Accueil et animation Reception and promotional activities

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Accueil et animation Reception and promotional activities"

Transcription

1 114 Services Les Marchés savoir-faire pour & savoir-faire l événement I The know-how I XxxI Services for the event Service Clients : / Les savoir-faire I The know-how Accueil et animation Reception and promotional activities L'accueil est une alchimie... du savoir-vivre, du savoir-être et beaucoup de savoir-faire. Mais l'accueil, c'est aussi un état d'esprit. Depuis bientôt 20 ans, nous cultivons une philosophie de l'accueil fondée sur une qualité de services irréprochable. Parce que chaque opération est différente, elle requiert une équipe conçue sur-mesure. Nous sélectionnons les meilleurs profils d'hôtes et hôtesses, d'animateurs et d'animatrices, en fonction de leurs distinctions, de leurs qualités humaines, de leurs expériences... Casting, répétitions, simulations, nous mettons tout en œuvre pour préparer nos interventions dans les moindres détails. Un chargé de mission suit et contrôle régulièrement la qualité de notre service, et une équipe de réserve peut intervenir si nécessaire de manière réactive... Etre constamment à l'écoute de nos clients, apporter notre expertise et nos solutions, sélectionner avec exigence des équipes valorisantes, encadrer notre personnel avec vigilance et considération... autant d'impératifs indispensables pour un service d'excellence. Plus de 200 heures de formation dispensées aux candidats sélectionnés afin de les sensibiliser à la rigueur indispensable pour leurs missions. Plus de hôtes et hôtesses expérimentés sur toute la France. Plus de événements couverts par an. Receiving visitors is alchemy, blending social etiquette with inter-personal skills and a healthy dose of know-how. But it's also a state of mind. Over almost two decades we have developed a reception philosophy anchored in faultless quality services. As every operation is different it requires a made-to-measure team. Our hosts and facilitators are top-profile selected men and women who stand out by their human qualities and experience Whether for hiring, rehearsals or simulations, we do our utmost to hone our preparations down to the tiniest details. A project manager regularly monitors and checks the quality of our service, while a backup team can step in immediately if required Keeping constantly tuned in to clients requirements so as to bring to bear our expertise and our solutions while strictly selecting positive teams and remaining vigilant and considerate with our personnel are just so many vital imperatives for a service par excellence. The selected applicants are provided with over 200 hours of training to bring home to them the essential discipline needed for their missions. More than 3,500 skilled men and women hosts throughout France. More than 1,500 events covered annually.

2 115 Services pour l événement Services for the event Accueil et animation / Reception and promotional activities 116

3 116 Les savoir-faire I The know-how Service Clients : / Accueil et animation I Reception and promotional activities Accueil et animation Reception and promotional activities Congrès international, inauguration prestigieuse, convention de personnes International fairs, prestigious inaugurations, conventions for 5,000 people Accueil événementiel / Events reception Salons, congrès, inaugurations, expositions, conventions, tournois sportifs, cocktails, séminaires Accueil VIP Accueil protocolaire (Green Cross, Bio vision, G8) Gestion des vestiaires Distribution (documents, objets, cadeaux ) Renseignement clients, produits Gestion des flux Accueil commissariats généraux Orientation, accompagnement, placement Contrôle des entrées, remise de badges Gestion casque de traduction, passage micro Maîtrise de plusieurs langues Expérience Conseil, réactivité, initiative Préparation du déroulé de la prestation Mise en place, encadrement du personnel Debriefing et remontées d'informations Fairs, conventions, inaugurations, exhibitions, sporting events, cocktails, seminars VIP reception Formal receptions (Green Cross, Bio vision, G8) Deposit/Cloakroom management Distribution (documents, objects, presents ) Customer/product information Visitor traffic management Administrative desk reception Orientation, accompaniment Access control, distribution badge Management of headphones (for translation) and microphones (for participants) Fluency in several languages Experience Advice, reactivity, initiative Preparation of services Organisation and management of personnel Debriefing feedback

4 Les savoir-faire I The know-how 117 Services pour l événement Services for the event Animation commerciale et promotion / Sales and promotional activities Lancements de produits, promotions des ventes, actions commerciales, tournées d'hiver ou d'été Gestion des jeux-concours Animations saisonnières (Noël, Fête des mères) Enquête consommateurs Product launches, sales promotions, commercial operations, winter or summer tours and competitions Seasonal promotion activities (Xmas, Mother s Day, etc) Consumer surveys Distributions des supports promotionnels (flyers...) Distributions d'objets, échantillons Réalisation de sketchs, chorégraphies Incitation à l'utilisation des produits et argumentations Prise de rendez-vous, de contacts Maîtrise des techniques commerciales et d'animations Esprit d'équipe, dynamisme Intégration et maîtrise des produits, des marchés ou des services du client Mise en place et contrôle des prestations Bilans et comptes-rendus détaillés Distributions of promotional tools (flyers...) Distributions of objects, samples Choreographed scenes and sketches Product promotion and sales pitch Arranging meetings, finding contacts Management of games Strong sales and promotional skills Team spirit, dynamism Ability to understand and integrate products / markets information and customer profiles Setting up and monitoring of the service Detailed reports and feedback

5 118 Les savoir-faire I The know-how Service Clients : / Accueil et animation I Reception and promotional activities Accueil en entreprise / Corporate reception Standard téléphonique bilingue ou trilingue, accueil physique, petit secrétariat. Bilingual or trilingual switchboard operators, face to face reception, secretarial duties Véhiculer l'image de l'entreprise Accueil visiteurs, standard téléphonique Secrétariat et informatique Gestion de plannings, de salles Traitement du courrier Gestion des petites fournitures Gestion et réservation des déplacements (taxi, hôtel, train ) Confection et remise de badges AGENCE Formation continue des hôtesses (discours téléphonique ) Suivi administratif (planning, congés, contrats, absences ) Visites surprises sur site et tests téléphoniques réguliers Optimisation du service : audit, bilan trimestriel qualitatif et quantitatif HÔTESSES Intégration de la culture d'entreprise Compétences linguistiques Réalisation de comptes-rendus mensuels Sens de l'organisation Convey the image of the company Welcome visitors, switchboard operator Computing and secretarial work Management of schedules, meeting rooms Mail sorting Management of daily office supplies Management of travel reservations (taxi, hotel, train, plane ) Processing and badges distribution AGENCY Professional training of hostesses (telephone dialogue,...) Administrative organisation (schedules, holidays, contracts, absences ) Surprise visits on site and regular telephone tests Optimisation of service: audit, quarterly performance and quality appraisal HOSTESSES Integration of the company culture Linguistic skills Monthly report Organisational skills

6 Les savoir-faire I The know-how 119 Services pour l événement Services for the event Tourisme industriel ou d'affaires / Business tourism Visites guidées, encadrements touristiques, démonstrations et questionnaires Guided visits, organisation of tourist groups, demonstrations and questionnaires Saisie de données / Data input Prise en charge des visiteurs et de leurs déplacements Accueil personnalisé multilingue (aéroports, gares ) Visite de sites, d'usines, de bâtiments Prise en charge de clients : de l'aéroport au site Administration de questionnaires Présentation et démonstration de produits, de savoir-faire, de technologies Welcoming and looking after visitors and their travel programmes Multilingual, personalized reception (airports, stations ) Visits of sites, factories, buildings... Welcoming and looking after customer from airport to site Administration of application form Presentation and demonstration of products, know-how, technologies Saisie informatique de données visiteurs et exposants pour les organisateurs de salons Confection et remise de badges Maîtrise des outils informatiques : MS Office, Access Test informatique : rapidité, efficacité Computer processing of visitor and exhibitor information for the event s organizer Processing and handing out of badges Strong computer skills: MS Office, Access Computer test: speed, efficiency Forte culture générale et connaissances spécifiques de chaque domaine d'activité Assimilation rapide du fonctionnement et de la culture de l'entreprise Maturité et autonomie professionnelle Casting et formation in situ Strong general culture and specific knowledge of necessary area of activity Ability to rapidly understand and assimilate the workings and culture of a company Maturity and professional autonomy On site training and recruiting

Accueil. Services. Organisation. Exigence. Réactivité. Sélection Enthousiasme. élégance. Une garantie de qualité pour vos prestations

Accueil. Services. Organisation. Exigence. Réactivité. Sélection Enthousiasme. élégance. Une garantie de qualité pour vos prestations Services Organisation Exigence Sélection Enthousiasme Accueil Réactivité élégance Une garantie de qualité pour vos prestations Pourquoi ALZANE? Pour la mise en avant de votre image de marque Pour la qualité

Plus en détail

LA MAISON DU TEST. Notre expertise terrain et nos locaux au service de vos études

LA MAISON DU TEST. Notre expertise terrain et nos locaux au service de vos études LA MAISON DU TEST Notre expertise terrain et nos locaux au service de vos études VOTRE PARTENAIRE TERRAIN Depuis 1993, nous vous accompagnons dans la réussite de vos projets en vous proposant des méthodes

Plus en détail

EXPERTISE & SOLUTIONS POUR OPERATEURS & PROPRIETAIRES D AVIONS PRIVES EXPERTISE & SOLUTIONS FOR PRIVATE AIRCRAFT OPERATORS & OWNERS

EXPERTISE & SOLUTIONS POUR OPERATEURS & PROPRIETAIRES D AVIONS PRIVES EXPERTISE & SOLUTIONS FOR PRIVATE AIRCRAFT OPERATORS & OWNERS EXPERTISE & SOLUTIONS POUR OPERATEURS & PROPRIETAIRES D AVIONS PRIVES EXPERTISE & SOLUTIONS FOR PRIVATE AIRCRAFT OPERATORS & OWNERS JET SERVICES GROUP vous propose la solution MANAJETS destinée aux opérateurs

Plus en détail

7 Terminal 2 Terminal 2 Terminal 2 Nouméa 4 salles, 3 bureaux 4 rooms, 3 offices Malaga Java 3 Java 2 Java 1 Djerba Capacité / Capacity Tarifs (e) HT / VAT excluded SALLES r o o m s SURFACE surface area

Plus en détail

2010 European Education Fair Taiwan is Now Hiring

2010 European Education Fair Taiwan is Now Hiring 2010 European Education Fair Taiwan is Now Hiring The 2010 European Education Fair Taiwan is now hiring a Full Time Project Manager. Position will start on May 1 st, 2010. The application deadline is April

Plus en détail

WELCOME TO OUR VENUES. LyOn for CENTRE DE CONGRÈS DE LYON EUREXPO LYON LA SUCRIÈRE LE CHÂTEAU DE SAINT-PRIEST. events

WELCOME TO OUR VENUES. LyOn for CENTRE DE CONGRÈS DE LYON EUREXPO LYON LA SUCRIÈRE LE CHÂTEAU DE SAINT-PRIEST. events WELCOME TO OUR VENUES LyOn for CENTRE DE CONGRÈS DE LYON EUREXPO LYON LA SUCRIÈRE LE CHÂTEAU DE SAINT-PRIEST events LyOn BIENVENUE! WELCOME TO LYON - FRANCE! 2 e 6 e Métropole française French metropolis

Plus en détail

proche devous une agence www.hotess-agency.fr www.hotess-agency.fr Jessica Bendref, Directrice 06 77 87 94 99 contact@hotess-agency.

proche devous une agence www.hotess-agency.fr www.hotess-agency.fr Jessica Bendref, Directrice 06 77 87 94 99 contact@hotess-agency. www.hotess-agency.fr Jessica Bendref, Directrice 06 77 87 94 99 contact@hotess-agency.com Agence d hôtesses d accueil en entreprise, d hôtesses en évènementiel 51 rue René Fonck ZAC Mas de Figuières -

Plus en détail

AVIATION D AFFAIRES EXECUTIVE AVIATION VOLS SPECIAUX SPECIAL FLIGHTS PRISE DE VUES AERIENNES AIR TO AIR IMAGES

AVIATION D AFFAIRES EXECUTIVE AVIATION VOLS SPECIAUX SPECIAL FLIGHTS PRISE DE VUES AERIENNES AIR TO AIR IMAGES AVIATION D AFFAIRES EXECUTIVE AVIATION VOLS SPECIAUX SPECIAL FLIGHTS PRISE DE VUES AERIENNES AIR TO AIR IMAGES Aérovision est une compagnie aérienne française qui opère depuis 1994. Basée sur les aéroports

Plus en détail

Networking Solutions. Worldwide VSAT Maintenance VSAT dans le Monde Entretien. Satellite Communications Les Communications par Satellite

Networking Solutions. Worldwide VSAT Maintenance VSAT dans le Monde Entretien. Satellite Communications Les Communications par Satellite www.dcs-eg.com DCS TELECOM SAE is an Egyptian based Information Technology System Integrator company specializes in tailored solutions and integrated advanced systems, while also excelling at consulting

Plus en détail

Agent de développement économique communautaire

Agent de développement économique communautaire Ville de Campbellton Description d emploi Agent de développement économique communautaire Avertissement : Le masculin est utilisé dans le présent document uniquement pour alléger le texte et il désigne

Plus en détail

Audio and Web Conferencing services. Orange Business Services. Web Conferencing

Audio and Web Conferencing services. Orange Business Services. Web Conferencing Audio and Web Conferencing services Orange Business Services Web Conferencing web conferencing completely integrated audio and web services conference availability 24hrs/7days up to 100 participants complete

Plus en détail

Réussir en Afrique. Travaillons main dans la main à la réussite de vos investissements en Afrique.

Réussir en Afrique. Travaillons main dans la main à la réussite de vos investissements en Afrique. Réussir en Afrique Travaillons main dans la main à la réussite de vos investissements en Afrique. 1 2 Le Cabinet CBI, dirigé par Ousmane H. Guedi vous accompagne dans votre conquête du marché africain,

Plus en détail

Flexible, professionnelle et moderne Une gestion immobilière proche de vous. Flexible, professional and modern A property management close to you

Flexible, professionnelle et moderne Une gestion immobilière proche de vous. Flexible, professional and modern A property management close to you 1 Flexible, professionnelle et moderne Une gestion immobilière proche de vous Flexible, professional and modern A property management close to you Gestion Immobilière Property Management 2 L ENTREPRISE

Plus en détail

Dossier de presse 2003/2004. Contact Yann Gautier, Directeur général Tél. 01 53 98 12 07 yann.gautier@securitas.fr

Dossier de presse 2003/2004. Contact Yann Gautier, Directeur général Tél. 01 53 98 12 07 yann.gautier@securitas.fr Dossier de presse 2003/2004 Contact Yann Gautier, Directeur général Tél. 01 53 98 12 07 yann.gautier@securitas.fr Sommaire 1 2 3 4 5 Introduction 3 SEGA : quinze ans d'expérience dans les services d'accueil

Plus en détail

Bien plus qu un sourire

Bien plus qu un sourire Bien plus qu un sourire CHARLEEN, ENTRE NOUS Depuis 1985, l agence Charleen propose à ses clients son expertise dans la gestion de leur accueil et a su développer de nombreuses prestations au fil des années.

Plus en détail

Experiences TCM QUALITY MARK. Project management Management systems ISO 9001 ISO 14001 ISO 22000

Experiences TCM QUALITY MARK. Project management Management systems ISO 9001 ISO 14001 ISO 22000 TCM QUALITY MARK Jean-Marc Bachelet Tocema Europe workshop 4 Project management Management systems ISO 9001 ISO 14001 ISO 22000 + lead auditors for certification bodies Experiences Private and state companies,

Plus en détail

20 ans. Votre partenaire pour le changement. Your Partner for Change. Your Partner for Change

20 ans. Votre partenaire pour le changement. Your Partner for Change. Your Partner for Change 100 C 70 M 10 K 55 M 100 Y Offset Your Partner for Change 20 ans Votre partenaire pour le changement Your Partner for Change Basel Bern Buchs Genève Luzern Lugano Schindellegi Zürich 20 ans au service

Plus en détail

UCI Cyclo Cross World Cup Heusden Zolder, BEL 26.12.2015

UCI Cyclo Cross World Cup Heusden Zolder, BEL 26.12.2015 UCI Cyclo Cross World Cup Heusden Zolder, BEL 26.12.2015 Organisateur / Organiser : Pro Cycling.be Frans Raatsstraat 92 B 2920 Kalmthout BE 0478. 728. 553 ING 363 0265694 51 Organisation : Koen Monu Frans

Plus en détail

Agence d Hôtes et Hôtesses. Accueil - Distribution - Communication

Agence d Hôtes et Hôtesses. Accueil - Distribution - Communication Agence d Hôtes et Hôtesses Accueil - Distribution - Communication ACDICOM, société de Marketing opérationnel basée à Toulouse, existe depuis Juillet 2006. Nous avons fondé la société pour proposer une

Plus en détail

Bienvenue au Welcome to. Centre de Conférences Édouard VII

Bienvenue au Welcome to. Centre de Conférences Édouard VII Bienvenue au Welcome to Centre de Conférences Édouard VII Un environnement privilégié A privileged location Un environnement privilégié au cœur de paris Le Centre de Conférences Édouard VII se situe au

Plus en détail

Destination Tourisme d Affaires. Le Centre de Congrès d Aix-en-Provence, pour un événement professionnel 100 % Provence

Destination Tourisme d Affaires. Le Centre de Congrès d Aix-en-Provence, pour un événement professionnel 100 % Provence Destination Tourisme d Affaires AIX-EN-PROVENCE Centre de Congrès Le Centre de Congrès d Aix-en-Provence, pour un événement professionnel 100 % Provence Aix-en-Provence Congress Centre for a professional

Plus en détail

For the attention of all Delegations/ A l attention de toutes les Délégations

For the attention of all Delegations/ A l attention de toutes les Délégations Postal address Adresse postale F-67075 Strasbourg Cedex France With the compliments of the Human Resources Directorate 17 September 2013 Avec les compliments de la Direction des Ressources Humaines DRH(2013)529

Plus en détail

DOSSIER DE PRESSE 2015

DOSSIER DE PRESSE 2015 DOSSIER DE PRESSE 2015 Le Groupe City One 2 Un des leaders nationaux des métiers de l accueil Depuis près de 25 ans, le Groupe City One est un acteur incontournable de l univers des métiers d accueil.

Plus en détail

Sommaire. Présentation de l agence. Positionnement. Exemples de réalisation. Séminaires

Sommaire. Présentation de l agence. Positionnement. Exemples de réalisation. Séminaires Présentation Sommaire Présentation de l agence Généralités Chiffre d affaires Valeur ajoutée de l agence Nos clients Positionnement Séminaires Evènements spécifiques Exemples de réalisation 2 Agence évènementielle

Plus en détail

The UNITECH Advantage. Copyright UNITECH International Society 2011. All rights reserved. Page 1

The UNITECH Advantage. Copyright UNITECH International Society 2011. All rights reserved. Page 1 The UNITECH Advantage Copyright UNITECH International Society 2011. All rights reserved. Page 1 Two key aspects of UNITECH Distinctive by being selective Standing out while fitting in The Wide and Varied

Plus en détail

Section B: Receiving and Reviewing the Technician Inspection Report & Claims Decision Process

Section B: Receiving and Reviewing the Technician Inspection Report & Claims Decision Process Phoenix A.M.D. International Inc. - Claim Procedures, Timelines & Expectations Timelines & Expectations 1. All telephone messages and e-mail correspondence is to be handled and responded back to you within

Plus en détail

National Director, Engineering and Maintenance East (Montreal, QC)

National Director, Engineering and Maintenance East (Montreal, QC) National Director, Engineering and Maintenance East (Montreal, QC) Reporting to the General Manager, Engineering and Maintenance, you will provide strategic direction on the support and maintenance of

Plus en détail

moteur de vos évènements réussis

moteur de vos évènements réussis INCENTIVES Incentives SÉMINAIRES Seminars CONVENTIONS Conventions CHALLENGES Challenges LANCEMENTS Launchings FIDÉLISATION CLIENTS Customer loyalty SALONS Show rooms CONFÉRENCES Conferences EXPOSITIONS

Plus en détail

La boîte à outils de la GP: les résultats de l enquête

La boîte à outils de la GP: les résultats de l enquête La boîte à outils de la GP: les résultats de l enquête Claude Besner PMP, PhD et Brian Hobbs PMP, PhD Programme de maîtrise en gestion de projet ESG / UQÀM Objectifs Identifier empiriquement les outils

Plus en détail

Maîtrise d ouvrage agile

Maîtrise d ouvrage agile Maîtrise d ouvrage agile Offre de service Smartpoint 17 rue Neuve Tolbiac 75013 PARIS - www.smartpoint.fr SAS au capital de 37 500 - RCS PARIS B 492 114 434 Smartpoint, en quelques mots Smartpoint est

Plus en détail

«39 years of experience» (1972 2011)

«39 years of experience» (1972 2011) «39 years of experience» (1972 2011) Company Profile Société Anonyme à Directoire: Privately owned company. Electronic equipments and systems Supplier for Measurement and Test. Relationship and Services

Plus en détail

BioMotion Invente le Green Class Travel».

BioMotion Invente le Green Class Travel». BioMotion Invente le Green Class Travel». Depuis 2010, et après plus de 40.000 services réalisés, notre société est aujourd hui une référence fiable et reconnue, pour le transport de voyageurs. Biomotion

Plus en détail

Developpement & Formation. Serge Dubois, BP Algeria Communications Manager

Developpement & Formation. Serge Dubois, BP Algeria Communications Manager Developpement & Formation Serge Dubois, BP Algeria Communications Manager Building capability «BP Strategy, Safety People Performance» Tony Hayward, CEO BP Octobre 2007 Human resources are the most invaluable

Plus en détail

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing. LA MAÎTRISE D UN MÉTIER Depuis plus de 20 ans, ADHETEC construit sa réputation sur la qualité de ses films adhésifs. Par la maîtrise de notre métier, nous apportons à vos applications la force d une offre

Plus en détail

Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation

Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation www.terresneuves.com Institut d Acclimatation et de Management interculturels Dans un

Plus en détail

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society LIONS VILLAGE of Greater Edmonton Society affichage en français Informations sur l'employeur Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society Secteur d'activité de l'employeur *: Développement

Plus en détail

Relations Internationales International Partnerships. Projet Espagne / Valence. The Spain Project /Valence

Relations Internationales International Partnerships. Projet Espagne / Valence. The Spain Project /Valence Projet Espagne / Valence Ce projet doit permettre aux élèves de classe Terminale LGT d utiliser une langue étrangère (l espagnol) et de connaitre certains aspects culturels en vue de comprendre le fonctionnement

Plus en détail

FR Offre de stage 2012

FR Offre de stage 2012 FR Offre de stage 2012 Assistance à la gestion de projets de coopération internationale d ALPARC (Réseau Alpin des Espaces Protégés) Missions 1. Support à la préparation et à l organisation de l Assemblée

Plus en détail

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes Le Centre d Innovation des Technologies sans Contact-EuraRFID (CITC EuraRFID) est un acteur clé en matière de l Internet des Objets et de l Intelligence Ambiante. C est un centre de ressources, d expérimentations

Plus en détail

Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien. 10 Septembre 2012

Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien. 10 Septembre 2012 Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien 10 Septembre 2012 Les défis de la chaine de la logistique du transport maritime Danielle T.Y WONG Director Logistics Performance

Plus en détail

événementiel communication web vidéo

événementiel communication web vidéo www.cottaz.com événementiel communication web vidéo ÉVÉNEMENTIEL résolument haut de gamme organisation d événements production & diffusion de spectacles conception de stands innovants V.I.P. à la carte

Plus en détail

MATRASUR. Divide trimming cycle times by 4 Réduisez les temps d usinage par 4

MATRASUR. Divide trimming cycle times by 4 Réduisez les temps d usinage par 4 MATRASUR COMPOSITES Divide trimming cycle times by 4 Réduisez les temps d usinage par 4 Obtain high precision and perfect pro cess repetitiveness Obtenez une grande précision et une répétitivité parfaite

Plus en détail

GUIDE DU SPONSORING 12.13.14 SEPT 2016 THE EUROPEAN GLOBAL EVENT FOR RETAIL PROFESSIONALS P A R I S E X P O P O R T E D E V E R S A I L L E S

GUIDE DU SPONSORING 12.13.14 SEPT 2016 THE EUROPEAN GLOBAL EVENT FOR RETAIL PROFESSIONALS P A R I S E X P O P O R T E D E V E R S A I L L E S 12.13.14 SEPT 2016 P A R I S E X P O P O R T E D E V E R S A I L L E S GUIDE DU SPONSORING THE EUROPEAN GLOBAL EVENT FOR RETAIL PROFESSIONALS #ParisRetailWeek 1 01 VOS OUTILS DE COMMUNICATION Vous exposez

Plus en détail

luxury training & coaching Le Luxe, ce n est pas le contraire de la pauvreté mais celui de la vulgarité. - Coco Chanel -

luxury training & coaching Le Luxe, ce n est pas le contraire de la pauvreté mais celui de la vulgarité. - Coco Chanel - Le Luxe, ce n est pas le contraire de la pauvreté mais celui de la vulgarité. - Coco Chanel - luxury training & coaching Expert en qualité de service... Nos Objectifs Our Objectives Développer la qualité

Plus en détail

Un centre d'affaire à votre service. Location de bureaux équipés et meublés depuis 1986. Depuis 1986, nous répondons avec sérieux et

Un centre d'affaire à votre service. Location de bureaux équipés et meublés depuis 1986. Depuis 1986, nous répondons avec sérieux et Location de bureaux équipés et meublés depuis 1986 Depuis 1986, nous répondons avec sérieux et professionnalisme à chacune de vos exigences professionnelles. Afin d'offrir un service correspondant à vos

Plus en détail

_COURSES SPRING SEMESTER 2011

_COURSES SPRING SEMESTER 2011 _COURSES SPRING SEMESTER 2011 Spring semester from January 3 rd to July 2 nd 2011 (exact dates of the semester depends on the courses taken, please refer to the calendar per school and year) Important

Plus en détail

34, rue Duranton 75015 Paris Tél. : +33 (0)1 44 26 25 44 Fax : +33 (0)173 72 99 09 contact@objectim.fr www.objectim.fr

34, rue Duranton 75015 Paris Tél. : +33 (0)1 44 26 25 44 Fax : +33 (0)173 72 99 09 contact@objectim.fr www.objectim.fr 34, rue Duranton 75015 Paris Tél. : +33 (0)1 44 26 25 44 Fax : +33 (0)173 72 99 09 contact@objectim.fr www.objectim.fr des projets maîtrisés / the well-managed projects ANALYSER ORGANISER AGIR CONTROLER

Plus en détail

Office International de l Eau

Office International de l Eau Introduction. La formation dans le secteur de l eau et de l assainissement à l international. Professional training in water and sanitation. Expériences du Centre de Formation de l OIEau. experiences of

Plus en détail

Implementation of OECD Guidelines in Canada

Implementation of OECD Guidelines in Canada Implementation of OECD Guidelines in Canada March 1314, 2001 Berlin, Germany 1. 2. 3. 4. Overview Canada s involvement in OECD on Electronic Commerce and Consumer Protection Electronic Commerce in Canada

Plus en détail

L e s p r o d u c t i o n s. P r o d u c t i o n s

L e s p r o d u c t i o n s. P r o d u c t i o n s L e s p r o d u c t i o n s P r o d u c t i o n s Concepteurs d événements Event designers Profil Les Productions Évoilà! ont pour mission de créer des événements sur mesure offrant une expérience mémorable

Plus en détail

To be signed by the Chief Executive Officer or Senior Manager responsible for operations at this location.

To be signed by the Chief Executive Officer or Senior Manager responsible for operations at this location. Application Package Name of Organization Address Contact Tel Email Nature of Workplace Number of Employees Covered by this Application Date Submitted by Wellness Committee Members (if applicable) To be

Plus en détail

New vision New ideas New technologies. www.ntinnov.com

New vision New ideas New technologies. www.ntinnov.com New vision New ideas New technologies www.ntinnov.com Digital Customer experience Améliorons ensemble votre expérience numérique au service de vos usages. Présentation de l entreprise Ntinnov est une société

Plus en détail

Corporate & Trade Show Video Lighting Sound

Corporate & Trade Show Video Lighting Sound Corporate & Trade Show Video Lighting Sound Que vous soyez en charge d un Evénement Corporate, d un lancement de nouveaux produits, d une soirée exceptionnelle ou encore d une exposition, PRG est définitivement

Plus en détail

Cours de didactique du français langue étrangère (*) French as a foreign language (*)

Cours de didactique du français langue étrangère (*) French as a foreign language (*) FORMULAIRE DESTINE AUX DEMANDES DE BOURSE DURANT L ETE 2014 FORM TO BE USED FOR APPLICATIONS FOR A SUMMER SCHOLARSHIP Wallonie-Bruxelles International Service des Bourses d études 2, Place Sainctelette

Plus en détail

Séjours Evénements Communication Engagement

Séjours Evénements Communication Engagement Des services d experts pour vous accompagner dans le Monde. Notre agence Tour d Horizon... Séjours Evénements Communication Engagement + 33 (0)557 526 232 infos@tourdhorizon.com www.tourdhorizon.com H

Plus en détail

6 HOTELS IN PARIS and the surrounding area

6 HOTELS IN PARIS and the surrounding area 6 HOTELS IN PARIS and the surrounding area Hotels-Res.com est un réseau volontaire fédérant les hôtels de la «Foncière de Paris». Spécialisé dans le développement de patrimoine immobilier, il bénéficie

Plus en détail

BUSINESSVALUATOR. Management presentation

BUSINESSVALUATOR. Management presentation BUSINESSVALUATOR Management presentation English pages 2 to 12, French pages 13 to 23 Jean-Marc Bogenmann Designer of BusinessValuator Accredited consultant in business transfer jeanmarcbogenmann@iib.ws

Plus en détail

Hotels-Res est un réseau volontaire fédérant les hôtels de la «Foncière de Paris».

Hotels-Res est un réseau volontaire fédérant les hôtels de la «Foncière de Paris». Hotels-Res est un réseau volontaire fédérant les hôtels de la «Foncière de Paris». Spécialisé dans le développement de patrimoine immobilier, il bénéficie d'un savoir-faire reconnu et d'une expérience

Plus en détail

Bien plus qu un sourire

Bien plus qu un sourire Bien plus qu un sourire CHARLEEN, ENTRE NOUS Depuis 1985, l agence Charleen propose à ses clients son expertise dans la gestion de leur accueil et a su développer de nombreuses prestations au fil des années.

Plus en détail

Succeed! C o n f e r e n c e s, B a n q u e t s & M o r e

Succeed! C o n f e r e n c e s, B a n q u e t s & M o r e Succeed! C o n f e r e n c e s, B a n q u e t s & M o r e Partir à la découverte d un accueil chaleureux, c est à cette expérience que vous convie le groupe hôtelier Manotel. Explorez l univers «Conferences,

Plus en détail

Jeudi 16 juin 2011 à partir de 10h00 CESCOM Metz-Technopôle. Business Forum 2011. www.business-forum.fr. Entreprise. Compétitivité

Jeudi 16 juin 2011 à partir de 10h00 CESCOM Metz-Technopôle. Business Forum 2011. www.business-forum.fr. Entreprise. Compétitivité Jeudi 16 juin 2011 à partir de 10h00 CESCOM Metz-Technopôle Business Forum 2011 www.business-forum.fr Entreprise & Compétitivité Après le succès de sa première édition en 2010, le Centre d Affaires CESCOM

Plus en détail

MEETING ROOMS RESTAURANT LOUNGE & BAR

MEETING ROOMS RESTAURANT LOUNGE & BAR MEETING ROOMS RESTAURANT LOUNGE & BAR Un concept exceptionnel s pécialement réalisé pour l Aéroport de Genève afin que «business» se conjugue avec «plaisir» Nous mettons à votre disposition 7 salles de

Plus en détail

POSITION DESCRIPTION DESCRIPTION DE TRAVAIL

POSITION DESCRIPTION DESCRIPTION DE TRAVAIL Supervisor Titre du poste de la superviseure ou du superviseur : Supervisor Numéro du poste de la superviseure ou du superviseur : UnionWare Project Manager Gestionnaire du projet UnionWare 9000-0019 Bil.

Plus en détail

3. Prepare and administer the Campus annual operating and capital budgets.

3. Prepare and administer the Campus annual operating and capital budgets. Posting number: 14-129 Title: Campus: Coordinator, Administrative Services St. Lawrence Campus Champlain Regional College requires the services of a COORDINATOR, ADMINISTRATIVE SERVICES for a regular full-time

Plus en détail

3641-3643, Chemin Chambly, Longueuil (Québec) J4L 1N9

3641-3643, Chemin Chambly, Longueuil (Québec) J4L 1N9 À louer Projet Haltes de la Gare Project 3641-3643, Chemin Chambly, Longueuil (Québec) J4L 1N9 Espaces bureaux et commerciaux situés sur une artère achalandée Office and commercial spaces located on a

Plus en détail

11,500. Quickline Business AG. Julien Gaillard Responsable de filiale. employees worldwide. euros turnover. production sites

11,500. Quickline Business AG. Julien Gaillard Responsable de filiale. employees worldwide. euros turnover. production sites Quickline Business AG Serge Burdet Head of sales Rittal SA Burim Muzlijaj Account manager IT Julien Gaillard Responsable de filiale 11,500 employees worldwide 8 production sites euros turnover Data Center

Plus en détail

Square. Safe. Solid. Le silo carré sur mesure.

Square. Safe. Solid. Le silo carré sur mesure. Square. Safe. Solid. Le silo carré sur mesure. Have you thought about square? +25% storage capacity compared to round on same surface 1 2 3 4 Top Silo Constructions (TSC) TSC develops, supplies and constructs

Plus en détail

companies FEDERAL BILINGUAL VET DIPLOMA IN COMMERCE May 30th, 2013 Département de la solidarité et de l'emploi

companies FEDERAL BILINGUAL VET DIPLOMA IN COMMERCE May 30th, 2013 Département de la solidarité et de l'emploi FEDERAL BILINGUAL VET DIPLOMA IN COMMERCE A new offer adapted to English speaking companies May 30th, 2013 19.06.2013 - Page 1 SWISS PILOT PROJECT DEVELOPED IN GENEVE Project from the Swiss Confederation

Plus en détail

BIENVENUE AU WELCOME TO Centre de Conférences Édouard VII. W servcorpconferences.fr

BIENVENUE AU WELCOME TO Centre de Conférences Édouard VII. W servcorpconferences.fr BIENVENUE AU WELCOME TO Centre de Conférences Édouard VII. W servcorpconferences.fr UN ENVIRONNEMENT PRIVILÉGIÉ AU CŒUR DE PARIS. Le Centre de Conférences Édouard VII se situe au sein du très élégant square

Plus en détail

ACCUEIL AFFAIRES BUSINESS & WELCOME SERVICES AÉROPORT NICE CÔTE D AZUR

ACCUEIL AFFAIRES BUSINESS & WELCOME SERVICES AÉROPORT NICE CÔTE D AZUR ACCUEIL AFFAIRES BUSINESS & WELCOME SERVICES AÉROPORT NICE CÔTE D AZUR L Aéroport Nice Côte d Azur, carrefour international et point de rencontre idéal Nice Côte d'azur Airport, an international hub and

Plus en détail

IS/07/TOI/164004. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=6140

IS/07/TOI/164004. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=6140 La vente au détail - RetAiL est un cours fondé sur la technologie de l information, un IS/07/TOI/164004 1 Information sur le projet La vente au détail - RetAiL est un cours fondé sur la technologie de

Plus en détail

CORONERS REMUNERATION, EXPENSES AND FEES REGULATIONS R-045-2005 RÈGLEMENT SUR LA RÉMUNÉRATION, LES DROITS ET LES HONORAIRES DES CORONERS R-045-2005

CORONERS REMUNERATION, EXPENSES AND FEES REGULATIONS R-045-2005 RÈGLEMENT SUR LA RÉMUNÉRATION, LES DROITS ET LES HONORAIRES DES CORONERS R-045-2005 CORONERS ACT CORONERS REMUNERATION, EXPENSES AND FEES REGULATIONS R-045-2005 LOI SUR LES CORONERS RÈGLEMENT SUR LA RÉMUNÉRATION, LES DROITS ET LES HONORAIRES DES CORONERS R-045-2005 INCLUDING AMENDMENTS

Plus en détail

FACILITIES. Tél. 04 97 288 800. www.bovis-facilities.fr. Multi. Technique. Multi. Services FACILITIES

FACILITIES. Tél. 04 97 288 800. www.bovis-facilities.fr. Multi. Technique. Multi. Services FACILITIES Fotolia.com FACILITIES Au cœur de votre environnement de travail Pour l ensemble de nos prestations, bénéficiez d une qualité de service optimale, d un interlocuteur unique et d une maîtrise de vos dépenses.

Plus en détail

RECRUTEMENT INTERNATIONAL : Appui du Bureau des visas, Paris INTERNATIONAL RECRUITMENT : Support from the Visa Office, Paris 09/10

RECRUTEMENT INTERNATIONAL : Appui du Bureau des visas, Paris INTERNATIONAL RECRUITMENT : Support from the Visa Office, Paris 09/10 RECRUTEMENT INTERNATIONAL : Appui du Bureau des visas, Paris INTERNATIONAL RECRUITMENT : Support from the Visa Office, Paris 09/10 Bureau des visas / Visa Office Paris - France Responsable des demandes

Plus en détail

ICM STUDENT MANUAL French 1 JIC-FRE1.2V-12 Module: Marketing Communication and Media Relations Study Year 2. 1. Course overview. Learning objectives:

ICM STUDENT MANUAL French 1 JIC-FRE1.2V-12 Module: Marketing Communication and Media Relations Study Year 2. 1. Course overview. Learning objectives: ICM STUDENT MANUAL French 1 JIC-FRE1.2V-12 Module: Marketing Communication and Media Relations Study Year 2 1. Course overview Books: Français.com, niveau intermédiaire, livre d élève+ dvd- rom, 2ième

Plus en détail

WAGRAM CONSULTING sarl. 5 rue Villaret de Joyeuse 75017 Paris. Tel : 01 80 87 44 24. www.wagram-portage.fr. contact@wagramconsulting.

WAGRAM CONSULTING sarl. 5 rue Villaret de Joyeuse 75017 Paris. Tel : 01 80 87 44 24. www.wagram-portage.fr. contact@wagramconsulting. Depuis 2008, Wagram Consulting offre aux consultants la possibilité d exercer leur activité en toute indépendance en les libérant des contraintes administratives. Le portage salarial est reconnu par les

Plus en détail

LOI SUR L ORGANISATION JUDICIAIRE

LOI SUR L ORGANISATION JUDICIAIRE JUDICATURE ACT FEES AND ALLOWANCES REGULATIONS R-031-96 In force April 1, 1996 LOI SUR L ORGANISATION JUDICIAIRE RÈGLEMENT SUR LES HONORAIRES DROITS ET INDEMNITÉS R-031-96 er En vigueur le 1 avril 1996

Plus en détail

Nombre de subordonné: None Level : 2 Reporte à : Customer Support Manager

Nombre de subordonné: None Level : 2 Reporte à : Customer Support Manager JOB PROFILE - Titre du poste: ISP/DATA Support Engineer Lieu de travail: Conakry Position Code: Nombre de subordonné: None Level : 2 Reporte à : Customer Support Manager Mission: Contexte: Traiter toutes

Plus en détail

PLAN DE FORMATION 2013

PLAN DE FORMATION 2013 OneRegus PLAN DE FORMATION 2013 1. Le périmètre : Le plan de formation 2013 concerne les collaborateurs des sociétés de l Unité Economique et Sociale Regus. Le budget minimum, consacré à la formation par

Plus en détail

alimentation & nutraceutique

alimentation & nutraceutique + Gastronomie + Santé + Sécurité alimentation & nutraceutique Gastronomy - Health - Safety Nature et technologie Nature and technology des matières premières, la maîtrise du process : Setalg vous propose

Plus en détail

IT & E - Integrated Training & emploi des personnes handicapées en dessin assisté par ordinateur, les détails et graphiques

IT & E - Integrated Training & emploi des personnes handicapées en dessin assisté par ordinateur, les détails et graphiques IT & E - Integrated Training & emploi des personnes handicapées en dessin assisté par ordinateur, les détails et graphiques TR/06/B/P/PP/178009 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: Année: 2006

Plus en détail

Synthèse de la démarche de conception et réalisation de lotissements

Synthèse de la démarche de conception et réalisation de lotissements Synthèse de la démarche de conception et réalisation de lotissements RÉSUMÉ L entreprise de travaux publics Vermot, filiale d Eurovia dans le Doubs, a commencé il y a peu à s occuper de conception de projets

Plus en détail

CEISAR Survey on IT education

CEISAR Survey on IT education CEISAR Survey on IT education Objectives In June 2007, the CEISAR conducted a survey to understand what company needs are in terms of training on Computer Science and Management of IS. Our objective was

Plus en détail

L ORGANISATION, UNE PASSION, UNE VISION... www.iecgroup.org

L ORGANISATION, UNE PASSION, UNE VISION... www.iecgroup.org L ORGANISATION, UNE PASSION, UNE VISION... www.iecgroup.org UN PÔLE DE COmPéTENCES à VOTRE SERVICE Group and Fire Exhibition IEC GROUP Fondée en 2000 à casablanca, IEC Group œuvre à conforter son positionnement

Plus en détail

ANGLAIS PROFESSIONNEL DE L ENTREPRISE

ANGLAIS PROFESSIONNEL DE L ENTREPRISE P R O G R A M M E DE F O R M A T I O N P R O F E S S I O N N E L L E ANGLAIS PROFESSIONNEL DE L ENTREPRISE NIVEAU ELEMENTAIRE (A1) PUBLIC VISE PREREQUIS DUREE Tout public désirant apprendre les bases d

Plus en détail

LKB School of Coaching

LKB School of Coaching LKB School of Coaching TEAM COACHING NIVEAU 1 LKB Associates 3, Parc de Lattre de Tassigny 92400 COURBEVOIE FRANCE SARL UNIPERSONNELLE au capital de 100.000 - SIRET 444 414 148 00015 Organisme de formation

Plus en détail

#FeelTheDifference. Nouveau en 2014 : Vos événements dans un lieu unique aux portes de Paris New in 2014 : Your events in an unique venue near Paris

#FeelTheDifference. Nouveau en 2014 : Vos événements dans un lieu unique aux portes de Paris New in 2014 : Your events in an unique venue near Paris OsezLaDifférence #FeelTheDifference Nouveau en 2014 : Vos événements dans un lieu unique aux portes de Paris New in 2014 : Your events in an unique venue near Paris La structure idéale pour vos réceptions

Plus en détail

Raising the efficiency gains of industry by ICT means

Raising the efficiency gains of industry by ICT means Raising the efficiency gains of industry by ICT means 1/44 E-Government Consortium Thales IS ATG 2/44 ICT gains are similar for governments Industry Gains Government Gains Revenue Growth Expand government

Plus en détail

Qui sommes-nous? Groupe de communication événementiel

Qui sommes-nous? Groupe de communication événementiel Qui sommes-nous? Groupe de communication événementiel Gestion d opérations internes et externes En France comme à l étranger Population de 20 à 20 000 personnes Qui sommes-nous? Des solutions globales

Plus en détail

EXIGEZ L IMPOSSIBLE. Venez Partager, Supporter et Révéler votre véritable nature. Celle qui donne envie de gagner avec vous.

EXIGEZ L IMPOSSIBLE. Venez Partager, Supporter et Révéler votre véritable nature. Celle qui donne envie de gagner avec vous. EXIGEZ L IMPOSSIBLE Dans un contexte économique particulièrement tendu, la compétitivité de votre offre et la pugnacité de votre force de vente ne suffiront plus à garantir votre développement. La qualité

Plus en détail

MOVILISE-Le cours en anglais pour les hommes de sport sportsman par l usage des methodes nouvelles

MOVILISE-Le cours en anglais pour les hommes de sport sportsman par l usage des methodes nouvelles MOVILISE-Le cours en anglais pour les hommes de sport sportsman par l usage des methodes nouvelles 2009-1-TR1-LEO05-08709 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: Année: 2009 Type de Projet: Statut:

Plus en détail

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE PURPOSE The Audit Committee (the Committee), assists the Board of Trustees to fulfill its oversight responsibilities to the Crown, as shareholder, for the following

Plus en détail

Gestion de la configuration et contrôle du code source

Gestion de la configuration et contrôle du code source MGL7460 Automne 2015 Gestion de la configuration et contrôle du code source Guy Tremblay Professeur Département d informatique UQAM http://www.labunix.uqam.ca/~tremblay 10 septembre 2015 Parmi les premières

Plus en détail

Société - Company QUI NOUS SOMMES WHO WE ARE OUR CUSTOMERS OUR KNOW-HOW GROUP OVERVIEW

Société - Company QUI NOUS SOMMES WHO WE ARE OUR CUSTOMERS OUR KNOW-HOW GROUP OVERVIEW Société - Company QUI NOUS SOMMES Expert en solutions de haute technologie, Neoaxess assure l étude et la conception d installations de systèmes de Sécurité à usage professionnel. Notre Savoir-faire Neoaxess

Plus en détail

Dans une ambiance contemporaine et chaleureuse, le chalet. Courchevel 1850 - France. In a contemporary and cosy atmosphere, the chalet Tsuga.

Dans une ambiance contemporaine et chaleureuse, le chalet. Courchevel 1850 - France. In a contemporary and cosy atmosphere, the chalet Tsuga. Cha lettsuga 270m² Courchevel 1850 - France Dans une ambiance contemporaine et chaleureuse, le chalet Tsuga offre une vue imprenable sur le sommet du Col de la Loze. Situé sur la piste de Pralong, il bénéficie

Plus en détail

French 2208A. French for Healthcare Le français de la santé

French 2208A. French for Healthcare Le français de la santé French 2208A French for Healthcare Le français de la santé Professeur : Heures de bureau : Olga Kharytonava disponible tous les jours par courriel, sauf le week-end. Préalable - Fr 1900 E ou Fr 1910, ou

Plus en détail

repensez votre courrier transactionnel pour une nouvelle expérience clients

repensez votre courrier transactionnel pour une nouvelle expérience clients repensez votre courrier pour une nouvelle expérience clients La force du courrier papier en quelques chiffres 97 % des Belges relèvent leur boîte aux lettres tous les jours. 83 % ouvrent toujours le courrier

Plus en détail

Introduction. Règlement général des TPs - Rappel. Objectifs du cours. Génie logiciel. Génie logiciel

Introduction. Règlement général des TPs - Rappel. Objectifs du cours. Génie logiciel. Génie logiciel Introduction Génie logiciel Philippe Dugerdil Génie logiciel «The disciplined application of engineering, scientific and mathematical principles, methods and tools to the economical production of quality

Plus en détail

Nos prestations événements

Nos prestations événements Nos prestations événements Our event services Madame, Monsieur, Nous vous remercions de l intérêt que vous portez à l Hôtel Trocadéro La Tour et sommes heureux de vous accueillir parmi nous afin de vous

Plus en détail

UNIVERSITÉ DE NICE - SOPHIA ANTIPOLIS IUT DE NICE - CÔTE D'AZUR DÉPARTEMENT INFORMATIQUE. 41 bd. Napoléon III 06200 NICE RAPPORT D ALTERNANCE

UNIVERSITÉ DE NICE - SOPHIA ANTIPOLIS IUT DE NICE - CÔTE D'AZUR DÉPARTEMENT INFORMATIQUE. 41 bd. Napoléon III 06200 NICE RAPPORT D ALTERNANCE UNIVERSITÉ DE NICE - SOPHIA ANTIPOLIS IUT DE NICE - CÔTE D'AZUR DÉPARTEMENT INFORMATIQUE 41 bd. Napoléon III 06200 NICE RAPPORT D ALTERNANCE POUR L'OBTENTION DU DIPLÔME DE LICENCE PROFESSIONNELLE SYSTÈMES

Plus en détail