18 th Issue - July 2015

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "18 th Issue - July 2015"

Transcription

1 18 th Issue - July 2015

2 COMMITMENT ISSUE CONTENTS EDITORIAL 02. Market differentiator, reaping the benefits of a value based company 03. Externax An Astounding Success 03. Serimax Impress In Caspian Sea: Garagol Project 04. Kashagan - A technical performance to value high service delivery 05. CleverScan: A cutting edge field technology pack 06. Driving Growth by Reducing Barriers to Success 08. WTC - Shaping the Future 09. Villers-Cotterêts Project Planning 10. Vallourec, held the Second Technical Conference in Moscow on April 14, SafeStart: The Power of a Good Story 13. Manual Pulse GMAW Process PEOPLE SOMMAIRE TEAMWORK INTEGRITY EXCELLENCE TEAMWORK INTEGRITY INNOVATION INTEGRITY 14. Sandrine Huang interview 15. Launch of the Field Technical Authority Program EDITORIAL 02. Notre différence sur le marché Profiter des avantages d une entreprise empreinte de valeurs 03. Externax une grande première 03. Serimax fait une forte impression en mer caspienne : le projet garagol 04. Kashagan - une performance technique mettant en avant un service à haute valeur ajoutée 05. CleverScan : Un package de technologies de pointe sur le terrain 06. Stimuler la croissance en écartant les obstacles à la réussite 08. WTC : Bâtissons notre futur 09. Villers-Cotterêts : Planification des projets 10. Vallourec organise la deuxième Conférence technique à Moscou 12. SafeStart Le Pouvoir Extraordinaire du Storytelling 13. Procédé GMAW Pulsé manuel PEOPLE 14. interview de Sandrine Huang 15. Lancement du programme FTA EXCELLENCE INNOVATION COMMITMENT TEAMWORK TEAMWORK EXCELLENCE COMMITMENT INNOVATION Oil prices have plunged significantly in recent months, with a direct impact on global industry investment in the subsea market. Consequently, we are challenged with regard to our business priorities; however, we will stay on course and remain determined to meet our core values and we will build on them throughout this communication of The Arc magazine. We will continue to support our customers with the highest productivity, quality and safety standards and will maintain our performance going forward. It is imperative that we continue to deliver on time and on budget, while contributing to our customers and our cost reduction targets using our operational performance as a catalyst. We must also look at the development of economical solutions. On one hand, to always work on standardization and become more efficient in each and every project. On the other hand, to become more specific in our development, which we continue to achieve through collaborative work with our customers to enhance their solutions: That is the rational of our Welding Technology Centre. Our customers expect us to provide a strong, flexible, and positive approach through proposing alternative solutions. The new equipment recently introduced on operations including Externax, CleverScan in addition to equipment under development such as Internax, are opportunities for us to pursue growth despite the current challenges NOTRE DIFFÉRENCE SUR LE MARCHÉ PROFITER DES AVANTAGES D UNE ENTREPRISE IMPRÉGNÉE DE VALEURS Frédéric Castrec Le prix du pétrole a dégringolé ces derniers mois, entraînant des répercussions directes sur les investissements internationaux du secteur du forage en mer. Nos priorités de croissance sont mises au défi, mais nous maintiendrons le cap et continuerons à défendre nos valeurs fondamentales ; des valeurs que nous utiliserons d ailleurs comme point de départ à travers ce numéro de The ARC magazine. Nous continuerons d accompagner nos clients en fournissant le meilleur niveau de productivité, de qualité et de sécurité possible et maintiendrons nos résultats en continuant de progresser. Il est impératif que nous continuions à livrer nos projets à temps et en respectant les budgets prévus et que nous nous efforcions d atteindre les objectifs de nos clients et nos objectifs de réduction des coûts en nous appuyant sur notre performance opérationnelle comme catalyseur. Nous devons également envisager des solutions d un point de vue économique. Les objectifs? D une part, continuer à travailler sur la normalisation et gagner en productivité projet après projet. D autre part, conduire nos développements en favorisant la spécialisation EDITO MARKET DIFFERENTIATOR, REAPING THE BENEFITS OF A VALUE BASED COMPANY Frédéric Castrec et en continuant de travailler main dans la main avec nos clients afin d améliorer leurs solutions. Voilà ce qui a motivé la création du Welding Technology Centre. Nos clients attendent de nous que nous adoptions une approche positive, flexible et fiable et que nous leur proposions des solutions alternatives. Au-delà des nouveaux équipements en cours de développement comme Internax, le nouvel équipement que nous avons commencé à exploiter, et notamment Externax et CleverScan, nous donne l occasion de maintenir notre croissance malgré les défis du contexte actuel EXTERNAX AN ASTOUNDING SUCCESS Laurent Beghin Externax was used for the first time in production mode on May 4th 2015 for a spooling tie-in weld on the Noble Energy Big Bend Project at Ingleside Spoolbase. This was a milestone for our R&D Department as well as an industry breakthrough for Serimax. NAM Operations Manager Laurent declared the recent deployment of Externax to be very satisfying on the back of what has been a great operational achievement. Serimax is proud to add this first Externax weld to its track record and, more importantly, to have received a client commendation for its first operation. The future of Externax is now assured in the industry as an acceptable methodology as well as a more expedient and cost effective solution for future projects. Externax has now proven itself as a key asset in our equipment portfolio that is now field certified. A special thanks to the electrical and mechanical technicians (Karim, Ronan, Emmanuel, Pierre, Miguel and Jean-Marie), the Welders (Phuoc, Enrique, David, Pascal and Victorien) and their Leader Jean Yves, who have been working around the clock and who have been the pioneers of this premium welding solution! The achievement and dedication shown by the entire Externax team and supporting departments are a credit to our company and core values EXTERNAX UNE GRANDE PREMIÈRE Laurent Beghin Le 4 mai 2015, Externax a été utilisé pour la première fois en production afin de réaliser une soudure de Tie-in automatisée pendant des opérations (de spooling) d enroulement pour le projet Big Bend de Noble Energy à Ingleside Spool Base, au Texas. Cette soudure de production représente un jalon pour notre service R&D, qui avait identifié la demande des soudures de Tie-In automatisées lors d une analyse du marché. NAM Manager des opérations Laurent a déclaré que cette toute récente mise en œuvre de la solution Externax était très satisfaisante et constitue une réalisation remarquable sur le plan opérationnel, ainsi qu une rupture innovante pour le marché de l Oil & Gas. Serimax est fiére d ajouter cette première soudure Externax à ses performances et plus particulièrement d avoir reçu les éloges d un client dès cette première réalisation. L avenir d Externax est dorénavant tout tracé dans le secteur grâce à la méthodologie appropriée et la solution adaptée et rentable qu il propose pour les futurs projets. Externax s avère être un atout décisif dans notre gamme d équipement désormais éprouvée «sur le terrain». Nous remercions chaleureusement les électrotechniciens et les techniciensmécaniciens (Karim, Ronan, Emmanuel, Pierre, Miguel et Jean-Marie), les soudeurs (Phuoc, Enrique, David, Pascal and Victorien) et leur chef Jean Yves, qui travaillent sans relâche et qui sont les initiateurs de cette solution de soudage premium! Les réalisations et le dévouement de toute l équipe Externax ainsi que des services qui les ont assisté font honneur à notre entreprise et à nos valeurs fondamentales SERIMAX IMPRESS IN CASPIAN SEA: GARAGOL PROJECT Frédéric Burgy/Jean-Michel Hartmann Serimax EMEA/CIS region has been selected by Malaysian customer Sigur Ros to perform offshore welding operations for Garagol Deniz West Oil Development Project in Turkmenistan. Serimax has shaped the future with their offering by securing this project on the Armada Installer on Bumi Armada s lay barge operating in Caspian Sea. The vessel will welcome the deployment of Saturnax automatic welding system to perform the welds of this 14 X 52 pipeline over a distance of 77 km (6275 welds). Building on the success of the Filanovsky Field Development Project in Russia and previous contract for Sigur Ros, Serimax has once again secured an opportunity to demonstrate its capabilities to operate on the Armada Installer lay barge. Our customer Sigur Ros will also benefit from our regional organization through Serimax Russia & APAC region who are in charge of the welding procedures and welder qualifications in Pasir Gudang workshop. The offshore part of the scope is scheduled to commence in June 2015 spanning over 6 months. This award will now reinforce Serimax foothold in Caspian region Russie, Kazakhstan, Azerbaïdjan, Turkménistan) and contribute to confirm our leadership for offshore activities SERIMAX FAIT UNE FORTE IMPRESSION EN MER CASPIENNE : LE PROJET GARAGOL Frédéric Burgy/Jean-Michel Hartmann La zone EMEA/CIS de Serimax a été retenue par le client malaisien Sigur Ros pour réaliser des soudages en mer dans le cadre du projet d expansion de Garagol Deniz West Oil au Turkménistan. Ce projet va permettre à Serimax de se positionner comme partenaire de choix pour le soudage sur l Armada Installer, la barge de pose de Bumi Armada qui intervient dans la mer Caspienne. La barge permettra le déploiement du système de soudage automatique Saturnax pour réaliser les soudures de ce pipeline de 14 X 52 sur une distance de 77 km (6 275 soudures). Forte de la réussite du projet d expansion du site de Filanovsky, en Russie, et d un précédent contrat pour Sigur Ros, Serimax saisit une fois de plus l opportunité de démontrer sa capacité à intervenir sur la barge de pose Armada Installer. Notre client Sigur Ros profitera également des structures régionales de Serimax en Russie et en APAC qui a réalisé les qualifications des procédures de soudage (WPQT) et des soudeurs. L étape du projet qui se déroulera à terre doit commencer en juin 2015 et durera 6 mois. L attribution du projet va renforcer la présence de Serimax dans la région Caspienne (Russie, Kazakhstan, Azerbaïdjan, Turkménistan) et contribuer à confirmer notre place de numéro un dans le secteur des prestations de soudage en mer 02 03

3 KASHAGAN - A TECHNICAL PERFORMANCE TO VALUE HIGH SERVICE DELIVERY Julien Blondeel At the end of 2014, Serimax EMEA-CIS was selected to carry out the welding for the Kashagan project. This involves 7,600 welds using Inconel 625 on 28 x 19mm cladded pipe onshore in Kazakhstan for Bonatti ans is expected to last for 16 months from this summer onwards. In addition to the welding engineering and the rental/maintenance of our equipment, Serimax will supply 27 Russian welders. This worksite s operations are unique in that it is the first time Serimax is to carry out this type of technical performance onshore, on such a large diameter and with so many welds. The strict welding specifications governing the project have required the support of TRDI to develop a CMT/ Pulsed Inconel procedure which we will be sending to the worksite. To ensure the welding technology and the constraints of our contract, Serimax decided to mobilise Saturnax 09 on Demonstrating its ability to carry out operations on all terrains this worksite. A specific clamp was also required: working with the assistance of TRDI and Villers-Cotterêts, under the supervision of Patrice Le Couviour, it took three months to obtain a functional clamp of the necessary diameter. The clamp will be fitted with Roxane and Scanvision on the worksite. After three months of work, the procedure qualifications have been completed in May. To ease and speed up the qualification process, Serimax hosted Bonatti teams who are in charge of the manual scope. Simultaneously with the qualifications, the project team is working on the administrative aspects to allow our equipment and consumables to be certified with the Kazakh authorities while Villers-Cotterêts project support is assembling the worksite equipment and resources. This should allow us to deploy three welding spreads with the equipment necessary for welding the clad, as well as all of the elements for optimising and recording production such as CleverScan and Cleverweld. A new version of Cleverweld has been developed specifically for onshore applications which records GPS positions and inter-pass temperatures for each welding pass. This project and its successful outcome will mark an important milestone for Serimax, demonstrating its ability to carry out operations on all terrains, in difficult environments and using exceedingly complex materials CLEVERSCAN: A CUTTING EDGE FIELD TECHNOLOGY PACK Hafid Hazzaa CleverScan was developed by Serimax over a period of 2 years. It is based on measurements and simulations to check pipe ends and to fit pipes together as best as possible. These solutions, which guarantee both productivity and quality, are now showing their full potential. Following conclusive tests, demonstrations in all of our regions and the training of our technicians, our customers are now beginning to adopt this highly innovative tool. CleverScan: a pack of turnkey solutions to optimise pipe welding CleverScan makes it possible to measure the inside and outside diameters of a pipe, as well as its thickness. Then the software that has been developed is used to propose several solutions: better alignment thanks to the optimum rotation between a fixed and a free end in order to optimise the HiLo, which is checked using 720 points. Better pipe welding sequence with the best possible HiLo Or, for some customers, a simple quality control of a batch or of all pipe ends before production or in the factory. Strengths Productivity and quality Productivity is increased by assessing optimum tube rotation before fitting. HiLo criteria are best complied with as to quality in order to prevent possible welding defects. Furthermore, it is possible to anticipate a project or to improve ongoing production. If this involves additional measurement services, these tools simplify both fitting and welding. A few examples in the world On a spoolbase in the NAM region, this technology improved rotation and the HiLo acceptance of the exterior diameter of seamless pipes between the bevelling and welding steps. For an offshore/onshore project in the EMEA region, the measurement of hundreds of tubes made it possible to find the best sequence. The imperative was: to comply with a HiLo criteria for the interior diameter with a longitudinal weld-related constraint. On another spoolbase in the NEU region, simulations showed that the tube sizes were outside tolerances, while pipe measurements were carried out in production for an offshore project in the APAC region. Plus traceability... These tools can be connected to Cleverweld, our dedicated traceability server that collects the data from our different items of equipment to issue detailed production reports. Why CleverScan? This is the new name for all these solutions, Clever being applied to the software and Scan to the measurement instruments. For Zoe Stowell, marketing and communications coordinator, «it was important to indicate the concept in the name. We chose this name in collaboration with the technical teams and with the help of those external to the project» CLEVERSCAN : UN PACKAGE DE TECHNOLOGIES DE POINTE SUR LE TERRAIN Hafid Hazzaa KASHAGAN - UNE PERFORMANCE TECHNIQUE METTANT EN AVANT UN SERVICE À HAUTE VALEUR AJOUTÉE Julien Blondeel Fin 2014, Serimax EMEA-CIS s est vu confier la réalisation du soudage pour le projet Kashagan. Il s agit de poser 7600 soudures de pipe claddé Inconel 625 en 28 x19 mm à terre au Kazakhstan pour Bonatti à partir de cet été et pour au moins 16 mois. En plus de l ingénierie soudage et la location/maintenance de nos équipements, Serimax fournira 27 soudeurs Russes. Les opérations liées à ce chantier sont uniques puisque c est la première fois que Serimax réalisera un chantier CRA à terre sur un si gros diamètre et sur autant de soudures. Les spécifications de soudage ont nécessité le support de TRDI pour développer une procédure CMT/Pulsé. Pour tenir les contraintes de notre contrat Serimax a décidé de mobiliser du Saturnax 09 sur ce chantier. Le clamp lui aussi est particulier et il a fallu avec l aide de TRDI et de Villers-Cotterêts et le pilotage de Patrice Le Couviour pour obtenir en trois mois un clamp fonctionnel de ce diamètre. En chantier, le clamp sera équipé d une Roxane et d une Scanvision. Les qualifications d une durée de 3 mois, se sont terminées en Mai dernier, A noter que Bonatti utilise également notre atelier pour réaliser les essais de soudage de toute la partie manuelle de leur projet permettant aux clients finaux de valider rapidement les modes opératoires de soudage. En parallèle de ces qualifications, l équipe projet travaille sur les éléments administratifs permettant la certification de nos équipements et consommables auprès des autorités Kazakhes et le support projet de Villers-Cotterêts rassemble Poser un jalon important sur notre capacité à exécuter ses opérations sur tous les terrains les équipements de chantier et la dotation qui devra permettre de déployer 3 cirques de soudage dotés en plus des équipements nécessaire au soudage du clad, tous les éléments d optimisations et d enregistrement de la production tels que CleverScan et Cleverweld. Une nouvelle version de Cleverweld a été développée spécifiquement pour les applications terrestres avec un enregistrement des positions GPS et températures interpasse pour chaque passe de soudage. La réalisation et le succès de ce projet permettront à Serimax de poser un jalon important sur sa capacité à exécuter ses opérations sur tous les terrains, dans un environnement difficile et avec des matériaux des plus complexes Développée par Serimax pendant 2 ans, CleverScan repose sur des mesures et simulations pour contrôler les extrémités de tubes et pour accoster au mieux les pipes. Garantes de productivité comme de qualité, ces solutions montrent aujourd hui tout leur potentiel. Après des essais concluants, des démonstrations dans toutes nos régions et des formations auprès de nos techniciens, nos clients adoptent maintenant ces outils résolument novateurs. CleverScan : un package de solutions clé en main pour optimiser le soudage des pipes Cleverscan permet de mesurer les diamètres intérieur et extérieur d un pipe, ainsi que l épaisseur. Ensuite les logiciels développés permettent de proposer plusieurs solutions : meilleur alignement grâce à la rotation optimale entre une extrémité fixe et une libre, afin d optimiser le HiLo, vérifié sur 720 points. Meilleure séquence de soudage des pipes, avec le meilleur HiLo possible Ou simplement pour certains clients un contrôle de la qualité des pipes ends avant production ou en usine sur un lot ou sur la totalité des tubes. Les atouts? Productivité et qualité En évaluant la rotation optimale d un tube avant l accostage, on gagne en productivité. Côté qualité, les critères HiLo sont respectés au mieux, afin d éviter d éventuels défauts de soudage. De plus, il est possible d anticiper en amont d un projet ou d améliorer une production déjà lancée. Si cela implique une prestation supplémentaire en termes de mesures, ces outils simplifient l accostage comme le soudage. Quelques exemples concrets aux quatre coins du monde Sur une spoolbase de la région NAM, ces technologies ont amélioré la rotation et l acceptation HiLo du diamètre extérieur de pipes seamless, entre les étapes de chanfreinage et de soudage. Pour un projet offshore/onshore dans la région EMEA, une campagne de mesures sur des centaines de tubes a permis de trouver la meilleure séquence. L impératif : respecter les critères HiLo sur le diamètre intérieur avec une contrainte liée à la soudure longitudinale. Sur une autre spoolbase de la région NEU, des simulations ont démontré que les dimensions des tubes étaient hors tolérance, tandis que des mesures de pipes ont été réalisées en cours de production dans un projet offshore de la région APAC. La traçabilité en plus Ces outils peuvent être connectés à CleverWeld, notre serveur dédié à la traçabilité, qui collecte les données de nos différents équipements pour livrer des rapports de production détaillés. Pourquoi CleverScan? Il s agit du nouveau nom pour toutes ces solutions, Clever désignant les logiciels et Scan l appareil de mesures. Pour Zoe Stowell, marketing et communications coordinator, «il était important de retrouver le concept dans le nom du package, nous avons choisi ce nom en collaboration avec les équipes techniques et avec l aide de personnes extérieures au projet» 04 05

4 DRIVING GROWTH BY REDUCING BARRIERS TO SUCCESS Khaled Ali Essential to the sustainable growth of any organisation is its ability to meet the dynamic needs of its customers. As a professional services company, the value of Serimax to our customers lies in how quickly we enable them to overcome both the challenges of today as well as the unforeseen challenges of tomorrow. That being said, the business environment necessitates flexibility; a characteristic which is of paramount importance in the Middle East. We have to be cautious not to drift towards an excessive compliance culture because simply put one size doesn t fit all. If we apply this approach the risk is significant and could have the effect of creating friction; hindering our efficiency, performance and ultimately our customers. Serimax must continue to manage the Middle East as a strategic region with unique needs. Middle East customers seek business partners, not vendors The most important factor of doing business in the Middle East is a strong personal relationship whereby connections and networking are the main catalysts for success. This is not a quick fix and takes time (years) to develop and cannot be rushed. With heightened industry pressures and risks, as well as the increased presence of our competition, the potential customers need to have confidence that Serimax is not merely looking for a sale and that they are investing in a trusted business partner. Our clients may admit they need us now, but they know they will need us more in the future; hence they need to see evidence of our long-term investment in their territories is fundamental. In order to be an effective business partner, our internal communications must be seamless. We must continually work as a unified team towards the common goals of growth and customer satisfaction. By maintaining these principles we will be better equipped Over the past years we have been able to develop an extensive professional network with key players in the industry to accommodate the needs of our customers, and enhance our ability to adapt to the changing business landscape. Accessing the untapped potential of the Middle East Building upon the values outlined above Serimax Middle East performance over the past five years has been evident. As an example early into our tenure during the first 3 years, we have been able to develop relationships with the majority of all the major regional contractors by adopting the cultural values of networking and relationships that are key to the region. As impressive as those achievements are, the Middle East market has more to offer. Serimax is on the verge of fully capitalising on the market s potential and is now well positioned to take full advantage having adopted and implemented the principles outlined above. Enabling Serimax to leverage the professional networks and reputation of our experts Over the past years we have been able to develop an extensive professional network with key players in the industry. Undoubtedly, these relationships have underpinned many of our successful projects. We will continue developing relationships with our customers in a sustainable way to build a brand reputation that resonates within the region. The climate we create drives our mindset and ability to succeed and I have to thank everyone behind the scenes for supporting and promoting the business ethics that have without doubt contributed to our success. Looking forward its really encouraging to see that despite the economic downturn we are poised for continued growth and to benefit from this our business ethics must be maintained STIMULER LA CROISSANCE EN ÉCARTANT LES OBSTACLES À LA RÉUSSITE Khaled Ali Le critère essentiel à la croissance durable de toute organisation est sa capacité à répondre aux besoins changeants de ses clients. En tant que prestataire de services professionnels, la valeur de Serimax aux yeux de nos clients repose sur la rapidité à laquelle nous leur permettons de surmonter à la fois les défis d aujourd hui et les défis inattendus de demain. Ceci dit, le contexte commercial exige que nous fassions preuve de flexibilité ; un attribut d une importance capitale au Moyen-Orient. Nous devons veiller à ne pas dériver vers une culture excessive de la norme, car il est tout simplement impossible qu une seule et même solution conviennent à tous nos clients. Si nous adoptons cette démarche, nous encourons un risque significatif qui pourrait créer des frictions et affecter notre productivité, nos résultats et en dernier lieu, nos clients. Serimax doit donc continuer de considérer le Moyen-Orient comme une région stratégique avec des besoins uniques. Les clients du Moyen-Orient recherchent des partenaires commerciaux, pas des vendeurs Entretenir des relations personnelles étroites est le facteur le plus important pour faire affaire au Moyen-Orient, les relations et le réseau étant les principaux catalyseurs pour la réussite d une entreprise. On ne peut pas précipiter les choses. Les relations sont longues à développer (des années) et ne doivent en aucun cas être brusquées. Étant donné les pressions et risques accrus dans le secteur et la présence plus importante que jamais de nos concurrents, nos clients potentiels ont besoin d être assurés que Serimax ne cherche pas simplement à conclure une vente, mais qu elle investit dans un partenaire en qui elle a confiance. Bien que nos clients admettent aujourd hui avoir besoin de nous maintenant, ils savent que nous leur serons encore plus nécessaires à l avenir. Ils ont donc besoin de constater que nous investissons à long terme sur leurs territoires. Pour être un partenaire d affaires fiable, notre communication interne doit être homogène. Nous devons travailler comme une équipe soudée poursuivant les objectifs communs que sont l augmentation des recettes et la satisfaction des clients. Nous serons ainsi mieux à même de répondre NOUS AVONS ÉTÉ CAPABLES D ÉTABLIR UN VASTE RÉSEAU PROFESSIONNEL AVEC LES ACTEURS-CLÉS DU SECTEUR aux besoins de nos clients et d améliorer notre capacité d adaptation à un paysage commercial en perpétuel mouvement. Atteindre le potentiel inexploité du Moyen-Orient Serimax Moyen-Orient ayant adopté les valeurs décrites ci-dessus, elle obtient des résultats probants depuis cinq ans. Au cours des 3 premières années, nous avons par exemple réussi à établir des relations avec la majorité des principaux entrepreneurs de la région en adoptant les valeurs culturelles fondamentales : le réseau et les relations. Ces résultats ont beau être impressionnants, le marché du Moyen-Orient a bien plus à nous offrir. Serimax est à la veille de tirer entièrement profit du potentiel du marché et se trouve dans une position avantageuse pour la faire, car elle a adopté et mis en œuvre les principes essentiels que nous venons d évoquer. Donner à Serimax les moyens de tirer parti des réseaux professionnels et de la réputation de nos experts Ces dernières années, nous avons été capables d établir un vaste réseau professionnel avec les acteurs-clés du secteur. Il va sans dire que ces relations sont à la base d un grand nombre des projets que nous avons menés à bien. Nous allons continuer de développer nos relations avec nos clients en adoptant une approche durable pour nous forger une réputation qui s étende dans toute la région. Le climat que nous créons façonne notre mentalité et se répercute sur notre capacité à réussir. Je remercie donc toutes les personnes en coulisses qui nous ont soutenues et qui ont défendu les règles de déontologie qui ont indubitablement contribué à notre réussite. Qu il est encourageant de constater que malgré la crise économique, nous envisageons l avenir avec une croissance continue qui permettra de veiller à notre déontologie! 06 07

5 WTC: SHAPING OUR FUTURE Florence Bourgault / Philippe Judas After 9 months work, Serimax s Welding Technology Centre in Roissy is ready for action. Our new facility comprises of a surface area of approximately 2,000 m 2. The workshop will consist of different work areas which will be equipped as the R&D activity expands. Over the course of the project the team has overcome the challenge to transform a logistics building into a welding workshop dedicated to our activities. Highlights have included modifying the unloading platforms (replaced by large doors) and creating new access ramps to allow our material flows to be managed more efficiently. Installation of five 5-tonne overhead cranes spread over three 12 metre spans, which allow us to safely manage movement of our equipment. A further challenge with each of the newly created frame posts 4 chamfering stations (including one electric chamfering bench) 9 automatic welding stations, including two which enable 5G fatigue strings to be produced 2 stations dedicated to prototyping 2 boxes dedicated to manual welding 1 station dedicated to NDT controls. Après 9 mois de travaux, le WTC, Centre des techniques de soudage de Serimax installé à Roissy, sera bientôt prêt pour la phase d exploitation. Ce nouvel espace s étendra sur une superficie d environ m 2. L atelier sera composé de différentes zones de travail qui seront équipées au fur et à mesure que l activité de R et D se développe. Pour le moment, il est doté de : 4 stations de chanfreinage (dont un banc de chanfreinage électrique) ; 9 stations de soudage automatiques dont 2 permettant de réaliser des strings de fatigue en 5G ; 2 stations dédiées au prototypage ; 2 postes fermés dédiés au soudage manuel ; 1 station dédiée aux NDT. Au cours du projet, l équipe a surmonté le défi de transformer un bâtiment logistique en un atelier de soudage dédié à nos activités. Les moments forts Il a d abord fallu modifier les quais de déchargement (remplacés par de larges portes) et créer de nouvelles rampes d accès afin de gérer plus efficacement nos flux de matériaux. Ensuite, 5 ponts roulants de 5 t ont été installés et répartis sur 3 travées de 12 m afin que nos équipements soient gérés de manière optimale. Nous avons ensuite relevé le défi de la sécurité et de la consolidation pour chaque nouvelle poutre créée, ce qui a impliqué l installation de micropieux dans des trous à de 10 m de profondeur. L installation électrique a elle aussi été revue de fond en comble afin de fournir la was the safety and reinforcement that involved installing micro-stakes, drilled to a depth of 10 metres. The electrical installation was also reviewed from top to bottom, in order to ensure it is capable of supplying the power required to operate all the equipment planned for the workshop today and in the future. Finally, with a view to optimising the processes, each work zone is equipped with smoke extraction and varying power sources (welding gas/compressed air/electricity). The works are now nearing completion and we have already installed our equipment: first of all, three welding stations (2 SX08 and 1 SX09) then Internax in the second half of the year. We are ready to face our continued technical challenges, in a world class WTC that will undoubtedly accelerate the process of our developments while assuring better proximity to our customers WTC : BÂTISSONS NOTRE FUTUR Florence Bourgault / Philippe Judas puissance nécessaire au fonctionnement de tous les équipements prévus à ce jour et à terme sur l atelier. Enfin, dans un souci d optimisation des processus, chaque zone de travail a été équipée d un dispositif d aspiration des fumées, ainsi que de différentes sources d énergie (gaz de soudage, air comprimé et électricité). Les travaux sont dorénavant en phase terminale et l installation de nos équipements a déjà commencé avec 3 stations de soudage (2 SX08 et 1 SX09) dans un premier temps. Internax sera installé au cours du second semestre. Nous sommes donc prêts à affronter tous les défis techniques grâce à un WTC sans égal qui nous permettra assurément d accélérer notre processus de développement tout en proposant une meilleure proximité à nos clients VILLERS COTTERETS: PROJECT PLANNING Laurent Dallongeville Project deadlines are shortening their timelines from a mobilisation that has typically allowed 3 months. Today this is very often as little time as 3 weeks In response to this since 2014, the Villers Cotterets site has reorganised the entire Supply Chain. This new organisation is based on technical management of the site s activity in line with our internal and external customers requirements. To this end, the planning department was set up to prioritise requirements at each stage of our processes (supply, purchasing, assets, maintenance, quality control, and logistics). Customer requirements are centralised via project co-ordinators who provide a response as quickly as possible by integrating the site s capacity. The practice of maintaining operating conditions allows a response to be made in all circumstances. Working at full capacity throughout the first half of the year, we have been able to record the benefits of this organisation several times, specifically: We are looking to continually improve and welcome and feedback please contact F5280 KASHAGAN: Assembly 1st 28 CRA clamp 100 days from pre-design to workshop validation F5290 ARTERES FLANDRES: New SX08 assembly in 4 weeks from pre-design to workshop availability Irrespective of whether these are major regional projects (MOHO), fast tracks (GARAGOL), demands from other regions (IVAR AASEN for NEU, MALIKAI for APAC) or sales and CAPEX (CAT, DODSAL), the Villers Cotterets site so far has succeeded in making 100% of our equipment available to customers on the agreed dates. This effective organisation is achieved through collective effort and shared communication so as to establish priorities and allow us to meet our end customers expectations as quickly as possible. On that basis, we are increasing the ways of making improvements in order to maintain our responsiveness and anticipate any unplanned events We look to continually improve and welcome any feedback. Please contact Laurent DALLONGEVILLE Laurent DALLONGEVILLE The Villers Cotterets site so far has succeeded in making 100 % of our equipment available to customers on the agreed dates VILLERS-COTTERÊTS : PLANIFICATION DES PROJETS Laurent Dallongeville Les délais impartis pour les projets ne cessent d évoluer, raccourcissant très souvent les 3 mois de mobilisation initialement prévus à seulement 3 semaines. Pour relever ce défi permanent depuis 2014, le site de Villers- Cotterêts a réorganisé l intégralité de sa chaîne logistique. Cette nouvelle organisation repose sur une gestion des aspects techniques de l activité du site en adéquation avec les demandes de nos clients internes et externes. Le site de Villers Cotterets a réussi à mettre à disposition du client 100 % de nos équipements aux dates convenues Le service planification a été créé à cette fin avec pour mission de prioriser les demandes à chaque étape de nos processus (approvisionnement, achats, actifs, maintenance, contrôle qualité et logistique). Les exigences du client sont centralisées par les coordinateurs de projet, qui proposent une solution dans les meilleurs délais en prenant en compte la capacité de production du site. Maintenir le site opérationnel permet de répondre aux demandes des clients en toutes circonstances. Avec un premier semestre au maximum de notre capacité, nous avons pu constater les bienfaits de cette organisation à plusieurs reprises, notamment sur : F5280 KASHAGAN : Montage du 1er collier 28» CRA 100 jours de l avant-projet à la validation en atelier ; F5290 ARTÈRES DES FLANDRES : Montage d une nouvelle SX08 4 semaines de l avant-projet à la mise à disposition en atelier. e soit pour des projets régionaux majeurs (MOHO), des projets fast tracks (GARAGOL), les sollicitations d autres zones (IVAR AASEN pour NEU, MALIKAI pour APAC) ou les ventes et les dépenses d investissement (CAT, DODSAL), le site de Villers-Cotterêts a réussi à mettre l ensemble de nos équipements à la disposition des clients aux dates convenues. Cette approche efficace résulte d un effort collectif et d une communication générale qui nous ont permis de gérer les priorités et de répondre aux attentes de nos clients finaux dans les plus brefs délais. À ce titre, nous multiplions les méthodes utilisées afin de nous améliorer et de conserver ainsi notre réactivité tout en anticipant les imprévus. Nous cherchons à progresser continuellement et vos commentaires et suggestions sont donc les bienvenus dans le cadre de cette démarche. Pour ce faire, contactez Laurent Dallongeville 08 09

6 VALLOUREC, HELD THE SECOND TECHNICAL CONFERENCE IN MOSCOW ON APRIL 14, 2015 Natalia Cauvin Trostina Vallourec, a world leader in seamless pipe manufacturing, held the Second Technical Conference in Moscow on April 14, More than 60 technical experts from oil and gas companies and drilling contractors attended the event. Among participants were representatives of Gazprom Burenie, Gazprom VNIIGAZ LUKOIL, RN Shelf Arctica, RN-Uvatneftegas, Rosneft, BKE Slavneft, SSK, Targin, TatNIPIneft institute, Weatherford, ENI Energhia, Integra Management. OCTG and Moscow management team, Markus Renner and Nina Molochkova, gave the introduction of Vallourec as a world leader in premium pipe solutions based on advanced technology and scientific research. For many years, the slogan for long-term strategy of the company has been More premium, more local, and more competitive. Vallourec products are well known on both international and Russian markets. We continue to offer to our clients the most up-to-date complex solutions for development of most complicated oil fields, noted Nina Molochkova. The prospective developments in drilling instrument and in particular, new grades of sour service drill pipe, horizontal drilling (shale) drill pipe and offshore landing strings were mentioned in the presentation of VAM Drilling division. In spite of the crisis we target the Russian market with new technical solutions and economical models which will support our reputation of technical leader among drilling instrument manufacturers, said the Serimax continues to develop the relationship with offshore contractors in Caspian area representative. A representative of RN-Uvatneftegaz, one of the main customers of VAM Drilling, shared the practical information on the use of Hydroclean pipes of Vallourec design for cleaning horizontal sections of wells. This instrument is supplied on Rosneft oilfield since 2011 and proved itself for increasing drilling rate and reduction of non-productive time. The latest generation of premium connections VAM21 и VAM21 HT to perform automated casing running services were presented by technical division of OCTG. The connections feature high tensile strength and exclusive operational characteristics. Vallourec Onshore PPD division presented Serimax as a part of technical solutions already available for international customers. PPD has references in Russia and in particular for compressor station Russkaya for Gazprom and deliveries of heavy wall high strength pipes on Sakhalin for Exxon Neftegas. Serimax has over 40 years of technical expertise in welding and can provide all types of welding equipment and technical assistance to be able to manage 75 projects per year worldwide,- said N. Trostina-Cauvin in the speech. To be close to our customers in Russia and CIS, Serimax has opened a workshop and office that is successfully managing the Russian technical personnel. In Russia we performed the onshore projects of different complexity such as VSTO-2, Bovanenkovo-Ouhta and Sakhalin-2. Serimax continues to develop the relationship with offshore contractors in Caspian area and is ready to participate in new coming projects. You will never weld alone! VALLOUREC ORGANISE LA DEUXIÈME CONFÉRENCE TECHNIQUE À MOSCOU Natalia Cauvin Trostina Vallourec, l un des leaders mondiaux dans la fabrication de tubes sans soudure, a organisé la deuxième Conférence technique à Moscou le 14 avril Plus de 60 spécialistes d entreprises pétrolières et gazières et d entreprises de forage ont participé à l événement. Des représentants des entreprises Gazprom Burenie, Gazprom VNIIGAZ, LUKOIL, RN Shelf Arctica, RN-Uvatneftegas, Rosneft, BKE Slavneft, SSK, Targin, TatNIPIneft institute, Weatherford, ENI Energhia et Integra Management figuraient parmi les participants. La division OCTG [Oil Country Tubular Goods] et l équipe de direction de Moscou composée de Markus Renner et Nina Molochkova ont présenté Vallourec, leader mondial des solutions tubulaires reposant sur les technologies de pointe et la recherche scientifique. De plusieurs années, l entreprise a adopté le slogan «Plus premium, plus local et plus compétitif» pour sa stratégie à long terme. «Les produits Vallourec sont bien connus à la fois sur le marché international et sur le marché russe. Nous continuons d offrir à nos clients les solutions complexes les plus modernes afin de permettre l expansion des champs de pétrole les plus difficiles», a indiqué Nina Molochkova. La présentation de la division VAM Drilling a permis d exposer les nouvelles avancées prévues pour les équipements de forage, et plus particulièrement les nouveaux types d acier pour les tiges de forage destinées à une utilisation dans des environnements corrosifs, de tiges pour forage horizontal (schiste) et de sections d atterrage forgées pour l eau peu profonde. «Malgré la crise, nous ciblons le marché russe avec des solutions techniques et des modèles économiques nouveaux qui renforceront notre réputation de leader technologique parmi les fabricants d équipement de forage» a expliqué le représentant de VAM Drilling. Un représentant de RN-Uvatneftegaz, l un des principaux clients de VAM Drilling, a fourni des informations pratiques sur l utilisation des tubes Hydroclean conçues par Vallourec afin de nettoyer les sections horizontales de puits. Cet équipement est utilisé sur le champ de pétrole de Rosneft depuis 2011 et a permis d augmenter le taux de forage et de réduire les périodes non productives. La division OCTG Serimax continue de développer ses relations avec des entrepreneurs offshore dans la région de la mer Caspienne a présenté la dernière génération de raccords premium VAM21 et VAM21 HT, qui permettent une utilisation automatique continue en cas de tubage. Ces raccords sont extrêmement résistants à la traction et présentent des propriétés exceptionnelles à l usage. La division Onshore PPD de Vallourec a présenté Serimax comme partie intégrante des solutions techniques proposées à tous les clients internationaux. La section PPD a déjà des références à fournir en Russie, notamment avec la station de compression de gaz «Russkaya» pour Gazprom et les livraisons de tubes à paroi épaisse et à haute résistance sur l île de Sakhalin pour Exxon Neftegas. «Serimax possède 40 années d expertise technique dans le domaine de la soudure. L entreprise est capable de fournir tous types d équipement de soudage et d assistance technique et peut gérer jusqu à 75 projets par an dans le monde entier, a expliqué Natalia Trostina-Cauvin lors de son discours. Serimax a ouvert un atelier et un bureau en Russie afin d être à proximité de ses clients russes et de la CEI. Elle encadre l équipe technique russe avec succès. Nous avons réalisé des projets à terre d une autre complexité en Russie avec VSTO-2, Bovanenkovo-Ouhta et Sakhalin-2. Serimax commencera prochainement à travailler sur le champ pétrolier de Kashagan au Kazakhstan. Serimax continue de développer ses relations avec des entrepreneurs offshore dans la région de la mer Caspienne. Elle est prête à participer aux nouveaux projets à venir. Vous ne souderez jamais seuls!» 10 11

7 SAFESTART: THE POWER OF A GOOD STORY Helen Dornan SAFESTART works because it is based on real scenarios and simple concepts that everyone can relate to and apply to any situation in their everyday lives at work, at home, and on the road. Humour in the workbooks keeps the learning process enjoyable and gets people talking about their experiences as they relate to the SAFESTART principles. The biggest element of SafeStart and the one that makes it most successful is the SafeStart stories which demonstrate and support the concepts of the programme and are all real-life stories incidents that actually happened at work, at home, and on the road. Common stories that nearly everyone can relate to or have experienced themselves, but most importantly learn from. I was helping my father in law convert his loft by putting in flooring etc and when we stopped for a break, we came downstairs for a cup of tea. We had a conversation whilst watching the footy and we were talking about how many people had put their foot through the ceiling/ floor of the loft because they weren t paying attention this had never happened to me during all of my time working in carpentry and joinery (prior to joining Serimax) because I felt I was very careful. Once we had finished our tea, we went back up into the loft and within 5 minutes I jumped up having forgotten to bring something upstairs which was extremely annoying as I needed this item to continue the task I was doing. Needless to say the inevitable happened I had a wobble and I lost my footing. My foot slipped off the joist and went straight through the plasterboard the rest of my body followed immediately after! I landed in the middle of the upstairs living room, spread eagled on the floor. I was very lucky to have no injuries other than being in shock and a completely embarrassed!!! I think I was quite lucky as I could very easily have ended up with broken bones or a broken back! Is there a lesson in this story that could prevent you or your family from being injured in the future? That s what SafeStart is all about. Preventing the errors and mistakes you never intended to make in the first place. A good SafeStart story must contain the following elements: (see attachment for Iain s one) SAFESTART LE POUVOIR EXTRAORDINAIRE DU STORYTELLING Helen Dornan Le programme SAFESTART fonctionne, car il se base sur des cas concrets et des concepts simples dans lesquels tout le monde se retrouve, chacun pouvant les appliquer à n importe quelle situation de sa vie quotidienne au travail, à la maison et sur la route. Le ton humoristique du manuel permet d apprendre agréablement et de faire parler les gens de leurs expériences en réponse aux principes SAFESTART L élément au cœur de SafeStart est celui qui lui vaut son succès : il s agit des histoires SafeStart qui illustrent les concepts du programme. Ce sont toutes des histoires vraies : ces accidents se sont réellement produits au travail, à la maison et sur la route. Il s agit d histoires banales que tout le monde peut s approprier ou avoir vécues ; et surtout desquelles tout le monde peut apprendre. «J étais en train d aider mon beaupère à aménager son grenier en posant un revêtement sur le sol, etc. Nous Humour in the workbooks keeps the learning process enjoyable avons arrêté de travailler pour faire une pause et nous sommes descendus prendre une tasse de thé. Nous avons discuté en regardant du foot à la télévision. On parlait du nombre de pieds qui avaient traversé le plafond/ plancher du grenier parce que les gens Le ton humoristique du manuel permet d apprendre agréablement ne regardaient pas ou ils posaient les pieds. Cela ne m était jamais arrivé à l époque où je travaillais dans la charpenterie et la menuiserie (avant d arriver chez Serimax) et j avais l impression que cela était lié au fait que j étais très prudent. Lorsque nous avons fini de boire notre thé, nous sommes remontés travailler dans le grenier et 5 minutes plus tard, je me suis relevé d un bond, car j avais oublié de remonter quelque chose. C était très ennuyeux, car j avais besoin de cet outil pour finir ce que je faisais. Inutile de vous dire que l inévitable arriva J ai vacillé et j ai perdu l équilibre. Mon pied a glissé sur la solive et est parti s encastrer directement dans le placo Le reste de mon corps a suivi très rapidement! J ai atterri sur le plancher de l étage inférieur, au milieu du salon, bras étendus et jambes écartées. J ai eu beaucoup de chance de ne pas me blesser, mais j étais en état de choc et très mal à l aise! Je pense que j ai eu beaucoup de chance, car j aurais pu me briser les os ou même le dos!». Pouvez-vous tirer une leçon de cette histoire qui vous permettrait, à vous et votre famille, de ne pas vous blesser à l avenir? Voilà la philosophie SafeStart : il s agit de vous empêcher de faire des erreurs que vous n avez jamais eu l intention de faire MANUAL PULSE GMAW PROCESS Laurent Lamps Serimax is using GMAW pulse welding process on the Saturnax 07 since This process provides us with many advantages: Better weld quality - Less porosity - Better lateral fusion - Less spatter Better mechanical test (higher tensile result). This process gave successful results with Saturnax 07 single torch and now with the Saturnax 09 in dual torches mode. In 2011 we began evaluating the process in manual mode with development in NAM, NEU, EMEA and now at the WTC. The idea was to find a manual process for repair and Tie-In: As good as the GTAW in term of weld soundness and mechanical properties As fast as the FCAW in term of productivity The trials with manual pulse demonstrate that the process is capable to reach the requirements but the weldability is not obvious. The process is fast and the welder needs to quickly adapt. Therefore the 2G position (horizontal) is more convenient than the 5G position (vertical, due to the gravity). This process has been used with considerable success in operation on the Heidelberg project 2G for repair and Tie-In. After the excessive testing and development we now have a robust process that we can deploy to many future projects For the 5G the tolerance box is too narrow so far. A development project will be done in the coming months at the WTC to bring this very promissing process in our «catalogue» of welding solutions This process gave successful results with Saturnax 07 single torch PROCÉDÉ GMAW PULSÉ MANUEL Laurent Lamps Serimax utilise le GMAW pulse avec le Saturnax 07 depuis Ce procédé offre beaucoup d avantages : Soudures de meilleure qualité - Moins de porosités - Meilleure fusion latérale - Moins de projections Meilleurs résultats mécaniques (Traction plus élevée). Ce procédé a permis d obtenir d excellents résultats avec le Saturnax 07 en mono torche et maintenant avec le Saturnax 09 en bi torches. Egalement en 2011 nous avons commencé à évaluer ce procédé en mode manuel avec des développements à NAM, NEU, EMEA et maintenant au WTC. L idée est de trouver un procédé manuel pour les réparations et raccordements : Aussi bon que le TIG en termes de qualité de soudure et propriétés mécaniques Aussi rapide que le FCAW en termes de productivité Les tests ont démontré que le pulsé manuel est capable d atteindre ces critères, mais la soudabilité n est pas évidente. Le procédé est rapide et le soudeur doit s adapter rapidement. Aussi la position 2G (horizontale) est mieux adaptée que la position 5G (verticale, du fait de la gravité). Ce procédé a été utilisé avec succès en opération Ce procédé a permis d obtenir d excellents résultats avec le Saturnax 07 en mono torche sur Heidelberg en 2G pour réparations et raccordements. Pour le 5G la plage de tolérance est trop étroite pour l instant. Un développement sera réalisé dans les mois à venir au WTC pour inclure ce procédé prometteur dans notre «catalogue» de solutions de soudage 12 13

8 SANDRINE HUANG Proud of her French-Chinese heritage, Sandrine will put it to good use at Serimax where she was nominated in May as Business Development Manager in charge of Sales of Equipment and Associated Services. Working to support all our regions, her major objective will be to boost our relations with the Chinese markets. How long have you worked at Serimax and what was your previous position? I was first recruited in 2008 as Project Manager for Equipment Sales, before moving to more a sales-oriented position. I have worked a great deal with China. How would you describe your new position? My objective is to develop and coordinate the sale of equipment and associated services, depending on the client s requirements. This task entails setting up the teams, technological solutions and necessary support resources: maintenance, training, support in project qualification, consultancy in the call for tender process, and so forth. I am especially focusing on bolstering relations with the Chinese market, which I consider to be particularly strategic. What role will this play in underpinning our strategy? Today, China initiates projects throughout the world and we accompany them via support from our various regional offices. My task consists in coordinating this support in order to ensure the overall coherence of sales policies, commercial conditions, after-sales services, etc. And, needless to say, to offer our services to Chinese clients whenever the opportunity arises. What are the greatest challenges that you have had to face? As a compliment to the Serimax core business, my position should contribute to developing a comprehensive offer: a business model combining sales and services that meets the specific demands of each customer. Moreover, with regard to a complex, unknown market such as that of China, it is important to adapt to political, economic and cultural differences if we want to build a strong partnership. What do you appreciate the most in your work? I enjoy the challenge of bringing two radically different cultures and business models together. Developing business in the Chinese market is both professionally and personally satisfying to me. What message would you like to send to your colleagues in the different regions? I am here to help all the regions as well as to be the primary contact in anything that touches on China. So, please, don t hesitate to call on me! Practically 100% of the Chinese offshore market is equipped by Serimax! Be Zen: to every problem there is a solution! SANDRINE HUANG Fière de sa double culture franco-chinoise, Sandrine Huang la met aujourd hui à profit chez Serimax. En mai, elle a été nommée Business Development Manager en charge de la vente d équipements et de services associés. Ainsi, tout en soutenant l ensemble de nos régions, elle a pour objectif de renforcer nos relations avec le marché chinois. Depuis combien de temps travaillez-vous chez Serimax et quel était votre précédent poste? J ai été recrutée en 2008 au poste de chef de projet vente d équipements, puis j ai occupé des fonctions commerciales et j ai beaucoup travaillé avec la Chine. Pourriez-vous nous présenter votre nouvelle fonction? Ma mission consiste à développer et coordonner la vente d équipements et de services associés, selon les besoins du client. Cela comprend la mise à disposition d équipes, de solutions technologiques et le support adéquat : maintenance, formation, accompagnement dans la qualification de projets, conseil en phase d appel d offres J ai notamment pour objectif de renforcer la relation avec le marché chinois, stratégique et cher à mes yeux. En quoi cela soutiendrat-il notre stratégie? Aujourd hui, la Chine initie des projets dans le monde entier et nous la soutenons avec l appui de nos différentes régions. Mon travail permet de coordonner ces dernières pour assurer la cohérence Soyez zen : chaque problème a sa solution! globale des politiques de vente, des conditions commerciales, du service après-vente Sans oublier, lorsque l opportunité se présente, de proposer nos services aux clients chinois. Quasiment 100 % du marché offshore chinois est équipé par Serimax! Quels sont les plus grands défis que vous ayez à relever? Complémentaire au cœur de métier de Serimax, mon poste doit permettre de développer une offre exhaustive : un business model combinant vente et services, répondant aux besoins spécifiques de chaque client. De plus, sur un marché complexe et méconnu comme la Chine, il faut s adapter aux différences politiques, économiques et culturelles, afin d instaurer un partenariat fort. Qu appréciez-vous le plus dans votre travail? J apprécie de devoir faire se rencontrer deux cultures et deux business models radicalement différents. Se développer sur le marché chinois, c est une satisfaction tant professionnelle que personnelle. Quel message aimeriez-vous adresser à vos collègues des différentes régions? Je suis à la fois le support de toutes les régions et le contact privilégié dès lors que la Chine est concernée. Alors, n hésitez pas! LAUNCH OF THE FIELD TECHNICAL AUTHORITY PROGRAM Francine Louvel This summer, Serimax will launch the Field Technical Authority (FTA) Program which aims to recognize and develop the talents of our field technical experts. The applicants are proposed on a yearly basis by the management & validated by the FTAs committee based on several criteria such as performance, excellence and integrity. Objectives This program will support excellence and encourage best practices within Serimax. The goals and missions of this program are to: Encourage our best field technical experts to be more involved in the company successes Make them proud of their job and of the company Create a fraternal fellowship The role of our FTAs Serimax has specific expectations concerning the Group of FTAs Represent the company externally and enhance its reputation (technical, HSE, quality ) LANCEMENT DU PROGRAMME FTA Francine Louvel Cet été, Serimax mettra en place le programme «Field Technical Authority» (FTA), visant à identifier sur le terrain les talents de nos experts techniques, en vue de les développer. Proposés chaque année par leur hiérarchie, les candidats seront validés par le comité FTA sur plusieurs critères, tels que la performance, l excellence et l intégrité. L excellence pour objectif Ce programme a été pensé pour soutenir l excellence et favoriser les «meilleures pratiques» au sein de Serimax. Ainsi, ses principales missions seront les suivantes : Encourager nos meilleurs experts techniques sur le terrain à s impliquer toujours plus dans les succès de l entreprise Les rendre fiers de leur travail comme du groupe Créer des liens forts entre nos Le rôle des candidats FTA dans le détail Les candidats devront répondre à des attentes spécifiques de Serimax : Représenter l entreprise à l extérieur et renforcer sa notoriété (technicité, HSE, qualité ) Soutenir l innovation, via une maîtrise approfondie dans des domaines d expertise jugés comme propres à Serimax et qui s avèrent stratégiques Agir en tant que leader sur le terrain et susciter l émulation au sein de nos équipes Créer une cohésion interne, grâce à la transmission des connaissances Jouer un rôle prépondérant dans les domaines de la sécurité, de l environnement et de la santé Pour Serimax, ces experts FTA constitueront donc les moteurs de l excellence, en véritables ambassadeurs internes et externes de notre expertise. Ils partageront l esprit comme les valeurs du groupe, notamment en accueillant et en formant les jeunes recrues ou encore en contribuant à renforcer la fraternité et la solidarité sur les chantiers. Les prochaines étapes Vous trouverez des informations complémentaires sur le programme FTA dans notre prochaine newsletter mensuelle (SPARK). Et, pour toute question à ce sujet, n hésitez pas à vous rapprocher de votre contact RH local Support innovation by a strategic and lively knowledge in identified fields of expertise evaluated as critical and specific to Serimax Act as field service leader and generate emulation with other employees Create internal cohesion through knowledge transmission Ensure an active role in the field of safety, Environment and Health The FTAs represent key drivers of excellence for Serimax and will be brand ambassadors demonstrating internal and external group expertise. They will share the spirit and values of Serimax by welcoming and tutoring young people, contributing to the brotherhood and solidarity on construction sites. Next steps Watch out for more information on the FTA project in our monthly newsletter (Sparks). Do not hesitate to contact your local HR representative for any questions concerning the FTA program HR CONTACTS CORP - APAC - SAM - NEU - NAM - EMEA/CIS PEOPLE

9 Over 40 years of success and values Integrity Teamwork Commitment Teamwork Innovation Teamwork Innovation Integrity Integrity Integrity Teamwork ARC Contributors: L. Beghin, L. Lamps, H. Dornan, J. Blondeel, K. Ali, S. Huang, N. Cauvin Trostina, F. Bourgault, P. Judas, L. Dallongeville, F. Lepla, F. Louvel If you have any comments or suggestions for future articles, please contact us: Serimax

National Director, Engineering and Maintenance East (Montreal, QC)

National Director, Engineering and Maintenance East (Montreal, QC) National Director, Engineering and Maintenance East (Montreal, QC) Reporting to the General Manager, Engineering and Maintenance, you will provide strategic direction on the support and maintenance of

Plus en détail

GUEST AMENITY PORTFOLIO

GUEST AMENITY PORTFOLIO GUEST AMENITY PORTFOLIO Eco-green Creation Production Distribution 28 29 COSMETIC REGULATIONS & USERS SAFETY We guarantee the safety and conformity of all our cosmetic products, including their traceability.

Plus en détail

Formation en conduite et gestion de projets. Renforcer les capacités des syndicats en Europe

Formation en conduite et gestion de projets. Renforcer les capacités des syndicats en Europe Formation en conduite et gestion de projets Renforcer les capacités des syndicats en Europe Pourquoi la gestion de projets? Le département Formation de l Institut syndical européen (ETUI, European Trade

Plus en détail

Initiative d excellence de l université de Bordeaux. Réunion du Comité stratégique 17-19 décembre 2014. Recommandations

Initiative d excellence de l université de Bordeaux. Réunion du Comité stratégique 17-19 décembre 2014. Recommandations Initiative d excellence de l université de Bordeaux Réunion du Comité stratégique 17-19 décembre 2014 Recommandations 2/1 RECOMMANDATIONS DU COMITE STRATEGIQUE Une feuille de route pour le conseil de gestion

Plus en détail

ICH Q8, Q9 and Q10. Krishnan R. Tirunellai, Ph. D. Bureau of Pharmaceutical Sciences Therapeutic Products Directorate Health Canada December 4, 2008

ICH Q8, Q9 and Q10. Krishnan R. Tirunellai, Ph. D. Bureau of Pharmaceutical Sciences Therapeutic Products Directorate Health Canada December 4, 2008 ICH Q8, Q9 and Q10 An Opportunity to Build Quality into Product Krishnan R. Tirunellai, Ph. D. Bureau of Pharmaceutical Sciences Therapeutic Products Directorate Health Canada December 4, 2008 Sequence

Plus en détail

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes Le Centre d Innovation des Technologies sans Contact-EuraRFID (CITC EuraRFID) est un acteur clé en matière de l Internet des Objets et de l Intelligence Ambiante. C est un centre de ressources, d expérimentations

Plus en détail

Un ACTIF InConToURnABLE PoUR DEs PARTEnARIATs significatifs. social. An ASSeT To meaningful PARTneRSHIPS

Un ACTIF InConToURnABLE PoUR DEs PARTEnARIATs significatifs. social. An ASSeT To meaningful PARTneRSHIPS Le capital Un ACTIF InConToURnABLE PoUR DEs PARTEnARIATs significatifs social capital An ASSeT To meaningful PARTneRSHIPS Présentation des participants participants presentation Fondation Dufresne et Gauthier

Plus en détail

La Poste choisit l'erp Open Source Compiere

La Poste choisit l'erp Open Source Compiere La Poste choisit l'erp Open Source Compiere Redwood Shores, Calif. Compiere, Inc, leader mondial dans les progiciels de gestion Open Source annonce que La Poste, l'opérateur postal français, a choisi l'erp

Plus en détail

Lean approach on production lines Oct 9, 2014

Lean approach on production lines Oct 9, 2014 Oct 9, 2014 Dassault Mérignac 1 Emmanuel Théret Since sept. 2013 : Falcon 5X FAL production engineer 2011-2013 : chief project of 1st lean integration in Merignac plant 2010 : Falcon 7X FAL production

Plus en détail

PEINTAMELEC Ingénierie

PEINTAMELEC Ingénierie PEINTAMELEC Ingénierie Moteurs de productivité Drivers of productivity Automatisation de systèmes de production Informatique industrielle Manutention Contrôle Assemblage Automating production systems Industrial

Plus en détail

Construire son projet : Rédiger la partie impacts (2/4) Service Europe Direction des Programmes et de la Formation pour le Sud

Construire son projet : Rédiger la partie impacts (2/4) Service Europe Direction des Programmes et de la Formation pour le Sud Construire son projet : Rédiger la partie impacts (2/4) Service Europe Direction des Programmes et de la Formation pour le Sud Sommaire Construire son projet : Rédiger la partie impacts (2/4) Comment définir

Plus en détail

Become. Business Provider for Matheo Software

Become. Business Provider for Matheo Software Become Business Provider for Matheo Software Who we are? Matheo Software was created in 2003 by business intelligence and information processing professionals from higher education and research. Matheo

Plus en détail

Rational Team Concert

Rational Team Concert Une gestion de projet agile avec Rational Team Concert Samira Bataouche Consultante, IBM Rational France 1 SCRUM en Bref Events Artifacts Development Team Source: Scrum Handbook 06 Décembre 2012 Agilité?

Plus en détail

Chauffage et Climatisation Heating and Air conditioning

Chauffage et Climatisation Heating and Air conditioning Chauffage et Climatisation Heating and Air conditioning Le partenaire de vos exigences The partner of your requirements Spécialiste reconnu de la robinetterie industrielle, SLIMRED est devenu un partenaire

Plus en détail

eid Trends in french egovernment Liberty Alliance Workshop April, 20th 2007 French Ministry of Finance, DGME

eid Trends in french egovernment Liberty Alliance Workshop April, 20th 2007 French Ministry of Finance, DGME eid Trends in french egovernment Liberty Alliance Workshop April, 20th 2007 French Ministry of Finance, DGME Agenda What do we have today? What are our plans? What needs to be solved! What do we have today?

Plus en détail

Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation

Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation www.terresneuves.com Institut d Acclimatation et de Management interculturels Dans un

Plus en détail

Philippe Maystadt European Investment Bank President Visit of the ACP Committee of Ambassadors Luxembourg, July 22 2010

Philippe Maystadt European Investment Bank President Visit of the ACP Committee of Ambassadors Luxembourg, July 22 2010 Philippe Maystadt European Investment Bank President Visit of the ACP Committee of Ambassadors Luxembourg, July 22 2010 Monsieur le Président, Monsieur le Secrétaire Général, Mesdames et Messieurs les

Plus en détail

MATRASUR. Divide trimming cycle times by 4 Réduisez les temps d usinage par 4

MATRASUR. Divide trimming cycle times by 4 Réduisez les temps d usinage par 4 MATRASUR COMPOSITES Divide trimming cycle times by 4 Réduisez les temps d usinage par 4 Obtain high precision and perfect pro cess repetitiveness Obtenez une grande précision et une répétitivité parfaite

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

Préparation / Industrialisation. Manufacturing Engineering/ On-site Industrialisation. Qualité, contrôle et inspection. On-site quality and Inspection

Préparation / Industrialisation. Manufacturing Engineering/ On-site Industrialisation. Qualité, contrôle et inspection. On-site quality and Inspection AAA travaille dans le secteur aéronautique sur l'industrialisation, l'ingénierie de fabrication, la production, les activités d'inspection des appareils et la formation, sur appareil, sous-ensemble ou

Plus en détail

Les licences Creative Commons expliquées aux élèves

Les licences Creative Commons expliquées aux élèves Les licences Creative Commons expliquées aux élèves Source du document : http://framablog.org/index.php/post/2008/03/11/education-b2i-creative-commons Diapo 1 Creative Commons presents : Sharing Creative

Plus en détail

MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION

MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION Ficep Group Company MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION KEEP ADVANCING " Reach your expectations " ABOUT US For 25 years, Steel Projects has developed software for the steel fabrication industry.

Plus en détail

Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=5095

Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=5095 Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: Année: 2008 Type de Projet: Statut: Accroche marketing: Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110 Projets de transfert

Plus en détail

Frequently Asked Questions

Frequently Asked Questions GS1 Canada-1WorldSync Partnership Frequently Asked Questions 1. What is the nature of the GS1 Canada-1WorldSync partnership? GS1 Canada has entered into a partnership agreement with 1WorldSync for the

Plus en détail

Photo: Sgt Serge Gouin, Rideau Hall Her Majesty The Queen in Right of Canada represented by the Office of the Secretary to the Governor General

Photo: Sgt Serge Gouin, Rideau Hall Her Majesty The Queen in Right of Canada represented by the Office of the Secretary to the Governor General As the father of five children and the grandfather of ten grandchildren, family is especially important to me. I am therefore very pleased to mark National Foster Family Week. Families, whatever their

Plus en détail

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. General information 120426_CCD_EN_FR Dear Partner, The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. To assist navigation

Plus en détail

The evolution and consequences of the EU Emissions Trading System (EU ETS)

The evolution and consequences of the EU Emissions Trading System (EU ETS) The evolution and consequences of the EU Emissions Trading System (EU ETS) Jon Birger Skjærseth Montreal 27.10.08 reproduction doivent être acheminées à Copibec (reproduction papier) Introduction What

Plus en détail

Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien. 10 Septembre 2012

Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien. 10 Septembre 2012 Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien 10 Septembre 2012 Les défis de la chaine de la logistique du transport maritime Danielle T.Y WONG Director Logistics Performance

Plus en détail

Date: 09/11/15 www.crmconsult.com Version: 2.0

Date: 09/11/15 www.crmconsult.com Version: 2.0 Date: 9/11/2015 contact@crmconsult.fr Page 1 / 10 Table des matières 1 SUGARPSHOP : SCHEMA... 3 2 PRESENTATION... 4 3 SHOPFORCE WITH SCREENSHOTS... 5 3.1 CLIENTS... 5 3.2 ORDERS... 6 4 INSTALLATION...

Plus en détail

Gestion de la configuration et contrôle du code source

Gestion de la configuration et contrôle du code source MGL7460 Automne 2015 Gestion de la configuration et contrôle du code source Guy Tremblay Professeur Département d informatique UQAM http://www.labunix.uqam.ca/~tremblay 10 septembre 2015 Parmi les premières

Plus en détail

Réussir en Afrique. Travaillons main dans la main à la réussite de vos investissements en Afrique.

Réussir en Afrique. Travaillons main dans la main à la réussite de vos investissements en Afrique. Réussir en Afrique Travaillons main dans la main à la réussite de vos investissements en Afrique. 1 2 Le Cabinet CBI, dirigé par Ousmane H. Guedi vous accompagne dans votre conquête du marché africain,

Plus en détail

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma Editing and managing Systems engineering processes at Snecma Atego workshop 2014-04-03 Ce document et les informations qu il contient sont la propriété de Ils ne doivent pas être copiés ni communiqués

Plus en détail

Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing?

Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing? Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing? Alexandre Loire A.L.F.A Project Manager July, 5th 2007 1. Changes to roles in customer/supplier relations a - Distribution Channels Activities End customer

Plus en détail

Official Documents for 2015 Marathon des Sables

Official Documents for 2015 Marathon des Sables Official Documents for 2015 Marathon des Sables Please take care when completing these documents they may be rejected if incorrect. They must be printed in colour and completed by hand. They must be posted

Plus en détail

Marketing Régional et Mondial Copyright 2015 Miami Association of Realtors

Marketing Régional et Mondial Copyright 2015 Miami Association of Realtors MLS - Local and Global Marketing Marketing Régional et Mondial Copyright 2015 Miami Association of Realtors Teresa King Kinney CEO Miami Association of Realtors Miami Association of Realtors 40,000 Members

Plus en détail

Photo: Sgt Serge Gouin, Rideau Hall Her Majesty The Queen in Right of Canada represented by the Office of the Secretary to the Governor General

Photo: Sgt Serge Gouin, Rideau Hall Her Majesty The Queen in Right of Canada represented by the Office of the Secretary to the Governor General One of the pillars of my mandate as governor general of Canada is supporting families and children. This is just one of the reasons why my wife, Sharon, and I are delighted to extend greetings to everyone

Plus en détail

Networking Solutions. Worldwide VSAT Maintenance VSAT dans le Monde Entretien. Satellite Communications Les Communications par Satellite

Networking Solutions. Worldwide VSAT Maintenance VSAT dans le Monde Entretien. Satellite Communications Les Communications par Satellite www.dcs-eg.com DCS TELECOM SAE is an Egyptian based Information Technology System Integrator company specializes in tailored solutions and integrated advanced systems, while also excelling at consulting

Plus en détail

Design and creativity in French national and regional policies

Design and creativity in French national and regional policies Design and creativity in French national and regional policies p.01 15-06-09 French Innovation policy Distinction between technological innovation and non-technological innovation (including design) French

Plus en détail

The potential of the building sector in sustainable and lowcarbon

The potential of the building sector in sustainable and lowcarbon The potential of the building sector in sustainable and lowcarbon strategies Arab Hoballah, UNEP SUSTAINABLE AND COMPETITIVE HOTELS THROUGH ENERGY INNOVATION - NEZEH 2015 L'INNOVATION ÉNERGÉTIQUE AU SERVICE

Plus en détail

Dans une agence de location immobilière...

Dans une agence de location immobilière... > Dans une agence de location immobilière... In a property rental agency... dans, pour et depuis vocabulaire: «une location» et «une situation» Si vous voulez séjourner à Lyon, vous pouvez louer un appartement.

Plus en détail

Technical Capability in SANRAL. Les compétences et capacités techniques du SANRAL. Solutions. Les solutions

Technical Capability in SANRAL. Les compétences et capacités techniques du SANRAL. Solutions. Les solutions Technical Capability in SANRAL Les compétences et capacités techniques du SANRAL Solutions Les solutions 2 3 2007 SANRAL 2007 SANRAL Continuous change Integrated, systemic solutions Global focus Multiple

Plus en détail

EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE

EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE PLAN STRATÉGIQUE EN UNE PAGE Nom de l entreprise Votre nom Date VALEUR PRINCIPALES/CROYANCES (Devrait/Devrait pas) RAISON (Pourquoi) OBJECTIFS (- AN) (Où) BUT ( AN) (Quoi)

Plus en détail

IS/07/TOI/164004. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=6140

IS/07/TOI/164004. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=6140 La vente au détail - RetAiL est un cours fondé sur la technologie de l information, un IS/07/TOI/164004 1 Information sur le projet La vente au détail - RetAiL est un cours fondé sur la technologie de

Plus en détail

2 players Ages 8+ Note: Please keep these instructions for future reference. WARNING. CHOKING HAZARD. Small parts. Not for children under 3 years.

2 players Ages 8+ Note: Please keep these instructions for future reference. WARNING. CHOKING HAZARD. Small parts. Not for children under 3 years. Linja Game Rules 2 players Ages 8+ Published under license from FoxMind Games NV, by: FoxMind Games BV Stadhouderskade 125hs Amsterdam, The Netherlands Distribution in North America: FoxMind USA 2710 Thomes

Plus en détail

AccessLearn Community Group: Introductory Survey. Groupe communautaire AccessLearn : étude introductive. Introduction.

AccessLearn Community Group: Introductory Survey. Groupe communautaire AccessLearn : étude introductive. Introduction. AccessLearn Community Group: Introductory Survey Introduction The W3C Accessible Online Learning Community Group (aka AccessLearn) is a place to discuss issues relating to accessibility and online learning,

Plus en détail

Introduction. Règlement général des TPs - Rappel. Objectifs du cours. Génie logiciel. Génie logiciel

Introduction. Règlement général des TPs - Rappel. Objectifs du cours. Génie logiciel. Génie logiciel Introduction Génie logiciel Philippe Dugerdil Génie logiciel «The disciplined application of engineering, scientific and mathematical principles, methods and tools to the economical production of quality

Plus en détail

EUDAT and CINES data preservation services. Workshop PREDON Stéphane Coutin 05 nov 2014

EUDAT and CINES data preservation services. Workshop PREDON Stéphane Coutin 05 nov 2014 EUDAT and CINES data preservation services Workshop PREDON Stéphane Coutin 05 nov 2014 Le CINES Basé à Montpellier (Hérault, France) EPA créé en 1999, succédant au CNUSC (Centre National Universitaire

Plus en détail

L intégration socioscolaire des jeunes Québécois d origine chinoise : le rôle des écoles ethniques complémentaires

L intégration socioscolaire des jeunes Québécois d origine chinoise : le rôle des écoles ethniques complémentaires L intégration socioscolaire des jeunes Québécois d origine chinoise : le rôle des écoles ethniques complémentaires Ming Sun Université de Montréal Haï Thach École Chinoise (Mandarin) de Montréal Introduction

Plus en détail

How to be a global leader in innovation?

How to be a global leader in innovation? How to be a global leader in innovation? 2014-03-17 / Rybinsk Marc Sorel Safran Country delegate /01/ Innovation : a leverage to create value 1 / 2014-01-30/ Moscou / Kondratieff A REAL NEED FOR INNOVATION

Plus en détail

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing. LA MAÎTRISE D UN MÉTIER Depuis plus de 20 ans, ADHETEC construit sa réputation sur la qualité de ses films adhésifs. Par la maîtrise de notre métier, nous apportons à vos applications la force d une offre

Plus en détail

Section B: Receiving and Reviewing the Technician Inspection Report & Claims Decision Process

Section B: Receiving and Reviewing the Technician Inspection Report & Claims Decision Process Phoenix A.M.D. International Inc. - Claim Procedures, Timelines & Expectations Timelines & Expectations 1. All telephone messages and e-mail correspondence is to be handled and responded back to you within

Plus en détail

MONACO ECONOMIE. Clean Equity. 12 000 ex. Trimestrielle

MONACO ECONOMIE. Clean Equity. 12 000 ex. Trimestrielle MONACO ECONOMIE Clean Equity 12 000 ex Trimestrielle De mars à juin 2011 MONACO ECONOMIE Clean Equity 12 000 ex Trimestrielle De mars à juin 2011 Monaco: Despite a tough 18 months the passion is there

Plus en détail

Product Platform Development: A Functional Approach Considering Customer Preferences

Product Platform Development: A Functional Approach Considering Customer Preferences Product Platform Development: A Functional Approach Considering Customer Preferences THÈSE N O 4536 (2009) PRÉSENTÉE le 4 décembre 2009 À LA FACULTé SCIENCES ET TECHNIQUES DE L'INGÉNIEUR LABORATOIRE DES

Plus en détail

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,

Plus en détail

MONACO BUSINESS START, GROW, WIN!

MONACO BUSINESS START, GROW, WIN! AUDITORIUM RAINIER III 16 OCTOBRE 2013 MONACO BUSINESS START, GROW, WIN! UNE VITRINE, DES OPPORTUNITÉS D AFFAIRES... ET UNE FENÊTRE SUR LE MONDE START MONACO BUSINESS est un événement unique pour maximiser

Plus en détail

Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011.

Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011. Sent: 11 May 2011 10:53 Subject: Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011. I look forward to receiving two signed copies of this letter. Sent: 10

Plus en détail

L année du Cloud : De plus en plus d entreprises choisissent le Cloud

L année du Cloud : De plus en plus d entreprises choisissent le Cloud Information aux medias Saint-Denis, France, 17 janvier 2013 L année du Cloud : De plus en plus d entreprises choisissent le Cloud Des revenus liés au Cloud estimés à près d un milliard d euros d ici 2015

Plus en détail

We Generate. You Lead.

We Generate. You Lead. www.contact-2-lead.com We Generate. You Lead. PROMOTE CONTACT 2 LEAD 1, Place de la Libération, 73000 Chambéry, France. 17/F i3 Building Asiatown, IT Park, Apas, Cebu City 6000, Philippines. HOW WE CAN

Plus en détail

iqtool - Outil e-learning innovateur pour enseigner la Gestion de Qualité au niveau BAC+2

iqtool - Outil e-learning innovateur pour enseigner la Gestion de Qualité au niveau BAC+2 iqtool - Outil e-learning innovateur pour enseigner la Gestion de Qualité au niveau BAC+2 134712-LLP-2007-HU-LEONARDO-LMP 1 Information sur le projet iqtool - Outil e-learning innovateur pour enseigner

Plus en détail

Mode dʼemploi User guide

Mode dʼemploi User guide Mode dʼemploi User guide Urban Connexion Kit for Microsoft Surface Référence Urban Factory ICR32UF Introduction: Vous venez d acheter un kit de connexion Urban Factory pour Microsoft Surface, et nous vous

Plus en détail

ICC International Court of Arbitration Bulletin. Cour internationale d arbitrage de la CCI

ICC International Court of Arbitration Bulletin. Cour internationale d arbitrage de la CCI ICC International Court of Arbitration Bulletin Cour internationale d arbitrage de la CCI Extract for restricted use Extrait à tirage limité International Court of Arbitration 38, Cours Albert 1er, 75008

Plus en détail

NOM ENTREPRISE. Document : Plan Qualité Spécifique du Projet / Project Specific Quality Plan

NOM ENTREPRISE. Document : Plan Qualité Spécifique du Projet / Project Specific Quality Plan Document : Plan Qualité Spécifique du Projet Project Specific Quality Plan Référence Reference : QP-3130-Rev 01 Date Date : 12022008 Nombre de Pages Number of Pages : 6 Projet Project : JR 100 Rédacteur

Plus en détail

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! > Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.

Plus en détail

JOB DESCRIPTION. Intitulé du poste: REGIONAL SALES MANAGER LITTORAL

JOB DESCRIPTION. Intitulé du poste: REGIONAL SALES MANAGER LITTORAL JOB DESCRIPTION Intitulé du poste: REGIONAL SALES MANAGER LITTORAL Département: COMMERCIAL & MARKETING Chef hiérarchique : DIRECTEUR COMMERCIAL Catégorie l: 10 Lieu de travail : Direction Générale, Voyage

Plus en détail

Choosing Your System Not sure where to start? There are six factors to consider when choosing your floor heating system:

Choosing Your System Not sure where to start? There are six factors to consider when choosing your floor heating system: Choosing Your System Not sure where to start? There are six factors to consider when choosing your floor heating system: 1.Which to choose: the cable or the mat? True Comfort offers two types of floor

Plus en détail

Experiences TCM QUALITY MARK. Project management Management systems ISO 9001 ISO 14001 ISO 22000

Experiences TCM QUALITY MARK. Project management Management systems ISO 9001 ISO 14001 ISO 22000 TCM QUALITY MARK Jean-Marc Bachelet Tocema Europe workshop 4 Project management Management systems ISO 9001 ISO 14001 ISO 22000 + lead auditors for certification bodies Experiences Private and state companies,

Plus en détail

EXPERTISE & SOLUTIONS POUR OPERATEURS & PROPRIETAIRES D AVIONS PRIVES EXPERTISE & SOLUTIONS FOR PRIVATE AIRCRAFT OPERATORS & OWNERS

EXPERTISE & SOLUTIONS POUR OPERATEURS & PROPRIETAIRES D AVIONS PRIVES EXPERTISE & SOLUTIONS FOR PRIVATE AIRCRAFT OPERATORS & OWNERS EXPERTISE & SOLUTIONS POUR OPERATEURS & PROPRIETAIRES D AVIONS PRIVES EXPERTISE & SOLUTIONS FOR PRIVATE AIRCRAFT OPERATORS & OWNERS JET SERVICES GROUP vous propose la solution MANAJETS destinée aux opérateurs

Plus en détail

French 2208A. French for Healthcare Le français de la santé

French 2208A. French for Healthcare Le français de la santé French 2208A French for Healthcare Le français de la santé Professeur : Heures de bureau : Iryna Punko disponible tous les jours par courriel, sauf le week-end. Préalable - Fr 1900 E ou Fr 1910, ou permission

Plus en détail

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual p.1/18 Contrôle d'accès Access control INFX V2-AI Notice technique / Technical Manual p.2/18 Sommaire / Contents Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques... 5

Plus en détail

Florida International University. Department of Modern Languages. FRENCH I Summer A Term 2014 FRE 1130 - U01A

Florida International University. Department of Modern Languages. FRENCH I Summer A Term 2014 FRE 1130 - U01A Florida International University Department of Modern Languages FRENCH I Summer A Term 2014 FRE 1130 - U01A Class time: Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday; 6:20 P.M. - 9:00 P.M. Instructors: Prof. Jean-Robert

Plus en détail

6. Les désastres environnementaux sont plus fréquents. 7. On ne recycle pas ses déchets ménagers. 8. Il faut prendre une douche au lieu d un bain.

6. Les désastres environnementaux sont plus fréquents. 7. On ne recycle pas ses déchets ménagers. 8. Il faut prendre une douche au lieu d un bain. 1. Notre planète est menacée! 2. Il faut faire quelque chose! 3. On devrait faire quelque chose. 4. Il y a trop de circulation en ville. 5. L air est pollué. 6. Les désastres environnementaux sont plus

Plus en détail

ADQ IR Implementation

ADQ IR Implementation ADQ IR Implementation DSNA experience Direction Générale de l Aviation Civile CONTENTS DSNA considerations ADQ objectives The context : a coordinated approach DSNA approach to ADQ implementation The pillars

Plus en détail

La vérification des gaz à effet de serre

La vérification des gaz à effet de serre La vérification des gaz à effet de serre Anne Duprat Directrice principale Chris Ridley-Thomas Associé LE 26 OCTOBRE 2011 Introduction La vérification des gaz à effet de serre Une exigence pour certains

Plus en détail

Consultants en coûts - Cost Consultants

Consultants en coûts - Cost Consultants Respecter l échéancier et le budget est-ce possible? On time, on budget is it possible? May, 2010 Consultants en coûts - Cost Consultants Boulletin/Newsletter Volume 8 Mai ( May),2010 1 866 694 6494 info@emangepro.com

Plus en détail

Les 14 Principes de management de Deming

Les 14 Principes de management de Deming Les 14 Principes de management de Deming Version originale en Anglais issue de Deming, W. Edwards (1986). Out of the Crisis. MIT Press. Traduction en français: Version Wikipedia France http://fr.wikipedia.org/wiki/william_edwards_deming

Plus en détail

Objectif : Programme: Projet coordonné par l Office International de l Eau. Evènement labellisé World Water Forum 6

Objectif : Programme: Projet coordonné par l Office International de l Eau. Evènement labellisé World Water Forum 6 Atelier WaterDiss2.0: Valoriser les résultats de la recherche sur l'eau comme catalyseur de l'innovation. Paris, Pollutec, 1 er Décembre 2011 De 14h à 17h Salle 617 Objectif : L'objectif du projet WaterDiss2.0

Plus en détail

deux tâches dans le tableau et à cliquer sur l icône représentant une chaîne dans la barre d outils. 14- Délier les tâches : double cliquer sur la

deux tâches dans le tableau et à cliquer sur l icône représentant une chaîne dans la barre d outils. 14- Délier les tâches : double cliquer sur la MS Project 1- Créer un nouveau projet définir la date du déclenchement (début) ou de la fin : File New 2- Définir les détails du projet : File Properties (permet aussi de voir les détails : coûts, suivi,

Plus en détail

Smile Mobile Dashboard

Smile Mobile Dashboard Smile Mobile Dashboard 1. Magento Extension The iphone and Android applications require access to data from your Magento store. This data is provided through an extension, available on Magento Connect

Plus en détail

Discours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum. Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot.

Discours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum. Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot. Discours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot.Mu Date: Jeudi 12 Avril 2012 L heure: 9h15 Venue: Conference Room,

Plus en détail

CEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT

CEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT CEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT I. BASIC DATA Organization Legal Name: Conservation International Madagascar Project Title (as stated in the grant agreement): Knowledge Management: Information & Monitoring.

Plus en détail

Assoumta Djimrangaye Coordonnatrice de soutien au développement des affaires Business development support coordinator

Assoumta Djimrangaye Coordonnatrice de soutien au développement des affaires Business development support coordinator 2008-01-28 From: [] Sent: Monday, January 21, 2008 6:58 AM To: Web Administrator BCUC:EX Cc: 'Jean Paquin' Subject: RE: Request for Late Intervenorship - BCHydro Standing Offer C22-1 Dear Bonnie, Please

Plus en détail

Animation de la démarche Santé et Sécurité au Travail pour Les Crudettes SAS

Animation de la démarche Santé et Sécurité au Travail pour Les Crudettes SAS MINISTERE DE L AGRICULTURE LES CRUDETTES SAS www.lescrudettes.com MÉMOIRE DE FIN D ÉTUDES présenté pour l obtention du diplôme d ingénieur agronome spécialisation : Agro-alimentaire option : QUALI-RISQUES

Plus en détail

POSITION DESCRIPTION DESCRIPTION DE TRAVAIL

POSITION DESCRIPTION DESCRIPTION DE TRAVAIL Supervisor Titre du poste de la superviseure ou du superviseur : Coordinator, Communications & Political Action & Campaigns Coordonnatrice ou coordonnateur de la Section des communications et de l action

Plus en détail

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT #4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor

Plus en détail

openoffice 40 manual

openoffice 40 manual openoffice 40 manual Print and Online Should you be particular with knowing everything concerning this openoffice 40 manual, you have to look for these details. OPENOFFICE 40 MANUAL Here are one of the

Plus en détail

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement et des réseaux Session 3 Big Data and IT in Transport: Applications, Implications, Limitations Jacques Ehrlich/IFSTTAR h/ifsttar

Plus en détail

34, rue Duranton 75015 Paris Tél. : +33 (0)1 44 26 25 44 Fax : +33 (0)173 72 99 09 contact@objectim.fr www.objectim.fr

34, rue Duranton 75015 Paris Tél. : +33 (0)1 44 26 25 44 Fax : +33 (0)173 72 99 09 contact@objectim.fr www.objectim.fr 34, rue Duranton 75015 Paris Tél. : +33 (0)1 44 26 25 44 Fax : +33 (0)173 72 99 09 contact@objectim.fr www.objectim.fr des projets maîtrisés / the well-managed projects ANALYSER ORGANISER AGIR CONTROLER

Plus en détail

Notice Technique / Technical Manual

Notice Technique / Technical Manual Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...

Plus en détail

UN ENVIRONNEMENT CHINOIS EN PERPÉTUELLE MUTATION Une réglementation évolutive - Fiscalité TVA, Business Tax, récupération de TVA export - Contrôle des changes vers un assouplissement - Charges sociales

Plus en détail

Forthcoming Database

Forthcoming Database DISS.ETH NO. 15802 Forthcoming Database A Framework Approach for Data Visualization Applications A dissertation submitted to the SWISS FEDERAL INSTITUTE OF TECHNOLOGY ZURICH for the degree of Doctor of

Plus en détail

GLOBAL COMPACT EXAMPLE

GLOBAL COMPACT EXAMPLE GLOBAL COMPACT EXAMPLE Global Compact Good Practice GROUPE SEB 2004-2005 1/4 FIRM: GROUPE SEB TITLE: GROUPE SEB Purchasing Policy contributing to sustainable development GC PRINCIPLES taken into account:

Plus en détail

European Union Union Europeenne. African Union Union Africaine

European Union Union Europeenne. African Union Union Africaine European Union Union Europeenne African Union Union Africaine WHY LAUNCH a Virtual Campus in AFRICA? UNESCO and the African Union: In the response to the request from the African Union (AU) Heads of State

Plus en détail

The managing Information system (S.I.D.) of the Civil Servants Health Insurance. Mutualité Fonction Publique - Direction des Systèmes d Information

The managing Information system (S.I.D.) of the Civil Servants Health Insurance. Mutualité Fonction Publique - Direction des Systèmes d Information The managing Information system (S.I.D.) of the Civil Servants Health Insurance Mutualité Fonction Publique - Direction des Systèmes d Information Joseph GARACOITS - Isabelle RICHARD France Intervention

Plus en détail

Appendix C CRITERIA FOR A PROFESSIONAL GROWTH PLAN SUPERVISION OF PROFESSIONAL STAFF: TEACHER EVALUATION GCNA

Appendix C CRITERIA FOR A PROFESSIONAL GROWTH PLAN SUPERVISION OF PROFESSIONAL STAFF: TEACHER EVALUATION GCNA SUPERVISION OF PROFESSIONAL STAFF: TEACHER EVALUATION Appendix C CRITERIA FOR A PROFESSIONAL GROWTH PLAN A Professional Growth Plan is a written statement describing a teacher s intended focus for professional

Plus en détail

The ISIA Minimum Standard. Why, What, How

The ISIA Minimum Standard. Why, What, How The ISIA Minimum Standard Why, What, How Budapest 10-11 October 2011 Vittorio CAFFI 1 Questions to address Why a Minimum Standard? Who is concerned? When has to be implemented? What is it? How can it be

Plus en détail

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.

Plus en détail

Un Groupe organisé autour d un concept «Full Service» A GROUP ORGANISED IN A FULL SERVICE CONCEPT

Un Groupe organisé autour d un concept «Full Service» A GROUP ORGANISED IN A FULL SERVICE CONCEPT Le groupe PARIS AXE COSMÉTIQUE PARISAXE COSMETIC GROUP Créé en 1999, PARIS AXE COSMÉTIQUE est aujourd hui un Groupe leader, acteur majeur du secteur de la Beauté. Il est composé de deux activités principales

Plus en détail

Société en commandite Gaz Métro

Société en commandite Gaz Métro RÉPONSE DE SOCIÉTÉ EN COMMANDITE GAZ MÉTRO (GAZ MÉTRO) À LA DEMANDE DE RENSEIGNEMENTS N O 2 DE M. PAUL CHERNICK, EXPERT POUR LE REGROUPEMENT DES ORGANISMES ENVIRONNEMENTAUX EN ÉNERGIE (ROEÉ) ET L UNION

Plus en détail

Nouveautés printemps 2013

Nouveautés printemps 2013 » English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps

Plus en détail

Date Ed 13/02/08 - Révision 1 du 21/03/12 Révision 2 du 21/05/2012

Date Ed 13/02/08 - Révision 1 du 21/03/12 Révision 2 du 21/05/2012 BULLETIN SERVICE N BS 08 B 0034 R2 Date Ed 13/02/08 - Révision 1 du 21/03/12 Révision 2 du 21/05/2012 VISA DIRECTION ETUDES Sujet Classement Action sur les ferrures d attaches d empennage Action on the

Plus en détail