Recueil systématique..8 Règlement cadre Rahmenreglement du 9 décembre 0 vom 9. Dezember 0 sur l assurance qualité à l Université de Fribourg über die Qualitätssicherung an der Universität Freiburg Le Sénat de l Université de Fribourg Vu l art. al. lit. a de la Loi du 9 novembre 997 sur l Université; Vu les Directives du 7 décembre 006 pour l assurance qualité dans les hautes écoles universitaires suisses de la Conférence universitaire suisse (CUS); Sur mandat du Rectorat, Arrête: Der Senat der Universität Freiburg gestützt auf Art. Abs. lit. a des Gesetzes vom 9. November 997 über die Universität; gestützt auf der Richtlinien vom 7. Dezember 006 für die Qualitätssicherung an den schweizerischen universitären Hochschulen der Schweizerischen Universitätskonferenz (SUK); auf Antrag des Rektorats, beschliesst: CHAPITRE PREMIER I. KAPITEL DISPOSITIONS GÉNÉRALES ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN Art.. Objet Ce règlement a pour objet d assurer la qualité des prestations des unités universitaires considérées séparément mais aussi de l Université dans son ensemble. L assurance qualité comprend la planification, le contrôle et le développement de la qualité ainsi que les tâches de direction et d administration nécessaires. Pour certains domaines d activité (art. ) de l Université et de ses unités, en particulier pour ce qui concerne l enseignement et les études, l assurance qualité est définie dans des règlements distincts. Art.. Regelungsgegenstand Dieses Reglement regelt die Qualitätssicherung der Leistungen einzelner universitärer Einheiten und der gesamten Universität. Die Qualitätssicherung umfasst im Einzelnen die Planung, Kontrolle und Entwicklung der Qualität sowie die in diesem Zusammenhang erforderlichen Führungsund Verwaltungsaufgaben. Die Qualitätssicherung in bestimmten Tätigkeitsbereichen (Art. ) der Universität und ihrer Einheiten, insbesondere in Lehre und Studium, wird in separaten Reglementen geregelt.
Recueil systématique..8 Art.. Buts et principes Le fondement de l assurance qualité réside dans les buts ad hoc, tels qu ils sont exprimés par la Loi sur l Université, la Charte de l Université et la planification stratégique du Rectorat. Les connaissances acquises dans le cadre de l assurance qualité servent de base à la planification à moyen et long terme des organes dirigeants. L assurance qualité relève de la responsabilité individuelle et collective des membres de la communauté universitaire. L assurance qualité est mise en œuvre et conduite en tant que processus participatif, en intégrant les organes concernés. 4 Il convient d encourager l assurance qualité pour en faire un modus vivendi dans toutes les unités universitaires et auprès de l ensemble des collaborateurs et collaboratrices de l Université. 5 Sont réservées les prescriptions de la protection des données et les principes y relatifs. Art.. Domaines L assurance qualité englobe l enseignement et les études, la recherche, les services, la formation continue, les tâches de direction et d administration, sans oublier les ressources en personnel et en matériel mises à disposition de ces domaines. CHAPITRE II Art.. Ziele und Grundsätze Grundlage für die Qualitätssicherung bilden die Ziele, wie sie sich aus dem Universitätsgesetz, des Leitbilds der Universität und der strategischen Planung des Rektorats ableiten lassen. Die im Rahmen der Qualitätssicherung gewonnenen Erkenntnisse dienen als Grundlage der mittel- und langfristigen Planung der mit Leitungsaufgaben betrauten Organe. Für die Qualitätssicherung sind die Mitglieder der Universitätsgemeinschaft einzeln und in ihrer Gesamtheit verantwortlich. Die Qualitätssicherung wird als partizipativer Prozess, unter Einschluss der betroffenen Organe, gestaltet und durchgeführt. 4 Die Qualitätssicherung soll als Grundhaltung in allen universitären Einheiten und bei allen Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern der Universität gefördert werden. 5 Die Vorschriften und Grundsätze des Datenschutzes bleiben vorbehalten. Art.. Bereiche Die Qualitätssicherung umfasst die Bereiche Lehre und Studium, Forschung, Dienstleistungen, Weiterbildung, Leitungsaufgaben, Administration sowie die für diese Bereiche zur Verfügung stehenden personellen und sachlichen Ressourcen. II. KAPITEL ORGANISATION ORGANISATION Art. 4. Sénat Le Sénat exerce la haute surveillance sur le système d assurance qualité dans son ensemble. Il édicte les bases règlementaires de l assurance qualité et surveille leur application. Art. 4. Senat Der Senat hat die Oberaufsicht über das Qualitätssicherungssystem als Ganzes inne. Er legt den reglementarischen Rahmen der Qualitätssicherung fest und überwacht dessen Anwendung.
Recueil systématique..8 Art. 5. Rectorat Le Rectorat est responsable de la conception de l assurance qualité et de sa mise en œuvre. Lorsque l assurance qualité touche aux compétences des facultés ou d autres entités universitaires, elle s effectue en accord avec celles-ci. Dans les autres cas, le Rectorat associe les facultés ou les autres entités universitaires de manière appropriée à l assurance qualité. Le Rectorat est aidé dans ses tâches par le Service de l évaluation et de la gestion qualité. Quand l assurance qualité touche aux compétences des facultés, le service coopère étroitement avec ces dernières. Art. 5. Rektorat Das Rektorat ist für die Konzeption und Durchführung der Qualitätssicherung verantwortlich. Sofern Bereiche betroffen sind, die in die Zuständigkeit der Fakultäten oder anderer universitärer Einheiten fallen, erfolgt die Qualitätssicherung in Übereinstimmung mit diesen. In den anderen Fällen bezieht das Rektorat die Fakultäten oder andere universitäre Einheiten in angemessener Weise in die Qualitätssicherung mit ein. Das Rektorat wird bei seinen Aufgaben von der Dienststelle für Evaluation und Qualitätsmanagement unterstützt. Wo die Qualitätssicherung Zuständigkeiten der Fakultäten betrifft, arbeitet die Dienststelle eng mit den Fakultäten zusammen. CHAPITRE III III. KAPITEL INSTRUMENTS ET PROCÉDURES INSTRUMENTE UND VERFAHREN Art. 6. Généralités L assurance qualité comprend la fixation du niveau de qualité visé dans les domaines spécifiques (planification de la qualité), le contrôle régulier des prestations fournies dans l optique d un accomplissement réel et efficient des objectifs (contrôle de la qualité), la planification des mesures permettant d atteindre ces objectifs (planification des mesures), ainsi que l intégration des connaissances qui en découlent dans la stratégie et la planification des ressources (développement de la qualité). La collecte des données de base, l élaboration d une stratégie, l évaluation, le reporting et le développement organisationnel font notamment office d instruments de l assurance qualité. Section : Planification de la qualité Art. 7. Stratégie de l assurance qualité Le Rectorat élabore une stratégie de l assurance qualité dans tous les domaines visés par l art. et la communique de manière adéquate. Art. 6. Allgemeines Die Qualitätssicherung umfasst die Bestimmung des anvisierten Qualitätsniveaus in den einzelnen Bereichen (Qualitätsplanung), die regelmässige Überprüfung der eigenen Leistungen auf eine effektive und effiziente Erfüllung dieser Ziele (Qualitätskontrolle), die Planung der Massnahmen zur Erreichung dieser Ziele (Massnahmenplanung) sowie die Integration von daraus fliessenden Erkenntnissen in die Strategie und die Ressourcenplanung (Qualitätsentwicklung). Als Instrumente zur Qualitätssicherung dienen insbesondere die Erhebung von Basisdaten, die Erarbeitung einer Strategie, die Evaluation, das Reporting und die Organisationsentwicklung. Abschnitt : Qualitätsplanung Art. 7. Qualitätssicherungsstrategie Das Rektorat erarbeitet eine Strategie zur Qualitätssicherung in allen Bereichen gemäss Art. und kommuniziert diese in angemessener Weise.
Recueil systématique..8 La stratégie fixe les objectifs de qualité et contient les lignes directrices d un système d assurance qualité visant à la garantie de la qualité des activités universitaires et à son amélioration constante, ainsi qu au développement d une culture participative de la qualité. Cette stratégie est réexaminée à intervalles réguliers et, le cas échéant, fait l objet d ajustements. Section. Contrôle de la qualité Art. 8. Données de base Le Rectorat détermine en commun avec les facultés les données de base nécessaires à l assurance qualité, définit qui est en charge de collecter quelles données et la manière dont ces dernières peuvent être mises à disposition des instruments de l assurance qualité. Les dispositions figurant dans la règlementation des domaines spécifiques sont réservées. Art. 9. Instruments de contrôle Au nombre des instruments du contrôle de qualité figurent notamment l évaluation, le reporting ainsi que les audits. En cas de besoin, il est possible de créer d autres instruments par voie réglementaire. Section. Développement de la qualité Art. 0. Recommandations et mesures Les décisions devant être prises suite au contrôle de qualité pour servir au développement des domaines définis à l art. peuvent prendre la forme de recommandations et de mesures. Le Rectorat est compétent pour adopter des recommandations et proposer des mesures de développement de qualité aux unités et dans les domaines concernés. Die Strategie fixiert Qualitätsziele und enthält Leitlinien zu einem Qualitätssicherungssystem, das darauf abzielt, die Qualität der universitären Tätigkeiten zu sichern und kontinuierlich zu verbessern sowie die Entwicklung einer partizipativen Qualitätskultur zu fördern. Die Strategie wird in regelmässigen Abständen überprüft und gegebenenfalls angepasst. Abschnitt : Qualitätskontrolle Art. 8. Basisdaten Das Rektorat legt gemeinsam mit den Fakultäten die Basisdaten fest, welche für die Qualitätssicherung benötigt werden, und regelt, wer welche Daten erfasst und wie diese für die Anwendung der Instrumente der Qualitätssicherung zugänglich gemacht werden. Vorbehalten bleiben Regelungen in bereichsspezifischen Reglementen. Art. 9. Kontrollinstrumente Als Instrumente der Qualitätskontrolle gelten insbesondere die Evaluation, das Reporting, Audits sowie die Organisationsentwicklung. Bei Bedarf besteht die Möglichkeit, reglementarisch weitere Instrumente zu schaffen. Abschnitt : Qualitätsentwicklung Art. 0. Empfehlungen und Massnahmen Die im Anschluss an die Qualitätskontrolle zu treffenden Entscheide, die der Weiterentwicklung der in Art. bestimmten Bereiche dienen, können in Form von Empfehlungen und Massnahmen festgehalten werden. Das Rektorat hat die Kompetenz, für die betroffenen Einheiten und Bereiche Empfehlungen zu erlassen und Massnahmen zur Qualitätsentwicklung vorzuschlagen. 4
Recueil systématique..8 Les unités concernées sont tenues de concrétiser les recommandations issues du contrôle de qualité et de prendre les mesures préconisées, pour autant que les moyens à disposition le permettent. Lorsque les moyens mis à disposition ne permettent pas de mettre en œuvre les recommandations, les unités sont tenues de proposer des alternatives. Art.. Rapport au Sénat Le Rectorat est tenu de fournir au Sénat des rapports réguliers sur le développement de la qualité. Art.. Stratégie et planification des ressources Comme l un des éléments de la stratégie de l Université, le développement de la qualité est lié à la planification des ressources et doit être pris en considération par le Rectorat de manière prioritaire. CHAPITRE IV Die betroffenen Einheiten sind verpflichtet, die aus der Qualitätskontrolle stammenden Empfehlungen umzusetzen und Massnahmen zu treffen, sofern die vorhandenen Mittel dies ermöglichen. Sofern die vorhandenen Mittel die Umsetzung der Empfehlungen nicht zulassen, sind die Einheiten gehalten, Alternativen vorzuschlagen. Art.. Berichterstattung an den Senat Das Rektorat ist verpflichtet, dem Senat regelmässig über die Qualitätsentwicklung Bericht zu erstatten. Art.. Strategie und Ressourcenplanung Die Qualitätsentwicklung ist als Teil der Strategie der Universität mit der Ressourcenplanung verknüpft und ist vom Rektorat prioritär zu berücksichtigen. IV. KAPITEL DISPOSITIONS FINALES SCHLUSSBESTIMMUNG Art.. Evaluation de l assurance qualité Le Rectorat contrôle régulièrement l effectivité de ce règlement et des mesures qui en découlent. A la fin de l évaluation, mais au plus tard cinq ans après l entrée en vigueur du présent règlement, il rédige à l attention du Sénat un rapport assorti de propositions visant la suite des opérations. Art. 4. Entrée en vigueur Le présent règlement entre en vigueur le er janvier 04. Adopté par le Sénat de l Université de Fribourg le 9 décembre 0. Art.. Evaluation der Qualitätssicherung Dem Rektorat obliegt die regelmässige Kontrolle der Effektivität dieses Reglements und der daraus resultierenden Massnahmen. Am Ende der Evaluation der Qualitätssicherung, jedoch spätestens fünf Jahre nach Inkrafttreten des vorliegenden Reglements, erstellt das Rektorat zuhanden des Senats einen Bericht mit Vorschlägen zum weiteren Vorgehen. Art. 4. Inkrafttreten Dieses Reglement tritt am. Januar 04 in Kraft. Genehmigt durch den Senat der Universität Freiburg am 9. Dezember 0. 5