale Matufless...page 190 Matufless spiral PVC conduit Raccords Tournants Matufless...page

Plus en détail

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com Lavatory Faucet Instruction Manual rev. 19-01-2015 Installation Manual You will need Adjustable Wrench Adjustable Pliers Plumber s Tape Hardware list (included) Allen Key Socket wrench tool Important Follow

Plus en détail

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques Marque de commande Caractéristiques Possibilité de positionner la tête du détecteur par rotations successives 40 mm, non noyable Fixation rapide Propre à l'emploi jusqu'à SIL 2 selon IEC 61508 Accessoires

Plus en détail

TM238LDA24DR 230VAC - RELAYS OUTPUTS -

TM238LDA24DR 230VAC - RELAYS OUTPUTS - Fiche produit Caractéristiques TM238LDA24DR 230VAC - RELAYS OUTPUTS - Complémentaires Logique d'entrée numérique Nombre de points communs Alimentation électrique du capteur Tension état 1 garanti Courant

Plus en détail

Fiche technique CPU 314SC/DPM (314-6CG13)

Fiche technique CPU 314SC/DPM (314-6CG13) Fiche technique CPU 314SC/DPM (3146CG13) Données techniques N de commande 3146CG13 Type CPU 314SC/DPM Information générale Note Caractéristiques SPEEDBus Technologie SPEED7 24 x DI, 16 x DO, 8 x DIO, 4

Plus en détail

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu FR Interphone vidéo couleur réf. 512162 v1 www.thomsonsecurity.eu Interphone vidéo couleur SOMMAIRE A - consignes de sécurité 03 1 - précautions d utilisation 03 2 - entretien et nettoyage 03 3 - recyclage

Plus en détail

Le triac en commutation : Commande des relais statiques : Princ ipe électronique

Le triac en commutation : Commande des relais statiques : Princ ipe électronique LES RELAIS STATIQUES (SOLID STATE RELAY : SSR) Princ ipe électronique Les relais statiques sont des contacteurs qui se ferment électroniquement, par une simple commande en appliquant une tension continue

Plus en détail

Systèmes d aspiration pour plan de travail

Systèmes d aspiration pour plan de travail Systèmes d aspiration pour plan de travail Les systèmes d aspiration Nederman pour plan de travail peuvent être utilisés dans tout type d environnement en partant des postes d assemblage où des fumées

Plus en détail

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES fire control 31 32 FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES 01620 01620I 01630 01630I 01820 01820I 01830 01830I Ventouse électromagnétique Corps ventouse à dos fileté M8 Dimensions ventouse : diamètre

Plus en détail

Consommation de diesel pour les véhicules à moteurs

Consommation de diesel pour les véhicules à moteurs Consommation de diesel pour les véhicules à moteurs VD 4-601 f 09.2008 Ayez un meilleur contrôle sur votre consommation de diesel et économisez de l argent! Le DFM-System est un appareil de mesure de très

Plus en détail

Ferrures d assemblage

Ferrures d assemblage Ferrures d assemblage Table des matières Ferrures d assemblage à percer 3-9 Ferrures d assemblage à visser 10-13 Équerre d assemblage et plaques de raccord 14-19 Ferrures d assemblage spécifiques 20-22

Plus en détail

LES CAPTEURS TOUT OU RIEN

LES CAPTEURS TOUT OU RIEN LES CAPTEURS TOUT OU RIEN SOMMAIRE Généralités...3 Caractéristiques générales...4 Les capteurs mécaniques : principe...5 Les capteurs mécaniques : avantages et utilisation...6 Les capteurs mécaniques :

Plus en détail

Nouveautés ligne EROUND

Nouveautés ligne EROUND Nouveautés ligne EROUND Blocs de contact individuels auto-surveillés Caractéristiques principales Bloc de contact auto-surveillé. Signale la séparation du dispositif par l ouverture du circuit électrique.

Plus en détail

ABLOY EL524 Serrure motorisée ABLOY EL564, EL565 Serrure Solénoïde ABLOY EL165 Serrure Mécanique Abloy Oy An ASSA ABLOY Group company EL524 83 (87) 50 16.5 10 R7.5 7 / 8 / 9 38 57.5 6 66.5 250 21.5 168.5

Plus en détail

NEOTECHA. Robinets à tournant sphérique - Modèles SNB et SNC

NEOTECHA. Robinets à tournant sphérique - Modèles SNB et SNC NEOTECHA Robinet à tournant sphérique en acier inoxydable revêtu de PFA avec dimension face à face courte et conception sphère / tige avec tourillon arbrée éprouvée pour une utilisation dans les industries

Plus en détail

Capteur de mesure de distance

Capteur de mesure de distance Capteur de mesure de distance Pour les mesures de 0 mm à 50 m Capteurs optiques de mesure de distance à partir de la page 58 à partir de la page 4 FT 50 Plage de travail (distance de mesure) de 30 à 300

Plus en détail

Sondes de conductivité pour applications industrielles hygiéniques

Sondes de conductivité pour applications industrielles hygiéniques Sondes de conductivité pour applications industrielles hygiéniques Technologie à 2 ou à 4 électrodes Large plage de mesure 0,05 S/cm... 500 ms/cm process, matériaux, état de surface adaptés aux applications

Plus en détail

Installation de la serrure e-lock multipoints

Installation de la serrure e-lock multipoints Taverpark 62 Bd Henri Navier Bat 5.1-95150 TAVERNY - FRANCE TEL : +33 (0)1 30 76 16 00 FAX : +33 (0)1 30 76 24 39 Photo non contractuelle Edition du 14/01/15 Page 1/19 RESUME DE LA PROCEDURE D INSTALLATION

Plus en détail

Collecteur de distribution de fluide

Collecteur de distribution de fluide Collecteur de distribution de fluide Guide des applications Un sous-système prêt-à-monter Des sous-systèmes prêts-à-monter, disponibles en quelques semaines et non en quelques mois. Une conception testée

Plus en détail

Manuel d installation du clavier S5

Manuel d installation du clavier S5 1 Manuel d installation du clavier S5 Table des matières 1. Contenu de l emballage... 3 2. Guide de programmation... 3 3. Description... 4 4. Caractéristiques techniques du clavier S5... 4 5. Spécifications

Plus en détail

WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale

WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale Le SA10 est un appareil portable destiné au test des disjoncteurs moyenne tension et haute tension. Quoiqu il soit conçu pour fonctionner couplé

Plus en détail

Ces robinets à tournant sphérique sont utilisés pour une large gamme d'applications dans de nombreuses industries

Ces robinets à tournant sphérique sont utilisés pour une large gamme d'applications dans de nombreuses industries Robinets à tournant sphérique. DN 15-150 Ces robinets à tournant sphérique sont utilisés pour une large gamme d'applications dans de nombreuses industries Caractéristiques Le revêtement PFA offre une excellente

Plus en détail