Integral D3 mobile. raccordé aux installations Integral 33 / CS I55. Notice d utilisation

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Integral D3 mobile. raccordé aux installations Integral 33 / CS I55. Notice d utilisation"

Transcription

1 Integral D3 mobile raccordé aux installations Integral 33 / CS I55 Notice d utilisation

2 Premiers contacts avec votre combiné Remarques importantes Integral 33 / CS I55 Lieux d utilisation du combiné Le combiné Integral D3 mobile peut être utilisé au bureau, en plein air ou dans un environnement poussiéreux. Il appartient à la classe IP54 et est protégé contre les projections d eau et la poussière. Protéger des parasites En général, les autres appareils électroniques sont protégés contre les perturbations électromagnétiques. Un blindage insuffisant de ces appareils peut toutefois perturber le fonctionnement de votre combiné. N ouvrez jamais le boîtier du combiné! Vous risqueriez de l endommager. Il ne contient aucune pièce que vous puissiez réparer vous-même. Conseils relatifs au lieu d installation Utilisez un support antidérapant pour poser votre chargeur, surtout si votre meuble est neuf ou entretenu avec des produits d entretien. Les vernis ou produits d entretien peuvent contenir des substances qui peuvent attaquer le revêtement des pieds de votre chargeur. Ceux-ci peuvent ensuite laisser des traces indésirables sur la surface de vos meubles. Tenovis décline toute responsabilité en cas de dégradations de ce genre. Contenu de la livraison Veuillez contrôler immédiatement le contenu de la livraison lorsque vous recevez votre Integral D3 mobile : combiné D3 mobile avec notice d installation abrégée batterie de rechange MEM-Card chargeur classic bloc d alimentation notice d utilisation abrégée CD-Rom avec notice d utilisation détaillée Mettre la batterie en service Effectuez tout d abord un chargement complet de la batterie. Pendant la première semaine d utilisation, veillez à replacer régulièrement le combiné sur le support-chargeur. Les cellules de batterie neuves n atteignent leur pleine capacité qu au bout de quelques jours d utilisation. Utilisez les batteries uniquement de façon conforme. Tenovis décline toute responsabilité en cas de dommages dus à une manipulation non conforme de la batterie. 2

3 Integral 33 / CS I55 Premiers contacts avec votre combiné Remarques importantes Lorsque les batteries sont usagées information pour les consommateurs Ne jetez pas les batteries usagées avec les déchets domestiques. Rapportez-les à un centre de collecte de votre commune ou à votre revendeur afin que les batteries entrent dans un circuit de recyclage respectueux de l environnement. Ne mettez au rebut que les batteries déchargées. Agrément et conformité Au nom de la société Tenovis GmbH & Co. KG, nous certifions que le produit Integral D3 mobile est conforme aux exigences fondamentales et autres prescriptions correspondantes de la directive 1999/5/UE (R&TTE). Cet appareil est destiné à être connecté aux interfaces radios (DECT ) d installations de télécommunication Tenovis et satisfont aux exigences fondamentales de la directive CE1999/5/CE (Equipement de terminaux radio et télécommunication, R&TTE). De par sa construction, cet appareil ne saurait être utilisé directement sur les interfaces de réseaux de télécommunications publics. En cas de problèmes lors de l utilisation, veuillez vous adresser à votre revendeur ou au service après-vente Tenovis. Vous pouvez obtenir la déclaration de conformité à l adresse Internet suivante : ou chercher dans l index le mot-clé : conformité. Cet équipement fonctionne selon le système DECT dans une plage de fréquences comprise entre et MHz. Cette plage dans le plan d utilisation des fréquences est en premier lieu valable jusqu en 2008 et sera reconduite en fonction de l harmonisation européenne. Utilisation limitée de certaines fonctions Cette notice décrit l ensemble des fonctions de votre téléphone, que vous pouvez utiliser avec les derniers logiciels d installation. Certaines fonctions sont incompatibles avec des logiciels plus anciens. Si vous souhaitez de plus amples informations, veuillez vous adresser au service après-vente Tenovis. DECT est une marque déposé de l ETSI (Institut européen des normes de télécommunication) 3

4 Premiers contacts avec votre combiné Sommaire Integral 33 / CS I55 Premiers contacts avec votre combiné Remarques importantes Vue d ensemble Afficheur Mise en service Règles élémentaires d utilisation Les fonctions Téléphoner comme vous en avez l habitude Rappel automatique si poste occupé Doublement d appel Rétro-appel et transfert Basculer (va-et-vient entre deux correspondants) Conférence Second appel Numérotation abrégée centrale Annuaire local Liste d appels Message en attente Renvoi d appel Renvoi d appel si poste occupé Renvoi d appel si poste non joignable Transfert d appel temporisé Suivez-moi (renvoi d appel de) Interception d appel Post-numérotation multifréquences (émission de chiffres sous forme de fréquences vocales) Affichage des taxes Modifier un renvoi d appel à distance Téléphoner à distance via l installation Désactiver le micro de votre combiné Ecoute amplifiée des communications (mains-libres) Configurer votre combiné Appel d urgence Code secret Verrouiller le combiné Langue

5 Integral 33 / CS I55 Sommaire Premiers contacts avec votre combiné Messagerie Recevoir des messages Liste des messages Emettre un message Assigner le combiné sur plusieurs installations Annexe Liste des textes fixes de messagerie Codes d accès aux fonctions de votre combiné Caractéristiques techniques Tableau des caractères Mots-clés

6 Premiers contacts avec votre combiné Vue d ensemble Integral 33 / CS I55 D3 mobile Touche d appel d urgence Combiné Haut-parleur mains-libres Au dos du boîtier Touche de gauche Fonctions selon l état actif (indication sur l afficheur) et pour arrêter le combiné Touche R Touche de signalisation pour utiliser des fonctions dans une installation téléphonique 2 e fonction : Mains-libres Touche 1 2 e fonction : «Secret» Touche Etoile 2 e fonction : Fonctions spéciales Touche 0 2 e fonction : Liste d appels, liste des messages R 1 2 ABC 4 GHI 7PQRS 5 JKL 8 TUV 0 Microphone 3 DFG 6 MNO 9WXYZ Douille pour le casque écouteurmicrophone Afficheur Affiche les numéros d appel et les réglages Touche de droite Fonctions selon l état actif (indication sur l afficheur) et pour mettre le combiné en marche Touche Pour valider les réglages 2 e fonction : Touche-flèche pour feuilleter dans le menu Touche Combiné Correspond au décroché et au raccroché du combiné Touches numériques Pour chiffres et lettres Touche Dièse 2 e fonction : Répétition automatique 6

7 Integral 33 / CS I55 Afficheur Premiers contacts avec votre combiné Les différents textes et symboles qui apparaissent sur l afficheur vous aident à utiliser le combiné. Les textes et les symboles vous guident à travers les menus et vous renseignent sur l état de votre combiné. Les fonctions des touches de gauche et de droite changent suivant l état actuel du combiné. Elles s affichent directement au-dessus des touches. Lignes sur l afficheur Durand 7442 Couper Menu La ligne des symboles indique l état actuel du téléphone. Deux lignes de texte p. ex. pour le nom et le numéro d appel. Fonction de la touche de droite p. ex. Menu. Fonction de la touche de gauche p. ex. Couper. Légende des symboles Batterie chargée, Batterie presque chargée, Batterie presque déchargée, Batterie déchargée, (le symbole de la batterie clignote) l autonomie n est plus que de cinq minutes! Lorsque vous placez une nouvelle batterie, le combiné ne reconnaît pas son état de charge. C est la raison pour laquelle le symbole de la batterie n apparaît pas. Il apparaît seulement une fois que la batterie a été chargée dans le combiné. Secret : le microphone est désactivé. Votre correspondant ne peut pas vous entendre. Pas de signal d appel : le signal d appel a été désactivé. Serrure : le combiné est verrouillé. Combiné : le combiné est en communication téléphonique. Numérotation multifréquences : chaque pression sur la touche est transmise sous forme de fréquences audibles à l usager de cette communication (post-numérotation multifréquences). Combiné écouteur-microphone : vous téléphonez par le biais du combiné écouteur-microphone. Le microphone et le haut-parleur du boîtier sont automatiquement désactivés. Fonction spéciale activée : la touche Etoile a été maintenue appuyée trop longtemps. Haut-parleur : le haut-parleur mains-libres situé au dos du boîtier est activé. Dans la zone de couverture radio de l installation : votre combiné se trouve dans la zone de couverture radio d une base. Vous pouvez téléphoner. Liaison avec l installation : votre combiné est en liaison radio. 7

8 Premiers contacts avec votre combiné Afficheur Integral 33 / CS I55 Chaque ligne de l afficheur de votre combiné comprend 16 caractères. La représentation sur l afficheur dépend de l état actuel de votre combiné Durand 2492 Pentecost Comm. Menu A l état initial L afficheur indique le numéro ainsi que les 16 premières lettres de votre nom. Affichage du nom Lorsque vous téléphonez avec un usager interne, Couper Menu l afficheur indique son numéro d appel interne et le cas échéant son nom Libre Losque vous appelez quelqu un L afficheur indique le numéro (les 16 derniers chiffres) Couper Menu et le cas échéant le nom Durand Si quelqu un vous appelle L afficheur indique le numéro (les 16 premiers chiffres) Couper Menu et le cas échéant le nom. Pour les appels qui vous sont renvoyés 2942 Pentecost >6382 L afficheur indique le nom, le numéro d appel ainsi Couper Menu que le numéro du destinataire. L afficheur indique l état actuel de la communication. Signification des abréviations : Occupé Occupé MAIL Présence d un message Fin Fin de la communication écrit non lu Libre Le numéro appelé est libre Mess. Message non écouté dans Renvoi Konf. Liste mail La fonction Renvoi est activée Conférence Entrée non lue dans la liste d appels Présence d un message écrit HS une messagerie vocale Le numéro appelé n est pas joignable Rappel Rappel enregistré Comm. Connexion Num. Procédé de numérotation 8

9 Integral 33 / CS I55 Mise en service Premiers contacts avec votre combiné Si votre combiné n est pas encore monté Si le combiné n est pas complètement monté lorsque vous le recevez, vous devez : insérer la MEM-Card ( page 10), monter la batterie ( page 11) et Ie cas échéant, retirer le film de protection de l afficheur. Votre revendeur doit assigner le combiné à votre installation téléphonique. Votre combiné est ensuite prêt à fonctionner. Raccordez le chargeur ( page 12). Si votre combiné est déjà complètement monté Si vous recevez votre combiné complètement monté et qu il est déjà assigné à votre installation téléphonique, il ne vous reste qu à brancher le chargeur ( page 12). 9

10 Premiers contacts avec votre combiné Mise en service Integral 33 / CS I55 MEM-Card Vous pouvez téléphoner avec votre combiné uniquement lorsqu une MEM-Card y est insérée. Les données importantes de votre combiné telles que les réglages individuels et votre annuaire personnel sont enregistrés sur la MEM-Card. Même si vous changez de combiné, vous pouvez immédiatement téléphoner grâce à cette MEM-Card. Insérer la MEM-Card Poussez tout d abord avec le doigt la petite MEM-Card pour l extraire de son support (figure de droite). Maintenez la MEM-Card inclinée, côté bord moins large et insérez-la en la faisant glisser sous les onglets de maintien a du compartiment de la MEM-Card (1). Les surfaces de contact dorées doivent être orientées vers le bas! Enfoncez la carte jusqu à ce que la languette d arrêt b la bloque (2). 2 1 b a Retirer la MEM-Card Vous ne devez retirer la MEM-Card qu en cas de cession de votre combiné ou si vous avez besoin de la MEM-Card pour un nouveau combiné. Retirez la batterie du combiné ( page 11). Tirez la languette d arrêt b vers le haut en soulevant légèrement la MEM-Card. Retirez la MEM-Card. 10

11 Integral 33 / CS I55 Mise en service Premiers contacts avec votre combiné Poser la batterie Faites glisser la batterie dans le boîtier (1). Du côté des saillies de bridage, enfoncez la batterie jusqu à ce que vous l entendiez s enclencher (2). 2 Démonter la batterie Posez le combiné sur la table, afficheur vers le bas. Appuyez sur les saillies de bridage noires (1) tout en soulevant la batterie (2)

12 Premiers contacts avec votre combiné Mise en service Integral 33 / CS I55 Installer le chargeur Posez le chargeur sur une surface dure et plane, p. ex. sur une table. Choisissez un emplacement à l abri de l ensoleillement direct et de l humidité. Raccordez le bloc d alimentation à une prise de courant. Insérez la petite fiche du câble de raccordement dans le chargeur. Le chargeur est prêt à fonctionner. Charger le combiné Posez simplement le combiné sur le chargeur. Une tonalité vous confirme qu il est correctement positionné. L afficheur s illumine brièvement. Votre combiné reste activé ou ne se met pas en marche. Le symbole de la batterie situé sur la ligne des symboles se déplace jusqu à ce que la batterie soit complètement chargée. Pendant la recharge, les batteries chauffent légèrement. C est normal. Chargeur classic Chargeur comfort 12

13 Integral 33 / CS I55 Mise en service Premiers contacts avec votre combiné Charger la batterie de rechange Si vous possédez un chargeur comfort (accessoire), vous pouvez également vous en servir pour charger une batterie de rechange. Vous pouvez charger la batterie de rechange en même temps que votre combiné. Ouvrez le chargeur comfort (1). Placez le chargeur de rechange correctement sur le support prévu (2). La diode lumineuse située sous le chargeur passe du vert au rouge, indiquant ainsi si la batterie de rechange est bien placée et en cours de chargement. Une fois la batterie de rechange rechargée, la séquence de chargement cesse. La diode repasse ensuite à la couleur verte. Remarques relatives à l utilisation de la batterie 2 1 Lorsque vous placez une nouvelle batterie, le combiné ne reconnaît pas tout de suite son état de charge. C est la raison pour laquelle, le symbole de la batterie n apparaît qu après le premier chargement complet dans le combiné. Vous pouvez laisser votre combiné pour une durée indéterminée dans le chargeur. La batterie ne risque pas d être trop chargée. Retirez la batterie du combiné lorsque vous ne souhaitez pas utiliser celui-ci pendant une période prolongée, p. ex. lorsque vous partez en vacances. De cette façon, votre batterie s est à peine déchargée lorsque vous la réutiliserez plus tard. Ne laissez jamais la batterie en plein soleil. Elle vous en remerciera par une longue durée de vie. Attention! Ne jetez pas la batterie au feu car elle risquerait d exploser. Afin de prévenir toute blessure ou tout dégât consécutif à un incendie, veillez à ce que les contacts de la batterie ne puissent pas entrer en contact avec des objets électroconducteurs et ne soient pas court-circuités. 13

14 Premiers contacts avec votre combiné Mise en service Integral 33 / CS I55 Casque écouteur-microphone Le casque écouteur-microphone HSG D3 est disponible pour le combiné D3. Le casque écouteur-microphone vous permet de téléphoner les mains libres. Votre combiné reconnaît automatiquement si un casque écouteurmicrophone est connecté. Dans ce cas, le microphone et l écouteur de votre combiné sont désactivés. Vous pouvez activer le haut-parleur mains libres pour être à l écoute. Lorsqu un appel arrive, le combiné sonne. Tout fonctionne comme à l habitude. Pour régler le volume du combiné, pressez longuement la touche vers le haut ou vers le bas ( p. 62) Brancher le casque écouteur-microphone La prise de branchement se trouve en haut à droite du combiné. Retirez avec précaution le capuchon de protection de la prise de branchement. Insérez complètement la fiche du combiné dans la prise de branchement jusqu à ce que vous l entendiez s enclencher. Attention! Lorsque vous utilisez ce casque écouteur-microphone sur d autres appareils, de forts signaux ou effets sonores peuvent provoquer des dommages auditifs (choc auditif). Les autres appareils n offrent aucune protection auditive contre les forts bruits. N utilisez ce casque écouteur-microphone qu avec le combiné D3 mobile! Pour savoir comment utiliser le casque écouteur-microphone, veuillez lire sa notice d utilisation. 14

15 Integral 33 / CS I55 Règles élémentaires d utilisation Premiers contacts avec votre combiné L utilisation de votre téléphone comporte un certain nombre d opérations qui reviennent fréquemment. Familiarisez-vous avec ces manipulations. Activer le téléphone Le téléphone est désactivé. Pressez longuement la touche de droite. Désactiver le téléphone Le téléphone se trouve à l état initial. Pressez longuement la touche de gauche. Touches de gauche et de droite Les fonctions de ces touches varient selon la situation. La fonction est toujours indiquée sur l afficheur, au-dessus de la touche, p. ex. Menu ou Couper. La touche de droite sert à mettre en marche le combiné ou à appeler le menu. La touche de gauche sert à quitter une rubrique de menu ou à annuler une fonction. Si dans un menu quelconque vous pressez longuement la touche de gauche, le combiné revient à son état initial. Touche Vous achevez ainsi les procédures de réglage. Touches à double fonction Certaines touches de votre combiné disposent d une seconde fonction. Vous pouvez les reconnaître à leur surimpression de couleur orange. Si vous souhaitez activer la seconde fonction indiquée en orange, vous devez pressez longuement la touche. Une tonalité de confirmation se fait entendre. 15

16 Premiers contacts avec votre combiné Règles élémentaires d utilisation Integral 33 / CS I55 Sélectionner un menu Les fonctions et les réglages de votre téléphone sont accessibles par le menu indiqué sur l afficheur. Le menu est structuré de telle sorte que la plupart des rubriques du menu se subdivisent en sous-menus. Appelez le menu à l aide de la touche de droite. Pressez la touche vers le haut ou vers le bas et sélectionnez la rubrique du menu souhaitée, p. ex. Système. Sélectionnez la rubrique du menu à l aide de la touche. Remonter dans le menu La touche de gauche vous permet d accéder à un niveau supérieur du menu ou de quitter celui-ci. Sous-menus Les sous-menus fonctionnent de la même manière que le menu principal. Annuler initial. Pressez longuement la touche de gauche pour revenir à l état Lorsque le combiné se trouve en état initial, vous pouvez directement presser la touche vers le bas pour appeler le menu. 16

17 Integral 33 / CS I55 Premiers contacts avec votre combiné Règles élémentaires d utilisation Entrer des caractères pour les inscriptions dans l annuaire Les touches numériques vous permettent également d entrer des lettres et des caractères spéciaux, p. ex. pour inscrire des noms dans votre annuaire personnel. Les lettres figurent sur les touches numériques. Lorsque c est nécessaire, votre téléphone bascule automatiquement sur l entrée de lettres et de caractères spéciaux. Les caractères spéciaux que vous pouvez entrer figurent dans le tableau de la page 92. Exemple : entrée du nom «JOHN» : Pressez une fois la touche JKL. La mention suivante s affiche : J. Attendez un peu. Pressez trois fois la touche MNO. La mention suivante s affiche : JO. Attendez un peu. Pressez deux fois la touche GHI. La mention suivante s affiche : JOH. Attendez un peu. Pressez deux fois la touche MNO. La mention suivante s affiche : JOHN. Attendez un peu. Terminer l entrée Pressez deux fois la touche. Les caractères entrés sont enregistrés. Corriger un caractère Pressez la touche de gauche. Effacer une ligne Pressez longuement la touche de gauche. Insérer un caractère Déplacez le curseur vers la droite ou vers la gauche. Les nouveaux caractères que vous entrez sont insérés devant le curseur. Passage des lettres majuscules aux lettres minuscules : pressez longuement la touche Etoile. 17

18 Les fonctions Téléphoner comme vous en avez l habitude Integral 33 / CS I55 Votre combiné vous permet de téléphoner tout à fait normalement. Au sein de votre installation téléphonique (communication interne) : composez directement le numéro de sélection directe à l arrivée. En dehors de votre installation téléphonique (communication externe) : composez le préfixe d accès au réseau public (zéro le plus souvent) et le numéro d appel de votre correspondant. Appeler, numérotation en bloc Composez le numéro d appel désiré, p. ex Corrigez les erreurs de numérotation, si nécessaire. Décrochez. Annuler la numérotation en bloc Appuyer longuement. Appeler, numérotation classique Décrochez. Mettre fin à la communication Composez le numéro d appel, p. ex Raccrochez. Répétition automatique Pressez longuement la touche Dièse. Décrochez. 18

19 Integral 33 / CS I55 Téléphoner comme vous en avez l habitude Les fonctions Recevoir un appel Votre combiné sonne. Décrochez. Désactiver la tonalité d appel Votre combiné sonne. R Tonalité désactivée. L appel est encore en attente. Refuser un appel Votre combiné sonne. Pressez la touche de gauche. L appelant entend la tonalité de poste occupé. Le numéro de l appelant s affiche. S il s agit d un appel interne, le nom de l appelant apparaît également sur l afficheur. Appel par renvoi d appel : si quelqu un compose le numéro 5432 et que l appel vous parvient par renvoi d appel, l afficheur indique en outre la mention suivante >5432 Si pendant que vous téléphonez, vous atteignez la limite de couverture radio, un signal d attention se fait entendre (désactivation : p. 65) Le message «Lignes occupées» vous indique qu aucune ligne n est libre. Réessayez plus tard. 19

20 Les fonctions Rappel automatique si poste occupé Integral 33 / CS I55 Si l usager interne appelé ne décroche pas ou s il est occupé, vous pouvez programmer un rappel automatique. Votre téléphone sonne dès que l usager est libre et vous pouvez ensuite établir une communication avec ce correspondant. Au niveau de votre installation, cette fonction doit avoir été autorisée pour votre téléphone. Votre gestionnaire de système vous indiquera le préfixe. Activer le rappel L usager est occupé. Composez le préfixe de rappel, p. ex. Etoile, 2. Vous entendez alors une tonalité de confirmation. Raccrochez. La mention suivante s affiche : Rappel Lorsque l usager est de nouveau libre Lorsque l usager désiré est de nouveau libre, votre téléphone sonne. Décrochez. La communication est en cours d établissement. Vous pouvez mémoriser jusqu à trois rappels. Les rappels mémorisés ne peuvent pas être effacés individuellement mais tous ensemble. Si vous voulez effacer un rappel automatique alors qu aucun n était mémorisé, vous entendez une tonalité de refus. Vous pouvez annuler la fonction à l aide de la touche de gauche. Vous pouvez mémoriser le préfixe du rappel dans l annulaire local ( p. 34)! 20

21 Integral 33 / CS I55 Rappel automatique si poste occupé Les fonctions Désactiver tous les rappels Pressez la touche. Composez le préfixe #2. La mention suivante s affiche : Effacer? Validez. 21

22 Les fonctions Doublement d appel Integral 33 / CS I55 Doublement d appel signifie : lorsqu un usager vous appelle, votre combiné ainsi qu un second téléphone sonnent. Vous pouvez décrocher de l un ou l autre de ces deux appareils. Pour programmer le doublement d appel, il vous faut des préfixes. Votre gestionnaire de système vous les indiquera. Définir le second téléphone du doublement d appel Composez le code du destinataire du doublement d appel, p. ex. Etoile, 33. p. ex Composez le numéro du second appareil, Terminez l entrée en pressant la touche #. Décrochez. Vous entendez une tonalité de confirmation. Raccrochez. Le doublement d appel doit avoir été autorisé. Lorsque votre combiné se trouve hors de la zone de couverture radio ou est éteint, seul le second téléphone sonne. L usager appelant entend la tonalité de poste libre. Si vous téléphonez depuis votre combiné, l usager appelant pourra entendre suivant la façon dont votre installation a été réglée la tonalité de poste libre ou celle de poste occupé. Consultez votre gestionnaire de système. Votre combiné peut également être l objet d un doublement d appel, p. ex. du téléphone qui se trouve sur votre bureau. 22

23 Integral 33 / CS I55 Doublement d appel Les fonctions Activer le doublement d appel p. ex. Etoile, 34. Composez le préfixe d activation du doublement d appel, Décrochez. Vous entendez une tonalité de confirmation. Raccrochez. La mention suivante s affiche : 3050>>7654 Désactiver le doublement d appel Composez le préfixe de désactivation du doublement d appel, p. ex. #34. Décrochez. Vous entendez une tonalité de confirmation. Raccrochez. 23

24 Les fonctions Rétro-appel et transfert Integral 33 / CS I55 Pendant que vous êtes en communication externe, vous pouvez basculer votre combiné en rétro-appel et converser avec une autre personne. Votre premier correspondant est alors en attente. Cela fonctionne également lorsque votre correspondant se trouve lui-même en rétro-appel. En outre, vous pouvez transférer l appelant en interne ou en externe. Activer un rétro-appel Vous êtes en communication. R Activer un rétro-appel. La mention suivante s affiche : Numérotez SVP. Votre correspondant ne peut pas vous entendre. Composez le numéro d appel désiré, p. ex La mention suivante s affiche : La communication est en cours d établissement. Votre premier correspondant attend. Rétablir la communication avec votre premier correspondant R Désactivez le rétro-appel à l aide de la touche R. 24

25 Integral 33 / CS I55 Rétro-appel et transfert Les fonctions Couper la communication avec le correspondant actuel Coupez en pressant la touche de gauche. Transférer un correspondant Vous êtes en communication. R Mettez-vous en rétro-appel. La mention suivante s affiche : Numérotez SVP. Composez le numéro d appel désiré, p. ex Raccrochez. Vous pouvez transférer l appelant sans devoir attendre que le troisième usager ait décroché. 25

26 Les fonctions Basculer (va-et-vient entre deux correspondants) Integral 33 / CS I55 Pendant une conversation, vous pouvez composer un deuxième numéro (interne ou externe) et passer d un correspondant à l autre. Le correspondant en attente ne peut pas vous entendre. L afficheur indique en permanence le poste avec lequel vous êtes en communication. Une seconde conversation peut commencer Vous êtes en communication. R Mettez-vous en rétro-appel. Composez le numéro d appel désiré, p. ex La mention suivante s affiche : Votre premier correspondant attend. Commuter R La touche R vous permet de passer du correspondant avec lequel vous êtes en communication à celui en attente et vice versa. Couper la communication avec le correspondant actuel Couper. Vous êtes relié au second correspondant. Terminer la conversation Raccrochez. Votre propre poste est de nouveau libre. Les deux autres correspondants sont reliés. 26

27 Integral 33 / CS I55 Conférence Les fonctions Vous pouvez parler à deux correspondants en même temps. Chacun des usagers peut parler avec les autres. Cette fonction doit, sur votre installation, avoir été autorisée pour votre téléphone. Votre gestionnaire de système vous indiquera le préfixe. Activer la conférence Vous êtes en communication. R Mettez votre correspondant en attente. Composez le numéro d appel désiré, p. ex Vous êtes en communication. Votre premier correspondant attend. R Commuter. Composez le préfixe de conférence, p. ex. 4. La mention suivante s affiche : Konf. Vous pouvez à présent vous entretenir simultanément avec les deux autres correspondants. Terminer la conférence R Passez en rétro-appel. Vous demeurez connecté en alternance avec les deux correspondants et pouvez ainsi passer de l un à l autre (va-et-vient). Si la conférence n arrive pas à s établir, vous entendez une tonalité de refus. 27

28 Les fonctions Second appel Integral 33 / CS I55 Terminer la conversation. Répondre au second appel Vous êtes en communication. Vous entendez une tonalité d appel en sourdine. L afficheur signale l existence d un appel. Un second appel est en attente. Raccrochez. Votre combiné sonne. Décrochez. Interrompre la conversation actuelle pour répondre au second appel Vous êtes en communication. Vous entendez une tonalité d appel en sourdine. L afficheur signale l existence d un appel. Un second appel est en attente. Pressez la touche pour passer au second appel. Votre premier correspondant attend. Revenir à la première conversation Pressez la touche pour revenir à la première conversation. Vous pouvez désactiver le second appel, page 64. Vous ne recevez aucun second appel si vous avez décroché après la numérotation, si vous êtes déjà en train d en recevoir un, si vous vous trouvez en conférence, en rétro-appel et en conversation avec deux appelants. 28

29 Integral 33 / CS I55 Second appel Les fonctions Rétro-appel dans le second appel Vous êtes en train de répondre à un second appel. R Mettez-vous en rétro-appel. La mention suivante s affiche : Numérotez SVP. Composez le numéro d appel désiré, p. ex Le numéro suivant s affiche : La communication est en cours d établissement. Votre second correspondant attend. Revenir au second correspondant R Désactivez le rétro-appel à l aide de la touche R. Couper la communication avec le correspondant actuel Coupez en pressant la touche de gauche. Transférer le correspondant du second appel Vous êtes en train de répondre à un second appel. R Mettez-vous en rétro-appel. La mention suivante s affiche : Numérotez SVP. Composez le numéro d appel désiré, p. ex Pressez la touche. Le second correspondant se retrouve connecté avec celui du rétro-appel. Vous êtes de nouveau en communication avec votre premier correspondant. Vous pouvez transférer l appelant sans devoir attendre que le troisième usager ait décroché. 29

30 Les fonctions Numérotation abrégée centrale Integral 33 / CS I55 Dans votre installation téléphonique, les numéros d appel fréquemment utilisés sont abrégés sous la forme de numéros de code centralisés en mémoire. Pour faire appel à ces numéros fréquents, composez le numéro de code correspondant. Le préfixe de la numérotation abrégée pour votre installation est défini par votre gestionnaire de système. Composer le numéro abrégé Composez le préfixe de la numérotation abrégée, p. ex. Etoile, 7. L afficheur indique le préfixe suivant : *7 Composez le numéro de code désiré, p. ex. 12. Si le numéro mémorisé n était pas complet, finissez de le composer. Décrochez. Le numéro d appel est automatiquement composé. Vous pouvez annuler la fonction à l aide de la touche de gauche. 30

31 Integral 33 / CS I55 Annuaire local Les fonctions Vous pouvez mémoriser jusqu à 250 numéros. Ces numéros ne sont pas mémorisés dans l installation téléphonique mais localement, sur votre MEM-Card. Rechercher une entrée à l aide des touches fléchées Menu Annuaire local Menu Recherche Validez. Cherchez l entrée, p. ex. Claes Validez le cas échéant en pressant la touche de droite. L afficheur indique le numéro d appel, p. ex Vous pouvez le modifier. Décrochez. 31

32 Les fonctions Annuaire local Integral 33 / CS I55 Chercher une entrée à l aide de ses premières lettres Menu Annuaire local Menu Recherche Validez. Entrez les premières lettres, p. ex. C. L afficheur indique la première entrée commençant par C, p. ex. Carl. Cherchez l entrée, p. ex. Claes Validez si nécesssaire. L afficheur indique le numéro d appel, p. ex Vous pouvez le modifier. Décrochez. Recherche rapide d une entrée Entrez les premières lettres (pressez longuement la première touche), p. ex. C. L afficheur indique la première entrée commençant par C, p. ex. Carl Cherchez l entrée, p. ex. Claes Validez si nécesssaire. L afficheur indique le numéro d appel, p. ex Vous pouvez le modifier. Décrochez. 32

33 Integral 33 / CS I55 Annuaire local Les fonctions Numéro d appel formé de plusieurs entrées dans l annuaire téléphonique L annuaire peut aussi enregistrer des parties d un numéro d appel, p. ex. d un exploitant de réseau. Vous pouvez appeler dans l annuaire successivement l exploitant du réseau et le numéro. Menu Annuaire local Menu Recherche Validez. Cherchez la 1 e entrée, p. ex. Connection King. Validez si nécessaire. L afficheur indique p. ex Menu Annuaire local Menu Recherche Validez. Cherchez la 2 e entrée, p. ex. Reichert Validez. L afficheur indique p. ex Décrochez. Vous ne disposez que d un temps limité pour appeler plusieurs numéros dans l annuaire local. 33

34 Les fonctions Annuaire local Integral 33 / CS I55 Nouvelle entrée Menu Annuaire local Menu Nouvelle entrée Validez. p. ex Composez le numéro (jusqu à 32 chiffres), Validez.... Entrez le nom (jusqu à 16 lettres). Procédure : voir page 17. Validez. La mention suivante s affiche : Entrée Mémoriser? Validez. Vous pouvez aussi mémoriser des combinaisions de touches pour effectuer les réglages dans votre annuaire, pour lesquelles les touches et Répétition sont nécessaires ( p. 90). 34

35 Integral 33 / CS I55 Annuaire local Les fonctions Modifier l entrée Menu Annuaire local Menu Edition Validez. Cherchez l entrée, p. ex. Claes Validez. Modifiez le numéro, p. ex (jusqu à 32 chiffres). Procédure : voir page 17. Validez.... Modifiez le nom (jusqu à 16 lettres). Procédure : voir page 17. Validez. La mention suivante s affiche : Modifier? Validez. Effacer une entrée particulière Menu Annuaire local Menu Effacer entrée Validez. Cherchez l entrée, p. ex. Claes Validez. La mention suivante s affiche : Effacer? Validez. 35

36 Les fonctions Annuaire local Integral 33 / CS I55 Effacer toutes les entrées Menu Annuaire local Menu Tout effacer Validez. Entrez le code secret, p. ex ( p. 69). Validez. Afficheur : Effacer réellement toutes entrées? Validez. Recherche de la capacité libre Menu Annuaire local Menu Capacité Validez. L afficheur indique p. ex. Emplacements : 250 dont libres : 45 36

37 Integral 33 / CS I55 Liste d appels Les fonctions Lorsqu un appelant ne parvient pas à vous joindre, son numéro d appel RNIS s inscrit dans la liste d appels (les dix derniers numéros). Vous pouvez le rappeler directement à partir de la liste. Visualiser la liste d appels La mention suivante Liste s affiche en présence de numéros que vous n avez pas rappelés. Pressez longuement la touche 0. Visualiser la liste d appels lorsque plusieurs listes sont actives Pressez longuement la touche 0. L afficheur indique p. ex. : Consult. MAIL Pressez la touche vers le bas et feuilletez jusqu à l entrée Liste d appels. Validez à l aide de la touche. Feuilleter la liste d appels Pressez la touche vers le haut ou le bas. L afficheur indique p. ex. : 7442 Durand : Vous obtenez également la liste d appels en pressant la touche vers le haut lorsque votre combiné se trouve à l état initial. Une inscription vous indique, pour le dernier appel, le nom de l usager, l heure et le jour, ainsi que le nombre de tentatives d appels de ce même usager. Un signe «+» signifie qu il s agit d une nouvelle entrée. En présence d un appel externe sans indication du numéro, la mention suivante s affiche : Pas de numéro ap 37

38 Les fonctions Liste d appels Integral 33 / CS I55 Si le numéro ou le nom est trop long Lorsque le numéro ou le nom contient plus de 16 caractères, l afficheur l indique en abrégé. Vous pouvez faire afficher le numéro entier (jusqu à 32 chiffres). Pressez longuement sur la touche Dièse. Composer un numéro de la liste L afficheur indique p. ex. : 7442 Durand : Décrochez. Si vous parvenez à joindre l appelant, son numéro s efface automatiquement. Effacer certains numéros de la liste d appels L afficheur indique p. ex. : 7442 Durand : de gauche.... ou... Pressez la touche Etoile (longuement) ainsi que la touche Pressez la touche 0. Quitter la liste d appels Pressez la touche de gauche. 38

39 Integral 33 / CS I55 Message en attente Les fonctions Si une messagerie vocale est connectée à votre installation, les appelants peuvent vous laisser des messages comme sur un répondeur téléphonique. Dans la liste «Messages en attente», les nouveaux messages ou ceux que vous n avez pas encore écoutés sont sauvegardés pour vous dans une messagerie vocale. Annonce des messages arrivés Au niveau du combiné, une tonalité de mise en garde particulière retentit. Visualiser la liste des messages en attente La mention suivante Mess. s affiche en présence de messages que vous n avez pas consultés. Pressez longuement la touche 0. Visualiser la liste des messages en attente lorsque plusieurs listes sont actives Pressez longuement la touche 0. L afficheur indique p. ex. : Consult. MAIL Pressez la touche plusieurs fois vers le bas jusqu à l entrée Consult. message Validez à l aide de la touche. Vous obtenez également la liste des messages en attente en pressant la touche vers le haut lorsque votre combiné se trouve à l état initial. Une inscription vous indique le numéro de la messagerie vocale, l heure et le jour du dernier appel. Un signe «+» signifie qu il s agit d une nouvelle entrée. 39

40 Les fonctions Message en attente Integral 33 / CS I55 Feuilleter la liste des messages en attente Feuilletez par étape : pressez la touche vers le haut ou vers le bas. L afficheur indique p. ex. : :21 + Consulter un message L afficheur indique p. ex. : :21 + Décrochez. Vous êtes mis en communication avec la messagerie vocale. Effacer une entrée de la liste des messages en attente Une fois que vous avez écouté tous les messages d une messagerie vocale, l entrée dans la liste des messages en attente est effacée automatiquement. Quitter la liste des messages en attente Pressez la touche de gauche. Pour écouter et effacer des messages enregistrés dans une messagerie vocale, veuillez consulter la notice d utilisation correspondante. 40

41 Integral 33 / CS I55 Renvoi d appel Les fonctions Vous pouvez renvoyer tous les appels de votre combiné vers un autre poste de l installation téléphonique. Vous pouvez aussi renvoyer les appels vers un téléphone extérieur à condition que cela ait été autorisé pour votre téléphone. Votre gestionnaire de système vous indiquera le préfixe. Activer le renvoi d appel Composez le préfixe de renvoi d appel, p. ex. Etoile, 4. Le préfixe suivant apparaît sur l afficheur : *4 Composez le numéro d appel de l usager vers lequel l appel doit être dévié, p. ex Sur l afficheur, ce numéro apparaît à la suite du préfixe : *43050 Décrochez. Vous entendez une tonalité de confirmation. Raccrochez. La mention suivante s affiche : 6218 > 3050 Désactiver le renvoi d appel Composez le préfixe de désactivation du renvoi d appel, p. ex. #4. L afficheur indique le préfixe suivant : #4 Décrochez. Vous entendez une tonalité de confirmation. Raccrochez. Tant que le renvoi d appel est actif, vous entendez une tonalité spéciale d invitation à numéroter dans le combiné. 41

42 Les fonctions Renvoi d appel si poste occupé Integral 33 / CS I55 Vous pouvez renvoyer tous les appels de votre combiné vers un autre poste de votre installation téléphonique si votre poste est occupé. Votre gestionnaire de système vous indiquera le préfixe. Activer le renvoi d appel si poste occupé Composez le préfixe de renvoi d appel si poste occupé, p. ex. Etoile, 6. Le préfixe suivant apparaît sur l afficheur : *6 Composez le numéro d appel de l usager vers lequel l appel doit être dévié, p. ex Sur l afficheur, ce numéro apparaît à la suite du préfixe : *63050 Décrochez. Vous entendez une tonalité de confirmation. Raccrochez. Désactiver le renvoi d appel si poste occupé Composez le préfixe de désactivation du renvoi d appel si poste occupé, p. ex. #6. L afficheur indique le préfixe suivant : #6 Décrochez. Vous entendez une tonalité de confirmation. Raccrochez. 42

43 Integral 33 / CS I55 Renvoi d appel si poste non joignable Les fonctions Vous pouvez renvoyer tous les appels de votre combiné vers un autre poste de l installation téléphonique, si le votre n est pas joignable (éteint ou en dehors de la couverture radio d une base). Votre gestionnaire de système vous indiquera le préfixe. Activer le renvoi d appel si poste non joignable Composez le préfixe de renvoi d appel si poste non joignable, p. ex. Etoile, 15. Le préfixe suivant apparaît sur l afficheur : *15 Composez le numéro d appel de l usager vers lequel l appel doit être dévié, p. ex Sur l afficheur, ce numéro apparaît à la suite du préfixe : * Décrochez. Vous entendez une tonalité de confirmation. Raccrochez. Désactiver le renvoi d appel si poste non joignable Composez le préfixe de désactivation du renvoi d appel si poste non joignable, p. ex. #15. L afficheur indique le préfixe suivant : #15 Décrochez. Vous entendez une tonalité de confirmation. Raccrochez. Si votre combiné n est pas joignable et si vous n avez pas activé la fonction de renvoi d appel si poste non joignable, l appelant entend le message suivant : «La ligne de votre correspondant n est pas accessible pour l instant». 43

44 Les fonctions Transfert d appel temporisé Integral 33 / CS I55 Vous pouvez renvoyer à retardement tous les appels de votre combiné vers un autre poste de l installation téléphonique. Cela se justifie p. ex. lorsque vous êtes en réunion. Votre gestionnaire de système vous indiquera le préfixe. Activer le transfert d appel temporisé Composez le préfixe du transfert d appel temporisé, p. ex. Etoile, 5. L afficheur indique le préfixe suivant : *5 Composez le numéro d appel de l usager vers lequel l appel doit être dévié, p. ex Sur l afficheur, ce numéro apparaît à la suite du préfixe : *53050 Décrochez. Vous entendez une tonalité de confirmation. Raccrochez. Désactiver le transfert d appel temporisé Composez le préfixe de désactivation du transfert d appel temporisé, p. ex. #5. L afficheur indique le préfixe suivant : #5 Décrochez. Vous entendez une tonalité de confirmation. Raccrochez. 44

45 Integral 33 / CS I55 Suivez-moi (renvoi d appel de) Les fonctions Vous pouvez programmer sur votre combiné le renvoi d appels provenant d un autre poste de l installation. Pour ce faire, vous devez : 1. Commencer par préparer cette fonction sur l autre téléphone (voir plus bas) (votre gestionnaire de système vous indiquera le préfixe) et 2. Enregistrer le numéro d appel de l autre téléphone sur votre combiné ( p. 46). Vous pouvez ensuite, à l aide de votre combiné et à l instant souhaité, 3. Activer le renvoi d appel (activer la fonction Suivez-moi, p. 47). Préparer la fonction Suivez-moi sur l autre téléphone Décrochez Composez le préfixe nécessaire à la préparation de Suivez-moi, p. ex Vous entendez alors une tonalité de confirmation. Raccrochez. Désactiver la fonction Suivez-moi sur l autre téléphone Décrochez Composez le préfixe de désactivation de Suivez-moi, p. ex Raccrochez. 45

46 Les fonctions Suivez-moi (renvoi d appel de) Integral 33 / CS I55 Enregistrer sur votre combiné le numéro d appel de l autre téléphone Menu Services supp. Menu Renvoi d appel Menu Renv. de L afficheur indique le réglage actuel de Suivez-moi, p. ex. Libre. Composez le numéro d appel du poste interne dont vous voulez intercepter les appels, p. ex L afficheur indique le numéro d appel : 2078 Terminez l entrée. Effacer le numéro de l autre téléphone sur votre combiné Menu Services supp. Menu Renvoi d appel Menu Effacement Effacer Suivez-moi 46

47 Integral 33 / CS I55 Suivez-moi (renvoi d appel de) Les fonctions Activer un Suivez-moi Votre combiné se trouve à l état initial. Pour l activer, pressez la touche Etoile (longuement) et la touche Dièse. La mention suivante s affiche brièvement : Suivez moi actif L afficheur de repos indique : Renvoi Désactiver un Suivez moi L afficheur de repos indique : Renvoi Pour le désactiver, pressez la touche Etoile (longuement) et la touche Dièse. La mention suivante s affiche brièvement : Suivez moi inactif Si lors d un Suivez-moi l afficheur indique la mention suivante : Suivez-moi action refusée, cela peut venir du fait qu elle n a pas été préparée sur l autre téléphone, qu elle est déjà désactivée sur l autre téléphone ou encore que vous n avez pas programmé de destinataire. 47

48 Les fonctions Interception d appel Integral 33 / CS I55 Lorsqu un autre téléphone sonne, vous pouvez intercepter l appel sur votre combiné. Si vous êtes affecté à un groupe, cela vaut aussi pour un téléphone quelconque du groupe. Pour ce faire, vous avez besoin d un préfixe. Votre gestionnaire de système vous l indiquera. Interception d appel général Un autre téléphone sonne, p. ex Composez le préfixe, p. ex. Etoile, 23. p. ex Composez le numéro du téléphone qui sonne, Décrochez. Vous êtes en communication. 48

49 Integral 33 / CS I55 Interception d appel Les fonctions Interception dans un groupe Interception non ciblée dans un groupe Un autre téléphone sonne dans votre groupe. Composez le préfixe, p. ex. Etoile, 24. Décrochez. Vous êtes en communication. Interception ciblée dans un groupe Un autre téléphone sonne dans votre groupe, p. ex. 3. Composez le préfixe, p. ex. Etoile, 25. Composez le numéro du membre du groupe, p. ex. 3. Décrochez. Vous êtes en communication. 49

50 Les fonctions Integral 33 / CS I55 Post-numérotation multifréquences (émission de chiffres sous forme de fréquences vocales) Pendant une communication, vous pouvez émettre des chiffres sous forme de fréquences vocales, p. ex. pour commander à distance un répondeur automatique. Votre gestionnaire de système vous indiquera le préfixe. Emission de chiffres sous forme de fréquences vocales Vous êtes en communication. Composez le préfixe servant à activer la post-numérotation multifréquences, p. ex. Etoile, 12. Composez les chiffres, p. ex Chaque chiffre est émis sous forme de signal multifréquences. Désactiver automatiquement la post-numérotation multifréquences La post-numérotation multifréquences se désactive automatiquement au bout d un certain temps. La post-numérotation multifréquences se désactive automatiquement lorsque vous raccrochez. Désactiver manuellement la post-numérotation multifréquences Composez le préfixe, p. ex. #12. Si le préfixe servant à désactiver la fonction contient un dièse et si vous voulez envoyer un dièse # comme fréquence vocale, pressez deux fois sur la touche Dièse : ## Vous pouvez mémoriser le préfixe de post-numérotation multifréquences dans l annulaire local. 50

51 Integral 33 / CS I55 Affichage des taxes Les fonctions Vous pouvez visualiser les taxes de la dernière communication et de toutes les communications depuis la dernière remise à zéro. De même, vous pouvez définir le mode d affichage des taxes sur l afficheur. Pour ce faire, vous devez activer la réception des taxes sur votre combiné téléphonique. Cette fonction doit avoir été autorisée sur votre installation téléphonique. Activer ou désactiver la réception des taxes sur votre combiné Menu Services supp. Menu Réception des taxes Sélectionnez le réglage souhaité, p. ex. Marche Validez. Si vous sélectionnez le menu Réception des taxes, le réglage «Arrêt» vous sera tout d abord toujours proposé. Une fois la réception des taxes activée, le compteur totalise les taxes même si l affichage des taxes est désactivé. Si la réception des taxes est désactivée, le compteur cesse de totaliser les taxes. 51

52 Les fonctions Affichage des taxes Integral 33 / CS I55 Affichage des taxes pendant la communication Vous pouvez configurer votre combiné de manière à visualiser les taxes sur l afficheur lorsque vous êtes en communication. Afficher la somme des taxes de la communication actuelle Menu Services supp. Menu Taxes app. actu. Menu Comm. actuelle Validez. Afficher la somme des taxes de toutes les communications Menu Services supp. Menu Taxes app. actu. Menu Toutes comm. Validez. Ne pas afficher les taxes Menu Services supp. Menu Taxes app. actu. Menu Pas de taxes Validez. 52

53 Integral 33 / CS I55 Affichage des taxes Les fonctions Afficher les taxes sous forme d unités Menu Services supp. Menu Taxes app. actu. Menu Unités Validez. Afficher les taxes sous forme de somme Menu Services supp. Menu Taxes app. actu. Menu Somme Validez. Vous pouvez également régler l affichage des taxes à l aide de préfixes sans avoir à recourir au menu «Services supplémentaires» ( p. 90). 53

54 Les fonctions Affichage des taxes Integral 33 / CS I55 Vérifiez le compte de vos communications Menu Services supp. Menu Afficher taxes L afficheur indique les taxes de la dernière communication et la somme des taxes de toutes les communications depuis la dernière remise à zéro. Retour à l état repos par la touche de gauche. Remettre le compteur de taxes à zéro Menu Services supp. Menu Effacer taxes Composez le code secret supplémentaire (voir page 69), p. ex Les chiffres de ce code n apparaissent pas sur l afficheur. Validez. Pour que vous puissiez remettre le compteur de taxes à zéro, cette fonction doit avoir été autorisée sur votre téléphone. 54

Systèmes de communications Aastra 5000. Poste Aastra 6753. Guide de l utilisateur

Systèmes de communications Aastra 5000. Poste Aastra 6753. Guide de l utilisateur Systèmes de communications Aastra 5000 Poste Aastra 6753 Guide de l utilisateur Table des matières Description du poste................................. 5 Présentation..............................................5

Plus en détail

M55 HD. Manuel Utilisateur

M55 HD. Manuel Utilisateur M55 HD Manuel Utilisateur sommaire à propos du téléphone présentation du téléphone 3 icônes et fonctions 4 mettre en marche ou éteindre le combiné 6 associer le téléphone (combiné) 7 association automatique

Plus en détail

Votre poste e.950 PRESENTATION MISE EN SERVICE

Votre poste e.950 PRESENTATION MISE EN SERVICE Votre poste e.950 Ce mémento regroupe les consignes d utilisation des postes e.950 et e.930. Les consignes s appliquent indifféremment aux deux postes, sauf mention contraire. Dans ce mémento, les consignes

Plus en détail

Téléphoner avec les téléphones IP DECT Gigaset PRO

Téléphoner avec les téléphones IP DECT Gigaset PRO Téléphoner avec les téléphones IP DECT Gigaset PRO L'exemple du combiné Gigaset SL610H PRO décrit la téléphonie à partir de la base DECT Gigaset N510 IP PRO ou d'un Gigaset N720 DECT IP Multicell System.

Plus en détail

Votre poste e.50 PRESENTATION

Votre poste e.50 PRESENTATION 2 Votre poste e.50 Ce mémento regroupe les consignes d utilisation du poste e.50. Dans ce mémento, les consignes reprennent les dessins des touches. Signifie «Décrocher» signifie «Raccrocher» PRESENTATION

Plus en détail

Guide d'utilisation du téléphone IP Thomson ST-2030 G

Guide d'utilisation du téléphone IP Thomson ST-2030 G Guide d'utilisation du téléphone IP Thomson ST-2030 G 1 4 2 5 6 3 7 8 9 12 10 13 11 14 (1) Le combiné (2) L écran : 128x64 pixels, 5 lignes. (3) Les boutons de sélection : pour sélectionner un onglet de

Plus en détail

Téléphone sans fil avec répondeur

Téléphone sans fil avec répondeur Téléphone sans fil avec répondeur Précautions d emploi Attention : Mise en garde et danger, respectez les précautions d emploi! Veuillez noter qu à la fois les sonneries d appels, et les signaux sonores

Plus en détail

Système d alarme Guide Utilisateur

Système d alarme Guide Utilisateur Système d alarme Guide Utilisateur Sommaire 1. Introduction... 1 Affichages et commandes... 3 Affichages... 3 Commande:... 4 2. Utilisation courante... 5 Accès au système... 5 Evoluer dans un espace protégé...

Plus en détail

Systèmes de communications Aastra 5000. Poste Aastra 6757. Guide de l utilisateur

Systèmes de communications Aastra 5000. Poste Aastra 6757. Guide de l utilisateur Systèmes de communications Aastra 5000 Poste Aastra 6757 Guide de l utilisateur Table des matières Description du poste................................. 7 Présentation..............................................7

Plus en détail

FernTel 3. Téléphone à l épreuve des intempéries. Mode d emploi. Modèle à 21 touches à afficheur. Modèle sans touches ni afficheur

FernTel 3. Téléphone à l épreuve des intempéries. Mode d emploi. Modèle à 21 touches à afficheur. Modèle sans touches ni afficheur Téléphone à l épreuve des intempéries FernTel 3 Modèle à 21 touches à afficheur Modèle à 16 touches sans afficheur Modèle sans touches ni afficheur Système de table Mode d emploi FHF BA 9620-62 07/14 Indication

Plus en détail

Motorola IT6. Downloaded from www.vandenborre.be. Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique. Pour les modèles IT6 et IT6-2

Motorola IT6. Downloaded from www.vandenborre.be. Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique. Pour les modèles IT6 et IT6-2 Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique Motorola IT6 Pour les modèles IT6 et IT6-2 Remarque : veuillez charger le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser pour la première fois. Bienvenue...

Plus en détail

Alcatel Premium Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Premium Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel Premium Reflexes Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Comment utiliser ce guide? How Vous disposez d un poste numérique Alcatel Premium Reflexes. Un clavier alphabétique, un écran

Plus en détail

SD1+ SD1+ SD1+ ENT ESC

SD1+ SD1+ SD1+ ENT ESC SD SD SD A B 4 5 6 C 7 8 9 D ENT 0 ESC Sommaire Options du Menu SD........ Généralités...... Raccordements.......... Mot de Passe........... Type de Mot de Passe........... Sortie Programmable...........

Plus en détail

Aastra 5380. Systèmes de communications Aastra 5000. Aastra 5380ip. Guide de l utilisateur

Aastra 5380. Systèmes de communications Aastra 5000. Aastra 5380ip. Guide de l utilisateur Systèmes de communications Aastra 5000 Aastra 5380 Aastra 5380ip Guide de l utilisateur Table des matières Description du poste................................ 7 Présentation.............................................7

Plus en détail

HiPath 2000 HiPath 3000 HiPath 4000. optipoint 410/420 S V6.0 economy economy plus standard. Mode d emploi

HiPath 2000 HiPath 3000 HiPath 4000. optipoint 410/420 S V6.0 economy economy plus standard. Mode d emploi HiPath 2000 HiPath 3000 HiPath 4000 optipoint 410/420 S V6.0 economy economy plus standard Mode d emploi Consignes de sécurité Consignes de sécurité Pour votre sécurité Le téléphone IP optipoint 410/420

Plus en détail

Systèmes de communications Aastra 5000. Poste Aastra 5360ip. Guide de l utilisateur

Systèmes de communications Aastra 5000. Poste Aastra 5360ip. Guide de l utilisateur Systèmes de communications Aastra 5000 Poste Aastra 5360ip Guide de l utilisateur Table des matières Description du poste................................ 5 Présentation.............................................5

Plus en détail

Bedienungsanleitung Spezialtelefon. Operation Instructions Special telephone. Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon

Bedienungsanleitung Spezialtelefon. Operation Instructions Special telephone. Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon D Bedienungsanleitung Spezialtelefon Seite 2 GB Operation Instructions Special telephone Page 30 F Mode d emploi Téléphone spécial Page 58 NL Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon Pagina 86 I Istruzioni

Plus en détail

Manuel Utilisateur Téléphone IP Thomson ST 2030

Manuel Utilisateur Téléphone IP Thomson ST 2030 Manuel Utilisateur Téléphone IP Thomson ST 2030 1 SOMMAIRE 1. LES PRINCIPALES CARACTERISTIQUES... 3 2. LA DESCRIPTION GENERALE... 4 3. LA CONNECTIQUE... 5 4. LA GESTION DES APPELS EN COURS... 6 5. LES

Plus en détail

Services téléphoniques supplémentaires. Votre raccordement téléphonique est très doué. Novembre 2008

Services téléphoniques supplémentaires. Votre raccordement téléphonique est très doué. Novembre 2008 Services téléphoniques supplémentaires Votre raccordement téléphonique est très doué. Novembre 2008 Sommaire 5 6 7 8 9 10 11 13 14 15 16 17 18 19 20 22 Votre raccordement téléphonique est très doué Déviation

Plus en détail

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi Baladeur encodeur cassette USB multifonction Mode d Emploi Baladeur encodeur cassette USB multifonction 09/2013 GS Sommaire Votre nouveau baladeur...6 Contenu... 6 Consignes préalables...7 Consignes

Plus en détail

Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office

Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office Téléphones systèmes pour Ericsson MD110 et Ericsson MX-ONE Telephony Switch Manuel de l utilisateur Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow.

Plus en détail

Business Talk IP Centrex. guide. web utilisateur. pour. les services standards

Business Talk IP Centrex. guide. web utilisateur. pour. les services standards guide web utilisateur pour les services standards 1/22 version 03 décembre 2013 table des matières Accès au web utilisateur... 3 Onglet accueil... 5 Onglet services téléphoniques... 7 services standards...

Plus en détail

Manuel de l utilisateur Dialog 3213. Téléphone système pour MD110, version BC11

Manuel de l utilisateur Dialog 3213. Téléphone système pour MD110, version BC11 Manuel de l utilisateur Dialog 3213 Téléphone système pour MD110, version BC11 Bienvenue Bienvenue! Vous avez entre les mains le Manuel de l utilisateur des téléphones Dialog 3213 pour le système de communication

Plus en détail

Poste dédié compatible. Mémento poste

Poste dédié compatible. Mémento poste Poste dédié compatible Mémento poste Sommaire Votre Poste e.950... 3 Mise en Service... 4 Programmation...4-5 Appeler... 5 Répondre... 5 En Cours De Communication... 6 S absenter, Renvoyer Ses Appels...

Plus en détail

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique HA2000 RTC Transmetteur téléphonique Manuel d installation & d utilisation SOMMAIRE I. GENERALITES...2 1) CONTENU DU KIT...2 2) IDENTIFICATION...2 3) ALIMENTATION...3 4) CONNEXION A LA LIGNE TELEPHONIQUE...4

Plus en détail

guide des fonctions et de la messagerie vocale Instructions simples Conseils pour tirer le maximum de vos fonctions

guide des fonctions et de la messagerie vocale Instructions simples Conseils pour tirer le maximum de vos fonctions guide des fonctions et de la messagerie vocale Instructions simples Conseils pour tirer le maximum de vos fonctions Table des matières Fonctions téléphoniques Appel en attente avec annonce d interurbain

Plus en détail

FONCTIONS TÉLÉPHONIQUES

FONCTIONS TÉLÉPHONIQUES FONCTIONS TÉLÉPHONIQUES 1. RÉPONDRE À UN APPEL Modèle 7324 1 appel : Décrochez le combiné pour avoir le prochain appel Plusieurs appels : Mise en file d attente ou fonction 801 Les appels extérieurs ont

Plus en détail

KX-DT321 Guide d utilisation rapide

KX-DT321 Guide d utilisation rapide 1 Réglage du contraste Appuyez sur la touche PROGRAM puis appuyez 2x sur la flèche en bas, le menu [Contraste LCD] apparaît puis appuyez sur la touche puis augmenter ou diminuer le [Choix du contraste]

Plus en détail

GUIDE D'UTILISATION DU SYSTEME TELEPHONIQUE POLYCOM

GUIDE D'UTILISATION DU SYSTEME TELEPHONIQUE POLYCOM GUIDE D'UTILISATION DU SYSTEME TELEPHONIQUE POLYCOM : 550 330 Créé par CISM Modifié le : 2010-08-06 Table des matières Personnalisation du Polycom IP 550... 1 Type de sonnerie:... 1 Volume:... 2 Ligne

Plus en détail

Nom :... N poste :... N fax :... N GSM :... Adresse e-mail :... N DECT :...

Nom :... N poste :... N fax :... N GSM :... Adresse e-mail :... N DECT :... Guide utilisateur Easy REFLEXES Alcatel 4400 Le poste Easy REFLEXES dont vous disposez aujourd hui vous donne accès, d une manière simple et ergonomique, à tous les services et fonctionnalités offerts

Plus en détail

Téléphone numérique sans fil. Motorola S2000. S2001, S2002, S2003 et S2004. Avertissement : Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser.

Téléphone numérique sans fil. Motorola S2000. S2001, S2002, S2003 et S2004. Avertissement : Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser. Téléphone numérique sans fil Motorola S2000 S2001, S2002, S2003 et S2004 Avertissement : Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser. Bienvenue... dans le monde de votre nouveau téléphone

Plus en détail

Poste SIP. Mémento. Mémento du Poste Simple 5

Poste SIP. Mémento. Mémento du Poste Simple 5 Gamme Gamme IP IP Poste Poste Dédié Dédié IP IP 2000 2000 Poste SIP Mémento Mémento du Poste Simple 5 Dans ce mémento, les consignes indiquent les touches du téléphone qu il faut presser. signifie «Décrocher»

Plus en détail

Guide utilisateur. Parrot MKi9100. Français. Parrot MKi9100 Guide utilisateur 1

Guide utilisateur. Parrot MKi9100. Français. Parrot MKi9100 Guide utilisateur 1 Guide utilisateur Parrot MKi9100 Français Parrot MKi9100 Guide utilisateur 1 Sommaire Sommaire... 2 Introduction... 4 Installer le Parrot MKi9100... 5 Autoradio avec connecteur ISO...5 Autoradio avec entrées

Plus en détail

Motorola S2200. Telephone numerique sans fil avec la technologie Bluetooth. S2201, S2202, S2203 et S2204

Motorola S2200. Telephone numerique sans fil avec la technologie Bluetooth. S2201, S2202, S2203 et S2204 Telephone numerique sans fil avec la technologie Bluetooth Motorola S2200 S2201, S2202, S2203 et S2204 Avertissement: Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser. Bienvenue... À votre nouveau

Plus en détail

Guide LG88XX. d installation. À la découverte de votre téléphone

Guide LG88XX. d installation. À la découverte de votre téléphone Guide d installation À la découverte de votre téléphone LG88XX Vous n avez pas à modifier les paramètres de votre téléphone. Branchez-le directement à votre box ADSL ou à votre routeur et il se configurera

Plus en détail

Téléphone de conférence MAX IP GUIDE DE L UTILISATEUR

Téléphone de conférence MAX IP GUIDE DE L UTILISATEUR Téléphone de conférence MAX IP GUIDE DE L UTILISATEUR SUPPORT TECHNIQUE TÉLÉPHONE +1.800.283.5936 +1.801.974.3760 FAX +1.801.977.0087 COURRIEL tech.support@clearone.com GUIDE DE L UTILISATEUR MAX IP PIÈCE

Plus en détail

Cisco 7940/7941 7960/7961. Fonctions téléphoniques

Cisco 7940/7941 7960/7961. Fonctions téléphoniques FONCTIONS DE BASE ROMPRE LA COMMUNICATION Raccrocher ; Appuyer sur la touche Fin appel. FONCTION DISCRÉTION FAIRE UN APPEL Soulever le combiné; pour faire un appel Mains libres, laisser le combiné raccroché

Plus en détail

Activateur à clavier et moniteur HC/HS/HD/L/N/NT4608 Notice d emploi

Activateur à clavier et moniteur HC/HS/HD/L/N/NT4608 Notice d emploi Activateur à clavier et moniteur HC/HS/HD/L/N/NT4608 Notice d emploi 11/09-01 PC Index FR 1 Introduction 5 L'activateur à clavier et moniteur 6 Le clavier 7 Le moniteur 7 Que signale l afficheur 8 Que

Plus en détail

Alcatel Premium Reflexes

Alcatel Premium Reflexes Alcatel Premium Reflexes Alcatel OmniPCX 4400 ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Comment utiliser ce guide Vous disposez d un poste numérique Alcatel Premium REFLEXES. De grandes zones d affichage et un clavier

Plus en détail

English (see page EN 1-8) Français (voir pages FR 1-4)

English (see page EN 1-8) Français (voir pages FR 1-4) doro congress 150 1 11 10 2 9 3 4 5 8 7 6 English (see page EN 1-8) 1 Input socket for additional equipment 2 Recall button 3 Handset volume Control 4 Redial function 5 Mute button and LED 6 Store Button

Plus en détail

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile FR Mode d emploi PX-1297-675 TABLE DES MATIÈRES Votre nouveau système d alarme domestique...6 Contenu...6 Consignes

Plus en détail

Alcatel OmniPCX Enterprise

Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel OmniPCX Enterprise POSTE ANALOGIQUE Alcatel OmniPCX Enterprise L I V R E T U T I L I S A T E U R 1 Symboles utilisés dans la documentation Un appui court sur the recall, flash, or switch hook

Plus en détail

Messagerie vocale Édition Îles-de-la-Madeleine. Guide d utilisation. 1 888 télébec telebec.com

Messagerie vocale Édition Îles-de-la-Madeleine. Guide d utilisation. 1 888 télébec telebec.com Messagerie vocale Édition Îles-de-la-Madeleine Guide d utilisation 888 télébec telebec.com Messagerie vocale Plus performante qu un répondeur, elle prend vos messages même si vous êtes en ligne. Ce service

Plus en détail

SIMPL'VOX. Notice d'utilisation. Transmetteur téléphonique vocal. Version 1.1

SIMPL'VOX. Notice d'utilisation. Transmetteur téléphonique vocal. Version 1.1 Transmetteur téléphonique vocal Version 1.1 SIMPL'VOX Photo non contractuelle Notice d'utilisation Les produits de la gamme ALTEC sont conçus et fabriqués en France par la société ATLS SIMPL VOX et ALTEC

Plus en détail

M740. Guide de l utilisateur

M740. Guide de l utilisateur M740 Guide de l utilisateur Table des matières Description 1 Votre M740 1 Raccordements 2 Accessoires pr le M740 2 Conseils et sécurité 3 Présentation du M740 4 L afficheur du poste 6 Utiliser le navigateur

Plus en détail

Transmetteur téléphonique autonome vocal et digital avec Chargeur 13,7VDC-1A / logement pour batterie 12V-2Ah

Transmetteur téléphonique autonome vocal et digital avec Chargeur 13,7VDC-1A / logement pour batterie 12V-2Ah NOTUTI0FR000028- V4.01 NOTICE D UTILISATION Transmetteur téléphonique autonome vocal et digital avec Chargeur 13,7VDC-1A / logement pour batterie 12V-2Ah Version 4.0 FABRICATION FRANCAISE CESA 200 &CONTACT

Plus en détail

Accueil téléphonique multifonctions tiptel 345 pro

Accueil téléphonique multifonctions tiptel 345 pro Mode d emploi (F/CH) f Accueil téléphonique multifonctions tiptel 345 pro Consignes de sécurité Consignes de sécurité Lors de l installation, du raccordement et de la commande du tiptel 345 pro, veuillez

Plus en détail

Avena 286/286T. Téléphone sans fil analogique (DECT) Mode d emploi

Avena 286/286T. Téléphone sans fil analogique (DECT) Mode d emploi Avena 286/286T Téléphone sans fil analogique (DECT) Mode d emploi Sécurité Ce téléphone sans fil DECT sert à transmettre la voix sur le réseau analogique. Toute autre forme d utilisation est interdite

Plus en détail

Alcatel Advanced Reflexes

Alcatel Advanced Reflexes Alcatel Advanced Reflexes Alcatel OmniPCX 4400 ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Comment utiliser ce guide Vous disposez d un poste numérique Alcatel Advanced REFLEXES. De grandes zones d affichage, un

Plus en détail

Audience 12 / Audience 22 Notice d'utilisation

Audience 12 / Audience 22 Notice d'utilisation Audience 12 Audience 22 1. INSTALLATION Connecter le cordon à spirales au combiné (A) et à la prise située sur le côté gauche du téléphone (B). Connecter le cordon téléphonique à la prise (C) située à

Plus en détail

Fiche des fonctions du téléphone Business Communications Manager

Fiche des fonctions du téléphone Business Communications Manager Fiche des fonctions du téléphone Business Communications Manager 2001 Nortel Networks P0935986 Edition 02 Touches Cette fiche présente les touches des téléphones Business Series Terminals. Le tableau

Plus en détail

Guide d utilisation (version canadienne) ML17929 Téléphone à deux lignes à cordon et afficheur/afficheur de l appel en attente

Guide d utilisation (version canadienne) ML17929 Téléphone à deux lignes à cordon et afficheur/afficheur de l appel en attente Guide d utilisation (version canadienne) ML17929 Téléphone à deux lignes à cordon et afficheur/afficheur de l appel en attente Félicitations pour votre achat d un nouveau produit AT&T. Avant d utiliser

Plus en détail

HA2000 GSM Transmetteur téléphonique

HA2000 GSM Transmetteur téléphonique HA2000 GSM Transmetteur téléphonique Manuel d installation & d utilisation SOMMAIRE I. GENERALITES...2 1) CONTENU DU KIT...2 2) IDENTIFICATION...2 3) INSERTION DE LA CARTE SIM...3 4) BORNE DE RACCORDEMENT

Plus en détail

BUTLER 4012 USB VOIP MANUEL D UTILISATEUR

BUTLER 4012 USB VOIP MANUEL D UTILISATEUR BUTLER 4012 USB VOIP MANUEL D UTILISATEUR 2.2 Important Pour utiliser la fonction Caller ID/Clip (affichage de l appelant), ce service doit être activé sur votre ligne téléphonique. Généralement, vous

Plus en détail

Guide de l usager des téléphones 5330 IP et 5340 IP

Guide de l usager des téléphones 5330 IP et 5340 IP Guide de l usager des téléphones 5330 IP et 5340 IP AVIS Bien que les renseignements contenus dans ce document soient supposés exacts à tous égards, Mitel Networks MC Corporation (MITEL ) ne peut en garantir

Plus en détail

Alcatel Premium Reflexes

Alcatel Premium Reflexes Alcatel Premium Reflexes Alcatel OmniPCX 4400 ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Comment utiliser ce guide Vous disposez d un poste numérique Alcatel Premium REFLEXES. De grandes zones d affichage et un

Plus en détail

Eurit 435. Téléphone sans fil DECT ISDN. ce mode d emploi. Attention: Veuillez lire attentivement

Eurit 435. Téléphone sans fil DECT ISDN. ce mode d emploi. Attention: Veuillez lire attentivement Eurit 435 Téléphone sans fil DECT ISDN Mode d emploi Attention: Veuillez lire attentivement ce mode d emploi et les conseils de sécurité avant la première utilisation de l appareil. A conserver soigneusement.

Plus en détail

Mode d emploi. Répondeur professionnel avec programmation horaire, carte mémoire, SMS et notification de message. tiptel 540 SD.

Mode d emploi. Répondeur professionnel avec programmation horaire, carte mémoire, SMS et notification de message. tiptel 540 SD. Mode d emploi (fr) Répondeur professionnel avec programmation horaire, carte mémoire, SMS et notification de message tiptel 540 SD tiptel Consignes de sécurité Consignes de sécurité Le central téléphonique

Plus en détail

Mode d emploi Téléphonie Business

Mode d emploi Téléphonie Business Mode d emploi Téléphonie Business 1 Table des matières 1. Introduction 4 2. COMBOX 4 2.1 Description 4 2.2 Mode d emploi 4 2.2.1 Espace clients 4 3. Affichage du numéro d appel sortant 6 3.1 Description

Plus en détail

constitue le point d'entrée pour accéder au paramétrage de votre poste.

constitue le point d'entrée pour accéder au paramétrage de votre poste. Alcatel Advanced Réflexes (4035) Poste spécifique à notre installation (PABX Alcatel 4400) Conçu pour un travail d'équipe intense (multi-lignes) Besoins téléphoniques évolués : accès à la gamme complète

Plus en détail

Traitement des appels Accès au pages Web Options utilisateurs

Traitement des appels Accès au pages Web Options utilisateurs Sommaire Démarrage Présentation des téléphones IP Cisco Systems Raccordement du téléphone Nettoyer l écran du téléphone Traitement des appels Accès au pages Web Options utilisateurs Présentation des postes

Plus en détail

Standard téléphonique PABX

Standard téléphonique PABX 345829 Standard téléphonique PABX Manuel d utilisation 08/13-01 PC 2 1 Introduction 6 1.1 Le Standard téléphonique 6 Description générale 6 2 Utilisation 8 2.1 Fonctions téléphoniques 8 Touches dédiées

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 6753i, PoE

MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 6753i, PoE MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 6753i, PoE 1. Combiné 9. Menu (accès aux paramètres) 2. Ecran 10. Mise en attente 3. Touches fonctionnelles 11. Clavier de saisie 4. Voyant lumineux 12. Casque (On

Plus en détail

GUIDE UTILISATEUR. Postes 520 / 520N / 640 MC 640 MC 520N MC 520

GUIDE UTILISATEUR. Postes 520 / 520N / 640 MC 640 MC 520N MC 520 GUIDE UTILISATEUR Postes 520 / 520N / 640 MC 520 MC 520N MC 640 Sommaire Introduction p 2 Les Numériques MC 520/520N/640 p 3 1 Appeler un correspondant p 9 2 Appeler un deuxième correspondant p 22 3 Recevoir

Plus en détail

Manuel d utilisation. Téléphone professionnel avec port USB, service texto (sms) et répondeur. tiptel 275. tiptel

Manuel d utilisation. Téléphone professionnel avec port USB, service texto (sms) et répondeur. tiptel 275. tiptel Manuel d utilisation (B/F) Téléphone professionnel avec port USB, service texto (sms) et répondeur tiptel 275 tiptel Consignes de sécurité Consignes de sécurité Lors de l installation, du branchement

Plus en détail

mymail Machine à Affranchir Guide d utilisation

mymail Machine à Affranchir Guide d utilisation mymail Machine à Affranchir Guide d utilisation 2 À propos de ce guide d utilisation Veuillez lire le présent guide d utilisation avant de commencer à travailler avec la machine à affranchir mymail. Conservez

Plus en détail

CENTRALE D ALARME SANS FILS

CENTRALE D ALARME SANS FILS CENTRALE D ALARME SANS FILS Cher client, Nous vous remercions d avoir fait l acquisition de notre appareil, avant de commencer son installation veuillez lire le mode d emploi joint et prenez note de ce

Plus en détail

Guide de l abonné KX-TVM50 KX-TVM200. Système de Messagerie vocale. Nº de modèle. Version du document 3.0 2010/07

Guide de l abonné KX-TVM50 KX-TVM200. Système de Messagerie vocale. Nº de modèle. Version du document 3.0 2010/07 Guide de l abonné Système de Messagerie vocale Nº de modèle KX-TVM50 KX-TVM200 Merci d avoir acquis un Système de Messagerie vocale de Panasonic. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d utiliser

Plus en détail

Alcatel OmniPCX Off ice Poste opérateur

Alcatel OmniPCX Off ice Poste opérateur Alcatel OmniPCX Off ice Poste opérateur Manuel utilisateur how Le présent guide décrit des services offerts par le poste opérateur (PO) Alcatel 408/409/408 raccordé à un système Alcatel OmniPCX Office.

Plus en détail

Guides des fonctions standard. Voix IP Affaires de TELUS

Guides des fonctions standard. Voix IP Affaires de TELUS Guides des fonctions standard Voix IP Affaires de TELUS Table des matières Bienvenue à Voix IP Affaires de TELUS 1 s non s, touches s et codes d accès aux fonctions 2 Fonctions standard 3 Composition abrégée

Plus en détail

Alcatel-Lucent OmniPCX Office. Poste opérateur

Alcatel-Lucent OmniPCX Office. Poste opérateur Alcatel-Lucent OmniPCX Office Poste opérateur Manuel utilisateur how Le présent guide décrit des services offerts par le poste opérateur (PO) Alcatel-Lucent IP Touch 408/408 ou 409 Digital Phone raccordé

Plus en détail

Messagerie vocale TELUS. Guide de l utilisateur

Messagerie vocale TELUS. Guide de l utilisateur Messagerie vocale TELUS Guide de l utilisateur Vue d ensemble Ce guide a été conçu dans le but de vous aider à utiliser la Messagerie vocale et de vous permettre de profiter pleinement de toutes les fonctionnalités

Plus en détail

Guide de l utilisateur de Cisco Unified Communications Manager Assistant pour Cisco Unified Communications Manager 6.0

Guide de l utilisateur de Cisco Unified Communications Manager Assistant pour Cisco Unified Communications Manager 6.0 Guide de l utilisateur de Cisco Unified Communications Manager Assistant pour Cisco Unified Communications Manager 6.0 Siège social aux États-Unis Cisco Systems, Inc. 170 West Tasman Drive San Jose, CA

Plus en détail

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent IP Touch 4018 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 4008 Phone Alcatel-Lucent 4019 Digital Phone Manuel utilisateur Introduction Comment utiliser

Plus en détail

Guide de référence Konftel 300W

Guide de référence Konftel 300W Conference phones for every situation Guide de référence Konftel 300W FRANÇAIS description Le Konftel 300W est un téléphone de conférence sur batterie conçu pour les systèmes DECT, téléphone mobile et

Plus en détail

Dialog 4422 IP Office

Dialog 4422 IP Office Téléphone IP pour Ericsson MX-ONE Telephony System et Ericsson MD110 Manuel de l utilisateur Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 57i, PoE

MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 57i, PoE MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 57i, PoE 1. Combiné 9. Menu (accès aux paramètres) 2. Ecran 10. Mise en attente 3. Touches fonctionnelles/supervision 11. Clavier de saisie 4. Voyant lumineux 12.

Plus en détail

Guide de référence rapide

Guide de référence rapide Guide de référence rapide Téléphone propriétaire numérique Nº de modèle KX-DT521/KX-DT543/KX-DT546 Console SDP numérique Nº de modèle KX-DT590 Nous vous remercions d avoir acheté un téléphone propriétaire

Plus en détail

Guide d Installation. d installation Kit solaire mains-libres Bluetooth pour voiture GBHFK231W6

Guide d Installation. d installation Kit solaire mains-libres Bluetooth pour voiture GBHFK231W6 Guide d Installation d installation Kit solaire mains-libres Bluetooth pour voiture 1 GBHFK231W6 Table des matières Contenu de l emballage 4 Exigences 5 Présentation de l appareil 6 Chargement du kit pour

Plus en détail

GUIDE DE L USAGER DE LA MESSAGERIE VOCALE

GUIDE DE L USAGER DE LA MESSAGERIE VOCALE GUIDE DE L USAGER DE LA MESSAGERIE VOCALE AVIS Les renseignements contenus dans le présent document sont fournis par Mitel Corporation (MITEL ) sans aucune garantie, expresse ou implicite, quant à leur

Plus en détail

TG8200_20FR(fr-fr).book Page 1 Tuesday, August 7, 2007 11:33 AM. Modèle KX-TG8200FR. Modèle KX-TG8220FR

TG8200_20FR(fr-fr).book Page 1 Tuesday, August 7, 2007 11:33 AM. Modèle KX-TG8200FR. Modèle KX-TG8220FR TG8200_20FR(fr-fr).book Page 1 Tuesday, August 7, 2007 11:33 AM Manuel utilisateur Téléphone numérique sans fil Modèle KX-TG8200FR KX-TG8202FR Téléphone numérique sans fil avec répondeur Modèle KX-TG8220FR

Plus en détail

s mobile Gigaset C1/C2/S1colour/SL1colour Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich

s mobile Gigaset C1/C2/S1colour/SL1colour Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich BA Gigaset C1_C2_S1_SL1 15.06.2004 12:47 Uhr Seite 1 s mobile Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich Siemens AG 2004 All rights reserved. Subject to availability.

Plus en détail

Téléphone DECT GAP numérique sans fil. Mode d emploi EURO 802

Téléphone DECT GAP numérique sans fil. Mode d emploi EURO 802 Téléphone DECT GAP numérique sans fil Mode d emploi EURO 802 2 EURO 802 Mode d emploi.......................... 3 2 1 Table des matières 1 Consignes de sécurité................. 4 2 Mettre le téléphone

Plus en détail

Guide de l'utilisateur

Guide de l'utilisateur Guide de l'utilisateur L702C / L703C / L704C / L705C / L706C L702CM / L703CM / L704CM / L705CM / L706CM DECT 6.0 Téléphones sans fil / avec fil et Répondeur téléphonique Avertissement Utilisez uniquement

Plus en détail

Mémento poste a.910. Poste analogique compatible réseau public et

Mémento poste a.910. Poste analogique compatible réseau public et Mémento poste a.910 Poste analogique compatible réseau public et Dans ce mémento, signifie «Décrocher». signifie «Raccrocher» désigne une manipulation, à suivre le cas échéant dans un ordre indiqué par,,

Plus en détail

Système de messagerie vocale Cisco Unity Express 7.0 Guide de l utilisateur Fonctionnalités avancées

Système de messagerie vocale Cisco Unity Express 7.0 Guide de l utilisateur Fonctionnalités avancées Système de messagerie vocale Cisco Unity Express 7.0 Guide de l utilisateur Fonctionnalités avancées Révision : 20 january 2009, Première publication : 5 novembre 2007 Dernière mise à jour : 20 january

Plus en détail

Rousseau 300. Mode d emploi

Rousseau 300. Mode d emploi Rousseau 300 Mode d emploi Touches et affichages Touches du combiné Ecouteur LED, affichage visuel Clignote lorsque vous avez des appels en absence Afficheur Touche de défilement Touche appel interne Touche

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION SIEMENS

NOTICE D UTILISATION SIEMENS NOTICE D UTILISATION SIEMENS 1 Introduction... 2 2 GESTION DES APPELS... 2 2.1 Transfert des appels vers un autre poste... 2 2.2 Reprise d un appel non aboutit (poste destinataire occupé ou absent)...

Plus en détail

opti-vm Serveur Vocal et Standard Automatique Siemens HiPath 11xx et Hipath 12xx Installation et Guide Utilisateur Version 1.0

opti-vm Serveur Vocal et Standard Automatique Siemens HiPath 11xx et Hipath 12xx Installation et Guide Utilisateur Version 1.0 opti-vm Serveur Vocal et Standard Automatique Siemens HiPath 11xx et Hipath 12xx Installation et Guide Utilisateur Version 1.0 SOMMAIRE SOMMAIRE 1- INTRODUCTION... 4 1.1 Standard Automatique...4 1.2 Messagerie

Plus en détail

VOCALYS LITE. www.adetec.com

VOCALYS LITE. www.adetec.com VOCALYS LITE www.adetec.com Sommaire GENERALITES 1 Présentation Caractéristiques techniques RACCORDEMENTS 2 Ligne téléphonique 2 Autoprotection 3 Entrées 3 Sorties 4 UTILISATION 5 Marche / Arrêt du transmetteur

Plus en détail

Dialog 4223 Professional

Dialog 4223 Professional Dialog 4223 Professional Plate-forme de communication MD Evolution Manuel de l'utilisateur? FR/LZTBS 102 1950 R80A-2 Ericsson Enterprise AB 2005 2 MD Evolution - Dialog 4223 Professional Table des matières

Plus en détail

Manuel d utilisation du téléphone IP Cisco Small Business Pro SPA525G

Manuel d utilisation du téléphone IP Cisco Small Business Pro SPA525G Manuel d utilisation du téléphone IP Cisco Small Business Pro SPA525G v4 - Octobre 2011 1 Table des matières 1. Présentation du téléphone... 3 1.1 Ecran LCD et fonctions logicielles... 3 1.2 Touches du

Plus en détail

Guide d installation ATTENTION : A la découverte de votre téléphone

Guide d installation ATTENTION : A la découverte de votre téléphone Guide d installation A la découverte de votre téléphone ATTENTION : Vous n avez pas à modifier les paramètres de votre téléphone. Branchez-le directement à votre BOX ADSL ou à votre routeur et il se configurera

Plus en détail

Guide d installation & Manuel d utilisation version 3.2 - janvier 2007

Guide d installation & Manuel d utilisation version 3.2 - janvier 2007 Guide d installation & Manuel d utilisation version 3.2 - janvier 2007 N U M E R I C A B L E Ligne téléphonique ESTVIDEO GUIDE D INSTALLATION ET MANUEL D UTILISATION GUIDE D INSTALLATION DU MODEM-CÂBLE

Plus en détail

Manuel d'utilisation Postes 4028IP/4029

Manuel d'utilisation Postes 4028IP/4029 Manuel d'utilisation Postes 408IP/409 Manuel d utilisation How Introduction Comment utiliser ce guide En choisissant un téléphone 408IP/409, vous faites confiance à France Télécom : nous vous en remercions.

Plus en détail

GUIDE D UTILISATION VOCALYS CW32 CENTRALE-TRANSMETTEUR

GUIDE D UTILISATION VOCALYS CW32 CENTRALE-TRANSMETTEUR GUIDE D UTILISATION VOCALYS CW32 CENTRALE-TRANSMETTEUR Centrale-Transmetteur CW32 ADETEC Wireless System Table des matières 1 INFORMATIONS... 5 1.1 Présentation générale... 5 1.2 La centrale-transmetteur

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION (simplifié) DE LA CENTRALE LS-30

MANUEL D UTILISATION (simplifié) DE LA CENTRALE LS-30 MANUEL D UTILISATION (simplifié) DE LA CENTRALE LS-30 6 rue Philogène Lalande DES JARDINS - Doniambo - Dock E10 Tel: 26.22.29 Fax: 26.22.39 e-mail: info@prosystems.nc SOMMAIRE I. CLAVIER ET PANNEAU D AFFICHAGE...

Plus en détail

VOTRE GUIDE SFR LIGNE FIXE IL FAIT DÉFILER LES OPTIONS

VOTRE GUIDE SFR LIGNE FIXE IL FAIT DÉFILER LES OPTIONS VOTRE GUIDE SFR LIGNE FIXE IL FAIT DÉFILER LES OPTIONS SFR.FR VOTRE OFFRE SFR LIGNE FIXE & SES NOMBREUSES OPTIONS. AU SOMMAIRE, TOUTES VOS OPTIONS. Laissez-vous guider, on vous emmène! Nous sommes ravis

Plus en détail

HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL

HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL 1. Introduction et caractéristiques HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL Aux résidents de l'union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION GSM / SMS Scannez ce QR code ou rendez vous à l adresse web : http://www.fujionkyo.fr/produit/ kit-alarme-sans-fil-gsm-f3/ pour accéder à la notice vidéo du kit d alarme NFO-480030-1307 NOTICE D UTILISATION

Plus en détail