PROGRAMME DES PRESENTATIONS FLASH DU MERCREDI 3 JUIN FLASH PRESENTATIONS PROGRAMME ON WEDNESDAY JUNE 3 rd Les présentations se tiendront au 4 ème étage, dans le hall principal The presentations will be held in the main hall of the 4th floor PLAN INDUSTRIES ÎLE-DE-FRANCE : "Elyzée Consortium", réaliser du chiffre d affaires additionnel par des alliances commerciales. / "Elyzée Consortium", realize additional revenue through commercial alliances 9:30 Mercredi 3 juin / 09:30AM Wednesday 3rd of June Aborder des marchés inaccessibles individuellement / Addressing inaccessible markets individually Diversifier vos marchés / Diversify your markets Christophe RAMPON - Président d'elyzée Consortium, Dirigeant de GENARIS / President of Elyzée Consortium, CEO of GENARIS NOVOTECH INGENIERIE : Entreprise 4.0 : L'usine connectée facteur clef de la performance et de la réduction des coûts énergétiques / Enterprise 4.0 : The connected plant key factor in the performance and reduction of energy costs 10:00 Mercredi 3 juin / 10:00AM Wednesday 3rd of June Fort d'une expérience croisée de plus de 20 ans dans le secteur industriel et dans les objets connectés, Novotech Ingénierie déploie des outils nomades ou résidentiels d'analyses, de maîtrises et de réduction des coûts d'énergie. Cette solution, qui se nomme Net-Energy, Smart Grid System, est non-intrusive par rapport à votre installation et se pilote simplement depuis votre PC ou votre tablette à l'aide de votre navigateur WEB. Venez nous rencontrer et économisez jusqu'à 40% sur votre facture d'électricité. / With a cross experience over 20 years in the industrial sector and in the connected objects, Novotech Engineering deploys mobile or residential tools of analysis, mastering and reducing energy costs. This solution, which is called Net-Energy, Smart Grid System, is non-intrusive relative to your installation and simply operated from your computer or tablet using your Web browser. Come meet us and save up to 40% on your electricity bill. Laurent SIMON - Directeur Technique / Technical Director 3M : Revêtements ultra-fins fluoropolymères pour la protection de cartes électroniques / Ultra-thin coatings for electronic fluoropolymers card protection 10:30 Mercredi 3 juin / 10:30AM Wednesday 3rd of June Les cartes électroniques sont de plus en plus complexes et exposées à des environnements contraignants, pour les protéger contre la corrosion, 3M propose une solution de revêtements ultra-fins fluoropolymères permettant une couverture optimisée de la carte ainsi que des gains de temps de process. / E-cards are increasingly complex and exposed to harsh environments, to protect them against corrosion, 3M offers a solution of ultra-thin fluoropolymer coatings for optimized coverage map and process time savings. Julie BOIZOT- Ingénieur Service Technique / Technical Service Engineer
ALBIS PLASTIQUE : Un fournisseur global de matières premières pour des solutions innovantes dans l'industrie des plastiques / A global supplier of raw materials for innovative solutions in the plastics industry 11:00 Mercredi 3 juin / 11:00AM Wednesday 3rd of June Vincent DUFLOS - Ingénieur Commercial / Sales Engineer FINANCE INNOVATION : Nouveaux modes de financement / New financing methods 11:30 Mercredi 3 juin / 11:30AM Wednesday 3rd of June Venez découvrir de nouvelles sources de financement pour vos entreprises / Discover new sources of funding for your companies Le pôle de compétitivité Finance Innovation vous présentera, à travers un résumé pédagogique un panorama des solutions innovantes du financement des PME (haut et bas de bilan, outils d optimisation et de sécurisation), complémentaires et/ou alternatives au capital investissement et aux financements bancaires. Dans un contexte financier de plus en plus contraint, cette présentation a pour vocation de permettre au dirigeant de diversifier ses sources de financement, d agir sur des effets de levier, d optimiser sa relation avec son banquier et ses clients. / The Finance Innovation cluster will present, through an educational summary an overview of innovative solutions for SMEs financing (high and low balance, optimization and security tools), complementary and / or alternative to equity and financing bank. In a financial context which is increasingly constrained, this presentation aims to allow the manager to diversify its funding sources, to act on leverage, optimize its relationship with its bank and its customers. Hélène FOREST - Pôle de compétitivité Finance Innovation (partenaire du Plan Industries Île-de-France) / Competitiveness cluster Finance Innovation (partner of the Île-de-France Industries Plan) PLAN INDUSTRIES île-de-france : "Mise à disposition d un robot" et "Production Performante", optimiser la performance de votre atelier de production et utiliser la robotique comme un levier de compétitivité / "Providing a robot" and "Efficient Production," optimize the performance of your production workshop and use robotics as a competitive lever 12:00 Mercredi 3 juin / 12:00AM Wednesday 3rd of June Odette DE AZEVEDO - Directrice Générale adjointe - CCI Val-d'oise -Paris Ile-de-France / Deputy Director- CCI Val-d'oise -Paris Ile-de-France
WIBU-SYSTEMS : Licences, protection et sécurité pour les systèmes embarqués / Licensing, Protection & Security for Embedded Systems 14:00 Mercredi 3 juin / 2:00PM Wednesday 3rd of June Wibu-Systems délivre des outils pour crypter votre logiciel et monétiser vos solutions de façon sécurisée et facilement contrôlable. La protection de logiciel permet d éviter l'utilisation illégale, la rétro-ingénierie et le vol de propriété intellectuelle. L intérêt des utilisateurs : l'intégrité des systèmes embarqués peut être assurée par l'utilisation de méthodes cryptographiques et un dispositif de matériel sécurisé ou des logiciels clés pour la gestion des clés et le stockage de données. Ces mesures de sécurité éliminent le risque de manipulation et de sabotage de systèmes critiques. / Wibu-Systems delivers the tools to encrypt your software and monetise your solutions in a secure and easily controllable way. Software protection avoids illegal use, reverse engineering and theft of intellectual property. Users have other interests; integrity of embedded systems can be ensured through the use of cryptographic methods and a secure hardware device or software based keys for key management and data storage. These security measures also eliminate the risk of manipulation and sabotage of critical systems. Ton VAN DEN BERG - Chargé d Affaires / Business Development Manager PLAN INDUSTRIES ÎLE-DE-FRANCE : "PM'UP", soutenir votre stratégie de développement / "PM'UP", support your development strategy 14:30 Mercredi 3 juin / 2:30PM Wednesday 3rd of June Moderniser ou renforcer votre outil de production / Upgrade or enhance your production tool Améliorer votre compétitivité / Improve your competitiveness Diversifier votre activité / Diversify your activity Conquérir des marchés à l international / Conquer international markets Mettre en place une démarche RSE / Put in place a RSE process Florence LE-QUEMENER - Conseillère PME - Région Île-de-France / SME Project Manager - Île-de-France region PLAN INDUSTRIES ÎLE-DE-FRANCE : "ACAMAS", l agilité stratégique pour naviguer dans l incertain / "ACAMAS", strategic agility to navigate in the uncertainty 15:00 Mercredi 3 juin / 3:00PM Wednesday 3rd of June Amorcer un virage stratégique pour / Initiate a strategic shift to : Améliorer votre compétitivité afin de vous différencier et restaurer vos marges / Improve your competitiveness to differentiate yourself and restore your margins Conquérir de nouveaux marchés et diversifier votre portefeuille client / Conquer new markets and diversify your customer portfolio Sortir d une position exclusive de sous-traitants / Get Out of an exclusive position of subcontractors Compléter votre plus-value par une offre produits-services / Complete your capital gain by a product-service offer Gabriel PERU- Chargé de Mission CETIM / Project Manager CETIM
PLAN INDUSTRIES ÎLE-DE-FRANCE : "Compétitivité et Développement Durable (C2D)", accroître la compétitivité de votre entreprise en réduisant votre impact environnemental / "Competitiveness and Sustainable Development (C2D)", increase the competitiveness of your business by reducing your environmental impact 15:30 Mercredi 3 juin / 3:30PM Wednesday 3rd of June Diminuer vos consommations d eau et d énergie / Reduce your water and energy consumption Réduire vos émissions atmosphériques et aqueuses / Reduce your air and aqueous emissions Mieux gérer vos déchets en en réduisant la quantité et en les valorisant / Better manage your waste by reducing their amount and valuing them Améliorer vos conditions de travail (bruits, vibration, TMS) / Improve your working conditions (noise, vibrations, TMS) Concevoir des produits plus propres / Designing cleaner products Anticiper la réglementation environnementale (Reach) / Anticipating environmental legislation (REACH) Utiliser l argument environnemental dans votre communication / Use the environmental argument in your communication Gabriel PERU Chargé de Mission CETIM / Project Manager CETIM PLAN INDUSTRIES ÎLE-DE-FRANCE : "Ateliers du Bourget", se former avec un concept pédagogique innovant / "Ateliers du Bourget", training with an innovative educational concept 16:00 Mercredi 3 juin / 4:00PM Wednesday 3rd of June Répondre aux nouveaux défis de la croissance de charge de la production et de la forte concurrence internationale / Meet the new challenges of the growing burden of production and strong international competition Monter en compétence sur des thématiques propres aux PME industrielles et plus spécifiquement aux entreprises de l aéronautique : management, méthodes, innovation, relations donneurs d ordre, / Get on competence on specific themes to industrial SMEs and more specifically to the aerospace business : management, methods, innovation, outsourcers relations, Echanger avec des professionnels possédant les mêmes problématiques stratégiques et managériales / Exchange with professionals with the same strategic and managerial issues Etablir votre parcours de formation : Exemples de thématiques abordées (liste non exhaustive) : - Les bonnes pratiques pour travailler avec les donneurs d ordre, - Comment pallier les difficultés de recrutement, - Quel type de relation établir avec un Grand groupe en matière d innovation Michel ROCHET Vice-président, Collège de l X / Vice president, X College
PLAN INDUSTRIES ÎLE-DE-FRANCE : "Renseignement économique à l'international", Accédez aux informations stratégiques nécessaires à votre développement à l international / "Economic International Information", access strategic information for your international development 16:30 Mercredi 3 juin / 4:30PM Wednesday 3rd of June Accéder à de l information stratégique, difficile d accès et à forte valeur ajoutée. / Access strategic information, difficult to have and high added value Développer la vente d un produit ou d une compétence. / Develop the sale of a product or of a competence Identifier vos principaux concurrents. / Identify your main competitors Connaître les distributeurs potentiels (incluant des contacts identifiés) / Know potential distributors (including identified contacts) Jonathan BENADIBAH - Directeur du Développement PME - ETI-ADIT / Business Development Manager SMEs - ETI-ADIT
PROGRAMME DES PRESENTATIONS FLASH DU JEUDI 4 JUIN FLASH PRESENTATIONS PROGRAMME ON THURSDAY JUNE 4 th Les présentations se tiendront au 4 ème étage, dans le hall principal The presentations will be held in the main hall of the 4th floor PLAN INDUSTRIES ÎLE-DE-FRANCE : "Elyzée Consortium", réaliser du chiffre d affaires additionnel par des alliances commerciales / "Elyzée Consortium", realize additional revenue through commercial alliances 9:30 Jeudi 4 juin / 09:30AM Thursday 4th of June Aborder des marchés inaccessibles individuellement. / Addressing inaccessible markets individually. Diversifier vos marchés. / Diversify your markets. Christophe RAMPON - Président d'elyzée Consortium, Dirigeant de GENARIS. / President of Elyzée Consortium, CEO of GENARIS. NOVOTECH INGENIERIE : Entreprise 4.0 : L'usine connectée facteur clef de la performance et de la réduction des coûts énergétiques / Enterprise 4.0 : The connected plant key factor in the performance and reduction of energy costs 10:00 Jeudi 4 juin / 10:00AM Thursday 4th of June Fort d'une expérience croisée de plus de 20 ans dans le secteur industriel et dans les objets connectés, Novotech Ingénierie déploie des outils nomades ou résidentiels d'analyses, de maîtrises et de réduction des coûts d'énergie. Cette solution, qui se nomme Net-Energy, Smart Grid System, est non-intrusive par rapport à votre installation et se pilote simplement depuis votre PC ou votre tablette à l'aide de votre navigateur WEB. Venez nous rencontrer et économisez jusqu'à 40% sur votre facture d'électricité. / With a cross experience over 20 years in the industrial sector and in the connected objects, Novotech Engineering deploys mobile or residential tools of analysis, mastering and reducing energy costs. This solution, which is called Net-Energy, Smart Grid System, is non-intrusive relative to your installation and simply operated from your computer or tablet using your Web browser. Come meet us and save up to 40% on your electricity bill. Laurent SIMON - Directeur Technique / Technical Director 3M : Revêtements ultra-fins fluoropolymères pour la protection de cartes électroniques / Ultra- thin coatings for electronic fluoropolymers card protection 10:30 Jeudi 4 juin / 10:30AM Thursday 4th of June Les cartes électroniques sont de plus en plus complexes et exposées à des environnements contraignants, pour les protéger contre la corrosion, 3M propose une solution de revêtements ultra-fins fluoropolymères permettant une couverture optimisée de la carte ainsi que des gains de temps de process. / E-cards are increasingly complex and exposed to harsh environments, to protect them against corrosion, 3M offers a solution of ultra-thin fluoropolymer coatings for optimized coverage map and process time savings. Julie BOIZOT- Ingénieur Service Technique / Technical Service Engineer
ALBIS PLASTIQUE : Un fournisseur global de matières premières pour des solutions innovantes dans l'industrie des plastiques / A global supplier of raw materials for innovative solutions in the plastics industry 11:00 Jeudi 4 juin / 11:00AM Thursday 4th of June Vincent DUFLOS - Ingénieur Commercial / Sales Engineer PLAN INDUSTRIES ÎLE-DE-FRANCE : "ACAMAS", l agilité stratégique pour naviguer dans l incertain / "ACAMAS", strategic agility to navigate in the uncertainty 11:30 Jeudi 4 juin / 11:30AM Thursday 4th of June Amorcer un virage stratégique pour / Initiate a strategic shift to : Améliorer votre compétitivité afin de vous différencier et restaurer vos marges. / Improve your competitiveness to differentiate yourself and restore your margins. Conquérir de nouveaux marchés et diversifier votre portefeuille client. / Conquer new markets and diversify your customer portfolio. Sortir d une position exclusive de sous-traitants. / Get out of an exclusive position of subcontractors. Compléter votre plus-value par une offre produits-services. / Complete your capital gain by a product-service offer. Gabriel PERU Chargé de Mission CETIM. / Project Manager CETIM. WIBU-SYSTEMS : Licences, protection et sécurité pour les systèmes embarqués / Licensing, Protection & Security for Embedded Systems 14:00 Jeudi 4 juin / 2:00PM Thursday 4th of June Wibu-Systems délivre des outils pour crypter votre logiciel et monétiser vos solutions de façon sécurisée et facilement contrôlable. La protection de logiciel permet d éviter l'utilisation illégale, la rétro-ingénierie et le vol de propriété intellectuelle. L intérêt des utilisateurs : l'intégrité des systèmes embarqués peut être assurée par l'utilisation de méthodes cryptographiques et un dispositif de matériel sécurisé ou des logiciels clés pour la gestion des clés et le stockage de données. Ces mesures de sécurité éliminent le risque de manipulation et de sabotage de systèmes critiques. / Wibu-Systems delivers the tools to encrypt your software and monetise your solutions in a secure and easily controllable way. Software protection avoids illegal use, reverse engineering and theft of intellectual property. Users have other interests; integrity of embedded systems can be ensured through the use of cryptographic methods and a secure hardware device or software based keys for key management and data storage. These security measures also eliminate the risk of manipulation and sabotage of critical systems. Ton VAN DEN BERG - Chargé d Affaires / Business Development Manager
BUSINESS FRANCE : Exporter avec Business France / Exporting with Business France 14:30 Jeudi 4 juin / 2:30PM Thursday 4th of June Business France accompagne les PME et ETI françaises dans leur développement à l international jusqu à l aboutissement de leurs projets, dans une démarche clairement orientée efficacité et résultats. Grâce à son réseau et à son équipe dynamique de 1500 professionnels sur le terrain, en France et dans 70 pays, Business France intervient du montage opérationnel des actions jusqu à leur suivi à long terme. / Business France supports French SMEs and ETI in their international development to completion of their projects, in a clearly oriented approach and effective results. Thanks to its network and its dynamic team of 1,500 professionals in the field, in France and in 70 countries, Business France intervenes from operational assembly of shares until their long-term monitoring. Lorena CABRERA-MAUPETIT - Déléguée Régionale Direction Île-de-France. / Île-de-France Regional Delegate. PLAN INDUSTRIES ÎLE-DE-FRANCE : "Compétitivité et Développement Durable (C2D)", accroître la compétitivité de votre entreprise en réduisant votre impact environnemental / "Competitiveness and Sustainable Development (C2D)", increase the competitiveness of your business by reducing your environmental impact 15:30 Jeudi 4 juin / 3:30PM Thursday 4th of June Diminuer vos consommations d eau et d énergie. / Reduce your water and energy consumption. Réduire vos émissions atmosphériques et aqueuses. / Reduce your air and aqueous emissions. Mieux gérer vos déchets en en réduisant la quantité et en les valorisant. / Better manage your waste by reducing their amount and by valuing them. Améliorer vos conditions de travail (bruits, vibration, TMS). / Improve your working conditions (noise, vibrations, TMS). Concevoir des produits plus propres. / Designing cleaner products. Anticiper la réglementation environnementale (Reach). / Anticipating environmental legislation (REACH). Utiliser l argument environnemental dans votre communication. / Use the environmental argument in your communication. Gabriel PERU Chargé de Mission CETIM / Project Manager CETIM
PLAN INDUSTRIES ÎLE-DE-FRANCE : "Ateliers du Bourget", se former avec un concept pédagogique innovant / "Ateliers du Bourget", training with an innovative educational concept 16:00 jeudi 4 juin / 4:00PM Thursday 4th of June Répondre aux nouveaux défis de la croissance de charge de la production et de la forte concurrence internationale / Meet the new challenges of the growing burden of production and strong international competition Monter en compétence sur des thématiques propres aux PME industrielles et plus spécifiquement aux entreprises de l aéronautique : management, méthodes, innovation, relations donneurs d ordre, / Get on competence on specific themes to industrial SMEs and more specifically to the aerospace business : management, methods, innovation, outsourcers relations, Echanger avec des professionnels possédant les mêmes problématiques stratégiques et managériales / Exchange with professionals with the same strategic and managerial issues Etablir votre parcours de formation : Exemples de thématiques abordées (liste non exhaustive) : - Les bonnes pratiques pour travailler avec les donneurs d ordre, - Comment pallier les difficultés de recrutement, - Quel type de relation établir avec un Grand groupe en matière d innovation Michel ROCHET Vice-président, Collège de l X. / Vice president, X College. PLAN INDUSTRIES ÎLE-DE-FRANCE : "Renseignement économique à l'international", accédez aux informations stratégiques nécessaires à votre développement à l international / "Economic International Information", access strategic information for your international development 16:30 jeudi 4 juin / 4:30PM Thursday 4th of June Accéder à de l information stratégique, difficile d accès et à forte valeur ajoutée / Access strategic information, difficult to collect and with high added value Développer la vente d un produit ou d une compétence / Develop the sale of a product or of a competence Identifier vos principaux concurrents / Identify your main competitors Connaître les distributeurs potentiels (incluant des contacts identifiés) / Know potential distributors (including identified contacts) Jonathan BENADIBAH - Directeur du Développement PME - ETI ADIT / Business Development Manager SMEs - ETI-ADIT