Avena 129. Téléphone sans fil analogique (DECT) Mode d emploi

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Avena 129. Téléphone sans fil analogique (DECT) Mode d emploi"

Transcription

1 Avena 129 Téléphone sans fil analogique (DECT) Mode d emploi

2 Sécurité Ce téléphone sans fil DECT sert à transmettre la voix sur le réseau analogique. Toute autre forme d utilisation est interdite et contraire à la destination de l appareil. Le mode d emploi avec ses conseils de sécurité fait partie intégrante de l appareil et doit être remis au nouveau propriétaire en cas de revente. Attention! N utilisez que les accumulateurs agréés: Nickel-métal-hydrure (NiMH AAA). L utilisation d autres types d accumulateurs ou de batteries/piles non rechargeables peut s avérer dangereuse et perturber le fonctionnement de l appareil, voire l endommager. Reportez-vous aux instructions du chapitre «Placer les accumulateurs dans le combiné» pour la mise en place des accumulateurs. Veuillez noter qu à la fois les sonneries, et les signaux sonores sont diffusés sur l écouteur du combiné. Evitez par conséquent de porter le combiné à votre oreille lorsque l une de ces fonctions est active car vous pourriez subir une lésion auditive. Nota bene: Ne plongez pas les accumulateurs dans l eau et ne les jetez pas dans le feu. Les accumulateurs peuvent s échauffer pendant la charge. Il s agit là d un phénomène normal et sans danger. N utilisez pas de chargeurs non agréés, ils pourraient endommager les accumulateurs. Les porteurs de prothèses auditives devraient noter avant d utiliser le téléphone que les signaux radio peuvent interférer avec ces appareils et causer un bourdonnement désagréable. N utilisez pas votre téléphone sans fil DECT dans des environnements présentant un risque d explosion (ateliers de peinture, stations-service, etc.). Ne placez pas la base dans des salles de bains ou de douches. Les signaux radio peuvent altérer le fonctionnement de certains appareils médicaux. Votre téléphone DECT ne fonctionnera pas en cas de coupure d électricité ou lorsque les accumulateurs sont déchargés. Le combiné ne doit pas être mis en charge sans accumulateurs ou sans le couvercle du compartiment des accumulateurs. Ne touchez pas les contacts à nu! Utilisez exclusivement le bloc secteur fourni pour la base. Elimination Eliminez les accumulateurs, la base, le combiné et le bloc secteur dans le respect de l environnement. Ils ne peuvent être éliminés avec les ordures ménagères.

3 Sommaire Votre Avena 129 a été conçu pour être raccordé au réseau analogique. Nous vous recommandons de lire attentivement ce mode d emploi afin de vous familiariser avec votre nouvel Avena 129 et d apprendre à utiliser toutes ses fonctions. Conservez précieusement ce mode d emploi! Nota: Ce mode d emploi décrit les fonctionnalités maximales de l Avena 129. Des différences ou restrictions dans les fonctions ou instructions par rapport à ce mode d emploi sont possibles en raison de particularités des opérateurs réseau. Sécurité Mise en service du téléphone 5 Matériel livré 5 Emplacement 5 Installer la base 6 Confidentialité 6 Raccorder le téléphone 7 Débrancher le téléphone 7 Placer les accumulateurs dans le combiné 8 Charger les accumulateurs 9 Découvrir le téléphone 11 Afficheur et symboles 11 Combiné, vue de face 12 Clavier du combiné 13 Station de base, vue de face 15 Appel collectif (Paging) 15 1

4 Sommaire Téléphoner 16 Etat du combiné à la livraison 16 Verrouiller/déverrouiller le clavier 16 Communications externes 16 Appels internes 17 Répondre à des appels 17 Double-appel interne 18 Transfert d une communication externe à un autre combiné 19 Appels en absence 19 Mains libres 19 Régler le volume en cours de communication 20 Couper le microphone du combiné (Secret) 20 Répertoire/Répertoire VIP 21 Numéroter à l aide du répertoire 21 Créer une entrée dans le répertoire 22 Editer des entrées dans le répertoire 23 Copier des entrées du répertoire vers un autre combiné 23 Effacer des entrées/le répertoire en entier 23 Programmer les touches d accès direct 24 Options supplémentaires 24 Numéroter à l aide du répertoire VIP 25 Editer une entrée dans le répertoire VIP 25 Effacer des entrées du répertoire VIP 26 Numérotation confortable 27 Liste de répétition 27 Liste d appels* 29 *Fonction dépendante de l opérateur réseau. Informez-vous auprès de votre opérateur réseau si ce service est proposé. 2

5 Sommaire Services réseau 32 Services «Affichage du numéro de l appelant» et/ou «Affichage du nom de l appelant»* 32 Boîte vocale sur le réseau 33 Rappel en cas d occupation 34 Appeler de façon anonyme 35 Signal d appel 35 Accepter/rejeter un appel en attente signalé 36 Double-appel externe 38 Aller et venir entre deux communications (va-et-vient) 38 Conférence à 3 39 Transfert d appel 39 Entrer/modifier les codes services 40 Messages SMS 41 SMS Short Messaging Service 41 Serveurs SMS 42 Alerte SMS 44 Ecrire un message SMS 45 Enregistrer un message SMS 46 Boîte de réception 46 Boîte d envoi 48 Réglages du combiné 50 Régler le volume/la mélodie de la sonnerie du combiné 50 Activer/désactiver les signaux sonores 51 Editer le nom du combiné 52 Régler la langue 52 *Fonction dépendante de l opérateur réseau. Informez-vous auprès de votre opérateur réseau si ce service est proposé. 3

6 Sommaire Régler le contraste de l afficheur 53 Réponse automatique 53 Appel direct (baby call) 54 Réglages de la station de base 55 Modifier le code PIN 55 Régler le volume/la mélodie de la sonnerie de la base 56 Régler l heure et la date 56 Réveil/alarme 57 Mode de numérotation 57 Sélectionner le temps de flash 58 Activer/désactiver le mode ECO 58 Combinés/bases supplémentaires 59 Déclarer des combinés supplémentaires 59 Supprimer un combiné 60 Priorité des combinés 61 Sélectionner une base 61 Mise à zéro 62 Rétablir les réglages d usine de la station de base/du combiné 62 Raccordement à un PBX 63 Compatibilité 63 Spécifier l indicatif d accès au réseau 63 Informations importantes 64 Homologation et conformité 64 Garantie 64 Bon de garantie 65 4

7 Mise en service du téléphone Matériel livré Contenu de l emballage: Avena station de base 1 combiné 2 piles rechargeables (AAA NiMH) 1 cordon de raccordement téléphonique 1 bloc secteur 1 mode d emploi Emplacement Pour obtenir la meilleure portée possible, nous recommandons de placer la base à un point central du rayon d action. Evitez de l installer dans des niches, des armoires et derrière des portes en acier. La portée maximale entre la base et le combiné est d environ 40 mètres dans des bâtiments et de 250 mètres en terrain libre. La portée peut être réduite en fonction des conditions environnementales, spatiales ou inhérentes à la construction. En raison de la transmission numérique dans la bande de fréquences utilisée, des zones d ombre radio peuvent subsister en fonction de la construction, même dans la zone de couverture. Dans ce cas, la qualité de transmission peut être altérée par une succession de courtes coupures. Il suffit de sortir légèrement de la zone d ombre radio pour retrouver la qualité de transmission habituelle. En cas de dépassement de la portée, la communication est coupée si vous ne revenez pas dans la zone de couverture dans un délai de cinq secondes. Afin d éviter toute interférence radio avec d autres appareils électroniques, nous recommandons d éloigner le plus possible la base et le combiné des autres appareils (au moins 1 mètre). 5

8 Mise en service du téléphone Installer la base La base ne doit pas être exposée en plein soleil. La base doit être protégée de l humidité. Il/elle ne doit pas être placé(e) dans des locaux sujets à la condensation, à des vapeurs corrosives ou à un fort dégagement de poussière. La condensation peut survenir dans des caves, des garages, des jardins d hiver ou des endroits confinés. La température ambiante doit se situer entre 5 C et 40 C. L emplacement de la base doit être propre, sec et bien ventilé. Choisissez un emplacement stable, à niveau et non exposé à des chocs. N installez pas la base à proximité immédiate d appareils électroniques tels que des appareils Hi-Fi, des appareils de bureau ou à microondes pour éviter toute interférence. Evitez aussi de l installer à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs ou d obstacles tels que des portes métalliques, des murs épais, dans des niches et des armoires. La base n étant pas pourvu(e) d un interrupteur, la prise de courant à laquelle il/elle est branché(e) doit être aisément accessible. Confidentialité Lorsque vous téléphonez, la base et le combiné sont reliés par un canal réseau. La base assure la transmission entre le réseau téléphonique et le combiné. Afin que personne ne puisse écouter vos conversations ou téléphoner à vos frais, la base et le combiné échangent en permanence leur identification. Aucune communication avec des combinés extérieurs ne peut être établie si ces identifications ne concordent pas. 6

9 Mise en service du téléphone Raccorder le téléphone Vous devez brancher l alimentation et le cordon téléphonique avant de pouvoir utiliser votre téléphone sans fil. Sécurité Utilisez exclusivement le bloc secteur fourni pour la station de base Avena 129. Dos de la station de base: ➀ Cordon de raccordement téléphonique Le cordon téléphonique est pourvu de deux fiches différentes. La plus petite doit être introduite dans la prise marquée d un symbole de téléphone et le cordon doit être glissé dans le guide-câble prévu à cet effet. Enfichez la plus grande fiche dans la prise de votre raccordement téléphonique. Connecteur pour le câble d alimentation ➁ Connecteur pour le câble téléphonique ➀ ➁ Câble d alimentation Raccordez d abord le câble d alimentation au connecteur marqué d un symbole électrique sous le socle de la station de base. Glissez le câble dans la gorge de décharge de traction. Raccordez ensuite le bloc secteur à la prise 230 V murale. Nota Votre téléphone ne peut pas fonctionner si l alimentation n est pas branchée ou en cas de panne de courant. Débrancher le téléphone Pour débrancher le téléphone, débranchez d abord le bloc secteur de la prise principale 230 V puis débranchez le câble téléphone de la prise murale. Pour déconnecter les câbles, poussez le clip vers le corps de la fiche (avec un stylo ou un objet similaire, par exemple) en tirant simultanément sur le câble. 7

10 Mise en service du téléphone Placer les accumulateurs dans le combiné Le combiné sera pleinement opérationnel une fois que les accumulateurs auront été entièrement chargés pour la première fois. Compartiment pour les accumulateurs Le compartiment pour les accumulateurs se situe au dos du combiné. Il contient deux piles rechargeables NiMH de type AAA. Retirer le couvercle du compartiment pour les accumulateurs Faites glisser le couvercle vers le bas d environ 3 mm puis soulevez-le. Mettre les accumulateurs en place (attention: respectez les polarités!) Placez les accumulateurs dans leur compartiment. Assurez-vous de respecter les bonnes polarités. Les indications de polarité (+/ ) dans le compartiment pour les accumulateurs doivent être alignées avec les indications correspondantes sur les piles. Le combiné ne peut fonctionner et risque d être endommagé si les accumulateurs sont mal insérés. Remettez le couvercle en place en le posant sur le compartiment de façon décalée vers le bas de 3 mm puis faites-le glisser vers le haut jusqu au déclic pour le mettre en place. 8

11 Mise en service du téléphone Charger les accumulateurs Les accumulateurs ne sont pas encore chargés lorsque vous déballez le téléphone. Pour les charger, il suffit de placer le combiné sur la station de base. Le processus de charge est signalé par le clignotement du symbole d accumulateur sur le combiné. Le temps de charge des accumulateurs est d environ 14 heures. Le niveau de charge des accumulateurs est indiqué par les témoins suivants sur l afficheur du combiné: I J K L Accumulateurs chargés Charge réduite aux 2/3 Charge réduite à 1/3 Accumulateurs presque vides Après avoir inséré de nouveaux accumulateurs dans le combiné, le niveau de charge correct ne sera affiché qu après un cycle de charge complet. Votre téléphone sans fil ne sera pleinement opérationnel qu après la première charge complète. Important!! Le combiné n affichera le niveau de charge correct qu après un cycle de charge complet. Utilisez toujours des accumulateurs NiMH rechargeables. N utilisez jamais les piles/cellules ordinaires. 9

12 Mise en service du téléphone Nota Ne placez pas le combiné sur la station de base avant d avoir mis les accumulateurs en place. Vous pouvez remettre le combiné sur la station de base après avoir téléphoné. La charge des accumulateurs est soumise à un contrôle électronique pour éviter qu ils soient endommagés par une surcharge. Vous pouvez améliorer la capacité des accumulateurs après une période d utilisation prolongée en les déchargeant entièrement puis en les rechargeant. Pour obtenir les meilleures performances possibles de vos accumulateurs, évitez de les retirer du combiné (sauf pour les remplacer par des nouveaux). Cette action peut altérer leur capacité. Vous pouvez téléphoner jusqu à 10 heures avec des accumulateurs entièrement chargés. Le combiné est opérationnel en mode de veille pendant environ 100 heures. L Le symbole s affiche et un signal d avertissement retentit (s il est activé) lorsque les accumulateurs sont presque vides. Il vous reste alors une dizaine de minutes d autonomie en conversation. 10

13 Découvrir le téléphone Afficheur et symboles L afficheur du combiné vous fournit des informations simples à comprendre sur l état actuel de votre téléphone. Signification des symboles apparaissant au haut de l écran: C Le symbole d antenne est affiché en permanence lorsqu il y a liaison radio entre le combiné et la station de base. S il clignote, ce symbole indique que le combiné est à la limite de la portée de sa station de base. Vous avez appuyé sur la touche de prise de ligne. Mains libres/haut-parleur est activé. Vous avez reçu un nouveau message SMS. Vous avez reçu un (ou plusieurs) appel(s) en absence. La sonnerie a été désactivée («Ne pas déranger»). Le microphone a été désactivé (Secret). Le clavier a été verrouillé. I Niveau de charge des accumulateurs. Symbole avec 3 segments signifie «Accumulateurs chargés», avec 1 segment «Charge réduite» et avec aucun segment «Accumulateurs presque vides». 11

14 Découvrir le téléphone Combiné, vue de face Ecouteur Afficheur Touche Annuler Touche Mains libres Touche de de navigation/ de défilement Touche de prise de ligne («Décrocher») / Liste de répétition Touche Répertoire VIP Touche Menu Touche R (Flash) Touche «Raccrocher» Clavier numérique Microphone 12

15 Découvrir le téléphone Clavier du combiné Les illustrations qui suivent représentent les touches du combiné. Ouvrir le menu. Dans un menu: touche «valider» (confirmer). En mode veille Ouvrir la liste d appels. Ouvrir le répertoire. En communication Réglage du volume de l écouteur/du haut-parleur. Activer/desactiver le microphone du combiné. Dans un menu: quitter le (sous) menu. En mode de veille/en communication: Appel interne. Touche de prise de ligne («Décrocher») /En mode de veille: Ouvrir la liste de répétition. Touche «Raccrocher». Pression longue pour désactiver le combiné (réactiver par courte pression). Mains libres / haut-parleur: Activer/désactiver le haut-parleur. Cette touche est illuminée lorsque le haut-parleur est activé. Touches numériques pour composer les numéros de téléphone ainsi que saisir du texte. Lorsque vous appuyez sur la touche 1 pendant 2 secondes environ (pression longue), le système appelle automatiquement la boîte vocale sur le réseau. (Vous devez auparavant envoyer les codes de commande appropriés à la boîte vocale pour l activer. Renseignez-vous auprès de votre opérateur). En mode de numérotation, le fait d appuyer pendant 2 secondes environ (pression longue) sur la touche 0 insère une pause de numérotation entre les chiffres. 13

16 Découvrir le téléphone Touche astérisque (étoile) pour entrer le symbole «astérisque». En appuyant sur cette touche pendant environ 2 secondes, vous désactivez la sonnerie. Lors de l édition de noms ou de texte, cette touche permet de commuter entre majuscules et minuscules. Touche dièse (carré) pour entrer le symbole «dièse». En appuyant sur cette touche pendant environ 2 secondes, vous verrouillez/déverrouillez le clavier. Ouvrir le répertoire VIP. Touche R ou Flash. 14

17 Découvrir le téléphone Station de base, vue de face La station de base Avena 129 est équipée d une touche «Paging» servant à localiser un combiné égaré. Bac chargeur pour le combiné Haut-parleur Touche Paging Appel collectif (Paging) Vous pouvez retrouver un combiné égaré en appuyant sur la touche Paging sur la station de base. Vous entendrez sonner votre combiné et App.collectif s affichera. Pour arrêter la sonnerie sur le combiné, appuyez sur la touche «de prise de ligne». 15

18 Téléphoner Etat du combiné à la livraison Le combiné est automatiquement activé et opérationnel après avoir été placé sur la station de base et une fois la charge initiale des accumulateurs terminée. Le combiné est déjà déclaré à la station de base d origine. Le symbole l afficheur. est visible sur Verrouiller/déverrouiller le clavier Vous pouvez verrouiller le clavier lorsque vous transportez le combiné sur vous. Vous prévenez ainsi les risques d appels involontaires dans la mesure où toutes les fonctions des touches sont désactivées. 1. Verrouillez le clavier en appuyant pendant 2 secondes environ sur la touche. Le symbole s affiche. 2. Appuyez sur pendant 2 secondes environ pour déverrouiller le clavier. Nota Vous pouvez toujours répondre aux appels entrants. Communications externes Appuyez sur (appui long, 2 secondes env.), attendez la tonalité et composez le numéro. Ou Appuyez sur (appui court) pour ouvrir la liste de répétition. Numérotation sans décrocher Composez d abord le numéro d appel. En cas d erreur, vous pouvez effacer l entrée avec la touche. Appuyez sur pour appeler ce numéro. Mettre fin à la communication Appuyez sur ou remettez le combiné sur la base. 16

19 Téléphoner Appels internes Lorsque vous disposez de plusieurs combinés déclarés à la station de base, vous pouvez effectuer des communications internes gratuites entre ceux-ci. Appuyez sur Int. Si vous disposez d'un seul combiné supplémentarie, celui-ci est appelé automatiquement. Si vous disposez de plusieurs combinés supplémentaires: le numéro du combiné que vous souhaitez appeler et appuyez sur OK pour établir la communication. Pour terminer la communication interne, appuyez sur la touche «Raccrocher» replacez le combiné sur la station de base/station de recharge. ou Nota Lorsqu une communication interne est en cours entre deux combinés, vous ne pouvez pas en établir une seconde entre d autres combinés. Répondre à des appels Le numéro ou le nom de l appelant (s il est enregistré dans le répertoire) ne s affichent que si votre opérateur réseau prend en charge l affichage du numéro (CLIP). Appuyez sur pour répondre à l appel entrant. 17

20 Téléphoner Double-appel interne Vous êtes en ligne avec un correspondant externe et souhaitez appeler un correspondant interne sans mettre fin à la communication initiale. Le double-appel interne passe uniquement par la station de base. Cette fonction est donc indépendante des services proposés par votre opérateur. C Vous êtes en ligne avec un correspondant externe. Appuyez sur Int. Si vous disposez d'un seul combiné supplémentarie, celui-ci est appelé automatiquement. Si vous disposez de plusieurs combinés supplémentaires: le numéro du combiné que vous souhaitez appeler et appuyez sur OK pour établir la communication. Vous pouvez aller et venir entre vos deux correspondants en appuyant sur Va-et-vient. Vous pouvez aussi engager une conférence à 3 en appuyant sur Conférence. Nota Si le correspondant interne raccroche en premier, vous êtes automatiquement relié à votre correspondant externe initial. Si toutefois vous mettez fin au double appel en appuyant sur la touche «Raccrocher», le correspondant externe est automatiquement relié au correspondant interne restant. Vous ne pouvez effectuer qu une seule communication interne à la fois. 18

21 Téléphoner Transfert d une communication externe à un autre combiné C Vous êtes en ligne avec un correspondant externe et souhaitez transférer l appel à un autre combiné interne. Appuyez sur Int. Si vous disposez d un seul combiné supplémentarie, celui-ci est appelé automatiquement. Si vous disposez de plusieurs combinés supplémentaires: le numéro du combiné auquel vous voulez transférer la communication externe. Annoncez la communication externe à votre correspondant interne et appuyez sur la touche «Raccrocher». Si le correspondant interne ne répond pas, appuyez sur «Raccrocher» pour revenir à votre communication externe. Appels en absence Votre combiné affiche et la touche clignote lorsque vous avez reçu un ou plusieurs appels en votre absence. Reportez-vous au chapitre «Liste d appels» pour de plus amples informations. Mains libres Le combiné Avena 129 est équipé d un haut-parleur permettant de téléphoner les mains libres. Appuyez sur la touche du combiné pour activer/désactiver le haut-parleur. La touche haut-parleur est éclairée lorsque le haut-parleur est actif. 19

22 Téléphoner Régler le volume en cours de communication Vous pouvez régler séparément le volume de l écouteur et du haut-parleur sur cinq niveaux en cours de communication. C Vous êtes en communication. le niveau de volume désiré (de 1 à 5) avec les touches de navigation. Couper le microphone du combiné (Secret) Lorsque vous êtes en communication et ne souhaitez pas que votre correspondant entende ce qui se dit dans la pièce, vous pouvez couper temporairement le microphone du combiné (secret). C Vous êtes en communication. Appuyez sur sur la touche de défilement. Micro coupé et l icône s affichent. Le microphone est désactivé. Appuyez sur sur la touche de défilement pour réactiver le microphone. 20

23 Répertoire/Répertoire VIP Le répertoire de votre combiné Avena 129 peut stocker jusqu à 60 entrées. Vous pouvez spécifier le numéro (24 chiffres maximum) et le nom correspondant (15 caractères maximum) pour chaque entrée attribuer chaque entrée à un groupe spécifique programmer 8 numéros d'accès direct sur les touches 2 à 9 (ensuite, pression longue sur la touche correspondante pour appeler un numéro d'accès direct). Numéroter à l aide du répertoire Plutôt que de devoir retenir tous les numéros par cœur, vous pouvez rechercher un numéro dans le répertoire et appeler le numéro correspondant d une simple pression sur une touche. Appuyez sur sur la touche de défilement. La première entrée du répertoire est affichée. Faites défiler la liste jusqu à l entrée désirée ou utilisez les touches numériques (0 9) pour entrer la première lettre du nom désiré, par exemple: Appuyez une fois sur par la lettre «J». pour accéder à la première entrée commençant Appuyez sur la touche de prise de ligne. Le numéro de téléphone correspondant est appelé. 21

24 Répertoire/Répertoire VIP Créer une entrée dans le répertoire Appuyez sur sur la touche de défilement pour ouvrir le répertoire. Appuyez sur Option. Nouv.contact Z Z Entrez le nom et appuyez sur pour entrer le numéro correspondant et le groupe d appels de votre choix et validez avec OK. Entrez le numéro correspondant/le groupe désiré et validez avec OK. Nota Vous entrez une pause de numérotation en appuyant pendant environ 2 secondes sur la touche. Vous entrez un signal flash en appuyant sur la touche Flash. Vous pouvez corriger les entrées en effaçant le dernier chiffre/caractère à l aide de la touche. Vous pouvez commuter entre majuscules et minuscules en appuyant sur la touche. 22

25 Répertoire/Répertoire VIP Editer des entrées dans le répertoire Appuyez sur sur la touche de défilement. La première entrée du répertoire est affichée. Appuyez sur ou pour sélectionner le contact désiré. Appuyez sur Option. Z Editer/Créer Editez l entrée et validez avec OK. Copier des entrées du répertoire vers un autre combiné Si vous exploitez plusieurs combinés, vous pouvez copier des entrées et même le répertoire entier d un combiné à l autre. Appuyez sur sur la touche de défilement. La premiere entrée du répertoire est affichée. Appuyez sur Option. Copier ou Copier tous Effacer des entrées/le répertoire en entier Appuyez sur sur la touche de défilement. La première entrée du répertoire est affichée. Appuyez sur Option. Effacer entrée ou Effacer liste Confirmez en appuyant sur OK pour effacer l entrée du répertoire ou le répertoire en entier. 23

26 Répertoire/Répertoire VIP Programmer les touches d accès direct Appuyez sur sur la touche de défilement. La première entrée du répertoire est affichée. Appuyez sur Option. Accès direct la touche d'accès direct désirée et appuyez sur OK. l'entrée du répertoire que vous désirez programmer et validez avec OK. Nota Sous Option vous avez la possibilité d'effacer ou de modifier une touche d accès existante. Options supplémentaires Voir détails Capacité Éditer groupe Afficher les détails d une entrée sélectionnée. Afficher le nombre d entrées qui est à disposition (p.ex. 33/60 = vous pouvez encore programmer 33 entrées de 60 au maximum). Vous pouvez modifier le nom et la sonnerie de chaque groupe. 24

27 Répertoire/Répertoire VIP Numéroter à l aide du répertoire VIP La touche Répertoire VIP vous donne la possibilité d enregistrer 10 numéros de téléphone que vous utilisez fréquemment. Appuyez sur la touche Répertoire VIP. Faites défiler la liste jusqu à l entrée désirée à l aide des touches de navigation. Appuyez sur la touche de prise de ligne. Le numéro de téléphone sélectionné est appelé. Editer une entrée dans le répertoire VIP Appuyez sur la touche Répertoire VIP. Appuyez sur Option. Editer/Créer Z Z Editez le numéro de téléphone et validez avec OK. Editez le nom correspondant et validez avec OK. 25

28 Répertoire/Répertoire VIP Effacer des entrées du répertoire VIP Appuyez sur la touche Répertoire VIP. Appuyez sur Option. Effacer entrée Nota Vous devez auparavant consulter vos nouveaux appels/nouveaux SMS pour pouvoir ouvrir le répertoire VIP. Un seul combiné à la fois peut accéder au répertoire VIP. 26

29 Numérotation confortable Liste de répétition La liste de répétition comprend les 10 derniers numéros composés. Tout nouveau numéro composé remplace la plus ancienne entrée dans la liste. Répéter un numéro de téléphone Appuyez sur la touche de prise de ligne pour ouvrir la liste de répétition. Faites défiler la liste jusqu à l entrée désirée à l aide des touches de navigation. Appuyez sur la touche de prise de ligne. Le numéro de téléphone sélectionné est rappelé. Effacer des entrées de la liste de répétition Appuyez sur la touche de prise de ligne pour ouvrir la liste de répétition. Faites défiler la liste jusqu à l entrée désirée à l aide des touches de navigation. Appuyez sur Option. Effacer,appuyez sur OK. 27

30 Numérotation confortable Effacer la liste de répétition entière Appuyez sur la touche de prise de ligne pour ouvrir la liste de répétition. Appuyez sur Option. Effacer liste Enregistrer des numéros de la liste de répétition dans le répertoire Appuyez sur la touche de prise de ligne pour ouvrir la liste de répétition. Faites défiler la liste jusqu à l entrée désirée à l aide des touches de navigation. Appuyez sur Option. Sauveg.numéro,appuyez sur OK. Entrez le nom correspondant et validez avec OK. 28

31 Numérotation confortable Liste d appels* Si le service «Affichage du numéro de l appelant» est proposé par votre opérateur, tous les appels sans réponse seront enregistrés dans la liste d appels. Cette liste peut contenir jusqu à 20 entrées. Lorsque la liste est pleine, l entrée la plus récente remplace la plus ancienne. Appeler un numéro de téléphone à partir de la liste d appels Appuyez sur sur la touche de défilement. Ou Ouvrez le menu en appuyant sur la touche Menu. Param. réseau et appuyez sur OK. Liste d appels Faites défiler la liste jusqu à l entrée désirée à l aide des touches de navigation. Appuyez sur la touche de prise de ligne. Le numéro de téléphone correspondant est appelé. Nota Avec des systèmes PBX: La numérotation depuis la liste d appels ne fonctionne correctement que si le PBX insère automatiquement l indicatif réseau nécessaire! Reportez-vous au mode d emploi de votre PBX pour de plus amples informations. *Fonction dépendante de l opérateur réseau. Informez-vous auprès de votre opérateur réseau si ce service est proposé. 29

32 Numérotation confortable Afficher détails Appuyez sur sur la touche de défilement. Ou Ouvrez le menu en appuyant sur la touche Menu. Param. réseau et appuyez sur OK. Z Liste d appels Faites défiler la liste jusqu à l entrée désirée à l aide des touches de navigation. Option Détails L heure et la date de l appel correspondant est affichée. Enregistrer des numéros de la liste d appels dans le répertoire Vous êtes dans la liste d appels: Faites défiler la liste jusqu à l entrée désirée. Appuyez sur Option. Sauveg.numéro Z Entrez le nom correspondant et appuyez sur pour sélectionner un groupe d appels. un groupe d appels et validez avec OK. 30

33 Numérotation confortable Effacer une entrée de la liste d appels/la liste d appels en entier Vous êtes dans la liste d appels: Faites défiler la liste jusqu à l entrée désirée. Appuyez sur Option. Effacer ou Effacer liste, appuyez sur OK. Réglages pour la liste d appels Appuyez sur sur la touche de défilement. Ou Ouvrez le menu en appuyant sur la touche Menu. Param. réseau et appuyez sur OK. Liste d appels Option Paramètres * sélectionnez Tous mess. pour enregistrer tous les appels reçus dans la liste d appels. sélectionnez En absence pour enregistrer uniquement les appels auquels vous n avez pas répondus. sélectionnez Alerte appels pour activer un signal d alarme lors de nouveaux appels. *Uniquement si la liste d appels contient des entrées. 31

34 Services réseau Les fonctionnalités décrites dans ce chapitre font appel à des services supplémentaires offerts par votre opérateur réseau. Vous devez entrer des codes spéciaux pour activer certaines fonctions. Ces codes comprennent souvent des caractères spéciaux tels que ou. Parfois, le signal Flash est aussi requis. Vous l entrez en appuyant sur la touche. Renseignez-vous auprès de votre opérateur sur la disponibilité et les codes réseau appropriés pour activer ces services. Pour plus de détails sur la procédure pour entrer/ modifier ces codes reportez-vous au chapitre «Entrer/modifier les codes services». Services «Affichage du numéro de l appelant» et/ou «Affichage du nom de l appelant»* Votre téléphone Avena 129 est compatible avec ces services. Le numéro et/ou le nom de l appelant peuvent donc être affichés sur le combiné. Ces services ne sont toutefois pas proposés par tous les opérateurs. Certains abonnés peuvent aussi masquer leur numéro (appels dits anonymes). Dans ce cas, le numéro et/ou le nom de l appelant ne s affiche pas. *Fonction dépendante de l opérateur réseau. Informez-vous auprès de votre opérateur réseau si ce service est proposé. 32

35 Services réseau Boîte vocale sur le réseau La boîte vocale est un service supplémentaire vous proposant un répondeur/une boîte vocale sur le réseau (messagerie). Veuillez noter qu il s agit là d un service supplémentaire qui doit être mis à disposition par votre opérateur. Renseignez-vous auprès de celui-ci sur les éventuels coûts. En cas de message déposé sur la boîte vocale, l indication «Messages Reçus» apparaît à l écran. Appeler la boîte vocale Votre Avena 129 permet ce service en fournissant une fonction d accès rapide assignée à la touche. Il suffit d appuyer sur cette touche pendant 2 secondes (pression longue) pour que le téléphone appelle automatiquement la boîte vocale. Nota Vous devez envoyer les codes de commande appropriés à la boîte vocale pour la gérer (écouter les messages, enregistrer une annonce, activer/ désactiver la boîte vocale, etc.). Consultez votre opérateur pour plus de détails. Modifier le numéro d accès Ouvrez le menu en appuyant sur la touche Menu. Param. réseau et appuyez sur OK. Fonctions et appuyez sur OK. Codes réseau et appuyez sur OK. Z Boite vocale 33 et appuyez sur OK. Modifiez le numéro d accès à la boîte vocale de votre opérateur et validez avec OK.

36 Services réseau Rappel en cas d occupation De nombreux opérateurs offrent le service supplémentaire de rappel automatique en cas d occupation (CCBS). Vous pouvez activer ce service lorsque la personne que vous appelez est déjà en ligne (vous entendez la tonalité d occupation). Le réseau téléphonique surveille alors la ligne de votre correspondant. Votre téléphone se mettra à sonner dès que votre correspondant aura raccroché et établira automatiquement la communication si vous décrochez. Nota Avant de pouvoir accéder à la fonction «Rappel en cas d occupation», il faut attendre que l affichage du temps de communication apparaisse à l écran. Vous pouvez éditer le code rappel dans le menu «Sélect. base, Serv. réseau». Activer le rappel en cas d occupation Vous essayez d appeler un correspondant qui est occupé et vous entendez le signal d occupation. Appuyez sur Option. Rappel auto Vous entendez un message vocal de l opérateur. Appuyez sur la touche «Raccrocher» et attendez d être rappelé par le réseau. Nota Ce service reste généralement actif pendant une durée limitée (une quarantaine de minutes). Ensuite, il sera effacé par votre opérateur sans commentaire. 34

37 Services réseau Appeler de façon anonyme Votre numéro est en principe affiché chez votre correspondant lorsque vous téléphonez à condition que son téléphone prenne cette fonction en charge. Vous pouvez spécifier que votre numéro ne soit pas affiché chez votre correspondant lors du prochain appel, en d autres termes, vous pouvez appeler de façon anonyme. Ouvrez le menu en appuyant sur la touche Menu. Param. Réseau Fonctions Z Appel anonyme Composez le numéro du correspondant que vous voulez appeler. Appuyez sur la touche de prise de ligne pour appeler ce numéro. Nota «Appel anonyme» est activé pour le prochain appel (cette fonction doit être répétée pour chaque appel). Vous pouvez éditer le code pour la fonction Appel anonyme dans le menu «Param. réseau, Fonctions, Codes réseau, Appel anonyme». Signal d appel Ce service vous permet de savoir qu on vous appelle alors que vous êtes déjà en ligne. Vous entendez alors un signal d appel et pouvez répondre (l autre communication est mise en attente) ou rejeter cet appel. Activer/désactiver le signal d appel Vous pouvez activer ou désactiver les fonctionnalités de signal d appel. Vous n entendez le signal d appel que si vous avez activé cette fonctionnalité. 35

38 Services réseau Votre combiné est en mode de veille. Ouvrez le menu en appuyant sur la touche Menu. Param. Réseau Fonctions CW ON/OFF Appuyez sur CW ON ou CW OFF pour modifier l état selon vos souhaits. Validez avec OK. Selon l opérateur, vous devez éventuellement attendre une confirmation (vocale) du réseau. Appuyez sur la touche «Raccrocher» pour revenir au mode de veille. Nota Lors des opérations fax ou modem, il convient de désactiver cette fonction de signal d appel pour prévenir les erreurs de transmission de données. Vous pouvez désactiver/activer le signal d appel et éditer les codes correspondants dans le menu «Param. réseau, Fonctions, Codes réseau, CW ON/OFF». Accepter/rejeter un appel en attente signalé Vous pouvez accepter un second appel entrant (en attente) lorsque vous êtes déjà en communication. Accepter le second appel C Vous êtes en communication interne. Un correspondant externe vous appelle. Vous entendez le signal d appel. Terminez la communication interne avec la touche «Raccrocher». Le combiné se remet à sonner pour vous signaler le nouvel appel entrant. Appuyez sur la touche de prise de ligne pour répondre à l appel externe. 36

39 Services réseau Ou C Vous êtes en communication externe. Un second correspondant externe vous appelle. Vous entendez le signal d appel. Appuyez sur Option. Accepter La communication en cours est placée en garde et vous êtes relié à l appelant en attente. Rejeter le second appel C Vous êtes en communication externe. Un second correspondant externe vous appelle. Vous ne voulez pas répondre à cet appel. Appuyez sur Option. Rejeter Continuez votre communication actuelle sans le signal d appel. Nota Le réseau vous laisse généralement quelques secondes pour accepter un appel en attente signalé. Si vous ne répondez pas assez rapidement, l appelant obtient un signal d occupation. Si vous avez mis votre autre communication «en garde», vous avez le choix entre différentes actions (va-et-vient, conférence à trois). Reportez-vous au chapitre correspondant pour de plus amples informations. Vous pouvez éditer les codes correspondants dans le menu «Param. réseau, Fonctions, Codes réseau, CW ON/OFF». 37

40 Services réseau Double-appel externe C Vous êtes en ligne avec un correspondant externe et souhaitez appeler un second correspondant externe sans mettre fin à la communication initiale. Après l apparition de l affichage de la durée de l appel, vous pouvez appuyer sur la touche. L afficheur indiquera Entrer numéro pour vous inviter à entrer le numéro de votre deuxième correspondant. Si votre opérateur propose ce service vous entendez la tonalité de numérotation. Z Entrez le numéro du second correspondant externe que vous voulez appeler, puis validez avec OK. Vous avez désormais deux communications externes simultanées dont l une (la première) est gardée. Nota Vous pouvez aller et venir entre les deux communications externes ou établir une conférence à trois. Aller et venir entre deux communications (va-et-vient) Vous avez ouvert deux communications simultanées (l une est gardée) et vous souhaitez aller et venir entre elles. Appuyez sur Va-et-vient communications. pour aller et venir entre les Vous mettez fin à l une des communications en appuyant sur la touche «Raccrocher». Vous êtes alors automatiquement relié au correspondant restant. Nota Vous pouvez éditer le code pour le Va-et-Vient dans le menu «Param. réseau, Fonctions, Codes réseau». 38

41 Services réseau Conférence à 3 Vous avez deux communications externes simultanées dont l une est gardée. Conférence, appuyez sur la touche Menu. Nota Garde pour revenir aux deux communications simultanées (une est gardée) ou appuyez sur pour terminer les deux communications. Fin conférence pour terminer la conférence et revenir au va-et-vient. Garde pour terminer la communication active et revenir à la communication gardée. Va-et-vient pour converser individuellement avec chaque correspondant. Vous pouvez éditer les codes pour la Conférénce à 3 dans le menu «Param. réseau, Fonctions, Codes réseau». Transfert d appel Le transfert ou renvoi d appel vous permet d être joignable même lorsque vous n êtes pas près de votre téléphone. la variante désirée (fixe, sans réponse, sur occupation) dans le sous-menu ACTIVER/DÉSACTIVER et entrez le no. de destination auquel vous désirez transférer l appel. Transfert fixe (CFU) Transfert différé (CFNR) Les appels entrant sont immédiatement renvoyés. Les appels entrants sont renvoyés après un délai (temps fixe ou nombre de sonneries). Transfert sur occupation (CFB) Les appels sont renvoyés lorsque la ligne est occupée. Après avoir défini le type de renvoi, composez le numéro de destination du renvoi. Vous pouvez à tout moment consulter l état du renvoi/editer ou effacer le numéro de destination/désactiver le renvoi. 39

42 Services réseau Entrer/modifier les codes services Les codes services comprennent souvent des caractères spéciaux tels que ou. Parfois, le signal Flash est aussi requis. Vous l entrez en appuyant sur la touche. Vous pouvez modifier les codes pour les services suivants: Signal d appel on/off (CW ON/OFF) Rejeter/Accepter l appel Va-et-vient Conférence Fin conférence/garde Appel anonyme Boîte vocale Transfer d appel Rappel automatique Pour modifier un code service: Ouvrez le menu en appuyant sur la touche Menu. Param. réseau Fonctions Codes réseau Z le service pour lequel vous souhaitez modifier le code, appuyez sur OK. Entrez le code selon les indications de votre opérateur et validez avec la touche Menu. 40

43 Messages SMS SMS Short Messaging Service L envoi et la réception de messages textuels SMS constituent une fonction réseau. Les fonctionnalités «Affichage du numéro» (CLIP)* et «Transmission du numéro» doivent être activées pour votre abonnement afin que vous puissiez envoyer et recevoir des SMS. Renseignez-vous auprès de votre opérateur si la fonction SMS est proposée et sur son coût éventuel. Votre téléphone prend en charge des SMS jusqu à 612* caractères. Vous pouvez enregistrer 25 SMS au maximum dans vos listes. Nota Renseignez-vous auprès de votre opérateur pour savoir si vous devez envoyer un SMS pour vous abonner au service SMS ou vous en désabonner. Pour pouvoir envoyer des SMS, votre numéro d appel ne doit pas être masqué. Vous ne pouvez pas envoyer de SMS si votre appareil est rattaché à une installation téléphonique. *Fonction dépendante de l opérateur réseau. Informez-vous auprès de votre opérateur si ce service est proposé. 41

44 Messages SMS Serveurs SMS L envoi et la réception des messages SMS s opère par des serveurs SMS que vous devez identifier par leurs numéros de téléphone respectifs. Avena 129 offre 4 serveurs SMS individuels. De nombreux opérateurs demandent un abonnement spécifique/l exécution d une procédure d initialisation avant que vous ne puissiez recevoir des messages SMS. Cette procédure est souvent réalisée par l envoi d un SMS avec un texte spécifique à un numéro spécifique. Consultez votre opérateur sur les détails d une telle procédure. Nota Assurez-vous que les bons numéros de serveurs soient programmés dans votre Avena 129 sinon vous ne pourrez pas envoyer ni recevoir de messages SMS. Demandez ces numéros de serveur à votre opérateur. Assurez-vous également d avoir effectué toutes les procédures d abonnement/d initialisation qui peuvent être exigées par votre opérateur. 42

45 Messages SMS Editer les numéros de serveur SMS Vous pouvez éditer individuellement les numéros de téléphone des quatre serveurs SMS. Demandez les bons numéros de téléphone des différents serveurs à votre opérateur. Ouvrez le menu en appuyant sur la touche Menu. SMS Paramètres SMS Serveur SMS Z Nota le serveur désiré et appuyez sur OK. Le numéro actuel du serveur s affiche. Editez ce numéro et validez avec OK. Attention! L envoi et la réception de messages SMS ne fonctionne correctement que si les bons numéros de serveurs sont entrés. Vérifiez soigneusement si vous devez entrer l indicatif réseau lorsque votre téléphone est raccordé à un PBX. 43

46 Messages SMS les serveurs d envoi SMS Vous pouvez sélectionner les serveurs SMS pour l envoi de messages SMS. Le serveur 1 est réglé d usine pour l envoi de messages SMS. Ouvrez le menu en appuyant sur la touche Menu. SMS Paramètres SMS Serveur envoi le serveur désiré pour l envoi de messages et appuyez sur OK. Alerte SMS Un court signal sonore est émis à l arrivée d un nouveau SMS (fonction activée d usine). Ce signal peut être activé ou désactivé. Ouvrez le menu en appuyant sur la touche Menu. SMS Paramètres SMS Alerte SMS Le réglage en cours est indiqué par une coche. Appuyez sur Activer ou Désactiver pour modifier l état selon vos souhaits. Validez avec OK. 44

47 Messages SMS Ecrire un message SMS Votre Avena 129 supporte les messages SMS d une longueur maximale de 612 caractères. Ouvrez le menu en appuyant sur la touche Menu. SMS Écrire SMS Z Saisissez le texte de ce nouveau message SMS. Appuyez sur Option. Envoi et validez avec OK. Z Entrez le numéro de téléphone auquel vous désirez envoyer le message SMS, sélectionnez Envoi et validez OK. Nota Appuyez sur la touche pour basculer entre majuscules et minuscules. Si on vous appelle pendant que vous écrivez un message, la saisie est interrompue, le combiné se met à sonner et vous pouvez répondre à l appel. Le message (incomplet) est enregistré dans la liste des messages sortants et peut être complété puis envoyé plus tard. 45

48 Messages SMS Enregistrer un message SMS Les messages SMS ne sont pas enregistrés automatiquement après leur envoi. Si vous voulez conserver le texte d un message, vous devez veiller à l enregistrer AVANT de l envoyer. Vous avez entré le texte du SMS et le numéro de destination. Sauvegarder dans la boîte d envoi. Le SMS est enregistré Nota La capacité de stockage de SMS est limitée à un total de 25 messages pour la boîte de réception et la boîte d envoi. Vous ne pouvez pas recevoir de nouveaux messages SMS si la mémoire est pleine. Effacez des messages SMS avant que la mémoire ne soit saturée. Boîte de réception Tous les messages SMS reçus sont enregistrés dans la boîte de réception. Les nouveaux messages SMS reçus sont également signalés sur le combiné par le symbole, la touche clignotante et l affichage Nouveau SMS. Nota La capacité de stockage de SMS est limitée à un total de 25 messages pour la boîte de réception et la boîte d envoi. Vous ne pouvez pas recevoir de nouveaux messages SMS si la mémoire est pleine. Effacez des messages SMS avant que la mémoire ne soit saturée. Lire les SMS de la boîte de réception Ouvrez le menu en appuyant sur la touche Menu. SMS Boîte récep. 46

49 Messages SMS Le premier message SMS de la liste est affiché. La liste est constituée selon la date et l heure de réception (en commençant par le message le plus récent). Faites défiler les messages SMS à l aide des touches de navigation. l entrée désirée et validez avec OK. Lire s affiche. Vous disposez ensuite des options suivantes: Répondre Vous êtes invité à utilisé le texte reçu (oui = appuyer sur OK) ou à ne pas l utliser (non = appuyer sur la touche C). Vous pouvez ensuite directement rédiger et envoyer votre SMS. Transférer Appuyez sur Option, sélectionnez Envoi et validez avec OK. Appeler numéro Confirmez en appuyant sur OK pour appeler le correspondant. Sauveg.numéro Le numéro est sauvegardé dans le répertoire. Entrez le nom corrspondant. Effacer Confirmez en appuyant sur OK pour effacer un SMS. Effacer liste Confirmez en appuyant sur OK pour effacer tous les SMS de la boîte de réception. Nota Une fois que vous avez lu un message SMS, son état passe automatiquement de «Nouveau» à «Ancien». Les anciens SMS sont enregistrés dans la boîte de réception. 47

50 Messages SMS Boîte d envoi La boîte d envoi SMS contient: Les messages SMS que vous avez explicitement enregistrés Les messages SMS qui n ont pas pu être envoyés (échec de transmission). Les messages SMS envoyés sont effacés après avoir été transmis avec succès à moins d avoir été explicitement enregistrés. Lire les SMS de la boîte d envoi Ouvrez le menu en appuyant sur la touche Menu. SMS Boîte d envoi Le premier message SMS de la liste est affiché. La liste est constituée selon la date et l heure d envoi (en commençant par le message le plus récent). Faites défiler les messages SMS à l aide des touches de navigation. l entrée désirée. Appuyez sur Modif.. 48

51 Messages SMS Vous disposez ensuite des options suivantes: Envoi SMS Répondre à ce message SMS. Vous pouvez éditer le texte ainsi que le numéro de destination avant d envoyer le message. Sauveg.numéro Le numéro est sauvegardé dans le répertoire. Entrez le nom corrspondant. Modèle Vous pouvez éditer/modifier les modèles existants. Effacer Confirmez en appuyant sur OK pour effacer un SMS. Effacer liste Confirmez en appuyant sur OK pour effacer tous les SMS de la boîte d envoi. Nota Vous ne pouvez pas recevoir de nouveaux messages SMS si la mémoire est pleine. Vous devez donc veiller à effacer des messages SMS avant que la mémoire ne soit saturée. 49

52 Réglages du combiné Régler le volume/la mélodie de la sonnerie du combiné Ouvrez le menu en appuyant sur la touche Menu. Sons Sonnerie appuyez sur OK. Vous pouvez ensuite: Sonnerie Ext. Régler la mélodie pour les appels externes entrants (1 5). Sonnerie Int. Régler la mélodie pour les appels internes entrants (1 5). Niv.sonnerie Régler le volume pour les appels externes et internes. Silence Désactiver la sonnerie. Si vous choisissez «Bips» un court signal sonore retentit lorsque vous recevez un appel entrant. les réglages désirés et validez avec OK. Nota Vous pouvez également activez/désactivez la sonnerie en appuyant (pendant 2 secondes environ) sur la touche. Le symbole indique que la sonnerie est désactivée. 50

53 Réglages du combiné Activer/désactiver les signaux sonores Vous pouvez activer ou désactiver les signaux sonores suivants Accu faible Bips touches Bips confirm. Hors portée Signal sonore lorsque les accumulateurs sont presque vides. Signal sonore lorsque vous appuyez sur une touche. Signal de confirmation lors d'une programmation achevée. Signal sonore lorsque vous dépassez la portée maximale entre combiné et base. Ouvrez le menu en appuyant sur la touche Menu. Sons Bips le signal d avertissement que vous voulez activer/désactiver et appuyez sur OK. L état actuel est affiché. Modifiez le réglage selon vos souhaits et validez avec OK. 51

54 Réglages du combiné Editer le nom du combiné Vous pouvez éditer le nom du combiné, ce qui vous aide à l identifier si vous en avez plusieurs, par exemple. Ouvrez le menu en appuyant sur la touche Menu. Paramètres Réglages comb. Afficheur Nom combiné Z Effacez Combiné en appuyant plusieurs fois sur la touche C et éditez ensuite le nom de ce combiné et appuyez sur OK pour valider. Régler la langue Vous avez le choix entre différentes langues pour les affichages. Ouvrez le menu en appuyant sur la touche Menu. Paramètres Réglages comb. Langue la langue désirée et appuyez sur OK. 52

55 Réglages du combiné Régler le contraste de l afficheur Ouvrez le menu en appuyant sur la touche Menu. Paramètres Réglages comb. Afficheur Contraste Réglez le contraste selon vos besoins. Réponse automatique Vous pouvez répondre aux appels entrants avec la touche de prise de ligne. En activant la réponse automatique, vous pouvez répondre à un appel sans appuyer sur une touche, simplement en retirant le combiné de la base. Ouvrez le menu en appuyant sur la touche Menu. Paramètres Réglages comb. Réponse autom. Activez/désactivez la fonction Réponse automatique 53

Avena 286/286T. Téléphone sans fil analogique (DECT) Mode d emploi

Avena 286/286T. Téléphone sans fil analogique (DECT) Mode d emploi Avena 286/286T Téléphone sans fil analogique (DECT) Mode d emploi Sécurité Ce téléphone sans fil DECT sert à transmettre la voix sur le réseau analogique. Toute autre forme d utilisation est interdite

Plus en détail

Eurit 435. Téléphone sans fil DECT ISDN. ce mode d emploi. Attention: Veuillez lire attentivement

Eurit 435. Téléphone sans fil DECT ISDN. ce mode d emploi. Attention: Veuillez lire attentivement Eurit 435 Téléphone sans fil DECT ISDN Mode d emploi Attention: Veuillez lire attentivement ce mode d emploi et les conseils de sécurité avant la première utilisation de l appareil. A conserver soigneusement.

Plus en détail

M55 HD. Manuel Utilisateur

M55 HD. Manuel Utilisateur M55 HD Manuel Utilisateur sommaire à propos du téléphone présentation du téléphone 3 icônes et fonctions 4 mettre en marche ou éteindre le combiné 6 associer le téléphone (combiné) 7 association automatique

Plus en détail

Motorola IT6. Downloaded from www.vandenborre.be. Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique. Pour les modèles IT6 et IT6-2

Motorola IT6. Downloaded from www.vandenborre.be. Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique. Pour les modèles IT6 et IT6-2 Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique Motorola IT6 Pour les modèles IT6 et IT6-2 Remarque : veuillez charger le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser pour la première fois. Bienvenue...

Plus en détail

Téléphone sans fil avec répondeur

Téléphone sans fil avec répondeur Téléphone sans fil avec répondeur Précautions d emploi Attention : Mise en garde et danger, respectez les précautions d emploi! Veuillez noter qu à la fois les sonneries d appels, et les signaux sonores

Plus en détail

Rousseau 300. Mode d emploi

Rousseau 300. Mode d emploi Rousseau 300 Mode d emploi Touches et affichages Touches du combiné Ecouteur LED, affichage visuel Clignote lorsque vous avez des appels en absence Afficheur Touche de défilement Touche appel interne Touche

Plus en détail

Téléphone numérique sans fil. Motorola S2000. S2001, S2002, S2003 et S2004. Avertissement : Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser.

Téléphone numérique sans fil. Motorola S2000. S2001, S2002, S2003 et S2004. Avertissement : Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser. Téléphone numérique sans fil Motorola S2000 S2001, S2002, S2003 et S2004 Avertissement : Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser. Bienvenue... dans le monde de votre nouveau téléphone

Plus en détail

@i^ppf` >/.FPAK Mode d emploi

@i^ppf` >/.FPAK Mode d emploi Mode d emploi Sécurité Ce téléphone filaire DECT est conçu pour le raccordement au réseau ISDN public suisse. Toute autre forme d utilisation est interdite et contraire à la destination de l appareil.

Plus en détail

Téléphone DECT GAP numérique sans fil. Mode d emploi EURO 802

Téléphone DECT GAP numérique sans fil. Mode d emploi EURO 802 Téléphone DECT GAP numérique sans fil Mode d emploi EURO 802 2 EURO 802 Mode d emploi.......................... 3 2 1 Table des matières 1 Consignes de sécurité................. 4 2 Mettre le téléphone

Plus en détail

Motorola S2200. Telephone numerique sans fil avec la technologie Bluetooth. S2201, S2202, S2203 et S2204

Motorola S2200. Telephone numerique sans fil avec la technologie Bluetooth. S2201, S2202, S2203 et S2204 Telephone numerique sans fil avec la technologie Bluetooth Motorola S2200 S2201, S2202, S2203 et S2204 Avertissement: Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser. Bienvenue... À votre nouveau

Plus en détail

Mémento poste a.910. Poste analogique compatible réseau public et

Mémento poste a.910. Poste analogique compatible réseau public et Mémento poste a.910 Poste analogique compatible réseau public et Dans ce mémento, signifie «Décrocher». signifie «Raccrocher» désigne une manipulation, à suivre le cas échéant dans un ordre indiqué par,,

Plus en détail

Votre poste e.950 PRESENTATION MISE EN SERVICE

Votre poste e.950 PRESENTATION MISE EN SERVICE Votre poste e.950 Ce mémento regroupe les consignes d utilisation des postes e.950 et e.930. Les consignes s appliquent indifféremment aux deux postes, sauf mention contraire. Dans ce mémento, les consignes

Plus en détail

Systèmes de communications Aastra 5000. Poste Aastra 6753. Guide de l utilisateur

Systèmes de communications Aastra 5000. Poste Aastra 6753. Guide de l utilisateur Systèmes de communications Aastra 5000 Poste Aastra 6753 Guide de l utilisateur Table des matières Description du poste................................. 5 Présentation..............................................5

Plus en détail

Téléphoner avec les téléphones IP DECT Gigaset PRO

Téléphoner avec les téléphones IP DECT Gigaset PRO Téléphoner avec les téléphones IP DECT Gigaset PRO L'exemple du combiné Gigaset SL610H PRO décrit la téléphonie à partir de la base DECT Gigaset N510 IP PRO ou d'un Gigaset N720 DECT IP Multicell System.

Plus en détail

Votre poste e.50 PRESENTATION

Votre poste e.50 PRESENTATION 2 Votre poste e.50 Ce mémento regroupe les consignes d utilisation du poste e.50. Dans ce mémento, les consignes reprennent les dessins des touches. Signifie «Décrocher» signifie «Raccrocher» PRESENTATION

Plus en détail

Bedienungsanleitung Spezialtelefon. Operation Instructions Special telephone. Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon

Bedienungsanleitung Spezialtelefon. Operation Instructions Special telephone. Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon D Bedienungsanleitung Spezialtelefon Seite 2 GB Operation Instructions Special telephone Page 30 F Mode d emploi Téléphone spécial Page 58 NL Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon Pagina 86 I Istruzioni

Plus en détail

Systèmes de communications Aastra 5000. Poste Aastra 5360ip. Guide de l utilisateur

Systèmes de communications Aastra 5000. Poste Aastra 5360ip. Guide de l utilisateur Systèmes de communications Aastra 5000 Poste Aastra 5360ip Guide de l utilisateur Table des matières Description du poste................................ 5 Présentation.............................................5

Plus en détail

CONSIGNES DE SECURITE 3 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 5 DESCRIPTION DES TOUCHES DE L APPAREIL 6

CONSIGNES DE SECURITE 3 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 5 DESCRIPTION DES TOUCHES DE L APPAREIL 6 SOMMAIRE CONSIGNES DE SECURITE 3 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 5 DESCRIPTION DES TOUCHES DE L APPAREIL 6 INSTALLATION 8 1. Portée / emplacement 8 2. Raccorder le téléphone 9 3. Mise en place des piles rechargeables

Plus en détail

FernTel 3. Téléphone à l épreuve des intempéries. Mode d emploi. Modèle à 21 touches à afficheur. Modèle sans touches ni afficheur

FernTel 3. Téléphone à l épreuve des intempéries. Mode d emploi. Modèle à 21 touches à afficheur. Modèle sans touches ni afficheur Téléphone à l épreuve des intempéries FernTel 3 Modèle à 21 touches à afficheur Modèle à 16 touches sans afficheur Modèle sans touches ni afficheur Système de table Mode d emploi FHF BA 9620-62 07/14 Indication

Plus en détail

Mode d emploi. Toujours là pour vous aider S10 S10A. Des questions? Contactez Philips. Des questions? Contactez Philips

Mode d emploi. Toujours là pour vous aider S10 S10A. Des questions? Contactez Philips. Des questions? Contactez Philips Toujours là pour vous aider Enregistrez votre produit et obtenez de l assistance sur le site www.philips.com/welcome Des questions? Contactez Philips Des questions? Contactez Philips Des questions? Contactez

Plus en détail

GUIDE D'UTILISATION DU SYSTEME TELEPHONIQUE POLYCOM

GUIDE D'UTILISATION DU SYSTEME TELEPHONIQUE POLYCOM GUIDE D'UTILISATION DU SYSTEME TELEPHONIQUE POLYCOM : 550 330 Créé par CISM Modifié le : 2010-08-06 Table des matières Personnalisation du Polycom IP 550... 1 Type de sonnerie:... 1 Volume:... 2 Ligne

Plus en détail

TÉLÉPHONE HAUT-PARLEUR À COMPOSITION AISÉE AVEC AFFICHEUR*

TÉLÉPHONE HAUT-PARLEUR À COMPOSITION AISÉE AVEC AFFICHEUR* 4313449 TÉLÉPHONE HAUT-PARLEUR À COMPOSITION AISÉE AVEC AFFICHEUR* MANUEL DE L'UTILISATEUR *Requiert un abonnement au service fourni par votre compagnie de téléphone locale. Table des matières Rapports

Plus en détail

Aastra 5380. Systèmes de communications Aastra 5000. Aastra 5380ip. Guide de l utilisateur

Aastra 5380. Systèmes de communications Aastra 5000. Aastra 5380ip. Guide de l utilisateur Systèmes de communications Aastra 5000 Aastra 5380 Aastra 5380ip Guide de l utilisateur Table des matières Description du poste................................ 7 Présentation.............................................7

Plus en détail

Guide d'utilisation du téléphone IP Thomson ST-2030 G

Guide d'utilisation du téléphone IP Thomson ST-2030 G Guide d'utilisation du téléphone IP Thomson ST-2030 G 1 4 2 5 6 3 7 8 9 12 10 13 11 14 (1) Le combiné (2) L écran : 128x64 pixels, 5 lignes. (3) Les boutons de sélection : pour sélectionner un onglet de

Plus en détail

Alcatel Premium Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Premium Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel Premium Reflexes Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Comment utiliser ce guide? How Vous disposez d un poste numérique Alcatel Premium Reflexes. Un clavier alphabétique, un écran

Plus en détail

TG8200_20FR(fr-fr).book Page 1 Tuesday, August 7, 2007 11:33 AM. Modèle KX-TG8200FR. Modèle KX-TG8220FR

TG8200_20FR(fr-fr).book Page 1 Tuesday, August 7, 2007 11:33 AM. Modèle KX-TG8200FR. Modèle KX-TG8220FR TG8200_20FR(fr-fr).book Page 1 Tuesday, August 7, 2007 11:33 AM Manuel utilisateur Téléphone numérique sans fil Modèle KX-TG8200FR KX-TG8202FR Téléphone numérique sans fil avec répondeur Modèle KX-TG8220FR

Plus en détail

9. Effacer tous les anciens messages 34. 8. Commander le répondeur depuis le combiné 34

9. Effacer tous les anciens messages 34. 8. Commander le répondeur depuis le combiné 34 SOMMAIRE CONSIGNES DE SECURITE 3 DESCRIPTION DE L APPAREIL 8 Combiné 8 Base avec répondeur (exclusivement) 10 Symboles à l écran 11 INSTALLATION 12 1. Portée / emplacement 12 2. Raccorder le téléphone

Plus en détail

TELEPHONE SANS FIL TELEFUNKEN TC 151. (avec répondeur) TELEFUNKEN TC 101 MODE D EMPLOI

TELEPHONE SANS FIL TELEFUNKEN TC 151. (avec répondeur) TELEFUNKEN TC 101 MODE D EMPLOI TELEPHONE SANS FIL TELEFUNKEN TC 151 TELEFUNKEN TC 101 (avec répondeur) MODE D EMPLOI MODE D EMPLOI TELEPHONE SANS FIL NUMERIQUE DECT TELEFUNKEN TC101/TC151 I. Instructions de sécurité... 4 II. Contenu

Plus en détail

s mobile Gigaset C1/C2/S1colour/SL1colour Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich

s mobile Gigaset C1/C2/S1colour/SL1colour Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich BA Gigaset C1_C2_S1_SL1 15.06.2004 12:47 Uhr Seite 1 s mobile Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich Siemens AG 2004 All rights reserved. Subject to availability.

Plus en détail

Nouveau! Accédez directement à vos messages vocaux, sans mot de passe, en faisant le nouveau code 9 8 * à partir du téléphone

Nouveau! Accédez directement à vos messages vocaux, sans mot de passe, en faisant le nouveau code 9 8 * à partir du téléphone Nos services de messagerie vocale mettent à votre portée toute la puissance du téléphone et l innovation du Web. Ils vous permettent de gérer vos activités courantes avec le maximum d efficacité, de votre

Plus en détail

Guide LG88XX. d installation. À la découverte de votre téléphone

Guide LG88XX. d installation. À la découverte de votre téléphone Guide d installation À la découverte de votre téléphone LG88XX Vous n avez pas à modifier les paramètres de votre téléphone. Branchez-le directement à votre box ADSL ou à votre routeur et il se configurera

Plus en détail

Audience 12 / Audience 22 Notice d'utilisation

Audience 12 / Audience 22 Notice d'utilisation Audience 12 Audience 22 1. INSTALLATION Connecter le cordon à spirales au combiné (A) et à la prise située sur le côté gauche du téléphone (B). Connecter le cordon téléphonique à la prise (C) située à

Plus en détail

CENTRALE D ALARME SANS FILS

CENTRALE D ALARME SANS FILS CENTRALE D ALARME SANS FILS Cher client, Nous vous remercions d avoir fait l acquisition de notre appareil, avant de commencer son installation veuillez lire le mode d emploi joint et prenez note de ce

Plus en détail

Manuel Utilisateur Téléphone IP Thomson ST 2030

Manuel Utilisateur Téléphone IP Thomson ST 2030 Manuel Utilisateur Téléphone IP Thomson ST 2030 1 SOMMAIRE 1. LES PRINCIPALES CARACTERISTIQUES... 3 2. LA DESCRIPTION GENERALE... 4 3. LA CONNECTIQUE... 5 4. LA GESTION DES APPELS EN COURS... 6 5. LES

Plus en détail

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes En cas de problèmes PHENIX apporte tous les soins nécessaires à l élaboration de ses produits. Si toutefois vous rencontriez un problème avec ce modèle, ne le retournez pas au magasin où vous l avez acheté

Plus en détail

Messagerie vocale Édition Îles-de-la-Madeleine. Guide d utilisation. 1 888 télébec telebec.com

Messagerie vocale Édition Îles-de-la-Madeleine. Guide d utilisation. 1 888 télébec telebec.com Messagerie vocale Édition Îles-de-la-Madeleine Guide d utilisation 888 télébec telebec.com Messagerie vocale Plus performante qu un répondeur, elle prend vos messages même si vous êtes en ligne. Ce service

Plus en détail

guide des fonctions et de la messagerie vocale Instructions simples Conseils pour tirer le maximum de vos fonctions

guide des fonctions et de la messagerie vocale Instructions simples Conseils pour tirer le maximum de vos fonctions guide des fonctions et de la messagerie vocale Instructions simples Conseils pour tirer le maximum de vos fonctions Table des matières Fonctions téléphoniques Appel en attente avec annonce d interurbain

Plus en détail

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi Baladeur encodeur cassette USB multifonction Mode d Emploi Baladeur encodeur cassette USB multifonction 09/2013 GS Sommaire Votre nouveau baladeur...6 Contenu... 6 Consignes préalables...7 Consignes

Plus en détail

Systèmes de communications Aastra 5000. Poste Aastra 6757. Guide de l utilisateur

Systèmes de communications Aastra 5000. Poste Aastra 6757. Guide de l utilisateur Systèmes de communications Aastra 5000 Poste Aastra 6757 Guide de l utilisateur Table des matières Description du poste................................. 7 Présentation..............................................7

Plus en détail

N Les procédures stimulus *# de l ancien système VoIP demeurent disponibles.

N Les procédures stimulus *# de l ancien système VoIP demeurent disponibles. 2 Utiliser les fonctions via le clavier N Les procédures stimulus *# de l ancien système VoIP demeurent disponibles. Exceptions: Ne s applique pas au service 68. Ne peut plus être proposé en raison du

Plus en détail

GUIDE DE L USAGER DE LA MESSAGERIE VOCALE

GUIDE DE L USAGER DE LA MESSAGERIE VOCALE GUIDE DE L USAGER DE LA MESSAGERIE VOCALE AVIS Les renseignements contenus dans le présent document sont fournis par Mitel Corporation (MITEL ) sans aucune garantie, expresse ou implicite, quant à leur

Plus en détail

Guide de L utilisateur

Guide de L utilisateur Guide de L utilisateur Avancées de la technologie Jawbone Jawbone identifie votre voix : Un détecteur d activité vocale breveté identifie avec précision le moment où vous parlez et ce en présence de n

Plus en détail

Téléphone de conférence MAX IP GUIDE DE L UTILISATEUR

Téléphone de conférence MAX IP GUIDE DE L UTILISATEUR Téléphone de conférence MAX IP GUIDE DE L UTILISATEUR SUPPORT TECHNIQUE TÉLÉPHONE +1.800.283.5936 +1.801.974.3760 FAX +1.801.977.0087 COURRIEL tech.support@clearone.com GUIDE DE L UTILISATEUR MAX IP PIÈCE

Plus en détail

FONCTIONS TÉLÉPHONIQUES

FONCTIONS TÉLÉPHONIQUES FONCTIONS TÉLÉPHONIQUES 1. RÉPONDRE À UN APPEL Modèle 7324 1 appel : Décrochez le combiné pour avoir le prochain appel Plusieurs appels : Mise en file d attente ou fonction 801 Les appels extérieurs ont

Plus en détail

CBB+PD Mode d emploi

CBB+PD Mode d emploi CBB+PD Mode d emploi IMPORTANT Cet appareil n a pas été conçu pour passer des appels d urgence en cas d interruption de l alimentation. Pour accéder aux services d urgence vous devez adopter des solutions

Plus en détail

Guide de référence Konftel 300W

Guide de référence Konftel 300W Conference phones for every situation Guide de référence Konftel 300W FRANÇAIS description Le Konftel 300W est un téléphone de conférence sur batterie conçu pour les systèmes DECT, téléphone mobile et

Plus en détail

Conditions d utilisation

Conditions d utilisation SERVICES VGA Conditions d utilisation Messagerie 3131 : Le Client Final compose le numéro 3131 pour accéder au serveur vocal du service. Un message vocal lui indique le numéro du dernier correspondant

Plus en détail

duo/trio Guide d utilisation

duo/trio Guide d utilisation / duo/trio Guide d utilisation / duo/trio L'emballage contient les éléments suivants : - la base, - le cordon de ligne, - le combiné, - l'alimentation électrique, - la trappe et les batteries, - le guide

Plus en détail

QUICK START GUIDE UK DE FR NL IT SW PL GR DK BUL CZ CORDED TELEPHONE. Voxtel C110

QUICK START GUIDE UK DE FR NL IT SW PL GR DK BUL CZ CORDED TELEPHONE. Voxtel C110 QUICK START GUIDE UK DE FR NL IT SW PL GR DK BUL CZ CORDED TELEPHONE Voxtel C110 2 P1 21 22 1 2 20 7 8 10 18 3 4 5 6 9 11 12 13 14 15 17 16 19 23 P2 P3 21 22 P4 SIZE AAA SIZE AAA SIZE AAA 1 NOTRE ENGAGEMENT

Plus en détail

Guide de l'utilisateur

Guide de l'utilisateur Guide de l'utilisateur L702C / L703C / L704C / L705C / L706C L702CM / L703CM / L704CM / L705CM / L706CM DECT 6.0 Téléphones sans fil / avec fil et Répondeur téléphonique Avertissement Utilisez uniquement

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION RTC Scannez ce QR code ou rendez vous à l adresse web : http://www.fujionkyo.fr/produit/ kit-alarme-rtc-f8/ pour accéder à la notice vidéo du kit d alarme NFO-480008-1307 NOTICE D UTILISATION Sommaire

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION GSM / SMS Scannez ce QR code ou rendez vous à l adresse web : http://www.fujionkyo.fr/produit/ kit-alarme-sans-fil-gsm-f3/ pour accéder à la notice vidéo du kit d alarme NFO-480030-1307 NOTICE D UTILISATION

Plus en détail

CENTRAL TELEPHONIQUE ANALOGIQUE 3 LIGNES 12 POSTES autocommutateur téléphone SELECTEUR FAX TELEPHONE. Ref 3L12PF = VIP312

CENTRAL TELEPHONIQUE ANALOGIQUE 3 LIGNES 12 POSTES autocommutateur téléphone SELECTEUR FAX TELEPHONE. Ref 3L12PF = VIP312 CENTRAL TELEPHONIQUE ANALOGIQUE 3 LIGNES 12 POSTES autocommutateur téléphone SELECTEUR FAX TELEPHONE Sommaire Caractéristiques de l appareil Installation A lire attentivement avant installation Allumage

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 6753i, PoE

MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 6753i, PoE MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 6753i, PoE 1. Combiné 9. Menu (accès aux paramètres) 2. Ecran 10. Mise en attente 3. Touches fonctionnelles 11. Clavier de saisie 4. Voyant lumineux 12. Casque (On

Plus en détail

Avant la première utilisation, consultez le chapitre Mise en route page 9.

Avant la première utilisation, consultez le chapitre Mise en route page 9. TG2511_2521FR(fr-fr).book Page 1 Thursday, March 11, 2010 1:11 PM Manuel utilisateur Téléphone numérique sans fil Modèle KX-TG2511FR KX-TG2512FR KX-TG2513FR Téléphone numérique sans fil avec répondeur

Plus en détail

opti-vm Serveur Vocal et Standard Automatique Siemens HiPath 11xx et Hipath 12xx Installation et Guide Utilisateur Version 1.0

opti-vm Serveur Vocal et Standard Automatique Siemens HiPath 11xx et Hipath 12xx Installation et Guide Utilisateur Version 1.0 opti-vm Serveur Vocal et Standard Automatique Siemens HiPath 11xx et Hipath 12xx Installation et Guide Utilisateur Version 1.0 SOMMAIRE SOMMAIRE 1- INTRODUCTION... 4 1.1 Standard Automatique...4 1.2 Messagerie

Plus en détail

Services téléphoniques supplémentaires. Votre raccordement téléphonique est très doué. Novembre 2008

Services téléphoniques supplémentaires. Votre raccordement téléphonique est très doué. Novembre 2008 Services téléphoniques supplémentaires Votre raccordement téléphonique est très doué. Novembre 2008 Sommaire 5 6 7 8 9 10 11 13 14 15 16 17 18 19 20 22 Votre raccordement téléphonique est très doué Déviation

Plus en détail

Twist 605. - le cordon de ligne et une fiche pentapolaire intermédiaire,

Twist 605. - le cordon de ligne et une fiche pentapolaire intermédiaire, Belgacom_Couv-fr.qxd 09/04/04 14:51 Page 1 Twist 605 L emballage contient les éléments suivants : - la base, - le cordon de ligne et une fiche pentapolaire intermédiaire, - le combiné, - l'alimentation

Plus en détail

Guide. Le super-communicateur. de formation. Messagerie SMS/EMS. Affichage couleur éclatant. Compatible à Java. Technologie GPRS

Guide. Le super-communicateur. de formation. Messagerie SMS/EMS. Affichage couleur éclatant. Compatible à Java. Technologie GPRS Le super-communicateur Messagerie SMS/EMS Affichage couleur éclatant Compatible à Java Technologie GPRS Selon Brand Keys, un spécialiste indépendant de premier plan en matière de fidélité aux marques,

Plus en détail

Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC

Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC Sommaire 1. Caractéristiques... 4 2. Paramétrage du système d alarme... 4 3. Processus d alarme... 5 3.1 Description du processus d alarme... 5 3.2 Schéma de fonctionnement...

Plus en détail

GUIDE DE L UTILISATEUR. Cisco Small Business. Cisco Unified Communications Manager Express for IP Phone Models 30X

GUIDE DE L UTILISATEUR. Cisco Small Business. Cisco Unified Communications Manager Express for IP Phone Models 30X GUIDE DE L UTILISATEUR Cisco Small Business Cisco Unified Communications Manager Express for IP Phone Models 30X Juin 2010 Cisco et le logo Cisco sont des marques de Cisco Systems, Inc. et/ou de ses sociétés

Plus en détail

Alcatel OmniPCX Enterprise

Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel OmniPCX Enterprise POSTE ANALOGIQUE Alcatel OmniPCX Enterprise L I V R E T U T I L I S A T E U R 1 Symboles utilisés dans la documentation Un appui court sur the recall, flash, or switch hook

Plus en détail

Accueil téléphonique multifonctions tiptel 345 pro

Accueil téléphonique multifonctions tiptel 345 pro Mode d emploi (F/CH) f Accueil téléphonique multifonctions tiptel 345 pro Consignes de sécurité Consignes de sécurité Lors de l installation, du raccordement et de la commande du tiptel 345 pro, veuillez

Plus en détail

Carte transmetteuse téléphonique vocale pour centrale d alarme filaire 432 77

Carte transmetteuse téléphonique vocale pour centrale d alarme filaire 432 77 Carte transmetteuse téléphonique vocale pour centrale d alarme filaire 432 77 Présentation Caractéristiques techniques Ce transmetteur téléphonique est classé TRT au sens de la norme, il est raccordable

Plus en détail

Traitement des appels Accès au pages Web Options utilisateurs

Traitement des appels Accès au pages Web Options utilisateurs Sommaire Démarrage Présentation des téléphones IP Cisco Systems Raccordement du téléphone Nettoyer l écran du téléphone Traitement des appels Accès au pages Web Options utilisateurs Présentation des postes

Plus en détail

Manuel d utilisation. Système téléphonique numérique sans fil extensible avec répondeur et 2 combinés N de modèle KX-TG1032C

Manuel d utilisation. Système téléphonique numérique sans fil extensible avec répondeur et 2 combinés N de modèle KX-TG1032C Manuel d utilisation Système téléphonique numérique sans fil extensible avec répondeur et 2 combinés N de modèle KX-TG1032C et 3 combinés N de modèle KX-TG1033C et 4 combinés N de modèle KX-TG1034C Le

Plus en détail

HiPath 2000 HiPath 3000 HiPath 4000. optipoint 410/420 S V6.0 economy economy plus standard. Mode d emploi

HiPath 2000 HiPath 3000 HiPath 4000. optipoint 410/420 S V6.0 economy economy plus standard. Mode d emploi HiPath 2000 HiPath 3000 HiPath 4000 optipoint 410/420 S V6.0 economy economy plus standard Mode d emploi Consignes de sécurité Consignes de sécurité Pour votre sécurité Le téléphone IP optipoint 410/420

Plus en détail

Jabra CLEAR. Jabra MODE D EMPLOI

Jabra CLEAR. Jabra MODE D EMPLOI Jabra CLEAR Jabra MODE D EMPLOI TABLE DES MATIÈRES MERCI...2 À PROPOS DE VOTRE...2 FONCTIONNALITÉS DE VOTRE OREILLETTE....3 MISE EN ROUTE...4 CHARGEMENT DE VOTRE OREILLETTE....4 MISE EN MARCHE ET ARRÊT

Plus en détail

1. PREMIÈRE UTILISATION... 3 1.1 Installer la base... 3 1.2 Installer le combiné... 4 1.3 Utiliser le combiné... 6

1. PREMIÈRE UTILISATION... 3 1.1 Installer la base... 3 1.2 Installer le combiné... 4 1.3 Utiliser le combiné... 6 Versatis_C350_fr.qxp 17/09/2008 14:24 Page 1 1 1. PREMIÈRE UTILISATION.................................... 3 1.1 Installer la base.................................................... 3 1.2 Installer le

Plus en détail

Manuel du téléphone Cisco Unified IP Conference Station 7937G pour Cisco Unified Communications Manager 6.0

Manuel du téléphone Cisco Unified IP Conference Station 7937G pour Cisco Unified Communications Manager 6.0 Manuel du téléphone Cisco Unified IP Conference Station 7937G pour Cisco Unified Communications Manager 6.0 INCLUANT LA LICENCE ET LA GARANTIE Siège social aux États-Unis Cisco Systems, Inc. 170 West Tasman

Plus en détail

Nom :... N poste :... N fax :... N GSM :... Adresse e-mail :... N DECT :...

Nom :... N poste :... N fax :... N GSM :... Adresse e-mail :... N DECT :... Guide utilisateur Easy REFLEXES Alcatel 4400 Le poste Easy REFLEXES dont vous disposez aujourd hui vous donne accès, d une manière simple et ergonomique, à tous les services et fonctionnalités offerts

Plus en détail

Guide d utilisation (version canadienne) ML17929 Téléphone à deux lignes à cordon et afficheur/afficheur de l appel en attente

Guide d utilisation (version canadienne) ML17929 Téléphone à deux lignes à cordon et afficheur/afficheur de l appel en attente Guide d utilisation (version canadienne) ML17929 Téléphone à deux lignes à cordon et afficheur/afficheur de l appel en attente Félicitations pour votre achat d un nouveau produit AT&T. Avant d utiliser

Plus en détail

Cisco 7940/7941 7960/7961. Fonctions téléphoniques

Cisco 7940/7941 7960/7961. Fonctions téléphoniques FONCTIONS DE BASE ROMPRE LA COMMUNICATION Raccrocher ; Appuyer sur la touche Fin appel. FONCTION DISCRÉTION FAIRE UN APPEL Soulever le combiné; pour faire un appel Mains libres, laisser le combiné raccroché

Plus en détail

BUTLER 4012 USB VOIP MANUEL D UTILISATEUR

BUTLER 4012 USB VOIP MANUEL D UTILISATEUR BUTLER 4012 USB VOIP MANUEL D UTILISATEUR 2.2 Important Pour utiliser la fonction Caller ID/Clip (affichage de l appelant), ce service doit être activé sur votre ligne téléphonique. Généralement, vous

Plus en détail

Guides des fonctions standard. Voix IP Affaires de TELUS

Guides des fonctions standard. Voix IP Affaires de TELUS Guides des fonctions standard Voix IP Affaires de TELUS Table des matières Bienvenue à Voix IP Affaires de TELUS 1 s non s, touches s et codes d accès aux fonctions 2 Fonctions standard 3 Composition abrégée

Plus en détail

Votre appareil est configuré en usine pour permettre d'envoyer immédiatement des SMS.

Votre appareil est configuré en usine pour permettre d'envoyer immédiatement des SMS. Généralités SMS (messages texte) Votre appareil est configuré en usine pour permettre d'envoyer immédiatement des SMS. Conditions : u La présentation du numéro associée à votre ligne téléphonique est active.

Plus en détail

TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP NOTICE

TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP NOTICE TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP 284490 NOTICE Sommaire 1 Caractéristiques...1 2 Spécifications...2 3 Description...2 4 Installation...3 5 Fonctionnement...5 6 Dépannage...8 1 Fonctions

Plus en détail

Guide de l abonné KX-TVM50 KX-TVM200. Système de Messagerie vocale. Nº de modèle. Version du document 3.0 2010/07

Guide de l abonné KX-TVM50 KX-TVM200. Système de Messagerie vocale. Nº de modèle. Version du document 3.0 2010/07 Guide de l abonné Système de Messagerie vocale Nº de modèle KX-TVM50 KX-TVM200 Merci d avoir acquis un Système de Messagerie vocale de Panasonic. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d utiliser

Plus en détail

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID. www.camshop.fr

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID. www.camshop.fr Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID Caractéristiques Panneau de contrôle Reconnait jusqu à 10 télécommandes Peut être connectée jusqu à 50 capteurs sans fil (contacts porte / fenêtre, radars ) Peut

Plus en détail

Belgacom Forum TM 3000 Manuel d utilisation

Belgacom Forum TM 3000 Manuel d utilisation Belgacom Forum TM 3000 Manuel d utilisation Forum 3000 Manuel d utilisation Table des matières Section 1. Introduction 3 1.1 Aperçu du Forum 3000 3 1.2 Indicateurs du panneau frontal 4 1.3 Connecteurs

Plus en détail

constitue le point d'entrée pour accéder au paramétrage de votre poste.

constitue le point d'entrée pour accéder au paramétrage de votre poste. Alcatel Advanced Réflexes (4035) Poste spécifique à notre installation (PABX Alcatel 4400) Conçu pour un travail d'équipe intense (multi-lignes) Besoins téléphoniques évolués : accès à la gamme complète

Plus en détail

Système de messagerie vocale Cisco Unity Express 7.0 Guide de l utilisateur Fonctionnalités avancées

Système de messagerie vocale Cisco Unity Express 7.0 Guide de l utilisateur Fonctionnalités avancées Système de messagerie vocale Cisco Unity Express 7.0 Guide de l utilisateur Fonctionnalités avancées Révision : 20 january 2009, Première publication : 5 novembre 2007 Dernière mise à jour : 20 january

Plus en détail

USER GUIDE DECT PHONE ECLIPSE 10/15

USER GUIDE DECT PHONE ECLIPSE 10/15 USER GUIDE FR DECT PHONE ECLIPSE 10/15 V1 P1 P3 P4 15 16 13 12 1 2 7 8 14 3 9 4 5 10 11 6 P5 P2 1. NOTRE ENGAGEMENT Nous vous remercions d avoir acheté cet appareil. Nous l avons conçu et assemblé avec

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION (simplifié) DE LA CENTRALE LS-30

MANUEL D UTILISATION (simplifié) DE LA CENTRALE LS-30 MANUEL D UTILISATION (simplifié) DE LA CENTRALE LS-30 6 rue Philogène Lalande DES JARDINS - Doniambo - Dock E10 Tel: 26.22.29 Fax: 26.22.39 e-mail: info@prosystems.nc SOMMAIRE I. CLAVIER ET PANNEAU D AFFICHAGE...

Plus en détail

Guide utilisateur. Parrot MKi9100. Français. Parrot MKi9100 Guide utilisateur 1

Guide utilisateur. Parrot MKi9100. Français. Parrot MKi9100 Guide utilisateur 1 Guide utilisateur Parrot MKi9100 Français Parrot MKi9100 Guide utilisateur 1 Sommaire Sommaire... 2 Introduction... 4 Installer le Parrot MKi9100... 5 Autoradio avec connecteur ISO...5 Autoradio avec entrées

Plus en détail

Synoptique des menus SMS - REDIGER SMS - LIRE SMS - MEMOIRE - VIDER BOITE - REGLAGES - CENTRES SMS - VALIDITE - NOTIFICATION

Synoptique des menus SMS - REDIGER SMS - LIRE SMS - MEMOIRE - VIDER BOITE - REGLAGES - CENTRES SMS - VALIDITE - NOTIFICATION Synoptique des menus REPERTOIRE - Option - CONSULTER - APPELER - MODIFIER - RECHERCHER - SONNERIE - ENVOYER SMS - AUTRE NUMERO - NOUVEAU - EFFACER - TRANSFERER SMS - REDIGER SMS - LIRE SMS - MEMOIRE -

Plus en détail

HA2000 GSM Transmetteur téléphonique

HA2000 GSM Transmetteur téléphonique HA2000 GSM Transmetteur téléphonique Manuel d installation & d utilisation SOMMAIRE I. GENERALITES...2 1) CONTENU DU KIT...2 2) IDENTIFICATION...2 3) INSERTION DE LA CARTE SIM...3 4) BORNE DE RACCORDEMENT

Plus en détail

HYBIRD 120 GE POUR LES NULS

HYBIRD 120 GE POUR LES NULS HYBIRD 120 GE POUR LES NULS 1. Connexion au réseau du client... 6 1.1 En utilisant le DHCP du client... 6 1.2 En utilisant l hybird 120 GE comme DHCP... 7 1.3 Accès au PABX à distance... 9 2. Téléphones

Plus en détail

Guide de référence rapide

Guide de référence rapide Guide de référence rapide Téléphone propriétaire numérique Nº de modèle KX-DT521/KX-DT543/KX-DT546 Console SDP numérique Nº de modèle KX-DT590 Nous vous remercions d avoir acheté un téléphone propriétaire

Plus en détail

Guide d installation & Manuel d utilisation version 3.2 - janvier 2007

Guide d installation & Manuel d utilisation version 3.2 - janvier 2007 Guide d installation & Manuel d utilisation version 3.2 - janvier 2007 N U M E R I C A B L E Ligne téléphonique ESTVIDEO GUIDE D INSTALLATION ET MANUEL D UTILISATION GUIDE D INSTALLATION DU MODEM-CÂBLE

Plus en détail

TRANSMETTEUR TELEPHONIQUE TTX = SINTEL X

TRANSMETTEUR TELEPHONIQUE TTX = SINTEL X TRANSMETTEUR TELEPHONIQUE TTX = SINTEL X CARACTERISTIQUES 3 entrées. 4 numéros de téléphone par entrée, programmés à l aide d un clavier numérique intégré. Un message de 10 secondes par entrée, et un de

Plus en détail

Manuel d utilisation IP222 IP232

Manuel d utilisation IP222 IP232 Manuel d utilisation IP222 IP232 Release V 9.00 hotfix 17, 1. Edition novembre 2012 Les noms de produits sont employés sans garantie qu ils soient librement utilisables. Presque toutes les désignations

Plus en détail

Guide. Prévention Habitat. libea.fr

Guide. Prévention Habitat. libea.fr libea.fr Guide Prévention Habitat libea.fr LIBEA - Société anonyme au capital de 0 000 000 - Entreprise régie par le code des assurances - Siège social : Cours du Triangle - 0 rue de Valmy - 9800 Puteaux

Plus en détail

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique HA2000 RTC Transmetteur téléphonique Manuel d installation & d utilisation SOMMAIRE I. GENERALITES...2 1) CONTENU DU KIT...2 2) IDENTIFICATION...2 3) ALIMENTATION...3 4) CONNEXION A LA LIGNE TELEPHONIQUE...4

Plus en détail

Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office

Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office Téléphones systèmes pour Ericsson MD110 et Ericsson MX-ONE Telephony Switch Manuel de l utilisateur Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow.

Plus en détail

CL8400. Téléphone GSM Amplifié. Français

CL8400. Téléphone GSM Amplifié. Français CL8400 Téléphone GSM Amplifié 1 Français SOMMAIRE SOMMAIRE 1 INTRODUCTION 6 Découverte de l'appareil 7 DESCRIPTION 8 Vue d'ensemble 8 Description de l'ecran LCD 13 Naviguer dans le menu 15 Détail des menus

Plus en détail

Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC

Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC Préface... 3 Fonctionnalités du système... 4 Présentation de la centrale d alarme... 5 Mise en fonctionnement... 6 1. Initialisation... 6 2. Réglage du système...

Plus en détail

Mode d emploi Téléphonie Business

Mode d emploi Téléphonie Business Mode d emploi Téléphonie Business 1 Table des matières 1. Introduction 4 2. COMBOX 4 2.1 Description 4 2.2 Mode d emploi 4 2.2.1 Espace clients 4 3. Affichage du numéro d appel sortant 6 3.1 Description

Plus en détail

Mode d emploi. Répondeur professionnel avec programmation horaire, carte mémoire, SMS et notification de message. tiptel 540 SD.

Mode d emploi. Répondeur professionnel avec programmation horaire, carte mémoire, SMS et notification de message. tiptel 540 SD. Mode d emploi (fr) Répondeur professionnel avec programmation horaire, carte mémoire, SMS et notification de message tiptel 540 SD tiptel Consignes de sécurité Consignes de sécurité Le central téléphonique

Plus en détail