Public Works and Government Services Canada Travaux publics et Services gouvernementaux Canada 1 1 RETURN BIDS TO: RETOURNER LES SOUMISSIONS À: Bid Receiving - PWGSC / Réception des soumissions - TPSGC 11 Laurier St. / 11, rue Laurier Place du Portage, Phase III Core 0A1 / Noyau 0A1 Gatineau, Québec K1A 0S5 Bid Fax: (819) 997-9776 SOLICITATION AMENDMENT MODIFICATION DE L'INVITATION The referenced document is hereby revised; unless otherwise indicated, all other terms and conditions of the Solicitation remain the same. Ce document est par la présente révisé; sauf indication contraire, les modalités de l'invitation demeurent les mêmes. Title - Sujet Réparation et révision Solicitation No. - N de l'invitation W8486-129174/A Client Reference No. - N de référence du client W8486-129174 GETS Reference No. - N de référence de SEAG PW-$$HS-597-60277 File No. - N de dossier hs597.w8486-129174 CCC No./N CCC - FMS No./N VME Solicitation Closes - L'invitation prend fin at - à 02:00 PM on - le 2012-06-06 F.O.B. - F.A.B. Plant-Usine: Destination: Other-Autre: Address Enquiries to: - Adresser toutes questions à: Bourassa, Chantal Telephone No. - N de téléphone (819) 956-6763 ( ) Destination - of Goods, Services, and Construction: Destination - des biens, services et construction: Amendment No. - N modif. 003 2012-05-24 Time Zone Fuseau horaire Eastern Daylight Saving Time EDT Buyer Id - Id de l'acheteur hs597 FAX No. - N de FAX (819) 956-5227 Comments - Commentaires Vendor/Firm Name and Address Raison sociale et adresse du fournisseur/de l'entrepreneur Instructions: See Herein Instructions: Voir aux présentes Delivery Required - Livraison exigée Delivery Offered - Livraison proposée Vendor/Firm Name and Address Raison sociale et adresse du fournisseur/de l'entrepreneur Issuing Office - Bureau de distribution Industrial Vehicles & Machinery Products Division 11 Laurier St./11, rue Laurier 6B1, Place du Portage, Phase III Gatineau, Québec K1A 0S5 Telephone No. - N de téléphone Facsimile No. - N de télécopieur Name and title of person authorized to sign on behalf of Vendor/Firm (type or print) Nom et titre de la personne autorisée à signer au nom du fournisseur/ de l'entrepreneur (taper ou écrire en caractères d'imprimerie) Signature Canada Page 1 of - de 2
Solicitation No. - N de l'invitation Amd. No. - N de la modif. Buyer ID - Id de l'acheteur W8486-129174/A 003 hs597 Client Ref. No. - N de réf. du client File No. - N du dossier CCC No./N CCC - FMS No/ N VME W8486-129174 hs597w8486-129174 Cette modification a pour but de prolonger la date de clôture jusqu au 6 juin 2012 et pour ce qui suit: 1) Supprimer: Annexe A - Énoncé de travail du système de chauffage ESPAR au complet. Insérer: Annexe A - Énoncé de travail du système de chauffage ESPAR datée de Mai 2012. 2) Dans la DDP: Supprimer le titre à la Partie 6 au complet. Insérer: Exigences relatives à la sécurité, exigences financières et autres exigences Insérer à la Partie 6 ce qui suit: 3. Exigences relatives aux marchandises contrôlées Référence de CCUA A9130T Titre Programme des marchandises contrôlées 16/05/11 4) Insérer à la Partie 7 - Clauses du contrat subséquent- Section 10 Clauses du guide des CCUA A9131C Programme des marchandises contrôlées 2011-05-16 B4060C Marchandises contrôlées 2011-05-16 5) Document A-LM-184-001: Information additionnelle Il est vrai que le document A-LM-184-001 est pour des contrats de R&O extrêmement volumineux, en autant que l'entrepreneur conserve les registres des pièces commandées et sont utilisés afin qu'il y ait un suivi sur papier pour démontrer que nous ne fournissons pas plus que ce qui est utilisé sur nos équipements et si les entreprises suivent des procédures comptables strictes pour le suivi de toutes les pièces, ce sera suffisant. TOUTES LES AUTRES MODALITÉS ET CONDITIONS DEMEURENT INCHANGÉES. Page 2 of - de 2
: Mai 2012 W8486-129174 ÉNONCÉ DE TRAVAIL du système de chauffage ESPAR 1. L entrepreneur doit exécuter tous les processus nécessaires pour remettre les articles ci-dessous en bon état de service : a) Système de chauffage NNO 2540-12-348-4732 b) Réchauffeur, fluide de refroidissement NNO 2990-12-357-4265 c) Chauffe-eau NNO 4520-20-001-6968 d) Chauffe-eau NNO 2540-12-345-3980 e) Réchauffeur, fluide de refroidissement NNP 4120-20-A0G-2152 La quantité prévue de chaque article qui exige une réparation est indiquée à la section 7 du présent énoncé de travail. 2. Ces processus comprennent le démontage de chaque élément ainsi que les tâches cidessous : a) Nettoyage b) Inspection c) Réparation d) Révision e) Calibration f) Essais (voir la note) g) Emballage NOTE : Tous les essais doivent être effectués avec du CARBURANT DIESEL. 3. Tous les travaux doivent être exécutés conformément aux spécifications indiquées ciaprès : a) Système de chauffage NNO 2540-12-348-4732 251981050000 b) Réchauffeur, fluide de refroidissement NNO 2990-12-357-4265 252227050000 c) Chauffe-eau NNO 4520-20-001-6968 25-2307-05 d) Chauffe-eau NNO 2540-12-345-3980 25 1866 05 00 00 e) Réchauffeur, fluide de refroidissement NNP 4120-20-A0G-2152 25 2364 05 Les travaux portant sur ces articles doivent être conformes aux spécifications les plus récentes du fabricant, toutes modifications proposées ou changements doivent être autorisés par l autorité technique par l entremise des autorités de passation des contrats et d approvisionnement. Identifiées au paragraphe 3. L entrepreneur doit fournir toutes les pièces de réparation nécessaires pour satisfaire les services requis. Toutes les pièces de rechange utilisées pour les réparations en vertu du présent contrat doivent être identiques aux pièces originales sur les plans de la forme, du degré d ajustement, de la fonction et de la qualité. Toutes les pièces qui ne sont pas spécifiées par le fabricant doivent être approuvées par l autorité technique avant Page 1 sur 3
: Mai 2012 W8486-129174 d être utilisées. L entrepreneur doit fournir à l autorité technique, toute l information nécessaire pour évaluer le produit équivalent. 4. L entrepreneur doit produire un rapport tous les six mois et le remettre à l autorité technique. Ce rapport doit comporter les renseignements ci-dessous : a) Numéro du bon de travail b) Classification de la panne : i) Usure normale ii) État anormal (voir la note) iii) Pièces consommées Note : Si on établit qu une panne constitue un état anormal, l entrepreneur doit donner une courte description de la cause de la panne, par exemple : utilisation abusive, maintenance incorrecte, défectuosité de fabrication, accident, etc. 5. Le délai d exécution de tous les travaux indiqués dans le relevé des avis de sélection et des demandes prioritaires de sélection est précisé ci-après : a) normal 90 jours b) urgent 60 jours c) critique 45 jours 6. Les travaux de réparation qui font l objet de prévisions sont indiqués ci-dessous : NNO/NNP Description 1 ère année 2 e année 3 e année 2540-12-348-4732 Système de chauffage 2 2 2 2990-12-357-4265 Réchauffeur, fluide de 31 10 10 refroidissement 4520-20-001-6968 Chauffe-eau 5 3 3 2540-12-345-3980 Chauffe-eau 3 3 3 4120-20-A0G-2152 Réchauffeur, fluide de refroidissement 4 3 3 7. Coût de réparation maximal L entrepreneur ne doit pas dépasser le coût de réparation maximal sans l autorisation du responsable de l approvisionnement. Pour sa part, le représentant de l assurance de la qualité du MDN doit autoriser l augmentation du coût de réparation maximal conformément aux méthodes décrites dans les Instructions de gestion du matériel (IGM) 1500. Dans le cas les demandes d augmentation du coût de réparation maximal qui ne relèvent pas du représentant de l assurance de la qualité, il faut suivre la procédure du message de remarques relatives à l avis de sélection standard, tel qu il est décrit dans le document A-LM-184-000/JS-001. Voici les coûts de réparation maximaux, qui seront également indiqués dans le Relevé des avis de sélection et des demandes prioritaires de réparation: Page 2 sur 3
: Mai 2012 W8486-129174 Coûts de réparation maximaux Matériel Coûts en $CAN 2540-12-348-4732 600.00 $ 2990-12-357-4265 600.00 $ 4520-20-001-6968 600.00 $ 2540-12-345-3980 600.00 $ 4120-20-A0G-2152 600.00 $ 8. Recherches et études techniques l entrepreneur doit exécuter les Recherches et études techniques conformément à l annexe C Énoncé de travail pour la logistique, la réparation et la révision des appareils de chauffage. 9. Enquête spéciale et examens techniques l entrepreneur doit exécuter les Enquêtes spéciales et examens techniques conformément à l annexe C Énoncé de travail pour la logistique, la réparation et la révision des appareils de chauffage. 10. Équipes mobiles de réparations l entrepreneur doit exécuter les Équipes mobiles de réparations conformément à l annexe C Énoncé de travail pour la logistique, la réparation et la révision des appareils de chauffage. Page 3 sur 3