Édition Philippe Gaillard IN S AL ATA IT ALI AN A. Parodie d'une scène d'opéra, opus 68. Pia-no, pia-no, dol - ce, soa - ve ed a

Documents pareils
LES ESCALIERS. Du niveau du rez-de-chaussée à celui de l'étage ou à celui du sous-sol.

ILT. Interfacultair Instituut voor Levende Talen. Actes de communication. Serge Verlinde Evelyn Goris. Katholieke Universiteit Leuven

l Agence Qui sommes nous?

Le son [v] Découpe et colle les images dans la bonne colonne. Prénom : Date : J entends [vi] J entends [va] J entends [vo]

Un exemple d étude de cas

Lot 4: Validation industrielle. Youness LEMRABET Pascal YIM, 19/11/2010

Portrait de métier. sommaire du portrait de métier

sommaire Introduction Fiches des 41 soldats disparus Le devoir de mémoire lettre à la mère de Maurice Quemin Glossaire / Sources

Bougez, protégez votre liberté!

04002-LOR 2004 Mars 2004

VILLE DE VILLEURBANNE CONSEIL MUNICIPAL 5 JUILLET ooo-

La santé de votre entreprise mérite notre protection.

L'important C'est la rose

Santé et sécurité au travail

Accueil Events, l accueil personnalisé des touristes d affaires Informations, bonnes adresses, réservations et découvertes!

Enjeux et contraintes de la mutualisation des ressources pour les collectivités et les agents

Si la vie vous intéresse

- copyright SACEM Allant q = 63 SOPRANO ALTO TENOR BARYTON BASSE Bar. Que tout le long mes pas me por - tent

!" #$#% #"& ' ( &)(*"% * $*' )#""*(+#%(' $#),")- '(*+.%#"'#/* "'") $'

Tutoriel Infuse Learning. Créer des quizzes multimédias sur ordinateur ou tablette

Contrat d'association avec mise en commun des honoraires

PLANIFICATION ET BUDGÉTISATION

Noël des enfants qui n'ont plus de maisons

Compression Compression par dictionnaires

Inscription en ligne FQSC. Guide d utilisation

! " # $%& '( ) # %* +, -

Molécules et Liaison chimique

Décoration, équipement. de la Maison. Janvier 2013 sans prix. Printemps / Été. SADY s TRADING WOOD TRADING.

Chapitre 3: TESTS DE SPECIFICATION

Comment chercher des passages dans la Bible à partir de références bibliques?

International : les références d Ineo Systrans

# $!%$!&$'(!(!()! $(! *)#%!"$'!+!%(!**&%',&-#.*!* /!01+'$*2333

Prévention des Risques routiers encourus par les salariés Enseignants et Non - Enseignants

dysfonctionnement dans la continuité du réseau piétonnier DIAGNOSTIC

Quelques aspects fiscaux du financement

L amortissement linéaire. Constatation comptable de la dépréciation irréversible d un bien.

Fiche IP n 4 Les Techniques de Recherche d Emploi

Géomètres-Experts, simplifiez-vous la vie!

P h i l h a r m o n i s

Différentiabilité ; Fonctions de plusieurs variables réelles

Microsoft System Center: MS Planning Deploying and Managing Service Manager 2010

RDV E-commerce 2013 Mercredi 6 Mars, Technopark

ISAN System: 5 Œuvre à épisodes ou en plusieurs parties

100 % gratuit. inédit.

Retour d expérience sur le management des processus

MTH 2301 Méthodes statistiques en ingénierie. MTH 2301 Méthodes statistiques en ingénierie

Le package bibleref-french

DON ET GREFFE D ORGANES EN TUNISIE. Dr Mylène Ben Hamida Centre National pour la Promotion de la Transplantation d Organes

Cours d analyse numérique SMI-S4

Nature en ville, Une nouvelle vieille idée? La dimension paysagère/écologique des plans d'urbanisme

Table des matières. Partie I : La nouvelle déduction pour la propre et unique habitation

L assurance collec ve. Sans compromis. Fier partenaire du

formation expérience professionnelle logiciels

Chapitre 1.5a Le champ électrique généré par plusieurs particules

Comment régler un litige avec son vendeur de produits financiers?

c dur Leçon 8 S c i e c v m C s c d f M a c u n S C r t V C o coton café classe carotte sac tricot Sa si ca la co lu cu ra ac cre

FASCICULE DES BILANS ET COMPTES DE RESULTAT DES INSTITUTIONS DE MICROFINANCE DU SENEGAL

S T A T U T S. de l association D A N C E W I T H M E. : Nom et siège

Technique RSR /DCo

N L a R e v u e F r a n c o p h o n e d u M a n a g e m e n t d e P r o j e t 2 è m e t r i m e s t r e

Nos partenaires d aujourd hui sont les leaders de demain

FICHE TECHNIQUE TECHNICAL DATA SHEET

E-REPUTATION ET IDENTITE

Maîtriser la gestion du temps de travail des personnels soignants ALAIN LUCAS CONSULTANT CNEH

COMITÉ ADMINISTRATIF ET JURIDIQUE. Quarante-huitième session Genève, 20 et 21 octobre 2003

Til,*::r*t*,,r" www. intt.tn ''\. lt lt1.l20ll relative au format des états de synthèse à dégager par la comptabilité

Comment gérer sans stress

F a s c i c u l e 6 ÉQUITÉ SALARIALE

À travers deux grandes premières mondiales

+, -. / 0 1! " #! $ % % %! &' ( &))*

Chèque>sport MODE D EMPLOI CLUB. Chekennoù sport mod implij klub

Q. A quels produits s adresse ce document?

Proposition d assurance Flexibel Junior Saving

logo QUI SUIS-JE? WEB DESIGN PARIS ET PARTOUT EN FRANCE!

Triangle de Pascal dans Z/pZ avec p premier

office national de sécurité sociale

Structures algébriques

Groslay - ERP catégories 1 à 5 avec sommeil

Viandes, poissons et crustacés

GUIDE GÉNÉRAL SUR LE CCSP ET LA PRÉSENTATION DE L I N F O R M ATION FINANCIÈRE DES CONSEILS SCOLAIRES

e-commerce+ Passez au e-commerce pour simplifier vos process de vente! RENCONTREZ-NOUS Salon E-commerce septembre - Paris

StormShield v4.0 StormShield - Version 4.0 Presentation OSSIR 10 juillet 2006

Notice d'exploitation

La Cible Sommaire F o c u s

Les données du logiciel sont stockées au sein de bases de données Microsoft SQL-SERVER.

14 ASSUREURS Sylvain Deshayes avec Marion Quesada, juriste Lesmeilleuresgaranti de la vie

!"" # $%%&'())) * + ' # ()))'()),!"" -. /

<Insert Picture Here> Best Practice : Réduction Coût de migration R12

! " # $ #% &!" # $ %"& ' ' $ (

Interrogez votre sytème à distance grâce au TRANSMETTEUR TÉLÉPHONIQUE INTÉGRÉ. U t i l i s a t i o n assistée par. synthèse vocale

II 2G EEx ia IIC T6. Mode de protection

IBM Cognos Enterprise

Déterminants. Marc SAGE 9 août Inverses et polynômes 3

Prévoyance professionnelle obligatoire pour les personnes au chômage

I. Généralités. l Assurance-hospitalisation Franchise à option 18 Choix restreint de l hôpital 19 Extension du choix de l hôpital 20

L AIDE AUX ATELIERS D ARTISTES :

N u m é rit a b - A d m in is tra tio n d u n p a rc d e ta b le tte s P ré s e n ta tio n p a r P a tric k D e m ic h e l L e 6 m a i

Le GPS, la téléphonie mobile et les alertes intelligentes au service de la santé et de votre famille.

REVUE GÉNÉRALE DOSSIER COMMENTAIRES. MAl N 5. ~éditionsl. Secretaire de rédaction Richard GHUELDRE

Préleveur d'échantillons d eau automatique ELECTRO-MAGNUM /AQUAMAX 1 & 2 / SERVOTOP

Transcription:

Édton hlppe Gallard IN S AL ATA IT ALI AN A arode d'une scène d'opéra, opus 68 Orgnal pour ténor solo & 4 vox d'hoes Rchard Gênée (1823-1895) Transposton, révson et correctons : hlppe Gallard B Andantno con oto -3-n a-no, pa-no, dol - ce, soa - ve ed a p a-no, pa-no, dol - ce, soa - ve ed a ^5 r r T a-no, pa-no, dol - ce. soa - ve ed a a-no, pa-no, dol - ce, soa - ve ed a a - b-le for-te ; pa-no, pa-ns - s-o! a - b-le for-te; pa-no, pa - ns - s-o! a - b-le for-te; pa-no, pa-ns - s-o! ^ 8 "p y Ip- w p p a - b-le for-te; pa-no, pa-ns - s-o! Ve - n - te Édton hlppe Gallard - F-78200 - Fontenay Mauvosn Ouvrage protégé - HOTOCOIE INTERDITE êe partelle Vente à prx rédut par correspondance de toutes les édtons (lo du 11-03-57) consttuerat contrefaçon (code pénal art 425) françases et étrangères. www.callard-edton.co X 300 Ip. Gallard 08-2004

ve - n - te quà, qua, IJ' J^, J I quà, ve - n - te quà, ve - n - te ve - n - te quà, quà, JL qua, ve - - te qua, ve - - te ve - n - te quà, quà. quà, ve - n - te quà, ve - n - te ^ 3 5^ quà. ve - n - te quà, ve - n - te quà, ve - n - te 9 quà. J J' ' ^' I quà, quà, quà, ve - n - te quà, ve - n - te quà. qua, qua, quà. qua. qua, qua, ^ I quà, quà, quà, ve - n - te quà, ve - n - te " F quà, ve - n - te quà, ve - n - te 11^' quà, 4 ^ quà, 44^ quà. quà, quà, quà, ve - n - te quà, ve - n - te quà, quà, quà, quà, quà,. quà. quà, 12 quà. quà, quà! quà, quà! quà, quà! 1 ^ quà. quà, quà, quà quà, quà! quà, quà! quà. qua. quà, quà! quà, quà! quà, quà! quà. *} *1 qua, qua, qua. qua, qua, qua, qua, quà, quà. 2 X300

quà quà! H(î p J' J' ' J: I j M' Ml ^ quà! Ve - n - te quà, quà, quà, quà, quà, quà, quà! p p In ^ p n '' * Ve - n - te quà, quà, quà, quà, quà, quà, quà For te. for- For For For te, te. te. réa for- for- for- ' ts - s-o! For - te, pa - no, for - te, pa - no! ts - s-o! For - te, pa - no. for - te, pa - no! ts - s-o! For - te, pa - no, for - te, pa - no s-o! For - te-pa - no. for - te-pa - no. 20 for te, for - ts - s-o! - a - n - no. p - a - là y- for - te, for - ts - s-o r r p p for - te, for - ts - s-o! - a - n no, JE. p lf - a - n - no. p - a - for - te, for - ts - s-o! X300 3

n - no, p - a - n - no. p - a - n - no n - no. p - a - - no, p - a - n - no! p - a - n - no. p - a - n - no! For-te pa-no no no 26 For te, pa - no! For te, pa - no! For te. pa - no! no no no no no no no no no! no no no no no no I a n - no! cre - scen - do. cre I 9- a n - no! cre - scen - do, cre - no cre - scen - do. cre U\:t.h :. ^ -J J î \ \ p M' ' p f * 1 p " (» no no no no no no no no no cre - scen - do, cre $ 4 X300

31 plus ané scen - do, strn - gen - do, plus ané pu os - so! Rn 4^ for scen - do, strn - gen - do, plus ané pu nnos - so! Rn - for scen - do. strn - gen - do,.plus ané pu os - so! Rn - for scen - do, strn - gen - do, pu os - so! Rn - for zan - do! zan - do! D - - nu - en - do! D - - nu - en - do! de-cre - scen - do, o p * 9 de-cre - scen - do, zan - do! D - - nu - en - do! de-cre - scen - do, o _ T r zan - do! D - - nu - en - do! de-cre - scen - do, o - pp o 39 Alto ou basse solo ad. Re c - ta t vo! ren - do, sor - zan - do! 2Ee o 9 ^ ren - do, sor - zan - do! o ren - do, sor - zan - do! Ee ren - do, sor - zan - do! O X300

VO, ben ar - ca - to ; con do - sos-te-nu - to, r-te-nu - to, sos-te-nu - to, r-te-nu - to, sos-te-nu - to, r-te-nu - to, sos-te-nu - to, r-te-nu - to. sos-te-nu - to, r-te-nu - to, sos-te-nu - to, r-te-nu - to, 64 v\/ru, wrunn. wru. wru. decresc. lo re, ben le to ; con es - près decresc. soste-nu - to, r-te-nu - to, sos-te-nu - to. r-te-nu - to, decresc. M Jl ' Jl 'jj' Jl soste-nu - to, r-te-nu - to, sos-te-nu - to, r-te-nu - to, decresc. soste-nu - to, r-te-nu - to, sos-te-nu - to, r-te-nu - to, wru, wru. wru, wru. 66 so - ne. con es - près - so - ne, con es - près l'^ jjj l 7 j Jl v jjp J. ^ sos-te-nu - to, r-te-nu - to, sos-te-nu - to, r-te-nu - to. Jl w < j''j-^ sos-te-nu - to, r-te-nu - to, sos-te-nu - to. r - te-nu - to, ' sos-te-nu - to, ^ r-te-nu - to, sos-te-nu - to, r - te-nu - to. wru, wru. wru, wru. 8 X300

so - 1 hhh ne. sos-te-nu - to, r - te-nu - to ; pz-z-ca - to, pz-z-ca - to. sos-te-nu - to. r-te-nu - to ; pz-z-ca - to, pz-z-ca - to. sos-te-nu - to, r-te-nu - to; z - - - z - ca - - - to, r ^ p r wru, 70 / wru. z - - - z - ca - - - to, Ah! VI bra - to. ez - za Jl.h l.1' l JJl. J' ^ jjln pz-z-ca - to, pz-z-ca - to, pz-z-ca - to, pz-z-ca - to. ju pz-z-ca - to, pz-z-ca - to, pz-z-ca - to, pz-z-ca - to, J/ :n=:f= p 72 Ar - - - co, ar co, pz p ZI - ca Ar - - - co, ar co, pz - - - ZI - ca to. \ vo ce ; ap - cresc- S ^, «, 55 "g ' ' pz-z-ca - to, A a pas - so - 1J 1 J pz-z-ca - to, cresc. Y \ na - - - - to! t-'l-' V-fh ^ pz-z-ca - to, pz-z-ca - to. pz-z-ca - to, pz-z-ca - to, pz - z - ca - to, pz-z-ca - to, cresc. ^ ^ M pz - - - z - ca - to, le - ga cresc. M p M pz - - - z - ca - to, le - ga X300 to! to!

74 re c - p - ta - to! So - sp - pz-z-ca - to, pz-z-ca - to, pz-z-ca - to, pz-z-ca - to. p pz-z-ca - to, pz-z-ca - to, pz-z-ca - to, pz-z-ca - to, Ar - - - co, ar - co. de r r r cre - scen - do, Ar - - - co, ar - co. de cre - scen - - - do, ran - do, r - tar - dan r. do; es-pres-s - vo, ben ar pzz-ca - to. pzz-ca-to. Ar co! Sos-te nu-to, r-te nu-to. = r^ pzz-ca - to. pzz-ca-to. Ar = = ppr. co! Sos-te nu-to, r-te nu-to, JE tar-dan do. Ar r^ co! Sos-te nu-to, r-te nu-to, tar-dan do. Ar - co! Sos - - - te 79 10 ca - - - to, o - de ra to se - pre_ sos-te-nu - to, r-te-nu - to. sos-te-nu - to. l -r * r - te-nu - to, J^J^J Jl sos-te-nu - to, r-te-nu - to, sos-te-nu - to, r-te-nu - to. ^ ^ sos-te-nu - to, r-te-nu - to, sos-te-nu - to, r-te-nu - to. nu - to. te X300

pu, tar - dan - do se / r- s k k t E- 1' JJU' sos-te-nu - to. r - te-nu - to, sos-te-nu - to, r-te-nu - to. sos-te-nu - to. r-te-nu - to, sos-te-nu - to, r-te-nu - to, ^ ^ sos-te-nu - to. r-te-nu - to, sos-te-nu - to, r-te-nu - to. 83 nu to, sos te pu ; tar - dan - / do se - pre. E sos-te-nu - to. r - te-nu - to. sos-te-nu - to. r-te-nu - to. ^ ^ ^ ^ p- p- 13- p- sos-te-nu - to. r - te-nu - to. sos-te-nu - to. r-te-nu - to. sos-te-nu - to. r-te-nu - to, sos-te-nu - to, r-te-nu - to, ^ nu to. te 85 ^ sos-te nu-to, r-te nu-to, r ee te nu - to! sos-te nu-to, r-te nu-to, r - te nu - to! ppp sos-te nu-to, r-te nu-to, r - yp epe. - te nu - to nu - to. sos-te nu-to, r-te nu-to, r-te nu-to! X300 11

88^ ^ Allegro Suo na la tro - ba 7 r Tra - ta ta ta ta ta ta ta /y» A...p, r?' ppp p p p Suo na la tro - ba Suo na la tro - ba Tra ta ta ta ta ta ta ta! Suo na la tro - ba 92 - =^ 1 ^ 1. ' ^ F l _ Ë $ 2 Ja la ven - det - ta! Tro- L^J n a la ven ^ Tra - ta ta ta ta ta ta ta! 1 r r ^ a la ven r^f ' 1*^ n~ 1 1.^M f. 2, 1 - - det - ta I Tro- r.. --^^r 1 _!l 1 2 } - det - ta! Tror J./ 1 Tra - ta ta ta ta ta ta ta! a la ven - det - ta! Tro- 96 bo - n, T-pa - n. Fa - got - t! Contra - bas - s, V-o-l - n, Cla-r - bo - n, T-pa - n, Fa - got - t! Contra - bas - s, V - o- l - n, Cla-rr p p r n p ppr bo - n, T-pa - n, Fa - got - t! Contra - bas - s, V-o-l - n, Cla-r- 'M r r 1^ } p p I r Bpr ^ n bo - n, T-pa - n. Fa - got - t! Contra - bas - s, V - o- l - n, Cla-r- 12 X300

Solo f Ve-n-te tut - t, a la ven - det - ta, a laven - det - ta, A net - t! S! s I Tra ta ta ta ta ta net - t! S! s! A Tra ta ta ta ta ta net - t I S! s I Tra ta ta ta ta ta net - t I S! s! Tra ta ta ta ta ta 103 ta ta ta ta ta ta ta ta ta!. 107 resto ta ta ta ta ta ta ta ta ta!.» p ta ta ta ta ta ta ta ta ta!. ta ta ta ta ta ta ta ta a la ven - det ta! ta L ^ n \\ï Con Con Con Con Stac - _ ^ - fuo co, con fuo - co, con fuo - co, con fuo - co! Stac - 1 fuo - co, con fuo - co, fuo - co. con fuo - co, con con fuo - co, fuo - co, K p- p r r fuo - co, con fuo - co, con fuo - co, X300 con fuo - co! Stac - con fuo - co! Stac - con fuo - co! Stac - 13

jl ^ Jl M l l ^ h I h ca - to, Stac - ca - to, stac - ca - to, stac - ca - to! ^ ca to, stac - ca - to, stac - ca - to, stac - ca - to! Fu - ca to, stac - ca - to, stac - ca - to, stac ca - to! l y p ca to, stac - ca - to, stac - ca - to, stac - ca - to! F u- I ca to, stac - ca - to, stac - ca - to stac - ca - to! Fu - Cal no so. fu - ro - so, no - so. fu - ro - so, fu no - so, ^ 5 fu - ro - so, fu - ro - so! Cal fu - ro - so I Cal no - so. fu - ro - so, fu - ro - so, fu 1 y ro - so! ro - so, fu - ro - so, fu - ro - so, fu - ro - so I Cal _ Cal - 119 a to, cal - a - to, cal - a - to, r cal - a - to! ^ p^ w -S- w y a to, cal - a - to, cal - a - to, cal - a - to! As - ^ 7-0 s -M a to, cal - a - to, cal - a - to, cal - a - to! 14 a to, cal - a - to, cal - a - to, cal - a - to! As n a to, cal - a - to. cal a - to, cal - a - to! As- X300

123 J- \ ^ hij sa Scan - da - lo - so, non pù la - en - to - so! As- ^ = 1 sa! Scan - da - lo - so. non pu JS la - en - to - so! As M r p p - 1 / ^ ^ 4 ^ / ' ^ sa Scan - da - lo - so. non pu la - en - to - so! As- 127 j'j n y J^IJ ^ l J sa scan - da - lo - so. non pj la - en - to - so! l JlJ' sa scan - da - lo - so. non pu la - en - to - so! I sa scan - da - lo - so non pu la - en - to - so I sa scan - da - lo - so. non pu la - en - to - so! Solo - Rectatvo hff ^ ^p Bra-vo, bra-vs - s-o ; ^ - ' ^ y- 1 ^ 1 1 ' * = = J- so - no con-ten - to ; vol - t su-b-to l'ac-co-pa - gna- ' " ' ^ X300 15

134 olacca con oto en-to Schr, schr! 0 éz Con Rat ta ta ta ta ta rat-ta ta ta ta ta F Schr, schr! ^ Rat ta ta ta ta ta rat-ta ta ta ta ta Schr, schr! Rat ta ta ta ta ta rat-ta ta ta ta ta Schr, schr! Tschng tschng! 137 S 5 rab - b - a, con fu - r-a n te - - po d ^ o - f rat-ta ta ta ta ta rat-ta ta ta ta ta rat-ta ta ta ta ta E Ht é rat - ta ta ta ta ta rat-ta ta ta ta ta rat-ta ta ta ta IM 1 h h h rat-ta ta ta ta ta rat-ta ta ta ta ta rat-ta ta ta ta ta tschng! tschng! tschng 140 lac leg - ge - ro. un po co. con I ï' ca. rat-ta ta ta ta ta rat-ta ta ^ ta ta ta rat-ta ta ta ta ta f Jl Jl Jl n ^\}\j J J I ^ JJj J, rat-ta ta ta ta ta rat-ta ta ta ta ta rat-ïa ïa ïa ïa ïa ^ V V rat-ta ta ta ta ta rat-ta ta ta ta ta rat-ta ta ta ta ta tschng tschng tschng! tschng! 16 X300. ^Jjj Jl l Jl h -J' ^ J

143 vo - lu - b cresc. la cresc. F la '3 cresc. 13 tà! ^ con - pe-to, con scan-da-lo, con la! Tschng Con - pe-to, con scan-da-lo, con la! Tschng! Con - pe-to, con scan-da-lo. 4Ê: cresc. 1,, r-^ - f ^ ^ ' ' p" r -2 ^ ^ / - ^ la la la! Tschng! Con - pe to, con scan-da lo, con \l» jl jl s M ^ - ^ 7 d J_ J J- 1 r p p p 1 gra - z-a, con a - n-a! A - g - ta - ta - ta - ta - ta - to, ta - to, cresc. gra - z-a, con a - n-a! A - g - ta - to, a - g - ta - to, cresc. ^ 1 gra - z-a, con a - n-a! A - g - ta - to, a - g - ta - to. cresc. 151 gra - z-a, con a - n-a! A - g - ta - to, a - g - ta - to, cresc. gra - z-a, con a - n-a! A - g - ta - to, a - g - ta - to. ^ ^ Jl=j^ j 1 J t ^ p M ^ M = ta - to, ta - to, ta - to. J' J' J' ' ' ' a - g - ta - ta - ta - ta -,, ",,, ^ l l J. /l a - g - ta - ta - ta - ta - ^ \s K N K K K / ' J' J' 8 a - g - ta - ta - ta - ta - r«rs 1 _y J J ' ' p p p p p p 1 ta - to! 1 ] ^ * é - ta - to! ta - to! ta - to! j f, -f» a - g - ta - ta - ta - ta - ta - to! X300 1 J' J' Ju;u Con cpp de - l - ca - ^ h + 1^ f"^ h= La la la la la la.r, ^,,, 1 La la la la la la jj JJ JJ JJ JJ La la la la la la 1^^^ J J J J J 1 _[ f. ^ M d é é é La la la la la la 17

154 3 ^ tez - za, tez - za, tez - za, tez - za. de - l - ca - tez - za! J ' I Jl Jl Jl S5 la la la la la la la la la la la la la la la a la la l l Jl l l. I ' ' '4^ J 157 la la la la la la h h h h ^ la la la la la la la la la la la la_ la la la la la la la la la la la la la la la la la la ) ^ la la la la la la la la la la la la la la la la la la Con de - Il - ca - tez - za, tez - za, tez - za, tez - za. de - l - ca - la la la la la la la la la la la la la la la la la la l Jl l!l l l I Jl J, J, la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la ^ I h \ h \)h 1^ la la la la la la la la la la la la la la la la la la 160 tez za Con ^ 5 la la la! Da ca - po, ca - po, ca - po, ca - po. la la! Da ca - po, ca - po, ca - po. ca po. 18 la la la! Da ca - po, ca - po, ca - po, ca - po. -0t la la la! Da po, ca - po, ca - po, ca - po. X300

I 4 r rab b-a, con fu - r-a, n te po d ol - 1 Rat-ta ta ta ta ta, rat ta ta ta ta ta rat-ta ta ta ta ta Rat-ta ta ta ta ta. rat ta ta ta ta ta rat-ta ta ta ta ta Rat-ta ta ta ta ta, rat ta ta ta ta ta rat-ta ta ta ta ta Tschng! Tschng! Tschng! 166 Solo col choro lac - ca! ù os - so acœlerando poco a poco ^5 rat-ta ta ù os-so stret-to, pù os - so stret-to, f - ne dell' rat-ta ta r T" ù os - so 0 0- stret-to, pù os-so stret-to, f - ne dell' I ' M M Ip M Ip p 1 rat-ta ta ù os - so stret - to, pù os - so stret - to, f - ne dell' M I p p ^ Tschng! ù os - so stret - to, pù os - so stret - to, f - ne dell' 169 O f. pe - ra I ù os-so stret-to, pù os-so stret-to, f - ne dell' jl jtj y Jl J) jnj a; -J» S' - é ' é pe - ra! ù os-so stret-to, pù os-so stret-to. f - ne der r M p p p ^ H p p p ^ p r y ^ pe - ra ù os-so stret-to. pù os-so stret-to, f - ne dell' r ^ p p p I p p M pe - ra! ù os-so stret-to, pù os-so stret-to, X300 f - ne dell' 19

173 r ^ p o pe - ra! Fe - l - c - tà, O 12. fe - l - c ^=5 pe - ra! Fe - l - c - tà. fe - l - c pe ra! Fe - l - c - tà. If M ^ fe - l - c 7 r pe - ra! Fe - l - c - tà. fe - - c 176 tà. fe - l - c - tà. fe - l - c - tà! ^=5 tà. fe - l - c - tà, fe - l - c - tà! r M p tà. fe - l - c - tà. fe - l - c - J- p tà. ta ta ta ta ta tà. fe - l - c - tà. fe - l - c - tà. ta ta ta ta ta 179 rtenuto F - ne der O rtenuto - pe - - ra! F rtenuto, ne dell' O - pe ra! ta! rtenuto F ne dell' O f.' - pe - ra! ta! F - ne der O - pe - ra 20 X300