www.sudfrancegolf.com



Documents pareils
2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

Un golf, comme nulle part ailleurs. I A golf course, like nowhere else.

QUINTESSENCE de vie of life

«LE DOMAINE» St-Jean de Cannes

LE CLUB AVANTAGES GREEN FEES

À VENDRE / FOR SALE. Site paradisiaque Heavenly land $ Prix demandé / Asking price

EFFICIENTLY DIFFERENT IN MEETINGS!

#FeelTheDifference. Nouveau en 2014 : Vos événements dans un lieu unique aux portes de Paris New in 2014 : Your events in an unique venue near Paris

PARIS - NICE

Application Form/ Formulaire de demande

Séjournez au cœur du Parc Astérix! stay in the heart of parc astérix!

1 400 HKD / year (Season : 21/09/ /06/2016)

Destination Tourisme d Affaires. Le Centre de Congrès d Aix-en-Provence, pour un événement professionnel 100 % Provence

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D

SAINT-MALO ÔTEL H H H OLF GOLF 27 TROUS HÔTEL RESTAURANT &COUNTRY CLUB

PLAN DIRECTEUR DES PARCS, MILIEUX NATURELS ET ESPACES VERTS PARKS, NATURAL HABITATS AND GREEN SPACES MASTER PLAN

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Golf. Pass. Pays de Grasse. Offrez vous 4 parcours d exception! Dossier de Presse 2012

Carrières de Lumières

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

Dans une agence de location immobilière...

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Escapades et Séjours à Thème - Eté 2015

Summer School * Campus d été *

TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 TARIFS ASSURANCE CARRE NEIGE CARRE NEIGE INSURANCE RATES 2014/2015

Radisson Blu Resort & Thalasso DJERBA TUNISIE

The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles

Immeuble indépendant 298 m2 sur 3 niveaux + terrasse 5bis rue de Beauce Paris

FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, Zagreb Phone: Fax: crofencing@hi.htnet.hr

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

Moulin de Vernègues**** Offres séminaires 2015

Elégance et raffinement Elegance & sophistication

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

Venez tourner aux Gobelins

En résumé. Un superbe emplacement dans le quartier de Kensington, au centre de Londres, zone 1

OsezLaDifférence. #FeelTheDifference

GAME CONTENTS CONTENU DU JEU OBJECT OF THE GAME BUT DU JEU

Judge Group: P Title: Quel est meilleur: le compost ou le fertilisant chimique? Student(s): Emma O'Shea Grade: 6

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

Le Relax Hôtel & Restaurant, Mahe

Nouveautés printemps 2013

Quel temps fait-il chez toi?

Module Title: French 4

Miroir de presse. International Recruitment Forum 9-10 mars 2015

Ce n est pas souvent que l on vit des experiences inoubliables......mais parfois nous croisons quelque chose d exceptionnel...

Maison au bord de l eau 5 chambres Piscine Jacuzzi Dock A proximité immédiate du Normandy Shores Golf Club.

Contents Windows

Page 1 sur 8. Résidences Touristiques Pavillon du Golf Palmeraie Village

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

La Réservation / The booking

Visuel non contractuel OFFRES GROUPES & SÉMINAIRES

CETTE FOIS CEST DIFFERENT PDF

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON...

1 er Le Touessrok Tee & Toque Trophy. Un séjour d exception alliant golf et gastronomie parrainé par le Grand chef Jean-Pierre Vigato

Get Instant Access to ebook Cest Maintenant PDF at Our Huge Library CEST MAINTENANT PDF. ==> Download: CEST MAINTENANT PDF

HELLO KIDS. Learn English with Charlie, Lily, Max & Fiona GUIDE PÉDAGOGIQUE

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

Francoise Lee.

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

Nice. Convention Bureau

RAPID Prenez le contrôle sur vos données

INTERNSHIP Application Form Fiche d Inscription Stage en Entreprise

CEST POUR MIEUX PLACER MES PDF

LE DIAMANT L ANSE BLEUE HHNF. en Hébergement Seul

Flash code EGF

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Bilan 2014 Campagnes de référencement

DRIVING CENTER.

Garage Door Monitor Model 829LM

Please find enclosed some information about our tutoring program in France.

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

AUTUMN/WINTER PARIS COLLECTION

valentin labelstar office Made-to-measure label design. Conception des étiquettes sur mesure. Quality. Tradition. Innovation DRUCKSYSTEME

L ESP et l international

ACCOMMODATION AND PRACTICAL INFORMATION

Gestion des prestations Volontaire

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

CURRENT UNIVERSITY EDUCATION SYSTEM IN SPAIN AND EUROPE

Cours de didactique du français langue étrangère (*) French as a foreign language (*)

Tammy: Something exceptional happened today. I met somebody legendary. Tex: Qui as-tu rencontré? Tex: Who did you meet?

1575 pour Monsieur 1099 pour Madame

Séjour 7 nuits «Golf & Poker» Atlantic Palace, Agadir Maroc Octobre 2012 à Mars Vie. Soleil. Golf.

Des villas d exception pour des vacances à-la-carte

Credit Suisse Junior Tour Events & 31 juillet 2010

CLIM/GTP/27/8 ANNEX III/ANNEXE III. Category 1 New indications/ 1 re catégorie Nouvelles indications

L E F E S T I V A L J U S T E P O U R R I R E A C C U E I L L E L E M O N D I A L D E S J E U X L O T O - Q U É B E C

GB/F TOSSA DE MAR A BLUE PARADISE PARADIS BLEU

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

PRESENT SIMPLE PRESENT PROGRESSIF

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE

Only 10 minutes away by boat from the main island, Mahé, are the luxurious

MANUEL MARKETING ET SURVIE PDF

Je demande à bénéficier d un Pass Sport Culture 2015 qui me donnera accès aux activités présentées pour le(s) mois de : NOM :... Prénom : Né(e) le :

How to Login to Career Page

Transcription:

www.sudfrancegolf.com édition 2006-2007

La Méditerranée avec un plus SOMMAIRE Sud France Golf Domaine de Falgos 66230 Serralongue T. 33 (0)4 68 39 51 42 www.sudfrancegolf.com sudfrancegolf@wanadoo.fr Golf du Cap d Agde 5 Golf de La Grande-Motte 6 Golf de Béziers Saint-Thomas 7 Bénéficiant d un climat exceptionnel avec plus de 300 jours de soleil par an, le Languedoc-Roussillon séduit de nombreux passionnés de la petite balle ronde. Des parcours situés proche du littoral à ceux paysagers de Lozère ou d altitude dans les Pyrénées, les 20 golfs du Languedoc-Roussillon proposent aux amoureux de la nature et des paysages méditerranéens, des séjours pour joueurs débutants ou confirmés, de grands moments de sport, de détente et de convivialité. With its extraordinary climate and over 300 days of sunshine per year, the Languedoc-Roussillon attracts many fans of the little round ball. From golfcourses located near the coast to those set in the Lozère or high up in the Pyrenees Mountains, the twenty golf courses of the Languedoc- Roussillon offer holidays for beginners and experts alike, lovers of nature and Mediterranean landscapes, whether they be looking for a true athletic experience, relaxation or just a privileged moment among friends. Entre deux parcours, toutes les richesses du Languedoc- Discover what the Languedoc-Roussillon has to Roussillon sont à découvrir : la cité médiévale de Carcassonne, les forteresses cathares, le Pont du Gard, le Pont de Millau, les Gorges du Tarn, le Canal du Midi, les Cévennes et les Pyrénées, la Camargue, le Haut Languedoc, la Via Domitia, les villes aux ambiances chaleureuses.., le tout agrémenté d une gastronomie authentique et savoureuse qu accompagnent des vins mondialement reconnus offer between two golf courses: the medieval city of Carcassonne, the Cathar fortresses, the Pont du Gard, the Pont de Millau, the Canal du Midi, the Tarn River Valley, the Cevennes and Pyrenees mountains, the Camargue, the Haut Languedoc, the Via Domitia, the warm and friendly cities of the south of France, etc., all with their authentic and flavourful styles of cooking to be enjoyed with their Golf de Fontcaude 9 210 * Golf de Montpellier-Massane 11 Golf de Lamalou-les-Bains 12 Golf de Carcassonne 13 Golf du Domaine de Falgos 15 Golf de Saint-Cyprien 17 Golf de Font-Romeu 19 Golf de Nîmes-Vacquerolles 21 Golf du Domaine de Barres 22 pour leur qualité. world-class wines. Golf du Sabot 22 2 3 Le Golf Pass 210 *, 5 green-fees Le Golf-Pass Languedoc-Roussillon comprend 5 green-fees et permet au golfeur de jouer sur une période de 21 jours consécutifs dans les 12 golfs signalés sur la carte par Les greenfees du Golf-Pass Languedoc-Roussillon se réservent auprés des golfs, 48 heures à l avance. Tout joueur s engage à respecter le règlement de chaque golf. * Prix 2006. The Golf Pass: 210 *, 5 green-fees The Languedoc-Roussillon Golf-Pass includes 5 green fees and allows the golfer to play for a period of 21 consecutive days in the 12 golf courses indicated by The green fees of the Languedoc-Roussillon Golf-Pass can be reserved at the golf courses themselves, 48 hours in advance. Golfers must respect the rules of each individual golf course. * 2006 price.

Golf du Cap d Agde 18 trous, par 72 6 279 m 9 trous, par 27 900 m 18 holes, par 72 6,279 m 9 holes, par 27 900 m Au cœur d une luxuriante et enivrante végétation méditerranéenne, le Golf International du Cap d Agde vous accueille tout au long de l année. Admirablement dessiné par l architecte Ronald Fream, venez découvrir 2 parcours d une conception harmonieuse : - un parcours 18 trous international; - un parcours 9 trous ( l Ephèbe ) pour débutants. Un practice de 36 postes dont 16 couverts, bunker d entraînement, 1 putting et pitching green sont à votre disposition. Cours individuels et collectifs, stages pour tous niveaux et école de golf. Location de séries, demi-séries, chariots et voiturettes ; vestiaire, pro-shop, restaurant et bar. Ouvert toute l année, de 8 h 00 à 19 h 00 en basse saison et de 07 h 30 à 20 h 30 en haute saison. Green Fee : tarif 2006 à partir de 15 Set in the heart of a rich Mediterranean landscape, Cap d Agde s International Golf course welcomes you all year long. Wonderfully designed by the architect Ronald Fream, come and discover 2 courses which blend harmoniously together : - the international 18 holes; - the 9 holes ( L Ephèbe ) for beginners. Also available : driving range with 36 practice posts, including 16 sheltered, training bunker, putting & pitching greens. Individual or group tuition, courses for all levels and golfing school. Rental of full or half sets of clubs, hand & electric carts; changing rooms, pro-shop, restaurant & bar. Open all year, from 8 : 00 am to 7: 00 pm in low season and from 7 : 30 am to 8 : 30 pm in high season. Green Fee : fare 2006 from 15 Golf du Cap d Agde 4, avenue des Alizés 34300 Cap d Agde T. 33 0(4) 67 26 54 40 F. 33 0(4) 67 26 97 00 golf@ville-agde.fr www.ville-agde/sport/golf/index.html 5

Golf de La Grande-Motte Golf de Béziers Saint-Thomas 6 18 trous, par 72 6 200 m 18 trous, par 58 3 200 m 6 trous, par 19 765 m À deux pas des plages de la célèbre station balnéaire à l architecture audacieuse, deux parcours 18 trous et un compact 6 trous conçus en 1987 par Robert Trent Jones senior dans la plus pure tradition des golfs de Floride. Accès au parcours de 6200 m au handicap 36 ; au parcours 3200 m aux titulaires de la carte verte ; accès libre au parcours 6 trous. Practice de 60 postes dont 15 couverts, bunkers entraînement, putting et pitching greens. Cours individuels et collectifs ; stages d initiation et de perfectionnement ; école de jeunes. Location demi-séries, chariots et voiturettes ; restaurant, bar et sauna ; vestiaire et pro shop. Ouvert toute l année, tous les jours de 8 h 00 à 19 h 00 et du 1 er juillet au 30 août de 8 h 00 à 20 h 00. Green fee : tarif 2006 à partir de 15 18 holes, par 72 6,200 m 18 holes, par 58 3,200 m 6 holes, par 19 765 m A few steps away from beaches of the famous seaside resort with its audacious architecture, Robert Trent Jones Senior designed two 18- hole courses and a compact 6-hole course in 1987 in the pure tradition of Florida golf courses. Access to the 6,200 m course with a 36 handicap; the 3,200 m course to green card holders; the 6-hole course to the public. Driving range with 60, practice areas, including 15 covered, practice bunkers, putting and pitching greens. Private and group lessons, intensive courses for beginners and advanced players, youth school. Half-set of clubs, trolleys and carts for rent, restaurant, bar and sauna; changing room and pro shop. Open year round, everyday from 8 : 00 am to 7 : 00 pm and from July 1 st to August 30 th from 8 : 00 am to 8 : 00 pm. Green fee: fare 2006 from 15 Golf de La Grande-Motte avenue du Golf 34280 La Grande-Motte T. 33 0(4) 67 56 05 00 F. 33 0(4) 67 29 18 84 golf@lagrandemotte.fr www.lagrandemotte.fr www.ot-lagrandemotte.fr 18 trous, par 72 6130 m Dans un environnement de garrigues sauvages et préservées, à vingt minutes de la mer, Patrice Lambert a conçu là un parcours au cachet particulier : bois, vallons et plans d eau offrent des obstacles dignes d un grand parcours. Practice de 20 postes dont 4 couverts, bunkers d entraînement, putting et pitching greens. Cours individuels et collectifs ; stages pour tous niveaux ; école de golf. Cotisation découverte. Location de demi-séries, chariots et voiturettes ; vestiaire ; pro shop. Salle de réunion Ne manquez pas la carte inventive du restaurant de Saint-Thomas et l ambiance chaleureuse de son bar. Maison d hôte et résidence sur le site. Ouvert toute l année, tous les jours de 8 h 00 à 20 h 00. Accès libre. Green fee: tarif 2006 à partir de 40 18 holes, par 72 6,130 m In a wild, preserved environment of Mediterranean scrub, at twenty minutes to the sea, Patrice Lambert has designed a course with a special look: woods, valleys and lakes offer obstacles worthy of one of the great courses. Driving range with 20 practice areas including 4 covered, practice bunkers, putting and pitching greens. Private and group lessons, intensive lessons for all levels ; junior school. Half-set of clubs, trolleys and carts for rent; changing-room, pro-shop. Restaurant and the cordial environment of its bar Host house and residence on the site. Open all year, everyday from 8 : 00 am to 8 : 00 pm. Open to the public. Green fee: fare 2006 from 40 Golf de Béziers Saint-Thomas route de Bessan 34500 Saint-Thomas T. 33 0(4) 67 39 03 09 F. 33 0(4) 67 39 10 65 info@golfsaintthomas.com www.golfsaintthomas.com 7

Golf de Fontcaude 18 holes, par 72 6,250 m 9 holes, par 29 1,290 m 18 trous, par 72 6 250 m 9 trous, par 29 1 290 m Tout près de Montpellier, à 10 km de la mer, Chris Pittman a dessiné dans un cadre exceptionnel, deux parcours très variés : L international situé le long d une rivière et L exécutive pour les joueurs de tous niveaux. Practice de 25 postes dont 5 couverts, bunkers d entraînement, putting et pitching greens. Cours individuels et collectifs ; stages d initiation et de perfectionnement ; école de jeunes. Location de demi-séries, chariots et voiturettes; vestiaire ; pro shop. Ouvert toute l année ; accès libre. Right near Montpellier, 10 km from the sea, Chris Pittman designed two very diverse courses in an exceptional setting: The international course located along the river and the executive course for all levels of players. Driving range with 25 practice areas 5 of which are covered, practice bunkers, putting and pitching greens. Private and group lessons; intensive lessons for beginners and advanced players; junior school. Half-set of clubs, trolleys, carts for rent; changing room; pro shop. Open all year, open to the public. Golf de Fontcaude route de Lodève, direction Millau 34990 Juvignac T. 33 0(4) 67 45 90 10 F. 33 0(4) 67 45 90 20 info@golfhotelmontpellier.com www.golfhotelmontpellier.com 9

Golf de Montpellier - Massane Entre Méditerranée et Camargue, le Domaine de Massane*** vous invite à vivre un séjour inoubliable avec sur place : Hôtel*** (32 chambres), Résidence de Tourisme*** (52 appartements), bar, brasserie, restaurant gastronomique La Lucques, Parcours 18 trous & 9 trous compact, Stages David Leadbetter, Espace Balnéo Formʼ: hammam, sauna, jacuzzi, piscine chauffée, Salle de sport, nombreux soins visage & corps (forfait détente, Silhouette...), Tennis, Piscine, Volley ball... Forfait Week end 2 nuits en chambre double, Petit déjeuner, 2 greenfees Tarif : 212 / pers. Et pour ceux qui préférent la Balnéo au Golf... 2 nuits en chambre double & petit déjeuner Forfait Balnéo comprenant 4 soins corps et accès libre à lʼespace. Tarif : 287 / pers. Forfait Semaine 7 nuits en studio 2 personnes en Résidence de Tourisme ***, 6 greenfees Tarif : 434 / pers.* * hors Juillet / Août Golf de Montpellier Massane D o m a i n e d e M a s s a n e 3 4 6 7 0 B A I L L A R G U E S Tél : +33 (0)4 67 87 87 87 Fax : +33 (0)4 67 87 87 90 c o n t a c t @ m a s s a n e. c o m w w w. m a s s a n e. c o m 18 trous, par 72 6 508 m 9 trous, par 27 806 m Proche des rivages de la Méditerranée et des terres sauvages de Camargue, le Golf de Montpellier-Massane, réalisé par l architecte californien Ronald Fream a été conçu pour offrir à chaque joueur une variété de jeux exceptionnelle. Bordé de genêts odorants et de lacs aux carpes de couleurs rutilantes, «Massane» offre aux golfeurs un parcours où chaque trou a sa personnalité propre avec des fairways ondulés comme des links, des bunkers de sable blond et des greens au modelé unique et tous différents dans leur architecture. Sur place : Hôtel***, Résidence de Tourisme***, restaurant gastronomique, brasserie, Espace Balnéo Form, centres de Séminaires. Location demi-séries, chariots et voiturettes ; pro-shop. Green fee, tarif 2006 à partir de 47 Week-ends et haute saison, du 25 mai au 31 août : 53 Stage de golf David Leadbetter : 2 à 5 jours 280 et 565 Aéroport de Montpellier Méditerranée : 14 km Gare de Montpellier : 14 km 18 holes, par 72 6,508 m 9 holes, par 27 802 m Near the Mediterranean coast and the natural preserves of the Camargue, the Montpellier- Massane golf course, designed by the Californian architect Ronald Fream, was created to offer an exceptional game variety to all players. Each hole on the Massane golf course, complete with fragrant broom borders and ponds filled with gleaming carp, offers its own unique personality with rolling fairways like links, white sand bunkers and greens each with their own distinctive design. On spot : ***Hotel and ***holidays appartment, gourmet restaurant, brasserie, Balneo Form centre, Conference centre Half-set of clubs, trolleys, carts for rent, pro shop. Green fee, fare 2006 from 47 Weekends and high season from May 25 th to August 31 th : 55 David Leadbetter Golf classes : 2 days 280 and 5 days 565 Golf de Montpellier-Massane Domaine de Massane 34670 Baillargues T. 33 0(4) 67 87 87 87 F. 33 0(4) 67 87 87 90 contact@massane.com www.massane.com 11

Golf de Lamalou-les-Bains Golf de Carcassonne 9 trous, par 35 2 600 m Le golf de Lamalou-Les-Bains, jouable toute l année, bénéficie d un site unique au cœur du Parc Naturel Régional du Haut-Languedoc. Le parcours demande une grande justesse de jeu, mais il reste adapté à chaque niveau de golfeur, du débutant au confirmé. Côté pause le restaurant la Capitelle vous proposera un large choix de menus, ainsi vous pourrez apprécier l ambiance chaleureuse du club-house et de 9 holes, par 35 2,600 m Nestled in the heart of the Parc Régional du Haut Languedoc, golf de Lamalou-Les-Bains is a 9-hole course, that will be enjoyable for players of all levels. Your lunch will be served in an environment with panoramic views from the terrace year-round sunshine. Driving range with 10 practice areas, 6 covered, putting and pitching greens. Private and group lessons; intensive lessons for all levels; junior school. Half set of clubs, trolleys and carts for rent; changing room, sandwiches and bar, catering 12 sa terrasse panoramique ensoleillée toute upon request. greens. Intensive workshops : beginning and advanced. 13 l année. Practice de 10 postes dont 6 couverts, putting et pitching greens. Cours individuels et collectifs ; stages tous niveaux ; école de jeunes. Location de demi-séries, de chariots et de voiturettes ; vestiaire, bar et restauration. Ouvert toute l année, tous les jours à partir de 9 h 00. Green fee : tarif 2006 à partir de 19 Open all year, everyday from 9 : 00 am. Green fee : fare 2006 from 19 Golf de Lamalou-Les-Bains Semiramis Route de Saint-Pons 34240 Lamalou-les-bains T./F. 33 0(4) 67 95 08 47 infos@golf-lamalou-les-bains.com www.golf-lamalou-les-bains.com 18 trous, par 71 5 758 m Entre mer et montagne, proche de la Cité médiévale et du Pays Cathare, ce parcours plaisant, varié et compétitif, mérite amplement sa réputation de parcours international. Par la qualité exceptionnelle de ses larges fairways et la rapidité de ses greens, ce parcours séduira les joueurs les plus exigeants. Le trou n 9 est considéré comme l un des plus originaux d Europe. Practice, bunkers d entraînement et putting Cours individuels et collectifs. Stages intensifs : initiation et perfectionnement. Location de demi-séries, chariots et voiturettes. Ouvert toute l année de 8 h 00 à 20 h 00. Accès libre. Green fee : tarif 2006 à partir de 42 18 holes, par 71 5,758 m Between the sea and the mountains, near the medieval city of Carcassonne and the land of the Cathars, this pleasant golf course, varied and competitive, highly deserves its international status. As a result of the exceptional quality of its wide fairways and the speed of its greens, this course will win over the most demanding players. Hole n 9 is considered to be one of the most unique in Europe. Practice areas, practice bunkers and putting greens. Private and group classes. Half-set of clubs, trolleys and carts for rent. Open all year from 8 : 00 am to 8 : 00 pm. Free access. Green fee: fare 2006 from 42 Golf de Carcassonne route de Saint-Hilaire 11000 Carcassonne T. 33 0(6) 13 20 85 43 T. et F. 33 0(4) 68 72 57 30 carca.golf@wanadoo.fr www.golf-de-carcassonne.com

Le Domaine de Falgos Un séjour... infi niment nature. Golf du Domaine de Falgos Hôtel *** & Résidence au coeur des Pyrénées Orientales 18 holes, par 70 5,177 m Alain Dehaye designed an undulating, technical course here, in a unique environment facing Le Domaine de Falgos Aux frontières de l Espagne, les 650 hectares du Domaine vous acceuillent dans un monde de lumière où le mot Sud trouve sa vraie signi cation. Randonnées pédestres, tennis, centre de loisirs pour enfants, parcours de santé sont autant d activités de loisirs qui compléteront à souhait le golf, les soins SPA ou la farniente. A 650 hectare estate situated in the heart of eastern Pyrenees We are a stone s throw away from Spain and are surroounded by unspoilt countryside in all directions. Walking, tennis, children outdoor activity, tness circuit... there are as many activities as you could wish in addition to playing golf, tratments of the SPA or just lazing around. Le complexe 25 chambres, 7 appartements, restaurant, bar, piscine, tennis, Spa. Forfait golf, par personne, par jour. Hébergement en hôtel ***, en chambre double, en demipension avec accès golf et spa : à partir de 127 par personne et par jour en forfait golf 1/2 pension avec accès SPA. 25 rooms, 7 apartments, restaurant, bar, pool, tennis, spa. Golf package (price per day, per person, best on two people sharing) Half-board accommodation including free access to spa and golf course : from 127. Le Spa Le Spa offre une piscine couverte et chauffée, un sauna, un hammam, un jacuzzi, une salle de gym et différents services de soins. (modelages, esthétique, drainages et ré exologie). The Spa offers the comfort of a covered heated swimming pool, a sauna, a hammam, a jacuzzi, an exercise room and health treatments (modelling, beauty, draining, and re exology) all on site. Le Domaine de Falgos BP 9-66260 St Laurent de Cerdans - France Phone : +33 (0)4 68395142 Fax : +33 (0)4 68395230 Mail : contact@falgos.com - www.falgos.com 18 trous, par 70 5 177 m Alain Dehaye a dessiné ici un parcours vallonné et technique, dans un environnement unique exposé au sud, à la frontière de l Espagne, au pied du Pic du Canigou et dans l immense domaine catalan de Falgos. Hôtel-Restaurant ouvert de mars à novembre. Résidence, spa et club house ouverts toute l année. Accès libre ; practice de 15 postes dont 6 couverts, bunkers d entraînement, putting et pitching green. Cours individuels et collectifs ; stages d initiation, junior et de perfectionnement ; école de golf et centre de loisirs pour les 6-15 ans durant les vacances scolaires en période d ouverture de l hôtel. Location de demi-séries, de chariots manuels et électriques, de voiturettes, atelier de réparation de club, fitting. Vestiaire. Golf ouvert toute l année. Green fee : tarifs 2006 à partir de 29 south, on the Spanish border, at the foot of the Pic de Canigou and on the immense Catalan Falgos estate. The site also includes a hotel, a restaurant open from March to November. Self-catering and spa open all year round. Open to the Public; driving range with 15 practice areas, practice bunkers, putting and pitching greens. Private and group lessons; intensive lessons for beginners, intermediate and advanced players. Golf school and children s Activity Centre for 6 to 15 years old during school holidays while the hotel is open. Half-set of clubs, manual and electric trolleys, carts, workshop for repairing clubs, fitting room, changing room. The golf course is open all year round. Green fee: fare 2006 from 29 Golf du Domaine de Falgos Golf Resort et Spa BP 9 66260 Saint-Laurent-de-Cerdans T. 33 0(4) 68 39 51 42 F. 33 0(4) 68 39 52 30 contact@falgos.com www.falgos.com 15

Golf de Saint-Cyprien 18 holes par 73 6, 480 m 9 holes, par 35 2, 724 m 18 trous, par 73 6 480 m 9 trous, par 35 2 724 m Au cœur d une réserve ornithologique, à 500 m des plages et face au majestueux Canigou, les 2 parcours dessinés par Barry Tomlinson et Ben Wright sur une superficie de plus de 2OO hectares offrent tous les plaisirs aux golfeurs confirmés comme aux débutants. Que ce soit sur le parcours de championnat Étang-canigou de type links ou sur la forêt, vous aurez tous les coups de golf à jouer. Practice de 70 postes dont 35 couverts, practice sur herbe, 3 putting-green. Cours individuels et groupes. Académie golf Saint-Cyprien, location de clubs, chariots et voiturettes. Ouvert tous les jours, toute l année. Green-fee : tarif 2006 à partir de 50 (clients hôtels 30%) At the heart of an ornithological reserve, at 500 meters from the beach, facing the majestuous mount Canigou, these 2 courses designed by Barry Tomlinson and Ben Wright in a propertie of more than 200h offers a hoast of pleasure to all golfers. Be it on the championship links Étang-canigou or the forest the lovely wooded 9 holes course, you will enjoy every shot a golfer can play. Practice, driving range : 70 emplacements, 35 boxes, 3 putting greens. Individual or group lessons.saint-cyprien Golf Academy, Club hire, trolleys and caddy-cars. Half-set of clubs, trolleys and carts for rent, changing room. Open every day, all year round. Green fee: fare 2006 from 50 (hotel guest 30%) Golf de Saint-Cyprien Mas d Huston 66750 Saint-Cyprien T. 33 0(4) 68 37 63 63 F. 33 0(4) 67 37 64 64 contact@golf-st-cyprien.com www.golf-st-cyprien.com 17

Golf de Font-Romeu HT 0 810 22 72 73 9 trous, par 34 2 348 m Au milieu d un panorama montagnard exceptionnel, la célèbre station climatique, théâtre de la préparation des sportifs de haut-niveau, offre un parcours bordé de pins, naturellement vallonné et aux multiples situations de jeu. Accès libre Practice de 30 postes dont 10 couverts, bunkers d entraînement, putting et pitching greens. Cours individuels et collectifs (Académie Golf Référence) ; stages d initiation, junior et perfectionnement ; école de jeunes. Location de demi-séries, chariots et voiturettes ; bar, vestiaire, sauna ; squash, badminton, tennis ; fitness. Ouvert du 1 er mai au 11 novembre, tous les jours de 8 h 00 à 19 h 00. 9 holes, par 34 2,348 m In the middle of an exceptional mountainous panorama, this famous weather station which is a favourite practice ground for high level athletes, offers a course edged with pine trees, natural hills and numerous game situations. Open to the public Driving range with 30 practice areas including 10 covered, practice bunkers, putting and pitching greens. Private and group lessons (Golf Academy Reference); intensive lessons for beginners, intermediate and advanced players; junior school. Half-set of clubs for rent, trolleys and carts; bar, changing room, sauna, squash, badminton, tennis; fitness room. Open from May 1 st to November 11 th, everyday from 8 :00 am to 7 :00 pm. Golf de Font-Romeu Espace Sportif Colette Besson 66120 Font-Romeu T. 33 0(4) 68 30 10 78 F. 33 0(4) 68 30 29 70 golf.font-romeu@wanadoo.fr www.golf-font-romeu.fr 19

Découvrez, sur le parcours, à deux pas des tees. La Résidence du Golf de Nîmes-Vacquerolles Golf de Nîmes - Vacquerolles 18 holes, par 72 6,260 m At the doors of Roman Nîmes, Bill Baker designed a slightly undulating course in the middle of the fragrant sunny hills in the Mediterranean FORFAIT golf + hébergement : 380 euros par personne comprenant : 5 nuits à la Résidence en chambre double et 1 golf pass 5 green-fees aux choix sur l3 parcours du Languedoc Roussillon (Nîmes Vacquerolles, la Grande Motte, Massane, Fontcaude, etc..) Chaque appartement possède une kitchenette entièrement équipée, un séjour avec une terrasse donnant directement sur le parcours et, pour le confort, l air conditionné, la télévision et un parking fermé. La Résidence propose 14 studios pouvant accueillir deux ou trois personnes pour des séjours de golf résidentiels ou des séminaires professionnels. La Résidence du Golf Golf de Nimes Vacquerolles - 1075 chemin du golf 30900 Nîmes Tél : 04.66.23.33.33 - Fax : 04.66.23.94.94 - Mail : vacquerolles.opengolfclub@wanadoo.fr 18 trous, par 72 6 260 m Aux portes de Nîmes la romaine, Bill Baker a conçu un parcours légèrement vallonné au milieu de collines odorantes et ensoleillées dans la garrigue. Le jeu se pratique en harmonie avec la nature. Une très bonne ambiance est garantie. Accès aux titulaires de la carte verte. Practice de 30 postes dont 6 couverts, bunkers d entraînement, putting et pitching greens. Cours individuels et collectifs ; stages d initiation et de perfectionnement ; école de jeunes. Location de demi-séries, chariots et voiturettes. Pro-shop, bar, restaurant et hébergement. Ouvert toute l année, tous les jours, de 7 h 30 à 18 h 30 et du 1 er juillet au 31 août de 7 h 30 à 19 h 30. Green fee : tarif 2006 à partir de 36 scrub. The game is played in harmony with nature. A very nice atmosphere is guaranteed. Access to green card holders. Driving range with 30 practice areas 6 of which are covered, practice bunkers, putting and pitching greens. Private and group lessons; intensive lessons for beginners and advanced players; junior school. Half-set of clubs, trolleys and carts for rent. Pro shop, bar, restaurant and accomodation. Open year round, everyday from 7 : 30 am to 6 : 30 pm and from July 1 st to August 31 st from 7 : 30 am to 7 : 30 pm. Green fee : fare 2006 from 36 Golf de Nîmes-Vacquerolles 1075 chemin du Golf 30900 Nîmes T. 33 0(4) 66 23 33 33 F. 33 0(4) 66 23 94 94 vacquerolles.opengolfclub@wanadoo.fr www.golf-nimes.com 21

Golf du Sabot Golf du Domaine de Barres 9 trous, par 33 2 325 m Dans la vallée du Lot, à proximité des gorges du Tarn et de l Aubrac, à 2 km du village de La Canourgue la petite Venise Lozérienne, le parcours très vallonné et boisé du Sabot, conçu par Chris Pitman tire sa technicité de l étroitesse des fairways et des multiples dévers. Au clubhouse, aménagé dans une ancienne demeure, bar, restaurant, pro-shop. Practice de 15 postes, bunkers d entraînement, putting green. Ouvert du 1 er mars au 30 novembre. Green fee : tarif 2006 à partir de 19 9 trous, par 36 2 644 m À la périphérie de Langogne, surplombant le Lac de Naussac, ce parcours dessiné par Thierry Sprecher est ouvert depuis 1994. De larges fairways et d immenses greens offrent une grande variété de jeu et de fortes émotions. Practice de 20 postes, putting green. Restauration rapide au Club-House tous les jours. Pro- Shop ; école de golf (cours individuels, stages : 2 ou 5 jours, 2 heures de leçon par jour). Ouvert du 9 avril au 27 novembre, tous les jours du lever du jour à la tombée de la nuit. Green fee : tarif 2006 à partir de 26 22 9 holes, par 33 2,325 m In the Lot valley, near the gorges of the Tarn and the Aubrac, 2 km from the village of La Canourge The mini Venice of Lozère, this course, designed by Chris Pitman, is full of hills and woods and gets its technical nature from the narrowness of the fairways and its diverse banking. A historic converted residence serves as a clubhouse where you can find a bar, restaurant and pro-shop. Driving range with 15 practice areas, practice bunkers, putting green. Open from March 1 st to November 30 th Green fee : fare 2006 from 19 Golf du Sabot route des Gorges du Tarn 48500 La Canourgue T. 33 0(4) 66 32 84 00 F. 33 0(4) 66 32 88 14 www.lozereleizure.com 9 holes, par 36 2,644 m On the outskirts of Langogne, overlooking the lake of Naussac, this course, designed by Thierry Sprecher, has been open since 1994. Wide fairways and immense greens offer a game full of variety and strong emotions. Driving range with 20 practice areas, putting green. Snacks available at the Clubhouse everyday; Pro- Shop; golf school (private classes, workshops: 2 or 5 days, 2 hours of instruction per day). Open from April 9 th to November 27 th, every day from dawn to dusk. Green fee : fare 2006 from 26 Golf du Domaine de Barres 48300 Langogne T. 33 0(4) 66 69 71 00 F. 33 (0)4 66 69 71 29 contact@domainedebarres.com www.domainedebarres.com