du 9 décembre 2013 vom 9. Dezember 2013 ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN



Documents pareils
Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

printed by

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern

Trittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise

Recherche et gestion de l Information

Base de données du radon en Suisse

Behandlung von in- und ausländischem Falschgeld (in Kurs stehende Banknoten und Münzen)

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

VKF Brandschutzanwendung Nr

DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton

Informatique pour Scientifiques I

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

Réponses aux questions

Les crédits bancaires pour les PME

Französisch. Hören (B1) HUM 8. Mai Korrekturheft. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung

Cursus Intégré pour la formation transfrontalière d enseignants. Integrierter Studiengang für die grenzüberschreitende Lehrerbildung

LES EQUIVALENCES. France / Allemagne. Deutscher Akademischer Austausch Dienst Office Allemand d Echanges Universitaires

1. Raison de la modification

Aufnahmeprüfung 2008 Französisch

Motorleistungssteigerung / Tuning moteurs

PRESS RELEASE

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

Fiche de Renseignements

Défaillances de sécurité importantes dans le domaine informatique

Lösungen Französisch (AHS) Lesen (B1)

TEPZZ_98 747B_T EP B1 (19) (11) EP B1 (12) FASCICULE DE BREVET EUROPEEN. (51) Int Cl.:

Serveur de Communications Modulaire

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

Loi fédérale sur l assurance suisse contre les risques à l exportation (LASRE) Procédure de consultation

(51) Int Cl.: B60H 1/34 ( )

Liste de prix 2014/15. Votre spécialiste pour panneaux feuillus. valable dès

Statistiques d usage des applicateurs enregistrés auprès de PME-vital de juillet 2004 à janvier 2010

Betriebsanleitung Programmierkabel PRKAB 560 Mode d emploi Câble de programmation PRKAB 560 Operating Instructions Programming cable PRKAB 560

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,

ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse

Anmeldung / Inscription

(51) Int Cl. 7 : E03D 1/012, E03D 11/14

Java au cœur de la base de données Oracle

Le réseau NEBIS. Nos prestations vos avantages. NEBIS-Verbund Unsere Dienstleistungen Ihr Mehrwert

SERVICES EN LIGNE D'ADOBE CONTRAT

Décision du 17 octobre 2012 Cour des plaintes

CONSERVATION DES DOCUMENTS ENJEUX JURIDIQUES Tour d horizon

Préserver les ressources, pérenniser les investissements, sécuriser l approvisionnement

ABSCHLUSSPRÜFUNGEN 2014 KAUFFRAU UND KAUFMANN ZENTRALE PRÜFUNG BIVO SCHULISCHER TEIL. Nummer der Kandidatin / des Kandidaten.

Portrait Société. Relations. Données éconographiques locales. Contacts

Free Trading. Summer promotion Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013

Direction des services IT

Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2

Poursuite de la croissance des ventes en ligne dans l hôtellerie suisse en 2009 malgré la crise économique

Executive Report L'information la plus sûre pour décisions de credit à partir de CHF 7'500

ADOBEŽ CONNECT TERMES ET CONDITIONS

Conférence Clusis: DPO De l indépendance légale à l indépendance de l action. - Le cas du Valais - 28 octobre 2014

pour faciliter vos opérations de transferts internationaux zur Erleichterung Ihrer Auslandsüberweisungen

PRESS RELEASE

FONDATION RETRIBUTION À PRIX COÛTANT DU COURANT INJECTÉ (RPC) COMPTES ANNUELS 2010

On y va! A1. Hinweis für Testende. Einstufungstest. Testaufgaben 1 bis 18: 26 Punkte oder mehr u On y va! A1, Leçon 4

(51) Int Cl.: H04Q 7/38 ( )

VER- UND ENTSORGUNGSPRODUKTE PRODUITS D'APPROVISIONNEMENT ET D'ÉLIMINATION

(51) Int Cl.: A47B 5/00 ( ) A47B 31/00 ( ) E05C 17/28 ( )

RAPPORT D'ACTIVITE JAHRESBERICHT de la section cantonale valaisanne de la SSMSP

DOUBLE DIPLÔME DE BACHELOR ET DE MASTER FRIBOURG / PARIS II FACULTÉ DE DROIT RECHTSWISSENSCHAFTLICHE FAKULTÄT

Dossier de presse. Présentation de la Soler S.A. et du projet «Wandpark Bënzelt» a SEO and Enovos jointventure. Jeudi 16 février 2012

Commutateur clavier-écran-souris 2/4 ports DKVM-2/4. Guide d utilisation. Rév. 1.3

Est-ce que vous voulez le juste contact, pour les contacts justes dans la logistique italienne? Appellez ASSOLOGISTICA!

VKF Brandschutzanwendung Nr

employé / e de commerce cfc branche Fiduciaire et immobilière kaufmann / kauffrau efz branche treuhand / immobilientreuhand

Richtlinien zur Sicherstellung der Unabhängigkeit der Finanzanalyse

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE

Objet: Imposition des revenus réalisés par une société en commandite simple ou une société en commandite spéciale

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate ,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

Wirtschaftsmonitoring Stand der NGDI eine Sicht von aussen. Observatoire de l économie Etat de l INDG d un point de vue externe

Rainshower System. Rainshower System

Assurances-vie: Quelques réflexions sur le droit de rachat en lien avec l exécution forcée

Products Solutions Services. Enterprise Installationsanleitung Installation Guide Guide d installation

TEPZZ_9 94 5B_T EP B1 (19) (11) EP B1 (12) FASCICULE DE BREVET EUROPEEN

CP, 11, 6, 7, 9 1, 10 1 LBA

Et pour vous? Sorties. Le menu 1 Lesen Sie die Speisekarte und finden Sie die Fehler. Schreiben Sie die Speisekarte noch einmal richtig auf.

FORTBILDUNG FÜR FAMH TITELTRÄGER FORMATION CONTINUE POUR TITULAIRES FAMH

DIN-Connectors designed by professionals - for professionals

WIERK D HAND 1-2 / 2014

Infrastructure de recharge pour véhicules électriques

Analyse théorique et modélisation de la formation des prix de l électricité en France et en Allemagne

«L'ère de l'internet nous amène à négocier un nouveau contrat social»

Cours avec une thématique en études genre à l Univerité de Fribourg, niveau BA, Semestre de printemps 2012

AIPPI. Annuaire 1980/Il Congrès de Buenos Aires 1980 (16-21 novembre 1980) Association Internationale pour la Protection de la Propriété Industrielle

Allgemeine Geschäftsbedingungen Conditions générales Condizioni generali General Terms and Conditions

(51) Int Cl. 7 : E03B 7/07, E03C 1/02

(51) Int Cl.: H04L 29/08 ( ) H04L 12/24 ( ) H04L 12/26 ( ) H04L 29/06 ( )

LES LOGICIELS D ENTREPRISE À L HEURE DU CLOUD COMPUTING Quels choix pour l informatisation des PME?

Transcription:

Recueil systématique..8 Règlement cadre Rahmenreglement du 9 décembre 0 vom 9. Dezember 0 sur l assurance qualité à l Université de Fribourg über die Qualitätssicherung an der Universität Freiburg Le Sénat de l Université de Fribourg Vu l art. al. lit. a de la Loi du 9 novembre 997 sur l Université; Vu les Directives du 7 décembre 006 pour l assurance qualité dans les hautes écoles universitaires suisses de la Conférence universitaire suisse (CUS); Sur mandat du Rectorat, Arrête: Der Senat der Universität Freiburg gestützt auf Art. Abs. lit. a des Gesetzes vom 9. November 997 über die Universität; gestützt auf der Richtlinien vom 7. Dezember 006 für die Qualitätssicherung an den schweizerischen universitären Hochschulen der Schweizerischen Universitätskonferenz (SUK); auf Antrag des Rektorats, beschliesst: CHAPITRE PREMIER I. KAPITEL DISPOSITIONS GÉNÉRALES ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN Art.. Objet Ce règlement a pour objet d assurer la qualité des prestations des unités universitaires considérées séparément mais aussi de l Université dans son ensemble. L assurance qualité comprend la planification, le contrôle et le développement de la qualité ainsi que les tâches de direction et d administration nécessaires. Pour certains domaines d activité (art. ) de l Université et de ses unités, en particulier pour ce qui concerne l enseignement et les études, l assurance qualité est définie dans des règlements distincts. Art.. Regelungsgegenstand Dieses Reglement regelt die Qualitätssicherung der Leistungen einzelner universitärer Einheiten und der gesamten Universität. Die Qualitätssicherung umfasst im Einzelnen die Planung, Kontrolle und Entwicklung der Qualität sowie die in diesem Zusammenhang erforderlichen Führungsund Verwaltungsaufgaben. Die Qualitätssicherung in bestimmten Tätigkeitsbereichen (Art. ) der Universität und ihrer Einheiten, insbesondere in Lehre und Studium, wird in separaten Reglementen geregelt.

Recueil systématique..8 Art.. Buts et principes Le fondement de l assurance qualité réside dans les buts ad hoc, tels qu ils sont exprimés par la Loi sur l Université, la Charte de l Université et la planification stratégique du Rectorat. Les connaissances acquises dans le cadre de l assurance qualité servent de base à la planification à moyen et long terme des organes dirigeants. L assurance qualité relève de la responsabilité individuelle et collective des membres de la communauté universitaire. L assurance qualité est mise en œuvre et conduite en tant que processus participatif, en intégrant les organes concernés. 4 Il convient d encourager l assurance qualité pour en faire un modus vivendi dans toutes les unités universitaires et auprès de l ensemble des collaborateurs et collaboratrices de l Université. 5 Sont réservées les prescriptions de la protection des données et les principes y relatifs. Art.. Domaines L assurance qualité englobe l enseignement et les études, la recherche, les services, la formation continue, les tâches de direction et d administration, sans oublier les ressources en personnel et en matériel mises à disposition de ces domaines. CHAPITRE II Art.. Ziele und Grundsätze Grundlage für die Qualitätssicherung bilden die Ziele, wie sie sich aus dem Universitätsgesetz, des Leitbilds der Universität und der strategischen Planung des Rektorats ableiten lassen. Die im Rahmen der Qualitätssicherung gewonnenen Erkenntnisse dienen als Grundlage der mittel- und langfristigen Planung der mit Leitungsaufgaben betrauten Organe. Für die Qualitätssicherung sind die Mitglieder der Universitätsgemeinschaft einzeln und in ihrer Gesamtheit verantwortlich. Die Qualitätssicherung wird als partizipativer Prozess, unter Einschluss der betroffenen Organe, gestaltet und durchgeführt. 4 Die Qualitätssicherung soll als Grundhaltung in allen universitären Einheiten und bei allen Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern der Universität gefördert werden. 5 Die Vorschriften und Grundsätze des Datenschutzes bleiben vorbehalten. Art.. Bereiche Die Qualitätssicherung umfasst die Bereiche Lehre und Studium, Forschung, Dienstleistungen, Weiterbildung, Leitungsaufgaben, Administration sowie die für diese Bereiche zur Verfügung stehenden personellen und sachlichen Ressourcen. II. KAPITEL ORGANISATION ORGANISATION Art. 4. Sénat Le Sénat exerce la haute surveillance sur le système d assurance qualité dans son ensemble. Il édicte les bases règlementaires de l assurance qualité et surveille leur application. Art. 4. Senat Der Senat hat die Oberaufsicht über das Qualitätssicherungssystem als Ganzes inne. Er legt den reglementarischen Rahmen der Qualitätssicherung fest und überwacht dessen Anwendung.

Recueil systématique..8 Art. 5. Rectorat Le Rectorat est responsable de la conception de l assurance qualité et de sa mise en œuvre. Lorsque l assurance qualité touche aux compétences des facultés ou d autres entités universitaires, elle s effectue en accord avec celles-ci. Dans les autres cas, le Rectorat associe les facultés ou les autres entités universitaires de manière appropriée à l assurance qualité. Le Rectorat est aidé dans ses tâches par le Service de l évaluation et de la gestion qualité. Quand l assurance qualité touche aux compétences des facultés, le service coopère étroitement avec ces dernières. Art. 5. Rektorat Das Rektorat ist für die Konzeption und Durchführung der Qualitätssicherung verantwortlich. Sofern Bereiche betroffen sind, die in die Zuständigkeit der Fakultäten oder anderer universitärer Einheiten fallen, erfolgt die Qualitätssicherung in Übereinstimmung mit diesen. In den anderen Fällen bezieht das Rektorat die Fakultäten oder andere universitäre Einheiten in angemessener Weise in die Qualitätssicherung mit ein. Das Rektorat wird bei seinen Aufgaben von der Dienststelle für Evaluation und Qualitätsmanagement unterstützt. Wo die Qualitätssicherung Zuständigkeiten der Fakultäten betrifft, arbeitet die Dienststelle eng mit den Fakultäten zusammen. CHAPITRE III III. KAPITEL INSTRUMENTS ET PROCÉDURES INSTRUMENTE UND VERFAHREN Art. 6. Généralités L assurance qualité comprend la fixation du niveau de qualité visé dans les domaines spécifiques (planification de la qualité), le contrôle régulier des prestations fournies dans l optique d un accomplissement réel et efficient des objectifs (contrôle de la qualité), la planification des mesures permettant d atteindre ces objectifs (planification des mesures), ainsi que l intégration des connaissances qui en découlent dans la stratégie et la planification des ressources (développement de la qualité). La collecte des données de base, l élaboration d une stratégie, l évaluation, le reporting et le développement organisationnel font notamment office d instruments de l assurance qualité. Section : Planification de la qualité Art. 7. Stratégie de l assurance qualité Le Rectorat élabore une stratégie de l assurance qualité dans tous les domaines visés par l art. et la communique de manière adéquate. Art. 6. Allgemeines Die Qualitätssicherung umfasst die Bestimmung des anvisierten Qualitätsniveaus in den einzelnen Bereichen (Qualitätsplanung), die regelmässige Überprüfung der eigenen Leistungen auf eine effektive und effiziente Erfüllung dieser Ziele (Qualitätskontrolle), die Planung der Massnahmen zur Erreichung dieser Ziele (Massnahmenplanung) sowie die Integration von daraus fliessenden Erkenntnissen in die Strategie und die Ressourcenplanung (Qualitätsentwicklung). Als Instrumente zur Qualitätssicherung dienen insbesondere die Erhebung von Basisdaten, die Erarbeitung einer Strategie, die Evaluation, das Reporting und die Organisationsentwicklung. Abschnitt : Qualitätsplanung Art. 7. Qualitätssicherungsstrategie Das Rektorat erarbeitet eine Strategie zur Qualitätssicherung in allen Bereichen gemäss Art. und kommuniziert diese in angemessener Weise.

Recueil systématique..8 La stratégie fixe les objectifs de qualité et contient les lignes directrices d un système d assurance qualité visant à la garantie de la qualité des activités universitaires et à son amélioration constante, ainsi qu au développement d une culture participative de la qualité. Cette stratégie est réexaminée à intervalles réguliers et, le cas échéant, fait l objet d ajustements. Section. Contrôle de la qualité Art. 8. Données de base Le Rectorat détermine en commun avec les facultés les données de base nécessaires à l assurance qualité, définit qui est en charge de collecter quelles données et la manière dont ces dernières peuvent être mises à disposition des instruments de l assurance qualité. Les dispositions figurant dans la règlementation des domaines spécifiques sont réservées. Art. 9. Instruments de contrôle Au nombre des instruments du contrôle de qualité figurent notamment l évaluation, le reporting ainsi que les audits. En cas de besoin, il est possible de créer d autres instruments par voie réglementaire. Section. Développement de la qualité Art. 0. Recommandations et mesures Les décisions devant être prises suite au contrôle de qualité pour servir au développement des domaines définis à l art. peuvent prendre la forme de recommandations et de mesures. Le Rectorat est compétent pour adopter des recommandations et proposer des mesures de développement de qualité aux unités et dans les domaines concernés. Die Strategie fixiert Qualitätsziele und enthält Leitlinien zu einem Qualitätssicherungssystem, das darauf abzielt, die Qualität der universitären Tätigkeiten zu sichern und kontinuierlich zu verbessern sowie die Entwicklung einer partizipativen Qualitätskultur zu fördern. Die Strategie wird in regelmässigen Abständen überprüft und gegebenenfalls angepasst. Abschnitt : Qualitätskontrolle Art. 8. Basisdaten Das Rektorat legt gemeinsam mit den Fakultäten die Basisdaten fest, welche für die Qualitätssicherung benötigt werden, und regelt, wer welche Daten erfasst und wie diese für die Anwendung der Instrumente der Qualitätssicherung zugänglich gemacht werden. Vorbehalten bleiben Regelungen in bereichsspezifischen Reglementen. Art. 9. Kontrollinstrumente Als Instrumente der Qualitätskontrolle gelten insbesondere die Evaluation, das Reporting, Audits sowie die Organisationsentwicklung. Bei Bedarf besteht die Möglichkeit, reglementarisch weitere Instrumente zu schaffen. Abschnitt : Qualitätsentwicklung Art. 0. Empfehlungen und Massnahmen Die im Anschluss an die Qualitätskontrolle zu treffenden Entscheide, die der Weiterentwicklung der in Art. bestimmten Bereiche dienen, können in Form von Empfehlungen und Massnahmen festgehalten werden. Das Rektorat hat die Kompetenz, für die betroffenen Einheiten und Bereiche Empfehlungen zu erlassen und Massnahmen zur Qualitätsentwicklung vorzuschlagen. 4

Recueil systématique..8 Les unités concernées sont tenues de concrétiser les recommandations issues du contrôle de qualité et de prendre les mesures préconisées, pour autant que les moyens à disposition le permettent. Lorsque les moyens mis à disposition ne permettent pas de mettre en œuvre les recommandations, les unités sont tenues de proposer des alternatives. Art.. Rapport au Sénat Le Rectorat est tenu de fournir au Sénat des rapports réguliers sur le développement de la qualité. Art.. Stratégie et planification des ressources Comme l un des éléments de la stratégie de l Université, le développement de la qualité est lié à la planification des ressources et doit être pris en considération par le Rectorat de manière prioritaire. CHAPITRE IV Die betroffenen Einheiten sind verpflichtet, die aus der Qualitätskontrolle stammenden Empfehlungen umzusetzen und Massnahmen zu treffen, sofern die vorhandenen Mittel dies ermöglichen. Sofern die vorhandenen Mittel die Umsetzung der Empfehlungen nicht zulassen, sind die Einheiten gehalten, Alternativen vorzuschlagen. Art.. Berichterstattung an den Senat Das Rektorat ist verpflichtet, dem Senat regelmässig über die Qualitätsentwicklung Bericht zu erstatten. Art.. Strategie und Ressourcenplanung Die Qualitätsentwicklung ist als Teil der Strategie der Universität mit der Ressourcenplanung verknüpft und ist vom Rektorat prioritär zu berücksichtigen. IV. KAPITEL DISPOSITIONS FINALES SCHLUSSBESTIMMUNG Art.. Evaluation de l assurance qualité Le Rectorat contrôle régulièrement l effectivité de ce règlement et des mesures qui en découlent. A la fin de l évaluation, mais au plus tard cinq ans après l entrée en vigueur du présent règlement, il rédige à l attention du Sénat un rapport assorti de propositions visant la suite des opérations. Art. 4. Entrée en vigueur Le présent règlement entre en vigueur le er janvier 04. Adopté par le Sénat de l Université de Fribourg le 9 décembre 0. Art.. Evaluation der Qualitätssicherung Dem Rektorat obliegt die regelmässige Kontrolle der Effektivität dieses Reglements und der daraus resultierenden Massnahmen. Am Ende der Evaluation der Qualitätssicherung, jedoch spätestens fünf Jahre nach Inkrafttreten des vorliegenden Reglements, erstellt das Rektorat zuhanden des Senats einen Bericht mit Vorschlägen zum weiteren Vorgehen. Art. 4. Inkrafttreten Dieses Reglement tritt am. Januar 04 in Kraft. Genehmigt durch den Senat der Universität Freiburg am 9. Dezember 0. 5