Clio Cup Benelux Règlement sportif

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Clio Cup Benelux 2015 - Règlement sportif"

Transcription

1 Clio Cup Benelux Règlement sportif Introduction: La Clio Cup Benelux 2015 est organisée conformément au Code Sportif International et à ses annexes (le Code), aux Prescriptions Générales de la FIA pour le circuit, aux Prescriptions Générales d'application pour les Séries Internationales et au Règlement Sportif National du RACB. La série est disputée conformément au Règlement Sportif et au Règlement Technique de la série, ce dernier étant conforme aux prescriptions de sécurité de la FIA Annexe J quant aux véhicules admis. Les concurrents marquent par leur participation leur adhésion envers les présents règlements. Art 1. DEFINITIONS - DESCRIPTION 1.1 MdH Communications, également appelé ci-après le Promoteur, établi à Helmhout 6, 1237 Huizen (Pays- Bas), est l'organisateur de la Clio Cup Benelux (2015), ci-après également appelée la Cup. Le nom Clio Cup Benelux (2015) est reconnu et validé par le RACB Sport, et est la propriété du promoteur. Le promoteur est responsable de la diffusion de toutes les informations à l'adresse des teams avant les meetings. 1.2.a La Clio Cup Benelux (2015) est organisée conformément aux dispositions du Code Sportif International 2015 (le Code ) de la FIA et de ses annexes, au règlement 2015 du RACB Sport et à ses annexes, au présent règlement et éventuellement au règlement Particulier et/ou Additionnel, auxquels tous les concurrents, responsables d'équipe, pilotes, leurs représentants et délégués se soumettent au travers de leur participation. Toutes les parties concernées (FIA, RACB Sport, organisateur, promoteur, exploitant de circuit, Officiels et concurrents, responsables d'équipe, pilotes et leurs représentants) s'engagent à toujours appliquer les présentes règles et à veiller à leur application. 1.2.b La Cup intègre un classement distinct pour les voitures de la génération Renault Clio 3 satisfaisant au règlement technique. Ce classement est ci-après appelé Challenge. 1.3 Le présent règlement sportif a été publié le 01/01/2015 et entre immédiatement en vigueur. Il remplace et annule tous les Règlements Sportifs antérieurs dès la date de sa publication. 1.4 Le promoteur se réserve le droit, en concertation avec le RACB Sport, d'apporter toute modification au présent règlement. Toutes les parties concernées seront averties de tout changement au moyen d'une note apposée sur le tableau d'affichage officiel durant le meeting ou par voie électronique pendant et entre les meetings. 1.5 Le texte en langue française du présent Règlement Sportif constitue le texte définitif qui sera pris en compte en cas de différend concernant son interprétation. Les titres du présent document sont mentionnés exclusivement à des fins de lisibilité et ne font pas partie du présent Règlement Sportif. ART 2. INFORMATION ET BULLETINS TECHNIQUES L'organisateur de la Cup a le droit d'informer tous les concurrents et engagés/teams au moyen de Bulletins (ajouts et/ou modifications du Règlement Technique et/ou du Règlement Sportif). Les Bulletins sont diffusés par les organisateurs de la Cup par . Outre les éventuelles instructions et modifications, ces Bulletins comprendront également les classements et les autres informations importantes. Tous les teams sont tenus de communiquer à cette fin une adresse , qui aura valeur de point de contact. Les teams concernés sont

2 responsables du suivi adéquat du courrier électronique. Les Bulletins Techniques ont dans tous les cas une valeur contraignante et sont réputés constituer un ajout ou une modification obligatoires au Règlement Technique. ART 3. ENGAGEMENTS 3.1 Tout concurrent souhaitant participer à une épreuve doit envoyer pour son/ses pilote(s) à l'organisateur de l'evénement un formulaire d'inscription dûment complété et signé. Les montants d'inscription, si d'application, sont à charge du concurrent. 3.2 Les droits d'utilisation restent la propriété du promoteur, même si le numéro de course attribué ne prend pas le départ. Aucun remboursement, intégral ou partiel, ne sera accordé à un numéro de course exclu par la Direction de Course. Le droit d'utilisation n'est entièrement remboursé qu'en cas d'annulation du Championnat ou de refus de participation par le promoteur. En cas de remboursement éventuel, un montant de 500 sera retenu pour les frais administratifs. 3.3 Les éventuels montants dus au promoteur par un team, un membre du team ou l'un de ses pilotes, doivent être acquittés avant le contrôle des documents, sous peine d'exclusion du meeting. 3.4 Chaque concurrent doit être en possession d'une licence de concurrent valide. 3.5 Chaque concurrent doit désigner un responsable d'équipe (qui peut être le propriétaire de la voiture) et lui accorder les pleins pouvoirs pour toutes les opérations mentionnées ci-après et relatives à la Clio Cup Benelux Le responsable d'équipe peut également avoir le statut de pilote. Il/elle s'assure personnellement et de concert avec le team que toutes les prescriptions du présent règlement sont respectées tout au long du meeting. La tâche du responsable d'équipe consiste notamment à: Compléter intégralement la fiche d'identification du véhicule avant la date de clôture de l'inscription du premier meeting. Une amende de 150 est prévue si cette condition n'est pas respectée. Conserver le passeport technique; toute perte ou absence du passeport durant un meeting de la Cup 2015 sera sanctionné d'une amende d'un montant maximal de 150. Compléter intégralement la fiche d'identification du véhicule en cas de modifications au véhicule et/ou au team. Confirmer la participation de la/des voiture(s) au moins 3 jours ouvrés avant un meeting (sauf en cas d'obtention d'une dérogation écrite de la part du promoteur au plus tard la veille du début du meeting). L'envoi du formulaire de participation confirme la participation. Si la participation n'a pas été confirmée, le coût de participation sera majoré de 10%. Si la participation a été confirmée et que le pilote concerné est absent ou que sa participation n'a pas été annulée au plus tard le vendredi précédant le meeting à 10h, il sera sanctionné d'une amende de 500. Les informations relatives au meeting ne seront transmises qu'aux teams ayant confirmé leur participation avant la date de clôture. S'assurer que, dans la mesure du possible, sa voiture et/ou ses pilotes satisfont au présent règlement ainsi qu'au Règlement Technique de la Cup 2015 durant un meeting. Communiquer avant la fin du contrôle sportif au promoteur la composition de l'équipe qui va participer au meeting si celle-ci diffère des informations reprises sur le formulaire de participation. Réceptionner la publicité obligatoire. Réceptionner le transpondeur destiné au chronométrage et respecter scrupuleusement les instructions relatives à l'installation et à l'utilisation de celui-ci.

3 Réceptionner et signer pour réception les instructions ou communications des Officiels. Etre à tout instant pendant la durée du meeting disponible en cas de convocation du Directeur de Course, du Collège des Commissaires Sportifs et de la Commission Technique. Si le responsable d'équipe est un pilote, il doit désigner un remplaçant durant les essais libres, les essais qualificatifs et les courses. Récupérer le passeport technique auprès de la Commission Technique, qui tiendra une permanence d'une heure après la fin officielle du meeting. Désigner un membre de l'équipe qui prendra place durant les procédures de départ à l'emplacement prévu pour la voiture sur la grille de départ afin d'indiquer à son pilote cet emplacement. ART 4. LICENCES 4.1 La Cup 2015 est accessible aux: Détenteurs d'une licence internationale FIA A, B ou C Détenteurs d'une licence internationale FIA D Clio Cup 4.2 La licence du pilote doit être valide et son titulaire ne peut être suspendu par une autorité sportive automobile. 4.3 Contrôle des licences Un contrôle des licences est organisé au cours du premier meeting. Tous les pilotes participant à ce meeting doivent se présenter à ce contrôle. Ils en sont ensuite exemptés, sauf demande expresse de la part du RACB Sport ou du promoteur. Les pilotes étrangers doivent être en possession d'une autorisation de leur ASN afin de prendre part à l'épreuve. Lors du contrôle sportif du premier meeting de la saison, le promoteur s'assure être en possession d'une copie de toutes les licences des pilotes et concurrents participant au premier meeting de la Cup Tous les nouveaux pilotes et/ou concurrents, ainsi que tous les pilotes qui changent de numéro de course, doivent se présenter au contrôle sportif. L'organisateur/le promoteur fera une copie des licences des pilotes et concurrents et les conservera dans un dossier. Art 5. ASSURANCE 5.1 Le promoteur d'un meeting doit s'assurer que tous les concurrents, leur personnel et leurs pilotes sont couverts par une assurance en responsabilité civile vis-à-vis des tiers. 5.2 L'assurance en responsabilité civile souscrite par le promoteur complétera la police d'assurance individuelle du concurrent, de toute autre personne physique ou de tout participant moral au meeting, et n'a pas vocation de s'y substituer. 5.3 Les pilotes participant au meeting renoncent réciproquement à tout recours. 5.4 Les attestations d'assurance sont à la disposition des concurrents durant les meetings auprès du promoteur. ART 6. CALENDRIER Race 1 : 5/6 avril Paasraces Zandvoort (NL) Race 2 : 30/31 mai World Series by Renault Spa (B) Race 3 : 20/21 juin Syntix Superprix Zolder (B)

4 Race 4 : 1/2 août Gamma Racing Days Assen (NL) Race 5 : 12/13 septembre Supercar Brands Hatch Brands Hatch (GB) Race 6 : 3/4 octobre American Festival Zolder (B) Race 7 : 16/18 octobre Supercar Assen Assen (NL) ART 7. CATEGORIES ET TITRES 7.1. Le titre de champion de la Clio Cup Benelux 2015 sera attribué au pilote ayant marqué le plus grand nombre de points lors des épreuves de la Cup. Tous les résultats obtenus lors des meetings effectivement disputés seront pris en compte. (Catégorie Clio Cup Benelux) 7.2. Le titre de champion de la Clio Cup Nederland 2015 sera attribué au pilote détenteur d'une licence néerlandaise qui aura marqué le plus de points dans les manches sur le territoire néerlandais (Races 1, 4 et 7) Le titre de champion de la Clio Cup Belgique 2015 sera attribué au pilote détenteur d'une licence belge qui aura marqué le plus de points dans les manches sur le territoire belge (Races 2, 3 et 6) Le titre de champion du Clio Challenge 2015 sera attribué au pilote inscrit au Challenge ayant marqué le plus grand nombre de points lors des épreuves du Clio Challenge. (Catégorie Clio Challenge) 7.5. Le titre de champion de la Clio Cup junior 2015 sera attribué au pilote, né après le 1/1/1992, ayant marqué le plus grand nombre de points lors des épreuves de la Clio Cup Junior (Catégorie Clio Cup Junior). Le barème de points retenu est le même que celui indiqué à l'article 10 du règlement sportif, sans distinction entre Clio 4 et Clio Le titre de champion Clio Cup Rookie 2015 sera attribué au pilote ayant au maximum participé (partiellement) à une ou deux saisons d'une coupe Renault et qui a marqué le plus grand nombre de points lors des épreuves de la Clio Cup Benelux 2015 (Catégorie Clio Cup Rookie). Le pilote ne peut pas avoir été un jour détenteur d'une licence Internationale A, B ou C, ou d'une licence équivalente. Le barème de points retenu est le même que celui indiqué à l article 10 du règlement sportif, sans distinction entre Clio 4 et Clio Si plusieurs pilotes comptent un nombre de points identique, l'organisateur de la Clio Cup Benelux déterminera l'ordre du classement final selon: - le nombre de places engrangées (nombre de 1ère, 2e, 3e places, etc.); - le résultat de la dernière épreuve. ART 8. VOITURES ADMISES 8.1. Pour la Clio Cup Benelux sont exclusivement admises les Renault Cup Clio IV, année de construction 2013, 2014 et Pour la division Challenge sont admises les Renault Cup Version Renault Cup Clio III, à savoir les Clio 2010, 2011 et 2012, et les voitures dont l'année de construction est 2007/2008/2009 avec update 2010 conforme à la nomenclature Si un pilote désire lors d'un meeting changer de voiture, il doit adresser au plus tard une heure avant le début de la première course une demande écrite au Collège des Commissaires Sportifs. Après l'éventuel accord du Collège des Commissaires Sportifs, la voiture doit être acceptée par la Commission Technique. En cas de changement de type de voiture (Clio 4 => Clio 3, ou inversement), le concurrent change également de classe. ART 9. LES MEETINGS 9.1 Sauf mention contraire, un meeting est constitué de: - deux séances d'essais libres de 30 minutes - une qualification de 20 minutes - deux courses de 30 minutes.

5 9.2 Déroulement du meeting, voir article 24. ART 10. ATTRIBUTION DES POINTS Après chaque course, des points sont attribués pour toutes les catégories. Place Points Un point est attribué pour le tour le plus rapide lors de chaque épreuve et pour l'obtention de chaque Pole Position. Si l'épreuve est raccourcie, le nombre total de points sera attribué sur la base du classement officiel publié par l'organisateur à la condition que 60% ou plus de la course a été effectuée. Si moins de 60% de la course a été effectuée, la moitié des points sera attribuée. ART. 11 PUBLICITE Les publicités et visuels imposés par le Promoteur et/ou l'organisateur de la Cup doivent être apposés aux emplacements désignés et réservés sur la voiture et la combinaison de course conformément au croquis disponible. A l'occasion de toutes les expositions de composants Racing, tous les shows ou présentations aux sponsors ou à la presse, etc., tous les participants et toutes les voitures doivent porter les publicités des sponsors de la Cup. En cas de non-respect des sponsors de la Cup, des sanctions peuvent être appliquées, et une amende de 500 est infligée. Sur la voiture comme sur la combinaison, les emplacements qui ne sont pas occupés par les sponsors de la Cup sont libres pour tout sponsoring personnel à la condition que le lay-out général demeure inchangé et que ces publicités soient conformes au présent Règlement et au schéma de décoration La couleur de base de la voiture est libre. Les surfaces vitrées doivent rester libres, à l'exception de la bande pare-soleil réservée au sponsor de la Cup, la bande de lunette arrière et l'affichage du nom et du numéro de course sur le pare-brise, la lunette arrière et les vitres arrière latérales. La voiture de course, les auvents, les camions, l'équipement du pilote et du team, etc., ne peuvent porter de publicité concurrente aux sponsors de la Cup. Art Badges et stickers des sponsors de la Cup Le pilote/concurrent est responsable du placement des badges et stickers prévus des sponsors de la Cup. Le non-respect de ces sponsors fera l'objet d'un rapport à la direction de course et pourra être sanctionné d'une amende et/ou de l'exclusion des résultats des entraînements ou de la course. Les badges et stickers obligatoires sont fournis par l'organisateur de la Cup et doivent être apposés aux emplacements prévus sur la voiture de course et la combinaison de course.

6 Art Casquette Lors de la cérémonie de podium, le pilote est tenu de porter la casquette fournie par l'organisateur de la Cup. ART 12. NUMEROS DE COURSE 12.1 Le promoteur de la Cup 2015 attribue les numéros de course par voiture à l'occasion de la publication de la liste officielle des participants. Les numéros de course des participants au Challenge débutent à Numéros réservés En 2015, le numéro 1 sera attribué par les promoteurs de la Cup 2015 au champion de la Clio Cup Benelux Positionnement Chaque participant doit prévoir un espace de 50 x 50 cm sur chacune des portes avant et le toit Les numéros, de même que les publicités obligatoires, sont fournies par le promoteur. Ceux-ci doivent être apposés avant le contrôle technique et le rester dans leur intégralité durant toute la durée du meeting: Sur les portes de la voiture, perpendiculairement à l'axe de la route. Sur le toit, en oblique vers l'avant droit A hauteur de l'extrémité droite de la bande pare-soleil, une surface de 10 x 10 cm doit être prévue pour le placement d'un autocollant avec le numéro de course pour le chronométrage Stickers de noms: seuls peuvent être utilisés les stickers de nom fournis par l'organisateur de la Cup. Ces stickers sont fournis gratuitement la première fois. Art 13. INSTRUCTIONS ET COMMUNICATIONS AUX PARTICIPANTS ET/OU RESPONSABLES D'EQUIPE 13.1 Dans des circonstances exceptionnelles, les Officiels peuvent conformément au règlement adresser des informations ou des communications aux participants. Ces circulaires seront distribuées aux participants et/ou responsables d'équipe, qui devront signer pour réception Par Officiels, il convient d'entendre le Collège des Commissaires Sportifs, le Secrétaire du Meeting, le Directeur de Course, les délégués de la Commission Technique, la Commission de Chronométrage, la Commission Médicale, la Commission des Commissaires de Stands et de Piste, les Relations Concurrents Tous les classements et résultats des essais et courses, ainsi que toutes les décisions des Officiels, sont affichés sur le tableau d'affichage officiel Toute décision ou communication concernant un concurrent sera notifiée immédiatement et par écrit. Art 14. SANCTIONS 14.1 Le Directeur de Course doit informer de toute infraction le Commissaire Sportif présent à la direction de course. Le Directeur de Course est tenu de faire appliquer la décision des Commissaires Sportifs. Le Commissaire Sportif peut imposer des sanctions conformément au Règlement Sportif de la Clio Cup Benelux En l'absence d'un Commissaire Sportif aux côtés du Directeur de Course, ou pour tout autre cas nonprévu dans le présent Règlement Sportif, le Directeur de Course établira un rapport à l'attention du Collège des Commissaires Sportifs, qui appliqueront le règlement conformément au Code Sportif International, au Code Sportif National et au présent Règlement. Le Directeur de Course peut également infliger des sanctions pendant les essais chronométrés ou les courses. Voir également Art Pendant les essais chronométrés ou les courses, le Directeur de Course peut immédiatement sanctionner diverses infractions. Voir additif 1 au présent règlement.

7 14.3. Lorsqu'un concurrent reçoit une pénalité "Stop and Go", le signal "Stop and Go" est présenté accompagné du numéro de course Une pénalité "Stop and Go" ne peut coïncider avec un arrêt aux stands. La voiture ne peut dans ce cas s'arrêter dans la voie des stands qu'après autorisation expresse du Directeur de Course et pour des raisons de sécurité. Toute infraction est pénalisée d'une nouvelle pénalité Stop and Go de 10 sec La rentrée par la voie de décélération la voie de décélération est la zone comprise entre la piste et la voie des stands doit s'effectuer dans les trois tours: Après présentation d'un drapeau noir accompagné du numéro de course. Après présentation d'un drapeau noir à rond orange accompagné du numéro de course. Ou présentation du signal Stop and Go" avec le numéro de course Pour toute autre irrégularité ou comportement antisportif même en dehors des entraînements et de l'épreuve, les sanctions reprises dans l'additif 1 sont d'application. En cas d'infraction n'étant pas reprise dans ce tableau, les sanctions sont laissées à l'appréciation du Collège des Commissaires Sportifs. Art 15. INCIDENTS 15.1 Par "incident", il convient d'entendre: tout événement ou série d'événements dans lequel est ou sont impliqué(s)e un/des pilote(s), ou toute action d'un pilote signalée au Collège des Commissaires Sportifs par le Directeur de Course (ou consignée par le Collège des Commissaires Sportifs et faisant l'objet d'un rapport au Directeur de Course qui entame alors une enquête), ou toute action sanctionnée par le Directeur de Course. Voir additif a) Le Collège des Commissaires Sportifs statue, après rapport ou demande du Directeur de Course, si un ou plusieurs pilotes impliqué(s) dans un incident doi(ven)t être sanctionné(s). Si le Directeur de Course inflige une sanction pendant la course, celle-ci peut être contestée auprès du Collège des Commissaires Sportifs. b) Si le Collège des Commissaires Sportifs mène une enquête sur un incident, un message adressé à tous les teams des pilotes concernés par l'incident apparaît sur les moniteurs de chronométrage (si les installations du circuit le permettent). c) Si un pilote est impliqué dans un accident ou un incident (conformément à l'art. 15.1), il ne peut pas quitter le circuit sans l'accord du Collège des Commissaires Sportifs Le Collège des Commissaires Sportifs peut imposer des pénalités comme indiqué dans l'additif 1 (remplaçant ou s'ajoutant à une pénalité déjà imposée) à tout pilote impliqué dans un incident La sanction doit être notifiée au concurrent ou au responsable d'équipe avec le nom du pilote, le numéro de course de la voiture, ainsi que l'heure et la durée de la pénalité en temps Sous réserve des dispositions du point infra, dès que le concurrent ou le responsable d'équipe a été informé en application du point supra, le pilote concerné peut effectuer au maximum deux tours complets avant de se rendre dans la zone indiquée, sans s'arrêter aux stands. Le pilote doit demeurer dans la zone désignée pendant la durée de la pénalité Au terme de la durée de la sanction, le pilote peut rejoindre la course Le non-respect de l'article 15 ou toute infraction à ce point entraînera l'arrêt de la voiture au moyen d'un drapeau noir. Le Collège des Commissaires Sportifs peut imposer une sanction complémentaire Dans tous les autres cas, le Collège des Commissaires Sportifs a le droit d'ajouter une pénalité en temps au temps réalisé par le pilote concerné ou d'imposer des sanctions financières, précisées dans les règlements généraux du RACB Sport. Aucune décision prise ou pénalité imposée conformément à l'article 14 ne peut limiter les effets de l'article 15.

8 Art 16. LITIGES SPORTIFS 16.1 En cas de litige sportif ou de litige trouvant son origine sur le plan sportif, les concurrents pourront s'adresser exclusivement au tribunal sportif instauré par le RACB Sport En premier lieu, ils doivent observer et respecter les règlements, adopter un comportement irréprochable et se conformer à tout moment aux normes en vigueur, conformes aux dispositions des annuaires en rigueur du RACB Sport et de la FIA Par sa participation, tout concurrent et/ou responsable d'équipe et/ou pilote et/ou son représentant décharge le pouvoir sportif, le promoteur et leurs représentants, préposés et chacun d'entre eux en particulier de toute responsabilité pour les réclamations, frais, dépenses, revendications et plaintes se rapportant aux blessures mortelles et autres, blessures physiques et dégâts matériels, pour quelque cause que ce soit, provenant ou résultant de sa participation ou de sa participation à la course, ceux-ci étant oui ou non le résultat direct ou indirect d'une négligence ou d'une faute de la part dudit promoteur, de ses représentants ou préposés, ou de l'autorité sportive. ART 17. REMISE DES DOCUMENTS PAR LE PROMOTEUR 17.1 Le formulaire de participation doit être rempli intégralement avec la date de clôture des inscriptions. Toute modification de pilote et/ou concurrent doit expressément être communiquée lors du contrôle sportif Le promoteur remettra des cartes d'accès et des laissez-passer pour les véhicules et le personnel. Ces documents peuvent être envoyés ou délivrés dès que le formulaire de participation a été correctement complété Lors des meetings, les cartes et laissez-passer peuvent être réceptionnés à l'accueil du circuit (communiqué au préalable). Les heures d'ouverture sont indiquées dans les communications précédant le meeting. ART 18. COMMISSION TECHNIQUE (CT) 18.1 Les voitures doivent répondre aux exigences définies par le Règlement Technique. L'Organisateur est tenu d'informer les membres de la CT. Aucune voiture et aucun pilote ne peut participer à un meeting sans avoir reçu l'approbation de la CT. Le lieu et l'heure de convocation au contrôle technique sont communiqués via de timing. La CT a en charge: Avant et pendant chaque séance de qualification et chaque course officielle: le contrôle technique des voitures participantes ainsi que la fiche d'identité ou la fiche technique de la voiture. Pendant et après chaque séance de qualification et chaque course officielle: s'assurer de la conformité d'une ou plusieurs voitures. Après un accident ou incident: effectuer un nouveau contrôle. L'organisateur de la Cup a, en concertation avec la CT, le Directeur de Course et le délégué technique, le pouvoir d'apposer des scellés sur le moteur, la boîte de vitesses et la gestion moteur. Lors de la présentation de la voiture au contrôle (de sécurité), l'équipement du pilote doit être présent dans la voiture afin qu'il puisse être simultanément contrôlé. Si la voiture et/ou l'équipement n'est pas complet lors de la présentation, le contrôle ne peut être effectué. Doivent ainsi être présentés l'équipement ignifugé du pilote: cagoule, sous-vêtements, chaussettes, chaussures, combinaison de course, gants; le casque et le système HANS, conformes à l'annexe L de la FIA. Le nom du pilote doit être clairement lisible sur le côté gauche du casque et sur la combinaison de course. La CT et/ou l'organisateur de la Cup et/ou l'organisateur ne peuvent être tenus pour responsables des dommages qui seraient occasionnés lors du contrôle technique Toute voiture démontée ou modifiée de manière à affecter la sécurité ou la conformité avec la fiche d'identité et/ou la fiche technique après avoir été acceptée par la Commission Technique doit être à nouveau présentée avant d'être autorisée à participer au meeting Toute voiture qui a été réparée après un accident, avec les mêmes effets, doit être à nouveau présentée

9 pour contrôle à la Commission Technique avant d'être autorisée à participer au meeting Au terme seulement du contrôle technique initial, le responsable d'équipe recevra un autocollant permettant à la voiture de participer aux essais. Cet autocollant doit être placé à l'avant-gauche du toit de la voiture, le plus près possible du pare-brise. Sans cet autocollant, la voiture ne sera pas admise en piste La Commission Technique a le droit d'apposer des scellés sur des composants et de les conserver temporairement si elle l'estime nécessaire Si, lors d'un contrôle technique, des composants, échantillons de carburant, etc., doivent faire l'objet d'une analyse par des parties externes, tous les frais seront pris en charge par le concurrent s'il ressort de cette analyse que les composants, échantillons de carburant ou test sur banc-moteur, etc., ne sont pas conformes au règlement (technique). Art 19. LE CARBURANT 19.1 Lors des événements concernés, seul le carburant sans plomb du commerce 98 octane préconisé par l'organisateur peut être utilisé, sauf mention contraire dans les règlements particuliers du meeting. Tout changement de carburant est interdit. Aucune substance ne peut ainsi être ajoutée, ou retirée, ou sa concentration modifiée. Tout mélange avec un autre carburant est interdit Le carburant embarqué dans la voiture ne peut afficher une température de plus de 10 degrés Celsius inférieure à la température ambiante lors des mesures effectuées avant une séance d'essai ou la course Au terme de chaque séance d'essais officielle ou de chaque course officielle, les voitures de course doivent disposer d'au moins 3 litres de carburant dans le système d'alimentation en carburant pour le prélèvement d'échantillons. Aucune protestation contre la quantité résiduelle de carburant n'est autorisée. En tant que comburant, seul l'air environnant peut être mélangé au carburant Afin de garantir la possibilité de prélèvement d'un échantillon de carburant, il est nécessaire de mettre en place dans l'environnement immédiat du tube diffuseur un dispositif de vidange. Cet orifice de vidange pour l'échantillonnage doit se situer entre le tube diffuseur et la conduite de carburant. Pour le prélèvement d'un échantillon de carburant, un tuyau de vidange doit être à la disposition de la Commission Technique Si, lors d'un contrôle technique, des composants, échantillons de carburant, etc., doivent faire l'objet d'une analyse par des parties externes, tous les frais seront pris en charge par le concurrent s'il ressort de cette analyse que les composants, échantillons de carburant ou test sur banc-moteur, etc., ne sont pas conformes au règlement (technique). Art 20. CONTRÔLE SPORTIF 20.1 Le lieu et l'heure du contrôle sportif sont précisés sur le timing. Ceux-ci doivent être scrupuleusement respectés. En cas de première infraction, le concurrent se verra infliger une pénalité de 10 minutes de nonparticipation à la première séance d'essais libres. Toute infraction supplémentaire peut entraîner une pénalité financière de 500 et/ou de l'exclusion du meeting Lors du contrôle sportif, chaque responsable d'équipe doit se présenter personnellement. Seront contrôlés: La composition de l'équipe; au plus tard pour la fin de ce contrôle, les modifications relatives au concurrent, à la voiture, au responsable d'équipe et /ou au pilote doivent être communiquées. La licence de chaque nouveau pilote engagé, avec si nécessaire l'autorisation écrite de son ASN. La licence du concurrent en cas de changement. Nom et signature du responsable d'équipe Lors du contrôle sportif du premier meeting de la Cup 2015, chaque pilote doit personnellement se présenter au contrôle des licences.

10 Art. 21 LES PNEUS 21.1 Les pneus utilisés dans le cadre de la Cup sont des pneus racing de marque Dunlop. Les dimensions et spécifications sont précisées dans le Règlement Technique Les pneus peuvent exclusivement être achetés auprès du fournisseur DUNLOP présent lors du meeting et désigné par le promoteur Les seuls pneus autorisés pour les qualifications et les courses sont les pneus slicks enregistrés au nom du pilote/numéro de course Pour chaque événement, chaque concurrent peut faire enregistrer 4 (quatre) pneus slicks neufs pour l'essieu avant. Les pneus pour l'essieu arrière sont libres. Ces 4 pneus ne peuvent être utilisés que sur l'essieu avant lors de l'événement pour lequel ils ont été enregistrés. Chaque concurrent peut lors de chaque week-end de course acheter au maximum 4 nouveaux pneus slicks destinés à l'essieu avant et ne peut utiliser que ces pneus sur l'essieu avant lors de l'événement concerné. Durant toutes les séances officielles (qualification et courses), seuls ces 4 pneus peuvent être utilisés sur l'essieu avant (sauf pluie et WET SESSION ). La commission technique assurera le marquage de tous ces pneus en vue de la séance de qualification. Les pneus peuvent être collectés 2 heures avant le début de la qualification auprès du fournisseur de pneus (indiqué dans le timing du meeting). Pour l'essieu arrière, des pneus neufs ou déjà utilisés peuvent être montés Toute modification (découpe, abrasion, traitement de surface, traitement thermique ou chimique, etc.) aux pneus est strictement interdite L'utilisation de tout dispositif de chauffage des pneus est interdite La Commission Technique a le droit de faire procéder au remplacement des pneus à tout moment de l'épreuve et fournira elle-même le matériel nécessaire (jante et pneu) pour y procéder Lors de sa participation à toutes les séances d'essais officielles ou aux courses, la voiture doit être à tout moment dotée de quatre pneus de même type que les pneus enregistrés pour le numéro de course. (PAS d'application pour les pneus Pluie) Lors de la/des qualification(s) officielle(s), le changement des pneus slicks est interdit. Le changement de pneus ne peut être autorisé que dans des circonstances particulières, à l'appréciation de la Commission Technique. Dans ce cas, le pilote doit se rendre au début de la voie des stands, avant de rejoindre son emplacement de stand, auprès d'un membre de la Commission Technique en charge de la Cup Tout pilote ne respectant pas ce point verra son chrono des essais annulé. Le changement de 4 pneus Pluie par 4 pneus slicks, ou inversement, est toutefois autorisé L'utilisation de pneus Pluie est exclusivement autorisée lorsque la Direction de Course a communiqué à tous les concurrents lors de la mise grille ou de la procédure de départ que la piste est humide au moyen de la présentation du panneau WET RACE. Avant le début des qualifications ou de la course, la profondeur minimale des sculptures des pneus Pluie est de 2 mm Durant une course 'WET RACE', le remplacement des pneus slicks par des pneus Pluie, ou vice-versa, est autorisé à tout moment. Art. 22 JANTES 22.1 Les jantes utilisées doivent répondre aux spécifications précisées dans le Règlement Technique. Art. 23 ORDINATEURS / ECU / ACQUISITION DES DONNEES 23.1 Le régime maximal autorisé à la montée des rapports est de t/min. Tout dépassement du régime maximal fera l'objet d'un rapport à la Direction de Course.

11 23.2 Toute forme de télémétrie est interdite L'utilisation d'un système AMB TnetX Onboard Display est autorisée L'utilisation d'un équipement de radiocommunication, actif dans les deux sens, est autorisée à la condition que les prescriptions du Code Sportif International de la FIA - Annexe L Chapitre III soient respectées (donc pas de haut-parleurs dans les casques) Acquisition des données: L'utilisation du système d'acquisition des données est obligatoire. La Commission Technique a le droit, à tout instant d'un événement, d'avoir accès aux données enregistrées dans le système d'acquisition des données. Le concurrent a la responsabilité d'assurer le bon fonctionnement du système d'acquisition des données durant toute la durée de l'événement. Tout défaut de fonctionnement de ce système peut entraîner une sanction dont la nature peut être l'exclusion de la course pour le concurrent, son exclusion du meeting ou de la Renault Clio Cup Benelux Chronométrage: l'utilisation d'un transpondeur Mylaps ou AMB prescrit par l'organisateur est obligatoire. Art. 24 DEROULEMENT DU MEETING 24.1 Briefing: Avant la première séance d'essais chronométrés et lors de chaque meeting, le Directeur de Course tient un briefing qui s'adresse à tous les concurrents (ou leurs représentants), pilotes admis aux essais chronométrés et responsables d'équipe. L'heure et le lieu précis de ce briefing sont communiqués dans le timing Tous les pilotes et responsables d'équipe doivent obligatoirement être présents durant toute la durée de ce briefing et signer le formulaire de présence. En cas d'absence injustifiée d'un responsable d'équipe et/ou d'un pilote, une amende de 125 par personne absente sera infligée. En outre, tout pilote et/ou responsable d'équipe absent lors du briefing doit se présenter auprès du Directeur de Course avant que la voiture ne soit autorisée à prendre la piste Chaque événement est composé de deux courses. Les courses ont une durée de 30 minutes Essais libres: selon schéma ou circulaire distribuée par l'organisateur Qualification: une (1) séance officielle de qualification par événement. Au terme des essais chronométrés, le tour le plus rapide de chaque voiture est officiellement publié. Si deux voitures ou plus ont réalisé exactement le même temps, la priorité sera accordée au concurrent qui a signé chronologiquement le premier le temps en question Grille de départ: les résultats de la qualification officielle déterminent la grille de départ. La grille de départ de la première course est établie sur la base du tour le plus rapide de chaque pilote pendant la qualification. La grille de départ de la deuxième course est établie sur la base du 2 e tour le plus rapide de chaque pilote pendant la qualification Course: le départ des courses est donné arrêté. Les courses se disputent sur une durée de 30 minutes. Le classement provisoire est affiché directement après la course sur le tableau d'affichage officiel. En l'absence de protestation officielle et écrite dans les 30 minutes après publication de ce résultat provisoire, celui-ci peut être déclaré définitif Modalités de sécurité: Aucun pilote ne peut participer à la/aux course(s) sans avoir pris part aux essais chronométrés sur la voiture au volant de laquelle il est engagé et sans avoir atteint la norme de qualification, sauf autorisation du Collège des Commissaires Sportifs en présence du Directeur de Course. Lors des essais, il est strictement interdit de zigzaguer sur la poste et/ou de procéder à des simulations de départ. Pendant les essais, une voiture qui s'immobilise doit être dégagée de la piste le plus rapidement

12 possible afin que sa présence ne constitue pas un danger pour les autres voitures en piste. Si le pilote est dans l'impossibilité de dégager la voiture d'une position dangereuse en la conduisant, les Commissaires de Piste lui prêteront assistance. Le Directeur de Course peut interrompre les essais aussi souvent et aussi longtemps qu il l estime nécessaire afin de dégager la piste ou de permettre l enlèvement d un véhicule. Dans le cas d essais libres exclusivement, le Directeur de Course peut décider de ne pas prolonger la période d essais. Pendant les essais qualificatifs, la période des essais sera prolongée jusqu à sa limite, si les circonstances le permettent. Au cas où une ou plusieurs séances d essais seraient ainsi interrompues, aucune réclamation quant aux conséquences possibles de cette interruption sur la qualification des véhicules admis aux essais ne pourra être prise en compte. Si le Directeur de Course estime qu'un arrêt a été intentionnellement provoqué, le pilote concerné pourra voir annuler les temps qu'il aura réalisés au cours de cette séance (en remplacement ou en sus d autres pénalités existantes) et il pourra se voir refuser l autorisation de participer à toute autre séance d'essais ce jour-là. Si une ou plusieurs séances d essais sont ainsi interrompues, aucune réclamation quant aux conséquences possibles de cette interruption sur la qualification des pilotes ou de la voiture ne pourra être prise en compte. Tous les véhicules abandonnés le long de la piste pendant les séances d essais libres pourront être ramenés vers les stands dans les meilleurs délais par l organisateur. Ces voitures pourront poursuivre les séances d essais libres. Art. 25 CAMERA ET FEU STOP 25.1 Le pilote/l'équipe/le concurrent a l'obligation d'installer dans sa voiture la caméra imposée par l'organisateur de la Cup à un emplacement précisé par l'organisateur. Le pilote/l'équipe a la responsabilité de s'assurer du bon fonctionnement de la caméra durant toute la durée de l'événement. Les images doivent rester à disposition du Collège des Commissaires Sportifs au moins jusqu'à ce que le résultat de la session concernée soit déclaré comme définitif. Si les images ont été rendues inutilisables, sont effacées ou sont inutilisables, cela peut entraîner l'exclusion du classement pour le concurrent concerné Toutes les images enregistrées depuis la voiture de course sont et restent la propriété du promoteur. Art. 26. SECURITE GENERALE 26.1 Les instructions officielles seront transmises aux pilotes au moyen de signaux prévus dans le code sportif applicable. Les concurrents ou leurs préposés ne peuvent pas utiliser des drapeaux ou signaux semblables de quelque manière que ce soit A l exception du pilote qui se trouve au volant et des Officiels du meeting, personne ne pourra toucher au véhicule à l arrêt, sauf s il se trouve sur la grille de départ, dans la voie des stands ou dans le stand Le Directeur de Course ou le Responsable Médical peut demander à un pilote de se soumettre à un examen médical à tout moment pendant la durée du meeting Comportement sur la piste Pendant les périodes commençant 15 minutes avant et se terminant 5 minutes après chaque séance d'essais, ainsi que pendant la période comprise entre l extinction du feu rouge (Art ) et le moment où le dernier véhicule entre dans le Parc Fermé, personne n'est autorisé sur la piste à l'exception: Des Commissaires de Piste ou autre personnel autorisé dans l exercice de leurs fonctions. Des pilotes lorsqu ils conduisent ou sous la direction des Commissaires de Piste. Du personnel des équipes lorsqu il pousse un véhicule ou enlève du matériel de la grille après que tous les véhicules en mesure de le faire ont quitté la grille pour le tour de formation Pendant les essais et les courses, les pilotes ne peuvent utiliser que la piste. Ils/elles doivent se comporter à tout moment conformément aux prescriptions du code sportif applicable Pendant les essais et les courses, les pilotes doivent être vêtus conformément aux prescriptions du

13 Règlement Technique de la Renault Clio Cup Benelux Dès que le véhicule est en mouvement, les harnais de sécurité des pilotes doivent être serrés Si un pilote est confronté à des problèmes techniques, il doit sortir de la trajectoire idéale le plus rapidement possible et stationner sa voiture en un lieu sûr ou rejoindre la voie des stands avec une sécurité maximale Si un pilote est contraint d'immobiliser sa voiture durant les essais ou la course, la voiture doit être dégagée de la piste le plus rapidement possible afin que celle-ci ne représente pas un danger pour les autres concurrents Il est strictement interdit aux pilotes de conduire leur voiture dans la direction opposée à celle de la course à moins d'une absolue nécessité pour éloigner le véhicule d'une position dangereuse. Une voiture peut seulement être poussée pour être éloignée d'une position dangereuse selon les indications des Commissaires de Piste Si le pilote est dans l impossibilité de dégager sa voiture d une position dangereuse en la conduisant, les Commissaires de Piste lui prêteront assistance. La voiture peut également être dégagée grâce à une aide extérieure en plus des Commissaires de Piste (équipement, tracteur, etc.) et reprendre ensuite la course. Si le pilote parvient à redémarrer son moteur et à rejoindre la course sans commettre d'infraction, il ne sera pas exclu de la course Tout pilote souhaitant quitter la piste, se rendre dans son stand ou dans le paddock devra en manifester l'intention en temps utile et s'assurer qu'il peut le faire sans danger Un pilote abandonnant son véhicule doit le laisser non-verrouillé et au point mort avec le volant en place. Toute infraction à cette règle sera sanctionnée d'une pénalité financière de maximum En aucun cas, le pilote ne peut traverser la piste à pied, sauf pour rejoindre une zone de sécurité, ou se rendre à pied sur la voie des stands, aux stands, dans le paddock ou sur la voie publique pour retourner ensuite à sa voiture Utilisation de l'éclairage Sur décision du Directeur de Course et en fonction de la visibilité, les feux des voitures seront allumés, au plus tard après déploiement du panneau "LIGHTS" Dès qu il utilise des pneus Pluie ou des pneus provoquant des projections d eau, le pilote doit actionner l éclairage de sa voiture ainsi que le feu de pluie. Il reviendra au Directeur de Course de décider si le pilote doit s arrêter en raison d un feu arrière ou d'un feu de pluie défectueux. Si la voiture a été arrêtée pour cette raison, elle pourra reprendre les essais ou la course dès que la défectuosité est résolue Conduite au ralenti Un véhicule qui ne peut plus circuler à vitesse de course durant l épreuve c est-à-dire considérablement plus lentement que sa vitesse normale et considérablement plus lentement que le reste du peloton; seul le Directeur de Course décidera de l interprétation pourra couvrir un maximum de trois tours à cette allure réduite. Toute voiture qui ne réintégrera pas son stand dans les trois tours se verra présenter un drapeau noir. Il est interdit de revenir plusieurs fois à son stand afin d'échapper à cette procédure. Aucun recours n'est autorisé contre cette décision Restrictions dans la voie des stands Pendant les essais et en course, une limitation de vitesse de 60 km/h est imposée dans la voie des stands.

14 Les réparations ne peuvent être effectuées sur une voiture que dans les stands. La seule exception concerne le pilote conduisant la voiture, à la condition qu'il utilise le matériel se trouvant à bord du véhicule. Toute aide extérieure entraînera l exclusion immédiate de la voiture Une voiture ne pourra à aucun moment effectuer une marche arrière par ses propres moyens dans la voie des stands. Toute infraction pendant les essais sera sanctionnée d une pénalité financière de 250; toute infraction pendant la course sera sanctionnée d'une pénalité Stop and Go de 10 sec Pendant les essais, le moteur peut être mis en marche à l aide du démarreur ou d une source d énergie extérieure. Pour toute forme de réparation, mise au point ou réglage pendant la course, le moteur peut être redémarré, même avec une source d énergie extérieure. Si le véhicule veut poursuivre la course après un arrêt aux stands, toutes les roues doivent être en contact avec le sol avant que le pilote ne puisse démarrer le moteur depuis son siège et sans aide extérieure. Toute infraction sera sanctionnée d'une pénalité Stop and Go de 10 sec. Pour faciliter le départ du stand, une voiture dont le moteur a démarré peut être poussée Le non-respect des conditions générales de sécurité du code sportif applicable ou du présent Règlement Sportif pourra entraîner l'exclusion de l épreuve de la voiture et/ou du/des pilote(s) concernés A la demande expresse de la FIA, une attention toute particulière sera portée au respect des drapeaux et des injonctions des Commissaires de Piste ainsi qu'à toute infraction durant une procédure de Voiture de Sécurité. Le non-respect des drapeaux rouges, blancs et jaunes donnera lieu irrévocablement à de lourdes sanctions pouvant aller jusqu'à l'exclusion du meeting, voire la suspension de licence. Art. 27. COMPORTEMENT DANS LA VOIE DES STANDS 27.1 Pendant le meeting, un Commissaire de Stand positionné à la sortie de la voie des stands dispose d un feu vert/rouge. Le non-respect de ce feu sera sanctionné, la sanction pouvant aller jusqu'à l'exclusion du meeting. Une voiture ne peut quitter la voie des stands que si le feu vert est allumé Tout concurrent, responsable d équipe, pilote, mécanicien et membre du team doit faire preuve de la discipline nécessaire afin de ne pas mettre en danger la sécurité générale. Il est interdit aux concurrents ou aux teams de peindre des lignes ou tout autre signe dans la voie des stands. La "zone de passage" doit rester libre de toute pièce ou matériel. La présence de toute source de chaleur produisant une flamme est interdite dans la voie des stands et dans les stands. Tous les appareils électriques doivent être conformes aux normes de sécurité en vigueur. Il est strictement interdit de souder dans la voie des stands et/ou dans les stands. Il est strictement interdit de fumer dans la voie des stands et/ou dans les stands. Pendant les essais et la course, tout le matériel, tel que les pneus, outils et pièces de rechange, doit rester dans le stand (si un stand est disponible), sauf en cas d arrêt de la voiture concernée. Une délimitation devra mise en place par le team entre le stand et la voie des stands, le team étant responsable du comportement des spectateurs et/ou invités Une voiture ne pourra se situer dans la "zone de passage" que si son pilote est au volant en position normale de conduite, sanglé et si la voiture roule par ses propres moyens Pendant les essais ou courses d'autres séries que la Cup 2015, aucun matériel et aucune voiture ne peut se trouver dans la voie des stands afin de ne pas entraver le déroulement des autres séries. Toute infraction sera sanctionnée d'une pénalité financière de Il est de la responsabilité du pilote à bord de sa voiture de ne quitter son stand après un arrêt que lorsqu il peut le faire en toute sécurité. Les voitures circulant dans la zone de passage ont la priorité sur celles qui quittent la zone de travail.

15 27.6 Comportement des mécaniciens Il est strictement interdit de ravitailler les voitures en carburant dans la voie des stands. Toutes les personnes travaillant sur une voiture doivent au minimum porter une combinaison de mécanicien qui les protège contre les risques de brûlure, le feu et les lésions éventuelles. Il ne doit pas s'agir d'une combinaison ignifugée, mais d'un vêtement adéquat (pas de manches courtes notamment). Toutes les personnes susmentionnées doivent porter une carte du team. Si un pilote effectue une intervention sur la voiture, il est considéré comme un mécanicien. Une équipe pourra se voir infliger une pénalité pour tout membre d équipe supplémentaire en plus des personnes autorisées. Un pilote assis derrière le volant ne sera pas pris en considération. Art. 28. PROCEDURE DE DEPART 28.1 Quitter la voie des stands minutes avant l heure du départ de la course, les voitures quittent la voie des stands ou le paddock et prennent leurs positions sur la grille provisoire Les voitures couvrent un tour de reconnaissance complet ou partiel derrière la voiture de la Direction de la Course. Au terme de ce tour, elles peuvent emprunter la voie des stands ou se rendre à leur emplacement sur la grille de départ Grille de départ L approche du départ sera annoncée par la présentation des panneaux "10 minutes", "5 minutes", "3 minutes", "1 minute" et "30 secondes" (ou "15 secondes" selon le circuit) avant le départ du tour de formation; chacun de ces panneaux sera accompagné d un signal Panneau 10 minutes : il est permis de travailler sur les voitures jusqu'au panneau 3 minutes ; toute infraction à cette règle entraînera une pénalité Stop and Go de 10 secondes. Le ravitaillement en carburant sur la grille de départ n est jamais autorisé et entraînera l exclusion de la voiture. Tout le monde, à l exception des pilotes, des Officiels et du personnel technique des teams, doit quitter la piste Lorsque le panneau "5 minutes" est montré et que le signal sonore est donné, l'accès à la piste est fermé. Toute voiture qui se trouve alors encore dans la voie des stands ou dans le paddock pourra prendre le départ à partir de cet endroit, mais seulement après autorisation d un Officiel et après le passage de tous les véhicules devant la ligne de sortie des stands. Le Collège des Commissaires Sportifs peut accorder des dérogations à cette procédure en fonction de la configuration du circuit, de l'implantation des paddocks et du timing du meeting Panneau 3 minutes : début du compte à rebours jusqu'au signal de départ et évacuation de la grille de départ Lorsque le panneau "1 minute" est affiché, les moteurs sont démarrés avec le pilote au volant et l'assistance éventuelle d'une batterie externe. Le personnel technique et les Officiels doivent quitter la piste Tour de formation secondes (ou 15 secondes) après la présentation du panneau "30 secondes" (ou "15 secondes), un drapeau/feu vert est présenté à l'avant de la grille pour lancer le tour de formation. Celui-ci s'effectue à la suite de la voiture du Directeur de Course. Les pilotes ont l'obligation de respecter l'ordre de la grille de départ. Il est interdit d'effectuer des essais de départ durant ce tour de formation, sous peine d une pénalité financière de 150. Les voitures doivent rester dans la formation la plus compacte possible Pendant le tour de formation, les dépassements ne sont autorisés que si une voiture est retardée en

16 quittant sa position de grille et que les véhicules se trouvant derrière elle ne peuvent éviter de la dépasser sans gêner le reste du plateau. Dans tous les cas, les pilotes ne peuvent dépasser que pour rétablir l ordre de départ initial Tout pilote se trouvant dans l'impossibilité de prendre le départ du tour de formation doit ouvrir la portière de sa voiture. Après le passage de toutes les autres voitures entamant leur tour de formation, ses mécaniciens sont autorisés à pousser la voiture sur la piste pour en démarrer le moteur sous le contrôle des Commissaires. La voiture peut dès lors accomplir son tour de formation mais il lui est interdit de doubler toute autre voiture. Le véhicule rejoint la grille de départ et se place en dernière position. Si le moteur refuse de démarrer après plusieurs tentatives, la voiture doit être poussée dans la voie des stands par le chemin le plus court (comme spécifié par le Directeur de Course lors du briefing des pilotes) où les mécaniciens pourront essayer de la faire démarrer La procédure est identique lors du départ. Toute voiture qui ne peut pas maintenir l'ordre de départ pendant le tour de formation doit prendre le départ de la course depuis le fond de la grille. Si plusieurs pilotes se trouvent dans cette situation, leur nouvelle position en fond de la grille sera déterminée en fonction de leur position relative sur la grille au début du tour de formation Tous les postes de surveillance déploient des drapeaux jaunes. Pendant le tour de formation, la vitesse de la voiture du Directeur de Course est d environ 80 km/h. La voiture du Directeur de Course se retire à la fin du tour de formation et tous les véhicules se dirigent vers la grille de départ Dès que toutes les voitures sont immobilisées sur la grille de départ, le Directeur de Course montre le panneau 5 et allume les feux rouges. Si les équipements du circuit le permettent, il est également possible que les feux s'allument 1 par 1. Ce point fera l'objet d'une explication lors du briefing Le départ des courses est donné arrêté. Le signal de départ est donné par le Directeur de Course au moyen de l'extinction des feux rouges. Durant la procédure de départ, la zone de signalisation doit être libre de toute personne à l'exception des Officiels et des commissaires préposés au service d'incendie, dûment autorisés, qui disposent de l'accréditation nécessaire et la portent En cas de problème survenant durant le tour de formation ou lorsque les voitures reviennent sur la grille de départ, la procédure suivante s'applique: Le Directeur de Course présente: Soit un drapeau rouge ou un panneau "Start Delayed". Tous les moteurs doivent être coupés. Et dans les meilleurs délais, une nouvelle procédure de départ sera entamée à partir du signal "5 minutes". Soit un panneau "Extra Formation Lap". Les voitures doivent rester en formation pour un nouveau tour de formation. Les seules variations permises dans cette procédure de départ relèvent des cas suivants: a) S'il commence à pleuvoir après l apparition du panneau cinq (5) minutes, mais avant le départ de la course et que, de l avis du Directeur de Course, les équipes doivent avoir la possibilité de changer de pneumatiques, les feux d annulation sont allumés sur la Ligne et la procédure de départ recommence à partir de la présentation du panneau dix (10) minutes; b) Si le départ de la course est imminent et que, de l'avis du Directeur de Course, la quantité d'eau sur la piste est telle qu elle ne peut être utilisée en sécurité, même avec des pneus Pluie, les feux d annulation sont allumés sur la Ligne et des informations concernant le retard possible sont affichées sur les moniteurs de chronométrage. Une fois l heure de départ connue, un avertissement est donné au moins dix minutes à l avance. c) Si le départ de la course est donné derrière la Voiture de Sécurité, l Article 29 s applique. Toute infraction aux dispositions du Code ou du présent Règlement Sportif relative à la procédure de départ peut entraîner l'exclusion du/des pilote(s) ou de la voiture concernée du meeting. Art. 29. VOITURE DE SECURITE 29.1 La Voiture de Sécurité porte les termes "SAFETY CAR" en caractères d une dimension similaire à celle des

17 numéros de course, tant à l arrière que sur les côtés. Elle est équipée de gyrophares orange sur le toit. Elle est conduite par un pilote de circuit expérimenté ou connaissant le circuit. Elle a à son bord un observateur, capable de reconnaître toutes les voitures en course, et qui est en contact radio permanent avec la Direction de Course Au maximum 15 minutes avant l heure du départ de la course, la Voiture de Sécurité prend position à l avant de la grille de départ et reste en position jusqu à la présentation du panneau des cinq (5) minutes. Elle entame alors (excepté en application du point 29.8) un tour complet du circuit avant de quitter la piste La Voiture de Sécurité peut être mise en service pour neutraliser la course sur décision du Directeur de Course. Elle n'est utilisée que si des concurrents ou des Officiels courent un danger physique immédiat, dans des circonstances ne justifiant cependant pas l arrêt de la course Toute infraction à la réglementation relative à la Voiture de Sécurité est sanctionnée par une Pénalité Stop and Go de 10 secondes Procédure Quand l ordre est donné de déployer la Voiture de Sécurité pendant la course, tous les postes de surveillance présentent des drapeaux jaunes agités et un panneau "SC", qui sont maintenus jusqu à la fin de l intervention de la Voiture de Sécurité. Au niveau de la ligne de départ, le feu clignotant jaune est allumé. Toutes les voitures doivent ralentir et tout dépassement est strictement interdit La Voiture de Sécurité, feux orange allumés, part de l emplacement communiqué lors du briefing et monte sur la piste, quelle que soit la position de la voiture en tête de la course Toutes les voitures en course doivent se mettre en file derrière la Voiture de Sécurité à une distance inférieure à cinq longueurs de voiture et il est absolument interdit, sauf dans le cas des exceptions suivantes, de dépasser tant que les véhicules n ont pas franchi la ligne (ou le point de départ suivant de la Voiture de Sécurité) après que la Voiture de Sécurité a quitté la piste. Les dépassements sont autorisés aux conditions suivantes: si un véhicule y est invité par la Voiture de Sécurité en application du point 29.8, cf. infra toute voiture entrant dans les stands peut dépasser un autre véhicule ou la Voiture de Sécurité après avoir franchi la première ligne de la Voiture de Sécurité, comme défini au point infra toute voiture quittant la voie des stands peut être dépassée par une autre voiture sur la piste avant qu elle ne franchisse la deuxième ligne de la Voiture de Sécurité, comme défini au point infra à son retour dans la voie des stands, la Voiture de Sécurité peut être dépassée par des voitures sur la piste dès qu'elle a franchi la première ligne de la Voiture de Sécurité si une voiture ralentit en raison d un problème grave Si le Directeur de Course lui en donne l'instruction, l observateur à bord de la Voiture de Sécurité peut activer le feu vert ou faire signe de dépasser à toutes les voitures se trouvant entre ce véhicule et la voiture de tête. Les voitures auxquelles a été donné l'instruction de dépasser continuent de rouler à vitesse modérée et sans se dépasser jusqu à ce qu elles rejoignent la file de véhicules se trouvant derrière la Voiture de Sécurité La Voiture de Sécurité sera déployée au moins jusqu à ce que la voiture de tête se retrouve derrière la Voiture de Sécurité (uniquement d application si la voiture de tête se trouve sur la piste) et que les autres voitures soient alignées derrière la Voiture de Sécurité. Dès que la première voiture de la file de véhicules se retrouve juste derrière la Voiture de Sécurité, le premier véhicule de la file doit rester à une distance inférieure à cinq longueurs de voiture (excepté en application du point infra) de la Voiture de Sécurité. Toutes les autres voitures doivent rester dans la formation la plus compacte possible Lorsque la Voiture de Sécurité est déployée, les voitures des concurrents peuvent rentrer dans la voie des stands, mais elles ne peuvent regagner la piste que lorsque le feu à la sortie de la voie des stands est vert Lorsque le Directeur de Course décide de faire rentrer la Voiture de Sécurité, celle-ci éteint ses feux

18 orange, ce qui indique aux pilotes qu elle quittera la piste à la fin du tour entamé. Dès lors, la première voiture de la file derrière la Voiture de Sécurité peut imposer l allure et, si nécessaire, se situer à plus de cinq longueurs de voiture derrière elle. Lorsque la Voiture de Sécurité quitte la piste, la course reprend et les drapeaux jaunes et les panneaux SC aux postes de surveillance sont retirés et ensuite remplacés par des drapeaux verts agités, les feux verts étant allumés au niveau de la ligne de départ. Ces drapeaux sont déployés pendant un tour au maximum Chaque tour parcouru derrière la Voiture de Sécurité est considéré comme un tour accompli Si la course se termine alors que la Voiture de Sécurité est encore en piste, elle regagne la voie des stands à la fin du dernier tour et les véhicules se voient présenter le drapeau à damier selon la procédure normale (sur la piste) sans être autorisées à doubler Dans des circonstances exceptionnelles, le départ de la course peut être donné derrière la Voiture de Sécurité. Dans ce cas, ses feux orange seront allumés avant le panneau une minute. C est le signal pour les pilotes que le départ de la course sera donné derrière la Voiture de Sécurité. Lorsque les feux verts s allument, la Voiture de Sécurité quitte la grille de départ, suivie de toutes les voitures dans l ordre de la grille départ à une distance inférieure à 5 longueurs de véhicule. Il n y a aucun tour de formation et la course commence lorsque les feux verts sont allumés. Le dépassement n'est autorisé pendant le premier tour que si une voiture est retardée lorsqu elle quitte sa position sur la grille et que les véhicules se trouvant derrière elle ne peuvent éviter de la dépasser sans retarder le reste du peloton. Dans ce cas, les pilotes ne peuvent dépasser que pour rétablir l ordre de départ initial. Un pilote retardé en quittant la grille ne peut dépasser un autre véhicule en marche s il était encore immobile après le franchissement de la ligne de départ par les autres véhicules, et doit se ranger à l arrière de la file de véhicules se trouvant derrière la Voiture de Sécurité. Si plusieurs pilotes sont concernés, ils doivent se ranger à l arrière de la file de véhicules selon l ordre dans lequel ils ont quitté la grille de départ. Une pénalité Stop and Go de 10 secondes sera infligée à tout pilote qui aura, de l avis du Directeur de Course, dépassé sans nécessité une autre voiture pendant le premier tour Il n y a qu une Voiture de Sécurité en service à la fois. Art. 30. SUSPENSION DE LA COURSE 30.1 S'il devait s avérer nécessaire de suspendre la course en raison de l encombrement de la piste à la suite d'un accident ou parce que les conditions météo ou autres rendent sa poursuite dangereuse, le Directeur de Course ou son préposé présente un drapeau rouge à la hauteur de la ligne d arrivée. Simultanément, des drapeaux rouges sont déployés à tous les postes de surveillance et les feux d annulation sont allumés sur la ligne de départ Dès que le signal de suspension de la course est donné, toutes les voitures doivent immédiatement réduire leur vitesse et tout dépassement est strictement interdit. Les pilotes doivent pouvoir s arrêter à tout moment Toutes les voitures doivent poursuivre leur route à vitesse modérée et s aligner sur une seule file au niveau de la ligne du drapeau rouge, la voiture de tête en première position. Si la voiture de tête sur la piste n est pas la première de la file, tous les véhicules situés entre elle et la ligne du drapeau rouge reçoivent l'instruction d effectuer un nouveau tour après le signal "trois minutes" avant la reprise de la course. L entrée et la sortie de la voie des stands sont fermées. Une pénalité de passage par la voie des stands Drive Through Penalty sera infligée, au moment de la reprise de la course, à tout pilote qui entre dans la voie des stands ou dont le véhicule est poussé vers la voie des stands, sauf s il y est autorisé par le Directeur de Course. Cependant, toute voiture qui se trouvait à l'entrée de la voie des stands ou dans la voie des stands lorsque l'ordre de suspension de la course a été donné, sera autorisée à quitter la voie des stands sans encourir de pénalité. Selon la position de la ligne de départ par rapport à la ligne du drapeau rouge, toutes les voitures concernées pourront quitter la voie des stands soit avant la reprise de la course soit après que tous les véhicules en mesure de le faire ont franchi la sortie des stands après la reprise de la course Aucune intervention sur les voitures (à l exception de celles mentionnées dans le présent article), de

19 quelque nature que ce soit, n est autorisée pendant toute la durée de la suspension de la course, sauf pour les personnes autorisées par le Directeur de Course. Ceci signifie également que toutes les opérations dans la voie des stands et/ou dans les stands doivent être arrêtées dès que le drapeau rouge est déployé et jusqu à la reprise de la course. Seuls les membres des équipes et les Officiels sont admis sur la grille La Voiture de Sécurité se positionne alors devant la file des véhicules derrière la ligne du drapeau rouge Pendant une suspension de course, le chronométrage se poursuit et la course n'est pas arrêtée Les pilotes sont tenus à tout moment d obéir aux injonctions des Commissaires. Art. 31. REPRISE DE LA COURSE 31.1 L'interruption doit être la plus brève possible. Dès que l'heure de reprise de la course est connue, les équipes en sont informées via les moniteurs de chronométrage ou par le Relations Concurrents minutes avant la reprise de la course, le panneau "10 minutes" est montré à la hauteur de la ligne du drapeau rouge, accompagné d un signal sonore. Ce signal est répété lorsque les panneaux 5 minutes, 3 minutes, 1 minute et 30 secondes sont présentés Lorsque le panneau 1 minute est présenté, les moteurs sont démarrés, éventuellement à l aide d une batterie externe. Tout le personnel technique et les Officiels doivent immédiatement quitter la piste, avant que le panneau "30 secondes" ne soit présenté. Si un pilote a besoin d aide après le panneau "30 secondes", il doit l indiquer aux Commissaires de Piste en ouvrant la portière. Dès que les voitures en mesure de quitter la grille l auront fait, les Commissaires de Piste reçoivent l'instruction de pousser le véhicule immobilisé dans la voie des stands. Dans ce cas, des Commissaires de Piste munis de drapeaux jaunes se tiennent à côté du/des voiture(s) concernée(s) pour prévenir les pilotes arrivant derrière Dès que cette minute a expiré, la course reprend derrière la Voiture de Sécurité lorsque les feux verts sont allumés. La Voiture de Sécurité quitte la grille suivie de tous les véhicules dans l'ordre dans lequel ils se sont arrêtés derrière la ligne du drapeau rouge à une distance inférieure à 5 longueurs de véhicule. Dès que le dernier véhicule de la file derrière la Voiture de Sécurité arrive à hauteur du panneau "PIT EXIT", le feu de sortie des stands passe au vert. Toute voiture se trouvant encore dans la voie des stands peut alors reprendre la piste et rejoindre la file des véhicules derrière la Voiture de Sécurité. Les dépassements pendant ce tour ne sont autorisés que si un véhicule est retardé en quittant la ligne du drapeau rouge et que les véhicules se trouvant derrière lui ne peuvent éviter de le dépasser sans retarder le reste du peloton. Dans ce cas, les pilotes ne peuvent dépasser que pour rétablir l ordre avant la suspension de la course. Tout pilote retardé en quittant la ligne du drapeau rouge ne peut dépasser une autre voiture en mouvement s'il est resté immobile après le franchissement de la ligne du drapeau rouge par le reste des véhicules. Il doit se positionner à l'arrière de la file de véhicules derrière la Voiture de Sécurité. Si plusieurs pilotes sont concernés, ils doivent se placer à l'arrière du peloton dans l'ordre dans lequel ils ont quitté la grille Une pénalité Stop and Go de 10 secondes sera imposée à tout pilote qui, de l'avis du Directeur de Course, a doublé sans nécessité une autre voiture pendant ce tour Après un tour, la Voiture de Sécurité rejoint son emplacement statique sauf si le personnel nettoie toujours la piste ou si un autre incident nécessite une intervention. En cas de dérogation à cette règle, la procédure de Voiture de Sécurité reprend tel que prévu par l'art Si la course ne peut reprendre, les résultats sont ceux obtenus à l'issue de l'avant-dernier tour précédant le tour au cours duquel le signal de suspension de la course a été donné. Art. 32. ARRIVEE 32.1 Le signal de fin de course est donné sur la ligne d arrivée à la voiture de tête dès que le temps prescrit est écoulé. Simultanément à la présentation du drapeau à damier, le feu passe au rouge à la sortie de la voie des

20 stands. A partir de ce moment, il est interdit de quitter la voie des stands Si le signal de fin de course est donné pour quelque autre raison que celle de l'art avant que la voiture de tête ait effectué toute la durée de course, la course sera considérée comme terminée lorsque le véhicule de tête aura franchi la ligne d'arrivée pour la dernière fois avant présentation du drapeau à damier. Si le drapeau à damier est présenté en retard pour quelque raison que ce soit, la course sera considérée comme terminée au moment où elle aurait dû normalement se terminer Après le signal de fin de course, toutes les voitures roulant sur la piste doivent se rendre directement au parc fermé, sans retard inutile, sans pouvoir recevoir un objet quel qu il soit et sans aucune assistance extérieure sauf celle des Commissaires de Piste si nécessaire. Le dépassement volontaire d un véhicule est interdit sous peine de sanction Toute voiture classée ne pouvant rejoindre le parc fermé par ses propres moyens sera placée sous le contrôle exclusif des Commissaires de Piste, qui emmèneront si possible le véhicule jusqu'au parc fermé Toutes les voitures franchissant la ligne d'arrivée par leurs propres moyens sont reprises au classement et peuvent donc marquer des points. Art. 33. CEREMONIE DE CLOTURE 33.1 Les résultats de chaque course font l'objet d'une cérémonie de podiums. Les trois premiers du classement général sont tenus de participer à la cérémonie de podium. Cette cérémonie se déroule sur le podium. Dans le réceptif du promoteur se tient ensuite la cérémonie pour les trois premiers de chaque classe Quinze minutes après la cérémonie de clôture, tous les pilotes doivent se rendre pendant une durée de 30 minutes dans le réceptif du promoteur afin de répondre aux questions des médias. Visa RACB Sport : S01-RCCB/B15

Terlaemen s Cup by BGDC. 14-15 mars 2015 RÈGLEMENT PARTICULIER

Terlaemen s Cup by BGDC. 14-15 mars 2015 RÈGLEMENT PARTICULIER Terlaemen s Cup by BGDC 14-15 mars 2015 RÈGLEMENT PARTICULIER Index Chapitre I. Organisation. Article 1. Définition de l épreuve. Article 2. Organisation. Article 3. Informations spécifiques à l épreuve.

Plus en détail

REGLEMENT SPORTIF 2015

REGLEMENT SPORTIF 2015 REGLEMENT SPORTIF 2015 Permis d organisation FFSA n C49 du 2/2/2015 1 Règlement Sportif RCZ Racing Cup 2015 ARTICLE 1 ORGANISATION 1.1 Participation à la RCZ RACING CUP PEUGEOT SPORT et ses partenaires,

Plus en détail

REGLEMENT TECHNIQUE 2015 208 RACING CUP. Annexé au règlement sportif 2015

REGLEMENT TECHNIQUE 2015 208 RACING CUP. Annexé au règlement sportif 2015 REGLEMENT TECHNIQUE 2015 208 RACING CUP Annexé au règlement sportif 2015 1 Règlement Technique 208 Racing Cup 2015 SOMMAIRE GENERALITES Diffusion des documents. Page 3 ARTICLE 1 Définition et identification

Plus en détail

Les 6 heures De l Etang

Les 6 heures De l Etang Karting Circuit de l Etang Samedi 15 Mars 2014 Les 6 heures De l Etang DOSSIER D INSCRPITION KARTING Circuit de l étang Location Organisation de journées Séminaires Professionnels Particuliers Les 6 Heures

Plus en détail

CIRCUIT DE LA CHATRE

CIRCUIT DE LA CHATRE CIRCUIT DE LA CHATRE L association CastelRacing Team est heureuse de vous proposer une sortie circuit à La CHATRE (à 35 km au sud de Châteauroux) le dimanche 27 février 2011. Cette journée est ouverte

Plus en détail

Adresse GPS : rue : Le Petit Châtaignier / ville : La Genétouze.

Adresse GPS : rue : Le Petit Châtaignier / ville : La Genétouze. www.circuitdehautesaintonge.com Adresse de correspondance : Tél : 05 46 04 08 10 Fax : 05 24 84 26 35 Le Dimanche 28 février, le circuit de karting de Haute Saintonge ouvrira ses portes aux karts thermiques

Plus en détail

SAMEDI et DIMANCHE 25/26 Juillet 2015

SAMEDI et DIMANCHE 25/26 Juillet 2015 REGLEMENT DE LA 2 e MONTEE HISTORIQUE DES ABBANS SAMEDI et DIMANCHE 25/26 Juillet 2015 Article 1 Généralités L Association BYANS-AUTO-SPORT organise le Samedi 25 et Dimanche 26 Juillet 2015, la Deuxième

Plus en détail

REGLES GENERALES POUR LES EPREUVES DE VITESSE

REGLES GENERALES POUR LES EPREUVES DE VITESSE (Celles-ci viennent en complément au Code Sportif Fédéral) PREAMBULE REGLES GENERALES POUR LES EPREUVES DE VITESSE POUR RAISON DE SECURITE, la circulation de tous véhicules dans le paddock doit se faire

Plus en détail

VOLANT 2012 REGLEMENT

VOLANT 2012 REGLEMENT VOLANT 2012 REGLEMENT L école de pilotage (l organisateur) organise une opération de détection de pilotes, sur deux circuits, afin de leur faire découvrir le sport automobile et plus particulièrement la

Plus en détail

LA COUPE 207 THP REGLEMENT SPORTIF 2010

LA COUPE 207 THP REGLEMENT SPORTIF 2010 LA COUPE 207 THP REGLEMENT SPORTIF 2010 Règlement COUPE 207 THP 2010 PEUGEOT SPORT présente avec le concours des sociétés Total, BF Goodrich, Sparco et Racing Shop : LA COUPE 207 THP Ce règlement a reçu

Plus en détail

REGLEMENT REGULARITE MULTI-TERRAIN (R.M.T.)

REGLEMENT REGULARITE MULTI-TERRAIN (R.M.T.) REGLEMENT REGULARITE MULTI-TERRAIN (R.M.T.) 2012 Art. 1401 Dénomination et types d épreuves La R.M.T. est une épreuve en tout terrain dans laquelle l endurance, l adresse et la distance parcourue constituent

Plus en détail

EXTRAIT DU CODE DU SPORT ARTICLES R.

EXTRAIT DU CODE DU SPORT ARTICLES R. Septembre 2012 EXTRAIT DU CODE DU SPORT ARTICLES R. 331-18 à R. 331-45 et A. 331-23 et A. 331-32 Article R331-18 En savoir plus sur cet article... Les concentrations de véhicules terrestres à moteur se

Plus en détail

Règlement La Noble Race EPREUVE DE VTT CROSS COUNTRY & RANDONNEE

Règlement La Noble Race EPREUVE DE VTT CROSS COUNTRY & RANDONNEE Règlement La Noble Race EPREUVE DE VTT CROSS COUNTRY & RANDONNEE 1. DEFINITION 1.1 Le TOAC cyclisme organise la compétition «La Noble Race» dans le cadre d une épreuve régionale sous l égide de la Fédération

Plus en détail

REGLEMENTATION DE LA COURSE

REGLEMENTATION DE LA COURSE REGLEMENTATION DE LA COURSE RESPONSABILITE DU CONCURRENT La participation à l'épreuve se fera sous l'entière responsabilité des coureurs avec renonciation à tout recours envers les organisateurs quel que

Plus en détail

Entraînement autos Sur Circuit Sécurisé de Pusey

Entraînement autos Sur Circuit Sécurisé de Pusey Entraînement autos Sur Circuit Sécurisé de Pusey Principe 20 véhicules maximum 5 véhicules par série 5 séances de 10' soit 50 minutes de roulage Administratif Signature de chaque participant des conditions

Plus en détail

DF-CORSE. Nous vous demandons de bien vouloir respecter les points essentiels suivants:

DF-CORSE. Nous vous demandons de bien vouloir respecter les points essentiels suivants: Information Bonjour Un grand merci pour votre participation à cet événement. La société PEKO, Peter Koch, offre à nouveau son service de pneus pour les trois jours à Lédenon. Veuillez svp vous adresser

Plus en détail

LES VOITURES DE TOURISME AVEC CHAUFFEUR

LES VOITURES DE TOURISME AVEC CHAUFFEUR PREFECTURE DE LA MANCHE DIRECTION DES LIBERTES PUBLIQUES ET DE LA REGLEMENTATION Bureau de la Circulation LES VOITURES DE TOURISME AVEC CHAUFFEUR Code des transports Articles L 3120-1 à L 3120-5 Articles

Plus en détail

Roulages Collectionneurs

Roulages Collectionneurs CONDUCTEUR Nom & Prénom : Roulages Collectionneurs Circuit Bugatti Vendredi 10 avril 2015 N d adhérent : Formule : Echéance : Date de naissance : Téléphone Fixe : / / / / Téléphone Portable : / / / / E-mail

Plus en détail

4ème RONDE MUSSIDANAISE Ballade touristique pour véhicules historiques

4ème RONDE MUSSIDANAISE Ballade touristique pour véhicules historiques 1-ENGAGEMENTS Article 1-1 4ème RONDE MUSSIDANAISE Ballade touristique pour véhicules historiques REGLEMENT Le St Médard club 4x4 de St Médard de Mussidan (Dordogne) organise le 21 Septembre 2013, une balade

Plus en détail

CHALLENGE FORMULA CLASSIC

CHALLENGE FORMULA CLASSIC REGLEMENT TECHNIQUE 2013 CHALLENGE FORMULA CLASSIC ARTICLE 1 : définition Les monoplaces acceptées dans les épreuves de Formula Classic doivent être dans leur configuration d origine. La cylindrée sera

Plus en détail

REGLEMENT TECHNIQUE CHAMPIONNAT DE FRANCE FFSA GRAND TOURISME

REGLEMENT TECHNIQUE CHAMPIONNAT DE FRANCE FFSA GRAND TOURISME REGLEMENT TECHNIQUE CHAMPIONNAT DE FRANCE FFSA GRAND TOURISME INTRODUCTION GT La base du présent règlement est le GT3 FIA 2015 (article 257A de l annexe J 2015) ainsi que les règlements spécifiques des

Plus en détail

6 ème COURSE DE CÔTE DE LODEVE

6 ème COURSE DE CÔTE DE LODEVE REGLEMENT PARTICULIER 6 ème COURSE DE CÔTE DE LODEVE 12 et 13 septembre 2015 Le présent règlement particulier complète le règlement standard des Courses de Côtes. L ASSOCIATION SPORTIVE AUTOMOBILE MONTPELLIER

Plus en détail

Dimanche 05 avril 2015 REGLEMENT

Dimanche 05 avril 2015 REGLEMENT Hippodrome de Saint Vivien de Médoc 5 ème Course de tondeuses SAINT VIVEN MÉDOC Dimanche 05 avril 2015 REGLEMENT 1 Article 1 : Organisation Organisateur technique Directeur de course Responsable Contrôleurs

Plus en détail

Règlement intérieur des bibliothèques

Règlement intérieur des bibliothèques Règlement intérieur des bibliothèques A - Accès aux bibliothèques 1. Conditions d accès et d'inscription Préambule Les bibliothèques du Service inter-établissements de coopération documentaire (SICD*)

Plus en détail

MOTO CLUB MC ELITE TERRAIN DE MOTO-CROSS AU LIEU-DIT LES HANTES SUR LA COMMUNE SAINT-WITZ 95470

MOTO CLUB MC ELITE TERRAIN DE MOTO-CROSS AU LIEU-DIT LES HANTES SUR LA COMMUNE SAINT-WITZ 95470 MOTO CLUB MC ELITE TERRAIN DE MOTO-CROSS AU LIEU-DIT LES HANTES SUR LA COMMUNE SAINT-WITZ 95470 REGLES D UTILISATION DANS LE CADRE DE L ENTRAINEMENT DEMONSTRATION ESSAIS PREAMBULE Le Moto Club MC ELITE

Plus en détail

REGLEMENT INTERIEUR APPLICABLE AUX STAGIAIRES

REGLEMENT INTERIEUR APPLICABLE AUX STAGIAIRES REGLEMENT INTERIEUR APPLICABLE AUX STAGIAIRES article 1 Dispositions générales Le présent règlement est établi conformément aux dispositions des articles L 6352-3 et L. 6352-4 et R 6352-1 à R 6352-15 du

Plus en détail

Conditions Générales Location d équipements terminaux

Conditions Générales Location d équipements terminaux Conditions Générales Location d équipements terminaux Vous trouverez dans le présent document les conditions générales qui s'appliquent à la location des équipements terminaux de Orange. Elles peuvent

Plus en détail

TABLE DE CONCORDANCE Code Sportif International de la FIA

TABLE DE CONCORDANCE Code Sportif International de la FIA CHAPITRE I PRINCIPES GENERAUX TABLE DE CONCORDANCE 1. Réglementation internationale du sport Art. 1.1 2. Code Sportif International Art. 1.2 3. Réglementation nationale du sport automobile Art. 1.4 4.

Plus en détail

REGIME JURIDIQUE DE MANIFESTATIONS SPORTIVES SUR LA VOIE PUBLIQUE

REGIME JURIDIQUE DE MANIFESTATIONS SPORTIVES SUR LA VOIE PUBLIQUE REGIME JURIDIQUE DE S SPORTIVES SUR LA VOIE PUBLIQUE S SPORTIVES QUI NE SONT SOUMISES NI A AUTORISATION, NI A DECLARATION : Il résulte des dispositions de l'article R 331-6 du code du sport que ne rentrent

Plus en détail

RÈGLEMENT DES SÉLECTIONS EN VUE DE LA PARTICIPATION AU JEU TELEVISE «LA MAISON DU BLUFF»

RÈGLEMENT DES SÉLECTIONS EN VUE DE LA PARTICIPATION AU JEU TELEVISE «LA MAISON DU BLUFF» RÈGLEMENT DES SÉLECTIONS EN VUE DE LA PARTICIPATION AU JEU TELEVISE «LA MAISON DU BLUFF» PREAMBULE La société Kawa Production, Société à responsabilité limitée au capital de 8 000 Euros, inscrite au Registre

Plus en détail

Mardi 21 Juillet et Mercredi 22 juillet 2015 Château de Prye + Circuit de Nevers-Magny Cours F1

Mardi 21 Juillet et Mercredi 22 juillet 2015 Château de Prye + Circuit de Nevers-Magny Cours F1 Formulaire à remplir et signer puis à adresser par courrier accompagné pour les pilotes uniquement des conditions de participation et de la décharge de responsabilité signées et du règlement à : BMW M

Plus en détail

Abords d école : limitation à 30km/h à certaines heures seulement?

Abords d école : limitation à 30km/h à certaines heures seulement? 1 Concerne : Abords d école limitation 30Km/h Gilet rétro réfléchissant Camions Nouvelles cartes de stationnement - Motards Abords d école : limitation à 30km/h à certaines heures seulement? Arrêté Royal

Plus en détail

Conditions d entreprise

Conditions d entreprise 1. Contenu du contrat 1.1. Tout entrepreneur qui exécute des travaux pour le compte de (nommé ci-après BASF) accepte l application de ces conditions générales à l exclusion de ses propres conditions standards.

Plus en détail

TITRE III SANTÉ DES SPORTIFS ET LUTTE CONTRE LE DOPAGE. Chapitre II. Lutte contre le dopage. Section 3. Agissements interdits et contrôles

TITRE III SANTÉ DES SPORTIFS ET LUTTE CONTRE LE DOPAGE. Chapitre II. Lutte contre le dopage. Section 3. Agissements interdits et contrôles TITRE III SANTÉ DES SPORTIFS ET LUTTE CONTRE LE DOPAGE Chapitre II Lutte contre le dopage Section 3 Agissements interdits et contrôles Sous-section 1 Organisation des contrôles Paragraphe 2 Examens et

Plus en détail

CONTRAT DE LOCATION SCOOTER (version 20110604) entre Scenic Tours sprl (propriétaire loueur) et le client/locataire/conducteur qui accepte.

CONTRAT DE LOCATION SCOOTER (version 20110604) entre Scenic Tours sprl (propriétaire loueur) et le client/locataire/conducteur qui accepte. Scenic Tours sprl tel/fax +32-(0)82-21 96 37 Chaussée Romaine, 10 gsm +32-(0)475-24 26 50 B5500 Dinant email info@scenic-tours.be Belgium www.scenic-tours.be TVA: BE 865.731.136 Entreprise n : 0865.731.136

Plus en détail

2015- Règl. Part. : SPA RALLY Page 1

2015- Règl. Part. : SPA RALLY Page 1 2015- Règl. Part. : SPA RALLY Page 1 BELGIAN RALLY CHAMPIONSHIP 2015 SPA RALLY REGLEMENT PARTICULIER CONTENU 1. INTRODUCTION 1.1. Règlementation 1.2. Revêtement de la route 1.3. Distance totale des ES

Plus en détail

Règlement Ekiden de Paris, Marathon relais 2015

Règlement Ekiden de Paris, Marathon relais 2015 Règlement Ekiden de Paris, Marathon relais 2015 Article 1- Organisation La troisième édition de l Ekiden de Paris est organisée le 1 er novembre 2015 par la Fédération Française d Athlétisme (FFA) sous

Plus en détail

CHAMPIONNAT DE BELGIQUE DES RALLYES DU RACB SPORT 2015 REGLEMENT SPORTIF

CHAMPIONNAT DE BELGIQUE DES RALLYES DU RACB SPORT 2015 REGLEMENT SPORTIF CHAMPIONNAT DE BELGIQUE DES RALLYES DU RACB SPORT 2015 REGLEMENT SPORTIF PRINCIPES GENERAUX INDEX 1. CONDITIONS GENERALES DES CHAMPIONNATS 9 1.1 APPLICATION 1.2 LANGUE OFFICIELLE 1.3 INTERPRETATION 1.4

Plus en détail

Association le Belval Journée Croix en Ternois Le 04 juillet 2015

Association le Belval Journée Croix en Ternois Le 04 juillet 2015 Association le Belval Journée Croix en Ternois Le 04 juillet 2015 L'Association Le Belval perdure dans l'organisation de journées de roulage moto au circuit de Croix en Ternois. Voici le dossier d'inscription

Plus en détail

MANUEL / FIL CONDUCTEUR POUR ORGANISATEURS PREPARATIFS

MANUEL / FIL CONDUCTEUR POUR ORGANISATEURS PREPARATIFS Swiss Cycling 1.2.037 Annonce de course - Inscription au calendrier sur Internet (Swiss Cycling expédie tous les ans une communication écrite, indiquant de quand à quand l'inscription peut être effectuée).

Plus en détail

RÈGLEMENT INTÉRIEUR DE LA SRC PRÉAMBULE CHAPITRE 1 - ADHÉSION

RÈGLEMENT INTÉRIEUR DE LA SRC PRÉAMBULE CHAPITRE 1 - ADHÉSION RÈGLEMENT INTÉRIEUR DE LA SRC PRÉAMBULE Le présent règlement intérieur régit les activités de la SRC et de ses membres dans les installations qu'elle possède ou qu'elle occupe, particulièrement le Club-house,

Plus en détail

1.7 Start People SA se réserve le droit souverain de modifier, ajouter ou supprimer des dispositions dans le cadre du présent règlement.

1.7 Start People SA se réserve le droit souverain de modifier, ajouter ou supprimer des dispositions dans le cadre du présent règlement. Règlement du concours Start People 50 ans d'expérience juin 2013 1. Dispositions générales 1.1 Le présent règlement contient les conditions et règles qui seront appliquées entre les participants au concours

Plus en détail

L'arbitre doit veiller à l'application des Lois du Jeu.

L'arbitre doit veiller à l'application des Lois du Jeu. Loi 5 Arbitre Sujets 2 Pouvoirs et devoirs Avantage Joueurs blessés Coopération avec les arbitres assistants Coopération avec le quatrième officiel Officiels de l'équipe Fautes mineures Fautes multiples

Plus en détail

Règlement des 24h vélo Folkloriques de Gouy-lez-Piéton. Les 11 et 12 avril 2015

Règlement des 24h vélo Folkloriques de Gouy-lez-Piéton. Les 11 et 12 avril 2015 Règlement des 24h vélo Folkloriques de Gouy-lez-Piéton Les 11 et 12 avril 2015 Cette 26 ème édition se déroulera, par équipes, durant le week-end des samedi 11 et dimanche 12 avril 2015. Le but de cette

Plus en détail

STATUTS. Statuts de l'asit Association suisse d'inspection technique. I. Nom, but, siège et durée de l'association.

STATUTS. Statuts de l'asit Association suisse d'inspection technique. I. Nom, but, siège et durée de l'association. STATUTS du 25 juin 2003 Fondée le 9 juillet 1869 Siège social: Wallisellen Statuts de l'asit Association suisse d'inspection technique I. Nom, but, siège et durée de l'association Art. 1 Siège social,

Plus en détail

Circuit de Clastres Propriété de la c32s

Circuit de Clastres Propriété de la c32s DRIFT INTERDIT Circuit de Clastres Propriété de la c32s Conditions générales DRIFT INTERDIT La gestion du Circuit de Clastres est assurée par la Communauté de Communes du Canton de Saint-Simon, Rue de

Plus en détail

RÈGLES DU JEU DISPOSITIONS COMMUNES AUX DISCIPLINES. Point 1 : Ancien article 4. Matériel et équipement

RÈGLES DU JEU DISPOSITIONS COMMUNES AUX DISCIPLINES. Point 1 : Ancien article 4. Matériel et équipement Modifications des règles sportives Saison sportive 2014/2015 ski-alpinisme Département Compétition - Pour une mise en application au 1 er novembre 2014 RÈGLES DU JEU DISPOSITIONS COMMUNES AUX DISCIPLINES

Plus en détail

Immatriculation et assurances. Immatriculation et assurances

Immatriculation et assurances. Immatriculation et assurances 7 171 7 Le chapitre 7 contient des renseignements sur l immatriculation des véhicules et d autres renseignements utiles pour les propriétaires de véhicules. 172 Avant de conduire un véhicule sur le réseau

Plus en détail

DOMAINE PUBLIC DU SITE DE LA VILLETTE REGLEMENT DE VISITE

DOMAINE PUBLIC DU SITE DE LA VILLETTE REGLEMENT DE VISITE DOMAINE PUBLIC DU SITE DE LA VILLETTE REGLEMENT DE VISITE Territoires des Etablissements Publics du Parc de la Villette, de la Cité des Sciences et de l'industrie et du Parc et de la Grande Halle de la

Plus en détail

1 la loi: la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail;

1 la loi: la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail; Arrêté royal du 30 août 2013 fixant des dispositions générales relatives au choix, à l'achat et à l'utilisation d'équipements de protection collective (M.B. 7.10.2013) Chapitre I er. - Dispositions relatives

Plus en détail

REGLEMENT INTERIEUR 2009

REGLEMENT INTERIEUR 2009 CIRCUIT DU MAS DU CLOS LES PUIDS 23200 SAINT AVIT DE TARDES- AUBUSSON REGLEMENT INTERIEUR 2009 L utilisation de la piste et des infrastructures du Circuit du Mas du Clos entraîne automatiquement l acceptation

Plus en détail

Responsabilités du transporteur scolaire et des conductrices et conducteurs. Transport -responsabilités. Politique

Responsabilités du transporteur scolaire et des conductrices et conducteurs. Transport -responsabilités. Politique Section Page M04 202 Responsabilités du transporteur scolaire et des conductrices et conducteurs Transport -responsabilités Date 10 juin 2002 1 sur 5 Révision 13 avril 2015 Politique Les transporteurs

Plus en détail

REGLEMENT «Concours MBA EDC Paris»

REGLEMENT «Concours MBA EDC Paris» REGLEMENT «Concours MBA EDC Paris» ARTICLE 1 : LA SOCIETE ORGANISATRICE Association EDC Association Loi 1901, immatriculée sous le numéro de SIRET 40249993300024, APE 8542 Z ayant son siège social 70 galerie

Plus en détail

Coach motive est un organisme de formation professionnel indépendant dont le siège social est au 1 allée des 4 sous 95160 Montmorency

Coach motive est un organisme de formation professionnel indépendant dont le siège social est au 1 allée des 4 sous 95160 Montmorency I PRÉAMBULE Coach motive est un organisme de formation professionnel indépendant dont le siège social est au 1 allée des 4 sous 95160 Montmorency Coach motive est déclaré sous le numéro de déclaration

Plus en détail

Arrêté royal du 12 août 1993 concernant l'utilisation des équipements de travail (M.B. 28.9.1993)

Arrêté royal du 12 août 1993 concernant l'utilisation des équipements de travail (M.B. 28.9.1993) Arrêté royal du 12 août 1993 concernant l'utilisation des équipements de travail (M.B. 28.9.1993) Modifié par: (1) arrêté royal du 17 juin 1997 concernant la signalisation de sécurité et de santé au travail

Plus en détail

Challenge ROTAX MAX Canada Réglementation Sportive 2015 Version: 10 avril 2015. Une série Nationale Sanctionnée par ASN Canada FIA

Challenge ROTAX MAX Canada Réglementation Sportive 2015 Version: 10 avril 2015. Une série Nationale Sanctionnée par ASN Canada FIA Challenge ROTAX MAX Canada Réglementation Sportive 2015 Version: 10 avril 2015 Une série Nationale Sanctionnée par ASN Canada FIA A) CHALLENGE ROTAX MOJO MAX Réglementation sportive 2015 (Cette réglementation

Plus en détail

N de convention Audencia/MAE à rappeler pour toute candidature : 97/08

N de convention Audencia/MAE à rappeler pour toute candidature : 97/08 N de convention Audencia/MAE à rappeler pour toute candidature : 97/08 CONVENTION D'ACCUEIL D'ETUDIANTS AU MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES DANS LE CADRE DES STAGES D'ETUDES I. CONDITIONS GENERALES DE

Plus en détail

Convention d'indemnisation directe pour le règlement des sinistres automobiles

Convention d'indemnisation directe pour le règlement des sinistres automobiles 1 Convention d'indemnisation directe pour le règlement des sinistres automobiles Loi sur l'assurance automobile (L.R.Q., chapitre A-25, articles 116 et 173) (13 e édition) Cette brochure représente la

Plus en détail

Association Le Belval Journée Circuit Croix en Ternois. Le 24 avril 2013

Association Le Belval Journée Circuit Croix en Ternois. Le 24 avril 2013 Association Le Belval Journée Circuit Croix en Ternois Le 24 avril 2013 L'association le Belval de type loi 1901 à but non lucratif gère une structure médico-sociale (La Maison de Belval) bénéficiant d'un

Plus en détail

Prescriptions de concours Championnats suisses d aérobic 2015

Prescriptions de concours Championnats suisses d aérobic 2015 Division du sport de masse Secteur aérobic Prescriptions de concours Championnats suisses d aérobic 2015 Table des matières 1 Sens et but 2 2 Compétence 2 3 Genre de compétition 2 4 Déroulement 2 5 Conditions

Plus en détail

REGLEMENT D'UTILISATION DU PARC MINUTE DE L HOTEL D AGGLOMERATION

REGLEMENT D'UTILISATION DU PARC MINUTE DE L HOTEL D AGGLOMERATION REGLEMENT D'UTILISATION DU PARC MINUTE DE L HOTEL D AGGLOMERATION Chapitre 1 : les droits des utilisateurs Chapitre 2 : les obligations des utilisateurs Chapitre 3 : l'utilisation du véhicule Chapitre

Plus en détail

VILLE D'ORANGE RESTAURATION SCOLAIRE

VILLE D'ORANGE RESTAURATION SCOLAIRE VILLE D'ORANGE RESTAURATION SCOLAIRE REGLEMENT INTERIEUR DES RESTAURANTS SCOLAIRES DES ECOLES PUBLIQUES DE LA VILLE D'ORANGE L'accueil des enfants en restauration scolaire impose l'adhésion au présent

Plus en détail

CIRCUIT de Lurcy-Levis 25 avril 2015

CIRCUIT de Lurcy-Levis 25 avril 2015 CIRCUIT de Lurcy-Levis 25 avril 2015 Le Voxan Club de France organise une journée circuit afin de permettre à ses adhérents et leurs amis de s essayer avec leur moto aux joies du pilotage. - Objet de cette

Plus en détail

French Evo Day 2014 2 mai 2014 Circuit de Lurcy-Lévis

French Evo Day 2014 2 mai 2014 Circuit de Lurcy-Lévis French Evo Day 2014 2 mai 2014 Circuit de Lurcy-Lévis Voici venue la quatrième édition du plus grand rassemblement Français de Mitsubishi Lancer Evolution toutes générations confondues!!! Après une première

Plus en détail

Conditions générales

Conditions générales Conditions générales Speer Racing GmbH Sportveranstaltungen, Wannweiler Strasse 65, D-72770 Reutlingen, Allemagne appelée par la suite "SRS" 1. Domaine d application Ces conditions générales s'appliquent

Plus en détail

Règlement sur la protection des personnes et des biens

Règlement sur la protection des personnes et des biens Le texte que vous consultez est une codification administrative des Règlements de l'uqam. Leur version officielle est contenue dans les résolutions adoptées par le Conseil d'administration de l'uqam. La

Plus en détail

Conditions pour la location de matériel de chantier (Les présentes conditions ont été élaborées par des délégations de VSBM et SBI/SSE)

Conditions pour la location de matériel de chantier (Les présentes conditions ont été élaborées par des délégations de VSBM et SBI/SSE) Conditions pour la location de matériel de chantier (Les présentes conditions ont été élaborées par des délégations de VSBM et SBI/SSE) 1. Généralités Les conditions énoncées ci-après sont valables pour

Plus en détail

Règlement de l Etape du Tour 2014

Règlement de l Etape du Tour 2014 Règlement de l Etape du Tour 2014 Article 1 L EPREUVE L'Etape du Tour est une épreuve cyclosportive qui se déroulera le dimanche 20 Juillet 2014 sur l'itinéraire de la 18ème étape du Tour de France entre

Plus en détail

REGLEMENT D UTILISATION DES PARCS DE STATIONNEMENT PUBLICS DE LA S.A AEROPORT MONTPELLIER MEDITERRANEE

REGLEMENT D UTILISATION DES PARCS DE STATIONNEMENT PUBLICS DE LA S.A AEROPORT MONTPELLIER MEDITERRANEE REGLEMENT D UTILISATION DES PARCS DE STATIONNEMENT PUBLICS DE LA S.A AEROPORT MONTPELLIER MEDITERRANEE Pris en application de l'arrêté Préfectoral n 2010/01/1984 du 21 Juin 2010 relatif aux mesures de

Plus en détail

2.3. Toute modification ou tout complément apporté au contrat nécessite impérativement un accord préalable écrit entre les deux parties.

2.3. Toute modification ou tout complément apporté au contrat nécessite impérativement un accord préalable écrit entre les deux parties. CONDITIONS générales de vente Poelmann Huizen B.V. Siège social : 7 Handelsweg - 1271 EJ Huizen Pays-Bas. I. GENERALITES Article 1 Applicabilité des conditions générales de vente 1.1. Ces conditions générales

Plus en détail

LA SECURITE ROUTIERE et l ASSR

LA SECURITE ROUTIERE et l ASSR LA SECURITE ROUTIERE et l ASSR Introduction: - Les accidents de la route constituent la première cause de mortalité chez les jeunes de 15 à 24 ans. - C'est entre 14 et 18 ans qu'il y a le plus de cyclomotoristes

Plus en détail

STATUTS JUDO CLUB BALLENS REVISION 2006

STATUTS JUDO CLUB BALLENS REVISION 2006 STATUTS DU JUDO CLUB BALLENS REVISION 2006 - 1 - STATUTS DU JUDO CLUB BALLENS DÉNOMINATION Article 1 1.1 Nom: le Judo Club Ballens (ci-après le JCB) est régi par les présents statuts et les articles 60

Plus en détail

REGLEMENT DU CHAMPIONNAT DE FRANCE DES RALLYES MOTO 2015

REGLEMENT DU CHAMPIONNAT DE FRANCE DES RALLYES MOTO 2015 REGLEMENT DU CHAMPIONNAT DE FRANCE DES RALLYES MOTO 2015 CATEGORIES MOTOS ANCIENNES ET CLASSIQUES Article 1 CATEGORIES, TITRES ET RECOMPENSES 1.1 Généralités : Les catégories Motos Anciennes et Motos Classiques

Plus en détail

Fiches Techniques. Règlement Intérieur. Particuliers

Fiches Techniques. Règlement Intérieur. Particuliers Service Festivités et Location de Salle Fiches Techniques Règlement Intérieur Particuliers Contact : Anita Godbille Tél/ 03 27 28 12 88 Courriel : agodbille@mairie-petiteforet.fr Service Festivités et

Plus en détail

REGLEMENT ET CONDITIONS GENERALES DE VENTE DE L ASSOCIATION GORET TEAM

REGLEMENT ET CONDITIONS GENERALES DE VENTE DE L ASSOCIATION GORET TEAM REGLEMENT ET CONDITIONS GENERALES DE VENTE DE L ASSOCIATION GORET TEAM L association Goret Team de loi 1901 a été créée fin 2012 et à pour but de promouvoir le sport moto au niveau national à travers dès

Plus en détail

Conditions de l action promotionnelle Le tour HEMA

Conditions de l action promotionnelle Le tour HEMA Conditions de l action promotionnelle Le tour HEMA Généralités : Ces conditions (ci-après dénommées: 'les conditions de l'action') sont applicables à l'action Le Tour HEMA (ci-après dénommée: 'l'action'),

Plus en détail

''Le couteau suisse du chantier'' www.alphamech.ch 022 755 05 05. Contrat de location. entre

''Le couteau suisse du chantier'' www.alphamech.ch 022 755 05 05. Contrat de location. entre Alpha Mechanics ''Le couteau suisse du chantier'' 3 rue du village CH-1295 Mies www.alphamech.ch 022 755 05 05 Contrat de location entre Alpha Mechanics et Le locataire Objet: Prix du loyer: Durée de la

Plus en détail

PRÉFÈTE DES HAUTES-PYRÉNÉES

PRÉFÈTE DES HAUTES-PYRÉNÉES Direction des Libertés Publiques et des Collectivités Territoriales PRÉFÈTE DES HAUTES-PYRÉNÉES Bureau des Elections et des Professions Réglementées Epreuves sportives Dossier reçu le : DEMANDE D'AUTORISATION

Plus en détail

VILLE D'ORANGE Direction AFFAIRES SCOLAIRES / ANIMATION SPORT LOISIRS. REGLEMENT INTERIEUR ACCUEILS DE LOISIRS PERISCOLAIRES et EXTRASCOLAIRES

VILLE D'ORANGE Direction AFFAIRES SCOLAIRES / ANIMATION SPORT LOISIRS. REGLEMENT INTERIEUR ACCUEILS DE LOISIRS PERISCOLAIRES et EXTRASCOLAIRES VILLE D'ORANGE Direction AFFAIRES SCOLAIRES / ANIMATION SPORT LOISIRS REGLEMENT INTERIEUR ACCUEILS DE LOISIRS PERISCOLAIRES et EXTRASCOLAIRES L'accueil des enfants en Loisirs périscolaires et extrascolaires

Plus en détail

Phoenix Roller In line Hockey a.s.b.l.

Phoenix Roller In line Hockey a.s.b.l. Règlement d Ordre Intérieur 1. Objectifs Le club a pour objectifs: de promouvoir le Roller In Line Hockey pour le loisir et la compétition, en organisant des séances d'initiations, d'entraînements et de

Plus en détail

Termes et Conditions générales 2015 Location de véhicules du garage AutoVersoix Sàrl, à Versoix (GE).

Termes et Conditions générales 2015 Location de véhicules du garage AutoVersoix Sàrl, à Versoix (GE). Garage AutoVersoix Sàrl (ci-après : «le bailleur») 147 route de Suisse 1290 Versoix (GE) Tel : 022.755.50.22 Fax : 022.755.50.23 Termes et Conditions générales 2015 Location de véhicules du garage AutoVersoix

Plus en détail

CONCOURS EXTERNE 2012 POUR LE RECRUTEMENT D'AGENTS D'EXPLOITATION SPECIALISES 19 septembre 2012

CONCOURS EXTERNE 2012 POUR LE RECRUTEMENT D'AGENTS D'EXPLOITATION SPECIALISES 19 septembre 2012 N IDENTIFICATION : CONCOURS EXTERNE 2012 POUR LE RECRUTEMENT D'AGENTS D'EXPLOITATION SPECIALISES 19 septembre 2012 AGENTS D'EXPLOITATION SPECIALISES DES TRAVAUX PUBLICS DE L'ETAT spécialité «routes, bases

Plus en détail

BEPECASER ÉPREUVE DE CONTRÔLE DES CONNAISSANCES. 16 mai 2012

BEPECASER ÉPREUVE DE CONTRÔLE DES CONNAISSANCES. 16 mai 2012 J. 121300 MINISTÈRE DE L INTÉRIEUR, DE L OUTRE-MER, DES COLLECTIVITÉS TERRITORIALES ET DE L IMMIGRATION BEPECASER ÉPREUVE DE CONTRÔLE DES CONNAISSANCES 16 mai 2012 Question 1 Le fait pour un conducteur

Plus en détail

Le ministre de l'intérieur. La ministre des sports, de la jeunesse, de l éducation populaire et de la vie associative

Le ministre de l'intérieur. La ministre des sports, de la jeunesse, de l éducation populaire et de la vie associative MINISTERE DE L INTERIEUR MINISTERE DES SPORTS, DE LA JEUNESSE, DE L EDUCATION POPULAIRE ET DE LA VIE ASSOCIATIVE SECRETARIAT GENERAL DIRECTION DE LA MODERNISATION ET DE L ACTION TERRITORIALE SOUS-DIRECTION

Plus en détail

CONDITIONS GENERALES DE LOCATION

CONDITIONS GENERALES DE LOCATION CONDITIONS GENERALES DE LOCATION UTILISATION DU SCOOTER Sous peine d'être déchu de l'assurance, le locataire s'engage à ne pas laisser conduire le scooter par d'autres personnes que lui même ou celles

Plus en détail

RESPONSABILITÉ, SANCTION Introduction: Être responsable de ses actes ET ASSURANCE. Il existe deux types de responsabilité

RESPONSABILITÉ, SANCTION Introduction: Être responsable de ses actes ET ASSURANCE. Il existe deux types de responsabilité Introduction: Être responsable de ses actes Vivre en société exige l existence et le respect de règles visant à garantir la liberté des individus qui la composent, 2 mais aussi à les protéger sur les plans

Plus en détail

REGLEMENT LA COURSE DE LA DIVERSITE

REGLEMENT LA COURSE DE LA DIVERSITE REGLEMENT LA COURSE DE LA DIVERSITE ARTICLE 1 : L EVENEMENT La course de la diversité est ouvert à toutes les entreprises, quelle que soit leur forme juridique, ainsi qu aux institutions, organisations

Plus en détail

Code de l'éducation. Article L131-1 En savoir plus sur cet article...

Code de l'éducation. Article L131-1 En savoir plus sur cet article... Page 1 sur 5 Code de l'éducation Version consolidée au 31 mars 2011 Partie législative Première partie : Dispositions générales et communes Livre Ier : Principes généraux de l'éducation Titre III : L'obligation

Plus en détail

Projet d'engagements de Henkel dans le cadre d'une procédure de non-contestation de griefs dans les affaires n 06/OOOlF et 06/0042F

Projet d'engagements de Henkel dans le cadre d'une procédure de non-contestation de griefs dans les affaires n 06/OOOlF et 06/0042F 3 Projet du 2l août 20 13 Projet d'engagements de Henkel dans le cadre d'une procédure de non-contestation de griefs dans les affaires n 06/OOOlF et 06/0042F Au cours de l'année 2008 et à la suite des

Plus en détail

Guide du Plan d'indemnisation en assurances IARD

Guide du Plan d'indemnisation en assurances IARD Guide du Plan d'indemnisation en assurances IARD Le Plan d'indemnisation en assurances IARD (le «Plan») est le fruit de cinq ans de négociations avec les surintendants provinciaux et fédéral des assurances.

Plus en détail

Guide pratique sur l'encadrement de la recherche biomédicale. La protection des droits de la personne

Guide pratique sur l'encadrement de la recherche biomédicale. La protection des droits de la personne Guide pratique sur l'encadrement de la recherche biomédicale Dispositions législatives relatives au chapitre : La protection des droits de la personne Code de la santé publique Dispositions introduites

Plus en détail

THÉÂTRE DE VERDURE. Règlement intérieur

THÉÂTRE DE VERDURE. Règlement intérieur THÉÂTRE DE VERDURE Règlement intérieur Article 1: OBJET Il est institué un règlement intérieur qui régit le fonctionnement du Théâtre de Verdure. Celui-ci a été approuvé par le Conseil municipal du Article

Plus en détail

www.1sms.re Définition des termes ARTICLE 1 - Objet : ARTICLE 2 - Règles : ARTICLE 3 - Participation : REGLEMENT GENERAL DES JEUX SMS DE SYSEXPERT

www.1sms.re Définition des termes ARTICLE 1 - Objet : ARTICLE 2 - Règles : ARTICLE 3 - Participation : REGLEMENT GENERAL DES JEUX SMS DE SYSEXPERT SysExpert 2011 Règlement des jeux SMS de SysExpert - V1.0 - Olivier BORTONE Page 1 de 5 Définition des termes «SMS» désigne un ou plusieurs messages texte alpha numérique (maximum 120 caractères) rédigé

Plus en détail

BEPECASER EPREUVE DE CONTRÔLE DES CONNAISSANCES

BEPECASER EPREUVE DE CONTRÔLE DES CONNAISSANCES MINISTERE CHARGÉ DES TRANSPORTS J. 8 000990 BEPECASER EPREUVE DE CONTRÔLE DES CONNAISSANCES 03 SEPTEMBRE 2008 Question 1 Tout véhicule doit subir un contrôle technique pour être mis en circulation à l

Plus en détail

Loi 12 Fautes et Incorrections (Partie 1 Fautes)

Loi 12 Fautes et Incorrections (Partie 1 Fautes) Loi 12 Fautes et Incorrections (Partie 1 Fautes) Sujets 2 Fautes Conditions de base pour une faute Direct Indirect Inadvertance, imprudence, excès de combativité Charger un adversaire Tenir un adversaire

Plus en détail

SECURITE - Quelques règles - Ce document est vivant, chacun peut proposer des améliorations en accord avec le Road Marshal. Doc001-3A Page 1/16

SECURITE - Quelques règles - Ce document est vivant, chacun peut proposer des améliorations en accord avec le Road Marshal. Doc001-3A Page 1/16 SECURITE - Quelques règles - Ce document est vivant, chacun peut proposer des améliorations en accord avec le Road Marshal. Doc001-3A Page 1/16 La rubrique des Safety Officers Les signes à connaître Le

Plus en détail

guide de rapide démarrage INCLUS! découverte 24h

guide de rapide démarrage INCLUS! découverte 24h guide de démarrage rapide découverte 24h INCLUS! 1 Merci d avoir choisi Coyote à la carte! Coyote à la carte, l avertisseur Coyote sans engagement, est un Assistant d Aide à la Conduite qui vous aide à

Plus en détail

Conditions d entreprise

Conditions d entreprise 1. Contenu du contrat 1.1. Tout entrepreneur qui exécute des travaux pour le compte d EuroChem Antwerpen NV (nommé ci-après EuroChem) accepte l application de ces conditions générales à l exclusion de

Plus en détail

LES CARNETS DE BORD DE L ACDA L ASSURANCE CIRCUIT

LES CARNETS DE BORD DE L ACDA L ASSURANCE CIRCUIT LES CARNETS DE BORD DE L ACDA L ASSURANCE CIRCUIT Me TEISSEDRE - Administrateur ACDA La pratique d un sport automobile n est pas sans risque, tant au niveau physique que pécuniaire, et ses conséquences

Plus en détail

REGLEMENT INTERIEUR ECOLE PRIMAIRE

REGLEMENT INTERIEUR ECOLE PRIMAIRE Ecole Française du Cap - 101 Hope Street - Gardens 8001 - Cape Town - Afrique du Sud Tél: +27 (0)21 461 2508 - Fax: +27 (0)21 461 5312 - courriel : secretariat@ecolefrancaiseducap.co.za www.ecolefrancaiseducap.co.za

Plus en détail