«We thrive for perfection.» «Nous croyons au travail fait à la perfection.»
|
|
- Jonathan Nicolas Marin
- il y a 2 ans
- Total affichages :
Transcription
1
2 «We thrive for perfection.» «Nous croyons au travail fait à la perfection.» Mario Nadeau, President/Président Max Steel inc. Established in 1987, Max Steel inc. has become a leader in welding, millwork and steel structure fabrication. For the past 20 years, Max Steel inc. team has become a specialist in design and fabrication of specialised equipments and in management of subcontracting services in field or in a manufacturing environment. Fondée en 1987, Max Steel inc. est devenue un chef de file dans l'industrie de la soudure, de l'usinage et de la fabrication de structures d acier. Depuis plus de 20 ans, l'équipe de Max Steel inc. est passée maître dans la conception et dans la fabrication d'équipements spécialisés ainsi que dans la gestion de services en sous-traitance sur les chantiers ou en milieu manufacturier. The standard for the welding industry La référence de l'industrie du soudage Metal Working Association of New Brunswick
3 Leadership and innovation Leadership et innovation The innovation of products and the optimisation of resources are two key elements of each project and they are part of the company's values. The manufacturing industry, energy, forestry and retail sectors depend on the adaptability and the quality of Max Steel's work. Our specialties Commercial and industrial buildings Steel structure buildings with reinforced tension membrane Specialised equipment Subcontracting Equipment improvements Custom manufacturing Stairs and landings Rebar L'innovation de produits et l'optimisation de la ressource sont les éléments clés à la base de chaque projet et font partie des valeurs de l'entreprise. Les industries manufacturières, de l'énergie, de la foresterie et du commerce au détail comptent sur les capacités polyvalentes et la qualité du travail de Max Steel inc. Notre expertise Construction commerciale et industrielle Bâtiment d'acier avec membrane renforcé sous tension Équipement spécialisé Sous-traitance Améliorations d'équipements Fabrication sur mesure Échelles et paliers Armatures d acier
4 Moving steel, tons at a time Déplacer de l'acier, des tonnes à la fois
5 Each project is unique and receives a lot of attention to every detail. Our 10,300 square foot plant, located in Clair, New Brunswick, has the capacity to manage each project, no matter how small or large it is. Production flexibility 2 overhead cranes - 5-ton capacity Magnetic lift of 1-4 tons Lift trucks for up to 4 tons Groove RT60 field crane with an 18-ton capacity. Chaque projet est unique et fait l'objet d'une attention particulière en plus d'un travail de précision. Notre usine de plus de pieds carrés, située à Clair au Nouveau-Brunswick, possède la capacité de gérer chaque projet du petit au plus grand. Une flexibilité de production 2 ponts roulants de 5 tonnes Soulèvement magnétique de 1 à 4 tonnes Chariots élévateurs jusqu'à 4 tonnes Grue de chantier Groove RT60 d'une capacité de 18 tonnes.
6 Benefit from our experience and know-how L'expérience et le savoir-faire à votre profit An essential factor in making Max Steel inc. unique for our clients is our research and development skills completed by the use of product design technology. With a team that includes project managers and civil engineering technologists, we can offer computerassisted design, engineering and planning services in order to optimise the use of all resources. We also boast a team of erectors and welders who are certified by the Canadian Welding Bureau, which allows us to offer fabrication of a higher quality with a great attention to details. Un facteur incontournable qui rend Max Steel inc. unique aux yeux de sa clientèle, est sa compétence en recherche et développement appuyée par l'utilisation de la technologie dans la conception de produits. Une équipe composée de gestionnaires de projets et de technologues en génie civil est en place pour offrir des services de conception, d'ingénierie et de planification informatisée afin de maximiser l'utilisation des ressources. De plus, une équipe de monteurs et de soudeurs certifiés par le Bureau canadien du soudage nous permet d'offrir une qualité de fabrication supérieure avec un grand souci du détail.
7 Technology to support our workers La technologie au service de nos artisans We are very proud of the integrated management system at our plant that ensure a quality control and enables us to follow the development of projects through a bar code system. This technology provides optimum information on each step of every project, which brings superior control of our resources. Software Autocad Solid works Turbo Project for Professionals Nous sommes fiers de notre système de gestion intégrée d'usine qui assure un contrôle de qualité et permet un suivi de l'évolution de projets à l'aide d'un système de code à barres. Cette technologie fournit de l'information optimale sur chaque étape de projet qui se traduit en un contrôle des ressources supérieur. Logiciels Autocad Solid works Turbo Project for Professionals
8 Quality is based on precision La qualité repose sur la précision The equipment in our fully-integrated facilities allows Max Steel inc. to process the steel elements with a great accuracy. The CNC technology is used to ensure accuracy in very precise jobs. Plate cutting capacity Hydraulic shear - 1/2 x 10 CNC Cutting table x 120, 2 acetylene cutting heads, 6 thick and 1 plasma cutting head, 0.5 thick Machining Bridge Port - 30 x 12 and 33.4 x 15 Davis Keyseater Milling - 1 3/4 travel, 1/8-1 1/2 width Hartford Milling - 20 x 10 Lathe - ZMM Sliven cu 500m - 20 x 80 x 2 7/8 L'équipement dans nos installations complètement intégrées permet à Max Steel inc. de pouvoir transformer les composantes d'acier, en toute précision. La technologie CNC est utilisée afin d'assurer la précision. La découpe de plaques Cisaille hydraulique - capacité de 1/2 po x 10 pieds Table de découpe CNC po x 120 po, 2 têtes acétylène, 6 pouces d'épaisseur et 1 tête plasma, 0,5 pouce d'épaisseur. L usinage Bridge Port - 30 x 12 pouces et 33,4 x 15 pouces Davis Keyseater Milling - 1 3/4 po de déplacement, 1/8 po à 1 1/2 po de largeur Hartford Milling - 20 po x 10 po Tour «Lathe» - ZMM Sliven cu 500 m - 20 po x 80 po x 2 7/8 po
9 Steel transformation La transformation d'acier Max Steel inc. uses specialised equipment to fabricate customised elements with the help of ultra-modern tools. If the necessary equipment does not exist, we will design and make it to meet your needs. With the help of our large inventory and our distribution network, we can meet your needs on a timely basis. The flexibility of our facilities allows us to work on various types of projects at the same time, in an environment where safety is a priority. Tooling Edwards and Kingsland iron workers - with a capacity of 75 and 100 tons Horizontal band saw - Cutting capacity of 19.5 x 17 and 9 x 12 Steel forming Break Press ton capacity, 120 width and up to 0.5 of thickness Hydraulic Tube Former - with a diametrical capacity of 4.5 Max Steel inc. est doté d'équipements spécialisés pour effectuer la fabrication de composantes spécialisées à l'aide d'outillages de pointes Si l'équipement nécessaire n'existe pas Nous pouvons faire la conception et la fabrication sur mesure pour répondre à vos besoins! À partir d'un vaste inventaire et d'un réseau de distribution, nous sommes en mesure de répondre rapidement à vos besoins. La flexibilité des installations, nous permet de fabriquer plusieurs types de projet simultanément, le tout dans un environnement sécuritaire. Outillage «Iron Workers» Edwards et Kingsland - Capacité de 75 et 100 tonnes Scie à ruban horizontale - Capacité de coupe de 19,5 po x 17 po et 9 po x 12 po. Formage Presse de pliage «Break Press» - Capacité de 320 tonnes, 120 po de largeur jusqu'à 0,5 po d'épaisseur Cintreuse tubulaire hydraulique «Hydraulic Tube Former» - Capacité jusqu'à 4,5 po de diamètre
10 Mastering our art Passés maîtres de notre art We thrive for perfection. This desire to attain results, combined with more than 20 years of local and foreign experience, has enabled Max Steel inc. to obtain international certifications. All our welding work is certified: Canadian Welding Bureau (CWB), based on standard CSA 47.1 division 2 AWS standard (American Welding Society) D1.1 : Structural Steel Welding Code Nous croyons au travail fait à la perfection. Cette volonté de faire, jumelée à plus de 20 ans d'expérience locale ainsi qu à l étrangé, a mené Max Steel inc. à acquérir des accréditations au niveau international. Tous les travaux de soudage sont certifiés : Le bureau canadien de soudage (CWB) selon la norme CSA 47.1 division 2 Norme AWS (American Welding Society) D1.1 : Structural Steel Welding Code
11 Committed to the Industry Engagé envers l'industrie Our quality control system for the manufacture of piping and furnaces is registered with the proper authorities and meets the requirement of the ASME (American Society of Mechanical Engineers) standards for Pressure Vessel Code. Types of welding Electrodes / Stick - SMAW Solid wire / Mig - GMAW Flux core - FCAW Metal core - MCAW Tig - GTAW Other services Galvanisation services Surface preparation Priming and painting Our philosophy of continuous improvement, value-added production, lean manufacturing and innovation guarantees an optimal use of resources to serve our clients. Le système de contrôle de la qualité pour la fabrication de tuyauteries et de chaudières est inscrit avec les autorités concernées et rencontre les exigences des normes de l'asme (American Society of Mechanical Engineers) Pressure Vessel Code. Types de soudages Electrodes / Stick - SMAW Fils solide / Mig - GMAW Flux core - FCAW Metal core - MCAW Tig - GTAW Autres caractéristiques Services de galvanisation Préparation de surface Services de peinture The standard for the welding industry La référence de l'industrie du soudage Metal Working Association of New Brunswick La philosophie axée sur l'amélioration continue, la production à valeur ajoutée, «Lean Manufacturing» et l'innovation, nous assure une optimisation de la ressource au service de nos clients.
12 PRINTED IN CANADA / IMPRIMÉ AU CANADA 1225 route 205 Clair, NB E7A 1Y1 Canada Tel./Tél. : (506) Fax/Télec. : (506) Metal Working Association of New Brunswick
Square. Safe. Solid. Le silo carré sur mesure.
Square. Safe. Solid. Le silo carré sur mesure. Have you thought about square? +25% storage capacity compared to round on same surface 1 2 3 4 Top Silo Constructions (TSC) TSC develops, supplies and constructs
Comme son nom l indique POG : Groupe POG and its subsidiaries are true PME specializing in the construction industry and industrial maintenance.
Comme son nom l indique POG : Groupe POG et ses filiales, sont de véritables PME se spécialisant dans l industrie de la construction et de la maintenance industrielle. Nous avons acquis une renommée enviable
steel solutions Different steel equipment / Divers équipements en acier
steel solutions Different steel equipment / Divers équipements en acier Different steel equipment / Divers équipements en acier About us Bajkmont is a company specialized for engineering, fabrication and
INSTALLATION INSTALLATIONS
INSTALLATION INSTALLATIONS Convoyeurs d embouteilleuses / Bottling conveyors Pompes et vaisseaux / Pumps and vessels Grue pour conteneurs / Container crane Assemblage d une grue pour conteneurs / Assembly
GUEST AMENITY PORTFOLIO
GUEST AMENITY PORTFOLIO Eco-green Creation Production Distribution 28 29 COSMETIC REGULATIONS & USERS SAFETY We guarantee the safety and conformity of all our cosmetic products, including their traceability.
SOLIDE COMME L ACIER STRONG AS STEEL MQM: A MAJOR PLAYER IN NORTH AMERICA MQM A UNE PRÉSENCE ACTIVE EN AMÉRIQUE
MQM QUALITY MANUFACTURING MQM Quality Manufacturing est reconnue pour son savoir-faire en design, en fabrication et en installation de structures d acier de qualité pour l industrie de la construction.
www.filtres-guerin.com
www.filtres-guerin.com ÉLÉMENTS FILTRANTS MÉTALLIQUES ÉLÉMENTS FILTRANTS MÉTALLIQUES METAL FILTER ELEMENTS FILTRES GUÉRIN, fort d une expérience de plus de 50 ans et de 3 sites de production, est un leader
Réjean Gascon Directeur CFP de Waswanipi. rgascon@cscree.qc.ca
Réjean Gascon Directeur CFP de Waswanipi rgascon@cscree.qc.ca Présentation Centre régional de formation professionnelle de Waswanipi Offre de services 2014-2015 au CFP de Waswanipi Programmes en foresterie
Réussir en Afrique. Travaillons main dans la main à la réussite de vos investissements en Afrique.
Réussir en Afrique Travaillons main dans la main à la réussite de vos investissements en Afrique. 1 2 Le Cabinet CBI, dirigé par Ousmane H. Guedi vous accompagne dans votre conquête du marché africain,
PEINTAMELEC Ingénierie
PEINTAMELEC Ingénierie Moteurs de productivité Drivers of productivity Automatisation de systèmes de production Informatique industrielle Manutention Contrôle Assemblage Automating production systems Industrial
AERONAUTICS. in Midi-Pyrenees. Key players in Industry, Training, and Research. www.madeeli.fr
AERONAUTICS in Midi-Pyrenees Key players in Industry, Training, and Research www.madeeli.fr CONTENT Aeronautical companies Aeronautical Construction Testing, inspection and certi cation Avionics, electronic
Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate.
Stéphane Lefebvre CAE s Chief Financial Officer CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate Montreal, Canada, February 27, 2014 Monsieur le ministre Lebel, Mesdames et messieurs,
BUREAU CANADIEN DE SOUDAGE
BUREAU CANADIEN DE SOUDAGE Le Bureau canadien de soudage reconnaît que Les Industries Fournier Inc. 3787 boul. Frontenac Ouest, Thetford Mines, QC G6H 2B5 Canada est certifiée en vertu de la norme CSA
LA SOLUTION POUR LA CONSTRUCTION MÉTALLIQUE
Société du groupe Ficep LA SOLUTION POUR LA CONSTRUCTION MÉTALLIQUE GARDEZ UNE LONGUEUR D AVANCE " Mettez du STEEL dans vos PROJECTS " L ENTREPRISE Depuis 25 ans, Steel Projects développe des logiciels
Au fil du temps, un vrai savoir-faire. Genuine expertise developed over time
Au fil du temps, un vrai savoir-faire Genuine expertise developed over time HISTORIQUE VALEURS 1950 : Fabrication des premières pièces en fil métallique par A. CHABANNE 1963 : Création de Chabanne SAS
ICH Q8, Q9 and Q10. Krishnan R. Tirunellai, Ph. D. Bureau of Pharmaceutical Sciences Therapeutic Products Directorate Health Canada December 4, 2008
ICH Q8, Q9 and Q10 An Opportunity to Build Quality into Product Krishnan R. Tirunellai, Ph. D. Bureau of Pharmaceutical Sciences Therapeutic Products Directorate Health Canada December 4, 2008 Sequence
A joint institute between LIRMM and NXP. Un laboratoire commun LIRMM-NXP
A joint institute between LIRMM and NXP Un laboratoire commun LIRMM-NXP ISyTest, Institute for System Testing In the fast-moving world of integrated systems, test solutions are faced with two major issues:
Panneaux de contrôle et consoles pour moteurs et équipements motorisés. Panneaux d'instruments de contrôle individualisés
Panneaux de contrôle et consoles pour moteurs et équipements motorisés Panneaux d'instruments de contrôle individualisés Solutions groupées d'instruments de contrôle individualisés Panneaux d'instruments
RESSORTS / FORMAGE DE FIL SPRINGS / WIRE FORMING
RESSORTS / FORMAGE DE FIL SPRINGS / WIRE FORMING RESSORTS Ø fil : De 0,1 à 16 mm. Matières : Acier, Inox, Cuivre, Galva, Laiton, Titane, etc. Savoir-Faire : Ressorts de compression, de traction, torsion,
L expérience de donner forme aux idées. Experience in shaping ideas. Custom
L expérience de donner forme aux idées. Experience in shaping ideas. Custom Nous laissons place à vos idées - we let your ideas grow Modeler la matière pour donner vie à de nouvelles formes De 1955 à ce
EXPERTISE & SOLUTIONS POUR OPERATEURS & PROPRIETAIRES D AVIONS PRIVES EXPERTISE & SOLUTIONS FOR PRIVATE AIRCRAFT OPERATORS & OWNERS
EXPERTISE & SOLUTIONS POUR OPERATEURS & PROPRIETAIRES D AVIONS PRIVES EXPERTISE & SOLUTIONS FOR PRIVATE AIRCRAFT OPERATORS & OWNERS JET SERVICES GROUP vous propose la solution MANAJETS destinée aux opérateurs
COMMUNIQUÉ SPÉCIAL. Novembre 2014
Novembre 2014 Novembre 2014 Décembre 2013 Octobre 2013 Octobre 2013 Octobre 2013 Octobre 2012 Septembre 2012 NOUVEAU MEMBRE DANS L'ÉQUIPE DE RENTQUIP CANADA C'est avec beaucoup de plaisir que l'équipe
20 ans. Votre partenaire pour le changement. Your Partner for Change. Your Partner for Change
100 C 70 M 10 K 55 M 100 Y Offset Your Partner for Change 20 ans Votre partenaire pour le changement Your Partner for Change Basel Bern Buchs Genève Luzern Lugano Schindellegi Zürich 20 ans au service
National Director, Engineering and Maintenance East (Montreal, QC)
National Director, Engineering and Maintenance East (Montreal, QC) Reporting to the General Manager, Engineering and Maintenance, you will provide strategic direction on the support and maintenance of
orthopaedics The Swiss spirit of innovation metoxit.com
orthopaedics metoxit.com The Swiss spirit of innovation Société Gamme de produits Qualité Fondée en 1978, Metoxit AG est une entreprise Suisse à taille humaine qui est spécialisée dans la production et
Un Groupe organisé autour d un concept «Full Service» A GROUP ORGANISED IN A FULL SERVICE CONCEPT
Le groupe PARIS AXE COSMÉTIQUE PARISAXE COSMETIC GROUP Créé en 1999, PARIS AXE COSMÉTIQUE est aujourd hui un Groupe leader, acteur majeur du secteur de la Beauté. Il est composé de deux activités principales
Experiences TCM QUALITY MARK. Project management Management systems ISO 9001 ISO 14001 ISO 22000
TCM QUALITY MARK Jean-Marc Bachelet Tocema Europe workshop 4 Project management Management systems ISO 9001 ISO 14001 ISO 22000 + lead auditors for certification bodies Experiences Private and state companies,
De la conception à la production. From design to production
De la conception à la production Nos domaines d expertise en électronique analogique, électronique numérique, électronique de puissance, logiciel embarqué et notre savoir faire mécanique couvrent l intégralité
Logiciels pour l'industrie pharmaceutique
CIS Valley Logiciels pour l'industrie pharmaceutique La gamme Pharma Valley The PHARMA Valley range L'industrie pharmaceutique est confrontée à un enjeu stratégique majeur : les exigences toujours plus
Générale d Entreprises
BÂTIMENT ET GENIE CIVIL CONSTRUIRE EST NOTRE METIER BUILDING IS OUR BUSINESS Générale d Entreprises Km 11, Route de Rufisque BP 8782 Dakar - SENEGAL Tél. : +221 33 839 83 83 Fax : +221 33 834 16 04 email
PRESENTATION. CRM Paris - 19/21 rue Hélène Boucher - ZA Chartres Est - Jardins d'entreprises - 28 630 GELLAINVILLE
PRESENTATION Spécialités Chimiques Distribution entreprise créée en 1997, a répondu à cette époque à la demande du grand chimiquier HOECHTS (CLARIANT) pour distribuer différents ingrédients en petites
Tôlerie industrielle et découpe laser. Tôlerie Découpe laser Chaudronnerie Soudure Conception sur plan
Tôlerie industrielle et découpe laser Tôlerie Découpe laser Chaudronnerie Soudure Conception sur plan Tables des matières Qui sommes nous Historique de notre entreprise 1 Nos compétences Bureau d études
Partenaire de vos idées
Partenaire de vos idées DTP HOLDING Développement Techniques Plastiques partenaire d Les avantages d une PME, associés à la force d un groupe Bureau d études : co-conception, création de concepts, calculs
alimentation & nutraceutique
+ Gastronomie + Santé + Sécurité alimentation & nutraceutique Gastronomy - Health - Safety Nature et technologie Nature and technology des matières premières, la maîtrise du process : Setalg vous propose
La Poste choisit l'erp Open Source Compiere
La Poste choisit l'erp Open Source Compiere Redwood Shores, Calif. Compiere, Inc, leader mondial dans les progiciels de gestion Open Source annonce que La Poste, l'opérateur postal français, a choisi l'erp
INFINIMENT POINT DE VENTE INFINIMENT POINT DE VENTE
INFINIMENT POINT DE VENTE INFINIMENT POINT DE VENTE INSPIRER LE MONDE, CREER LE FUTUR. INFINIMENT POINT DE VENTE OXHOO La société OXHOO, Filiale de AXLUAS au capital de 165 K, est le fruit de plus de 20
Engineering Solutions. Systèmes d échantillonnage pour centrales nucléaires. NPP Sampling Systems
Engineering Solutions Systèmes d échantillonnage pour centrales nucléaires NPP Sampling Systems Dr. Thiedig Systèmes d échantillonnage pour centrales nucléaires NPP Sampling Systems UNE SÉCURITÉ MAXIMALE
ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.
LA MAÎTRISE D UN MÉTIER Depuis plus de 20 ans, ADHETEC construit sa réputation sur la qualité de ses films adhésifs. Par la maîtrise de notre métier, nous apportons à vos applications la force d une offre
Das Original! www.boschert.de infokl@boschert.de
Das Original! www.boschert.de infokl@boschert.de Das Original! 65 ans de partenariat avec nos clients Services aux clients, fiabilité,exigence de haute qualité, flexibilité sont depuis cinquante ans les
2013 NB Canada Games Sport Science Program Programme des sciences du sport des Jeux du Canada 2013 du Nouveau-Brunswick
2013 NB Canada Games Sport Science Program Programme des sciences du sport des Jeux du Canada 2013 du Nouveau-Brunswick Meaghan Donahue Athlete & Coach Services Coordinator / Canadian Sport Centre Atlantic
Gestion de la configuration et contrôle du code source
MGL7460 Automne 2015 Gestion de la configuration et contrôle du code source Guy Tremblay Professeur Département d informatique UQAM http://www.labunix.uqam.ca/~tremblay 10 septembre 2015 Parmi les premières
In your project, reliable, professional for a helping hand ; BMCI
PRESENTATION OF COMPANY INTRODUCTION In your project, reliable, professional for a helping hand ; BMCI COMPANY PROFILE BMCI, offers its customers services, sheet metal dies are widely used in industry
COMPANY PROFILE. Les solutions aux chalenges technologiques des entreprises. www.annitor-gr.com - info@annitor-gr.com
COMPANY PROFILE Les solutions aux chalenges technologiques des entreprises ANNITOR GROUP La qualité et la poursuite de l'excellence sont les objectifs qui guident toutes nos actions afin que nous puissions
Le spécialiste pour vos équipements Inox et Alliages spéciaux
Le spécialiste pour vos équipements Inox et Alliages spéciaux CHAUDRONNERIE - POLISSAGE - USINAGE DE DIETRICH PROCESS SYSTEMS SEMUR SAS 40 années d expérience à votre service DE DIETRICH PROCESS SYSTEMS
Lean approach on production lines Oct 9, 2014
Oct 9, 2014 Dassault Mérignac 1 Emmanuel Théret Since sept. 2013 : Falcon 5X FAL production engineer 2011-2013 : chief project of 1st lean integration in Merignac plant 2010 : Falcon 7X FAL production
L e s p r o d u c t i o n s. P r o d u c t i o n s
L e s p r o d u c t i o n s P r o d u c t i o n s Concepteurs d événements Event designers Profil Les Productions Évoilà! ont pour mission de créer des événements sur mesure offrant une expérience mémorable
Les Métiers de l'informatique Sun Microsystems
Les Métiers de l'informatique Sun Microsystems Ludovic Poitou Senior Staff Engineer OpenDS Community Manager 1 Guided By A Singular Vision The Network Is The Computer. Copyright 2009 Sun Microsystems,
We Generate. You Lead.
www.contact-2-lead.com We Generate. You Lead. PROMOTE CONTACT 2 LEAD 1, Place de la Libération, 73000 Chambéry, France. 17/F i3 Building Asiatown, IT Park, Apas, Cebu City 6000, Philippines. HOW WE CAN
SEMESTRE 6 - Février à septembre 9 décembre 2009
SEMESTRE 6 - Février à septembre 9 décembre 2009 Industrial and Logistics Systems Machines, Mechanisms and Systems Materials and Structures Course unit Code ECTS Number of hours Organisation and management
34, rue Duranton 75015 Paris Tél. : +33 (0)1 44 26 25 44 Fax : +33 (0)173 72 99 09 contact@objectim.fr www.objectim.fr
34, rue Duranton 75015 Paris Tél. : +33 (0)1 44 26 25 44 Fax : +33 (0)173 72 99 09 contact@objectim.fr www.objectim.fr des projets maîtrisés / the well-managed projects ANALYSER ORGANISER AGIR CONTROLER
DE L ÉTUDE À LA CONCEPTION, DE LA FABRICATION JUSQU À LA LIVRAISON, NOTRE LIMITE EST CELLE DE VOTRE IMAGINATION. FROM THE STUDY TO THE DESIGN,
DE L ÉTUDE À LA CONCEPTION, DE LA FABRICATION JUSQU À LA LIVRAISON, NOTRE LIMITE EST CELLE DE VOTRE IMAGINATION. n FROM THE STUDY TO THE DESIGN, FROM MANUFACTURING TO THE DELIVERY, OUR LIMIT IS YOUR IMAGINATION.
The potential of the building sector in sustainable and lowcarbon
The potential of the building sector in sustainable and lowcarbon strategies Arab Hoballah, UNEP SUSTAINABLE AND COMPETITIVE HOTELS THROUGH ENERGY INNOVATION - NEZEH 2015 L'INNOVATION ÉNERGÉTIQUE AU SERVICE
Les infrastructures des municipalités s effondrent partout au Canada. Canada s cities and towns are crumbling around us
SKILLED TRADES PLATFORM 2015 PLATEFORME DES MÉTIERS SPÉCIALISÉS 2015 Canada s cities and towns are crumbling around us Canada needs a comprehensive integrated infrastructure program that will eliminate
Think performance and engineering
Think performance and engineering Un processus maîtrisé Notre organisation et nos méthodes de réalisation des projets sont basées sur : Un cycle en V des projets, de la spécification au commissioning et
Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.
Rational ClearCase or ClearCase MultiSite Version 7.0.1 Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite. Product Overview IBM Rational
Chauffage et Climatisation Heating and Air conditioning
Chauffage et Climatisation Heating and Air conditioning Le partenaire de vos exigences The partner of your requirements Spécialiste reconnu de la robinetterie industrielle, SLIMRED est devenu un partenaire
Profils de candidats Décembre 2015
Profils de candidats Décembre 2015 Le Club de recherche d emploi Châteauguay/Brossard offre des services professionnels aux personnes en recherche d emploi et en transition de carrière. Afin de mettre
LA MAISON DU TEST. Notre expertise terrain et nos locaux au service de vos études
LA MAISON DU TEST Notre expertise terrain et nos locaux au service de vos études VOTRE PARTENAIRE TERRAIN Depuis 1993, nous vous accompagnons dans la réussite de vos projets en vous proposant des méthodes
To be signed by the Chief Executive Officer or Senior Manager responsible for operations at this location.
Application Package Name of Organization Address Contact Tel Email Nature of Workplace Number of Employees Covered by this Application Date Submitted by Wellness Committee Members (if applicable) To be
www.fransi.com Une entreprise québécoise Une expertise 100% nord-côtière Deux entreprises Deux spécialités complémentaires Fabrication & Construction
Une entreprise québécoise Une expertise 100% nord-côtière Deux entreprises Deux spécialités complémentaires Fabrication & Construction 32, avenue Babin, Baie-Comeau (Québec) G4Z 3A6 Richard Imbeault, Président-directeur
Networking Solutions. Worldwide VSAT Maintenance VSAT dans le Monde Entretien. Satellite Communications Les Communications par Satellite
www.dcs-eg.com DCS TELECOM SAE is an Egyptian based Information Technology System Integrator company specializes in tailored solutions and integrated advanced systems, while also excelling at consulting
la clé d un travail parfait the key for a perfect result
la clé d un travail parfait the key for a perfect result histoire Mozo-Grau est une entreprise fondée à Valladolid (Espagne) en 1996, qui est née avec l intention de rendre un service de chirurgie implantaire
Spécialiste des Alliages Cuivreux
Spécialiste des Alliages Cuivreux Specialist in Copper Alloys Fonderie sable Sand casting Usinage des pièces de fonderie Machining of castings parts Usinage et Décolletage Machining and turning Fonderie
The managing Information system (S.I.D.) of the Civil Servants Health Insurance. Mutualité Fonction Publique - Direction des Systèmes d Information
The managing Information system (S.I.D.) of the Civil Servants Health Insurance Mutualité Fonction Publique - Direction des Systèmes d Information Joseph GARACOITS - Isabelle RICHARD France Intervention
Donnez vie à vos idées. Make your ideas real.
Donnez vie à vos idées. Make your ideas real. 2 Signature Cuisines AC Donnez vie à vos idées. Make your ideas real. Depuis 1974, Signature Cuisines AC se spécialise dans la fabrication et l installation
AU SERVICE DE L INDUSTRIE DU BÉTON DEPUIS 1975
AU SERVICE DE L INDUSTRIE DU BÉTON DEPUIS 1975 Numesh fabrique la gamme la plus complète de treillis métalliques soudés pour armer le béton, destinés aux marchés canadien et américain. Fondé en 1975, Numesh
Un ACTIF InConToURnABLE PoUR DEs PARTEnARIATs significatifs. social. An ASSeT To meaningful PARTneRSHIPS
Le capital Un ACTIF InConToURnABLE PoUR DEs PARTEnARIATs significatifs social capital An ASSeT To meaningful PARTneRSHIPS Présentation des participants participants presentation Fondation Dufresne et Gauthier
Corporate & Trade Show Video Lighting Sound
Corporate & Trade Show Video Lighting Sound Que vous soyez en charge d un Evénement Corporate, d un lancement de nouveaux produits, d une soirée exceptionnelle ou encore d une exposition, PRG est définitivement
PART 145 WORKSHOP CAMO PART M DESIGN & ENGINEERING SERVICES
PART 145 WORKSHOP CAMO PART M DESIGN & ENGINEERING SERVICES R&O est un atelier PART 145 dédié à la maintenance aéronautique en ligne et en base qui assure un service continu 7/7J et 24/24H sur les types
The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.
General information 120426_CCD_EN_FR Dear Partner, The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. To assist navigation
www.gantois.com DEPUIS 1894 INDUSTRIES
www.gantois.com INDUSTRIES WOVEN MESHES ACTIVITY INDUSTRIES Créée en 1894, la société Gantois est une véritable référence industrielle dans les domaines des métaux tissés et perforés. Devenue Gantois
modulaire modular exhibitsystems
systèmes d exposition modulaire modular exhibitsystems VOTRE PARTENAIRE POUR CE QUI EST DES SYSTÈMES D EXPOSITION MODULAIRES La gamme d Aluvision distribué au Canada par StoreImage réunit tous les éléments
Girls and Boys, Women and Men - Filles et garçons, femmes et hommes - respecting differences, promoting equality and sharing responsibility
Girls and Boys, Women and Men - respecting differences, promoting equality and sharing responsibility Filles et garçons, femmes et hommes - respecter les différences, promouvoir l égalité et partager les
L approche agile au-delà du développement logiciel:
L approche agile au-delà du développement logiciel: une étude descriptive des pratiques émergentes Présentation du 16 avril 2014 Par : Marie-Michèle Lévesque Maîtrise en gestion de projet (profil recherche)
Against the government s intention to increase the royalties paid by mining companies.
PRESS RELEASE For immediate release Regional mobilization Against the government s intention to increase the royalties paid by mining companies. Rouyn-Noranda, March 13, 2013- Since the decisions to be
Performance et innovation, depuis 1986. Efficiency and innovation, since 1986
Efficiency and innovation, since 1986 Performance et innovation, depuis 1986 Abbatescianni Studio Legale e Tributario offers a full range of tailor-made, efficient and innovative solutions to the international
FEDERATION INTERNATIONALE DE L AUTOMOBILE. Norme 8861-2000
FEDERATION INTERNATIONALE DE L AUTOMOBILE Norme 8861-2000 NORME FIA CONCERNANT LA PERFORMANCE DES DISPOSITIFS D'ABSORPTION D'ÉNERGIE À L'INTÉRIEUR DES BARRIÈRES DE PNEUS DE FORMULE UN Ce cahier des charges
Le prix et la flexibilité du manufacturier... L avantage des délais de livraison du distributeur!
Le prix et la flexibilité du manufacturier... L avantage des délais de livraison du distributeur! Price and flexibility of a manufacturer... Lead time as distributors! Depuis 1988, Les Industries Norjac
Autres termes clés (Other key terms)
Autres termes clés (Other key terms) Norme Contrôle qualité des cabinets réalisant des missions d audit ou d examen d états financiers et d autres missions d assurance et de services connexes ( Quality
Completed Projects / Projets terminés
Completed Projects / Projets terminés New Standards New Editions Special Publications AAMA/WDMA/CSA 101/I.S.2/A440-05, 1st edition Standard/Specification for Windows, Doors, and Unit Skylights (tri-national
companies FEDERAL BILINGUAL VET DIPLOMA IN COMMERCE May 30th, 2013 Département de la solidarité et de l'emploi
FEDERAL BILINGUAL VET DIPLOMA IN COMMERCE A new offer adapted to English speaking companies May 30th, 2013 19.06.2013 - Page 1 SWISS PILOT PROJECT DEVELOPED IN GENEVE Project from the Swiss Confederation
Relations Internationales International Partnerships. Projet Espagne / Valence. The Spain Project /Valence
Projet Espagne / Valence Ce projet doit permettre aux élèves de classe Terminale LGT d utiliser une langue étrangère (l espagnol) et de connaitre certains aspects culturels en vue de comprendre le fonctionnement
Sun ONE Application Server Platform Summary
Sun ONE Application Server Platform Summary Version 7, Update 3 Part Number 817-5602-10 February 2004 This document provides the specifics on supported platform components for the Sun Open Net Environment
E-Learning Manager. LLP/LdV/TOI/2008/IRL 507. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=4406
E-Learning Manager LLP/LdV/TOI/2008/IRL 507 1 Information sur le projet Titre: E-Learning Manager Code Projet: LLP/LdV/TOI/2008/IRL 507 Année: 2008 Type de Projet: Statut: Accroche marketing: Projets de
PeTEX Plateforme pour e-learning et expérimentation télémétrique
PeTEX Plateforme pour e-learning et expérimentation télémétrique 142270-LLP-1-2008-1-DE-LEONARDO-LMP 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: Année: 2008 Type de Projet: Statut: Accroche marketing:
C O L L E C T I O N 2 0 1 5
COLLECTION 2015 HISTOIRE / HISTORY ARTMETA est né de l'association d'une jeune designer et d'un atelier de chaudronnerie industrielle situé près de Cherbourg dans la Manche. Le fruit de cette collaboration
Instructions Mozilla Thunderbird Page 1
Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et
Certificate of conformity of the factory production control 1148-CPR-20110614. Victor Buyck Steel Construction n.v. Pokmoere 4 9900 Eeklo - Belgium
Boulevard de l'impératrice Keizerinlaan 66, B-1000 BRUSSELS Certificate of conformity of the factory production control 1148-CPR-20110614 In compliance with Regulation 305/2011/EU of the European Parliament
MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION
Ficep Group Company MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION KEEP ADVANCING " Reach your expectations " ABOUT US For 25 years, Steel Projects has developed software for the steel fabrication industry.
GREDOR Gestion des Réseaux Electriques de Distribution Ouverts aux Renouvelables. Presentation and snapshot of achieved work
GREDOR Gestion des Réseaux Electriques de Distribution Ouverts aux Renouvelables Presentation and snapshot of achieved work FLEXIPAC meeting Bertrand Cornélusse, University of Liège December 2014 1 P L
Automatisation, Robotisation pour une nouvelle Reindustrialisated Europe Reindustrialisated
Reindustrialisated 2013-1-PL1-LEO05-37568 1 Information sur le projet Automatisation, Robotisation pour une nouvelle Reindustrialisated Europe Titre: Automatisation, Robotisation pour une nouvelle Reindustrialisated
Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien. 10 Septembre 2012
Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien 10 Septembre 2012 Les défis de la chaine de la logistique du transport maritime Danielle T.Y WONG Director Logistics Performance
Flexible, professionnelle et moderne Une gestion immobilière proche de vous. Flexible, professional and modern A property management close to you
1 Flexible, professionnelle et moderne Une gestion immobilière proche de vous Flexible, professional and modern A property management close to you Gestion Immobilière Property Management 2 L ENTREPRISE
Session Printemps 2015 -- Spring Session 2015 Deux endroits pour apprendre le Tango avec des spécialistes. Two places to learn Tango with specialists.
St-Laurent ----- Rive Nord Session Printemps 2015 -- Spring Session 2015 Deux endroits pour apprendre le Tango avec des spécialistes. Two places to learn Tango with specialists. Une équipe de professeurs,
Dossier de presse. Décembre 2010. www.airliquidewelding.com
Dossier de presse Décembre 2010 www.airliquidewelding.com Air Liquide en bref Leader mondial des gaz pour l industrie, la santé et l environnement Chiffre d affaires 2009 : 12 milliards d euros Résultat
1 ère mondiale. Carol PTAK "Roughly Right is better than precisely wrong"
1 ère mondiale Carol PTAK "Roughly Right is better than precisely wrong" All material and content copyright 2015 Institute. All rights reserved. 1 http://demanddriveninstitute.com/ Carol PTAK est actuellement
www.machpro.fr : Machines Production a créé dès 1995, le site internet
www.machpro.fr : www.machpro.fr Machines Production a créé dès 1995, le site internet www.machpro.fr destiné à fournir aux lecteurs de la revue et aux mécanautes un complément d'information utile et régulièrement
Société en commandite Gaz Métro
RÉPONSE DE SOCIÉTÉ EN COMMANDITE GAZ MÉTRO (GAZ MÉTRO) À LA DEMANDE DE RENSEIGNEMENTS N O 2 DE M. PAUL CHERNICK, EXPERT POUR LE REGROUPEMENT DES ORGANISMES ENVIRONNEMENTAUX EN ÉNERGIE (ROEÉ) ET L UNION
AOC Insurance Broker Compare vos Assurances Santé Internationale Economisez jusqu à 40 % sur votre prime
Compare vos Assurances Santé Internationale Economisez jusqu à 40 % sur votre prime aide les expatriés et les voyageurs à construire l assurance santé expatrié avec le meilleur prix, garantie et service
SC 27/WG 5 Normes Privacy
SC 27/WG 5 Normes Privacy Club 27001 Toulousain 12/12/2014 Lionel VODZISLAWSKY Chief Information Officer l.vodzislawsky@celtipharm.com PRE-CTPM 141212-Club27001 Toulouse normes WG5_LV L organisation de