Consignes pour la remise des données RESEAU



Documents pareils
1. Plan général d alimentation en eau (PGA) 2. Eau d extinction 3. RESEAU

Module d échange de données INTERLIS v1.0 GeoConcept Manuel d'utilisation

ig / Check avec les tests des périmètres et le Checker modulaire de la Confédération

Modèle de données pour la planification des réseaux de cheminements piétons

DOCUMENTATION UTILISATEUR DU GUICHET VIRTUEL 2.0

swisstlm 3D Version 1.3 Publication 2015 Généralités sur swisstlm 3D

MANUEL L I A I S O N B A N C A I R E C O D A D O M I C I L I A T I O N S I S A B E L 6

Modèle des mobilités de loisirs

Windows Internet Name Service (WINS)

armasuisse Office fédéral de topographie swisstopo Cours geocat.ch 28 avril 2014

Cisco Certified Network Associate

OSIRIS/ Valorisation des données PORTAIL BO MANUEL UTILISATEUR

Télégestion et logiciels, des auxiliaires pour une gestion patrimoniale performante

SoMachine. Solution logicielle pour votre architecture Machine Atelier de découverte. SoMachine

Applications KIP Cloud Guide de l utilisateur

Pompes à carburant électriques

MANUEL D INSTALLATION

Manuel du logiciel PrestaTest.

Guide d utilisation du service e-banking

Module Communication - Messagerie V6. Infostance. Messagerie

GUIDE DE L UTILISATEUR

SVP j ai besoin d aide!

Service On Line : Gestion des Incidents

CRÉER SON SITE INTERNET. Créer son site Internet. Méd de Roanne. FG 16/09/08

Fiches d aide à l utilisation

terra CLOUD SaaS Exchange Manuel Version : 05/

Guide d utilisation - Intranet de l ASG Pour utilisateurs d Albatros Version 8.7

JUMO LOGOSCREEN nt. Enregistreur sans papier avec écran TFT et Carte CompactFlash. B Notice de mise en service Mise à jour logicielle

Utilisation du site de retours Lexibook

Sage Déclarations Sociales

CONDITIONS PARTICULIERES D UTILISATION DU COMPTE EN LIGNE

TUTO 15 : Comment ajouter un ordinateur dans le domaine «Ecole»? École Numérique Rurale. 1.Préparation du poste informatique...1

KWISATZ MODULE PRESTASHOP

Lycée polyvalent Langevin-Wallon Champigny sur Marne Val de Marne

CONDITIONS PARTICULIERES D UTILISATION DE L ESPACE CLIENT SUR LE SITE

Copyright Arsys Internet E.U.R.L. Arsys Backup Online. Guide de l utilisateur

CONDITIONS PARTICULIERES D UTILISATION DE L ESPACE CLIENT SUR LE SITE

Système de Gestion Informatisée des. Exploitations Agricoles Irriguées avec Contrôle de l Eau

Checklist pour Services IOS

Protocole d installation SOLON SOLraise

Guide d utilisation de la plateforme internet sécurisée des traitements de substitution pour les centres de traitement (04.03.

1. Création du profil

«Manuel Pratique» Gestion budgétaire

Manuel E-facture fr (pf.ch/dok.pf) PF. Manuel E-facture Version avril /79

C RÉATION DE PDF (1) Cours SEM 205 Mieux utiliser le format PDF

Saisie en ligne des dossiers de demande de subvention Extranet

Proces-Verbaux Procédure de téléchargement

Manuel pour la participation au réseau e-lp

Sélection du contrôleur

MEDIAplus elearning. version 6.6

Suite Messerli Gest (gestion de chantier) Prestations (imputations des heures) Procédure d'installation du programme ou d'une mise à jour

NOTICE D UTILISATION DE LA PLATEFORME DES AIDES REGIONALES (PAR) UNEEM PREMIERE CONNEXION - CREATION & GESTION DE VOTRE COMPTE UTILISATEUR

Mode d emploi Télésauvegarde de données SecureSafe

Manuel utilisateur *PA * MAJ 30/12/2013 FR

La base de données dans ArtemiS SUITE

Sans cet agrément, il est interdit de pratiquer l assurance, en Suisse ou à partir de la Suisse (art. 87 LSA).

MEGA ITSM Accelerator. Guide de démarrage

LIMESURVEY. LimeSurvey est une application permettant de créer des questionnaires d enquête en ligne et d en suivre le dépouillement.

TUTORIEL Qualit Eval. Introduction :

CREER ET ANIMER SON ESPACE DE TRAVAIL COLLABORATIF

Manuel d utilisation de la plate-forme de gestion de parc UCOPIA. La mobilité à la hauteur des exigences professionnelles

CRM PERFORMANCE CONTACT

Administration du site (Back Office)

Manuel d Utilisation Nouvelle Plateforme CYBERLIBRIS : ScholarVox Management

Procédure d import des bases de données GestCab vers Médicab version 10.

UTILISER UN SITE COLLABORATIF

Transfert de notices bibliographiques et d autorité en ligne depuis BnF catalogue général Mode d emploi complet

Présentation - Tableau de bord du CA Carrefour informationnel et documentaire des Laurentides

Aide à l'utilisation de l'application 'base de données communales' intégrée à la plate-forme PEGASE. Interface 'Front-Office'

Sage Start Saisie des collaborateurs Instructions. A partir de la version

CREATION D UN COMPTE PERSONNEL D-MARCHE

Utilisation de Sarbacane 3 Sarbacane Software

Taxe Produit Assurance (TPA) au Québec

PromoPost Manuel d utilisation

Guide d utilisation commandes des pièces de rechange Rev.1.0.3

Aperçu technique Projet «Internet à l école» (SAI)

Tutoriel pour les utilisateurs

KWISATZ_TUTO_module_magento novembre 2012 KWISATZ MODULE MAGENTO

UNIVERSITE LA SAGESSE FACULTÉ DE GESTION ET DE FINANCE MBA OPTION MIS. MIAGe METHODES INFORMATIQUES APPLIQUEES A LA GESTION

EXCEL TUTORIEL 2012/2013

ÉCOLE POLYTECHNIQUE FÉDÉRALE DE LAUSANNE. Manuel de formation. Achats

CREATION DE FORAGE, PUITS, SONDAGE OU OUVRAGE SOUTERRAIN

INTERCONNEXION ENT / BCDI / E - SIDOC

Vos outils CNED COPIES EN LIGNE GUIDE DE PRISE EN MAIN DU CORRECTEUR. 8 CODA GA WB 01 13

KIT INTRANET L interface d accès aux ressources de votre entreprise

Cours CCNA 1. Exercices

POLITIQUE DE GESTION DES DOCUMENTS

SYSTEME DE GESTION DES ENERGIES EWTS EMBEDDED WIRELESS TELEMETRY SYSTEM

Principales Evolutions Version

Mobiheat Centrale mobile d énergie

R È G L E M E N T I. Agence

Migration d une Base de données

MEDIA NAV Guide de téléchargement de contenus en ligne

Explorer et apprendre à utiliser la clé USB Île-de-France

Mensuration officielle Plan de conservation et d archivage de données et de documents (PCA)

Conditions Générales du RME

Utiliser Access ou Excel pour gérer vos données

Descriptif des fonctionnalités de notre site professionnel. Page 1 sur 13

e-marque Traitement des fichiers

Transcription:

Consignes pour la remise des données RESEAU Le système RESEAU permet principalement de transférer et de regrouper des géodonnées provenant de différentes bases de données des services des eaux (= fichier de données) dans une banque centrale. Les consignes ci-après concernent la forme, le volume et la qualité des données. 1 Forme 1.1 Interlis L échange des données dans RESEAU se base sur le mécanisme de transfert Interlis qui est en Suisse le standard pour les échanges entre les systèmes d information géographique. C est d une part un langage de description pour les modèles (ili) et d autre part un format d échange pour le transfert des données (itf). Vous trouverez plus d informations sur Interlis sous http://www.interlis.ch. 1.2 Modèle de données RESEAU Le modèle de données pertinent pour l échange de fichiers de données RESEAU décrit dans Interlis1, s appelle DM_07_RESEAU.ili. Il se base sur le modèle de la SSIGE (correspond à SIA405 eau -Modèle), pour lequel seule une partie est reprise (par ex. pas les vannes ni les conduites privées) et un petit nombre d autres informations est inséré en extension. Modèle SSIGE Modèle RESEAU Extension RESEAU Une représentation graphique des objets est disponible sous catalogue des objets RESEAU.pdf. La description Interlis DM_07_RESEAU comprend 2 modules : SSIGE Extension RESEAU 1.2.1 SSIGE Le modèle modifié de la SSIGE a été repris dans le modèle de données RESEAU. Tous les élements pertinents font l objet d un commentaire : Cet extrait de «Table Hydrant» montre que, pour les hydrants dans le modèle RESEAU, il faut indiquer impérativement la pression d alimentation en bars, facultativement (= si existante) la pression dynamique pour 1000l/min, et pas le fabricant ni la dimension. 1.2.2 Module RESEAU Ce module contient tous les éléments RESEAU, qui ne peuvent être attribués à aucun élément SSIGE. Chaque élément à transférer (sauf les conduites) doit être attribué à un sous-type RESEAU, sans quoi il n est pas repris dans le système.

Cet extrait montre qu un captage d eau souterraine est décrit (par ex. géométrie, propriétaire) dans la «Table Wassergewinnungsanlage» (WassergewinnungsanlageRef:-> Wassergewinnungsanlage //1-1//) et que les extensions (sous-type, diamètre du puits, débit de pompage, etc.) se trouvent dans la «Table Grundwasserfassung» (RESEAU). Tous les objest décrits dans la «Table Wassergewinnungsanlage», qui ne sont pas dotés d une référence dans le module RESEAU seront filtrées lors de l importation des données (par ex. puits de secours). Cette démarche permet d atteindre les objectifs suivants : 1. La cohérence entre le modèle RESEAU et la norme suisse de la SSIGE est assurée. 2. Tous les objets non pertinents pour le réseau ne sont pas décrits dans le module RESEAU et sont filtrés automatiquement lors de l importation. Cela signifie que le fournisseur de données peut aussi exporter des objets /attributs, qui ne figurent pas dans le modèle de données RESEAU. 3. Les subdivisions des ouvrages en différents types (sous-types) selon le modèle de la SSIGE ne sont en partie pas plausibles et sont utilisées de différentes manières par les fournisseurs de données. Une attribution claire des sous-types du modèle RESEAU n est pas adaptée à la pratique. Ces pourquoi les sous-types sont définis dans l extension RESEAU. 2 Volume Le fichier de données RESEAU remis contient un fichier Interlis la connexion à InterlisChecker la raison des messages d erreur dans de nombreux cas, un plan au format pdf, exporté du SIG, sert de soutien pour la visualisation des données. 2.1 Fichier Le fichier RESEAU est l objet au format Interlis (*.itf) qu un service des eaux doit livrer au canton de Berne. Il se limite dans l espace par les conduites et les installations d un même propriétaire (la plupart du temps à l échelle intercommunale) mais en font partie aussi les installations de tiers (par ex. le réservoir important qui appartient au service de rang supérieur). Le fichier Interlis (*.itf) est généré lors de l exportation des données du service des eaux à partir du SIG du fournisseur des données. Sa structure est prescrite dans la description Interlis DM_07_RESEAU.ili. 2.2 Check-service du canton de Berne Le Check-service du canton de Berne est un outil de contrôle, qui vérifie l exactitude et l exhaustivité des données «itf». Un modèle de données décrit dans INTERLIS sert de

référence, il sagit en l occrurrence de DM_07_RESEAU. Ce service est gratuit pour les utilisateurs. 2.2.1 But L outil «Checker INTERLIS» MoCheckBE sert : au contrôle des fichiers de données «ITF» (= INTERLIS-Transferfile) dans le modèle de données DM_07_RESEAU à l amélioration de la qualité des données lors de leur remise d aide de travail aux bureaux lors du traitement des fichiers RESEAU Il est obligatoire d avoir recours à ce service. 2.2.2 Accès Pour utiliser le «Check-Service» RESEAU, l utilisateur doit avoir un compte et un mot de passe qui peuvent être obtenus auprès de gian.gregori@bve.be.ch Le «Checker INTERLIS» MoCheckBE se trouve sur le serveur de l entreprise infogrips, Zurich. L accès se fait par voie électroqnique comme ci-après : Accès FTP (avec service FTP), en particulier approprié pour les contrôles automatiques : utilisation avec cellules de commande FTP (liaison FTP-Client/Server) ou fichier batch Accès Web (sans servcie FTP) pour utilisateurs occasionnels ou comme alternative en cas de problèmes FTP : le «Checkservice» est téléchargeable directement sur la page d accueil info-grips à l adresse http://www.infogrips.ch/checkservice_login.html. L accès Web présente les avantages suivants par rapport à l accès FTP : utilisation plu simple plus besoin de Client FTP pas de connexion FTP nécessaire ente utilisateur et serveur (problèmes de pare-feu exclus). Le compte utilisateur et le mot de passe sont les mêmes pour les deux variantes. 2.2.3 Contrôles Les contrôles permettent de vérifier les points suivants par rapport au modèle de données RESEAU : les données doivent correspondre aux définitions des modèles Interlis1 : par ex. type de données, longueur maximale de texte autorisée, attributs obligatoires, etc. Le fichier de données (itf) doit présenter le formatage selon DM_07_RESEAU.ili. Indication du diamètre intérieur et extérieur des conduites (1000-1002) Indication du propriétaire des conduites (1003) et des nœuds de raccordement (2000) Indication de l exploitant des conduites (1004), des installations (4001) et des captages (7001) Conduites à l extérieur du réseau (1100) Longueur pour les raccordements aux hydrants (minimum = 10cm) (1101) Hydrants reliés aux conduites de raccordement Numéro d hydrant Désignation de l installation Indication du niveau d eau maximal (hauteur du trop-plein) du réservoir Indication de tous les attributs obligatoires selon le modèle RESEAU (attention : certains éléments obligatoires sont facultatifs dans la modèle de la SSIGE)

2.2.4 Marche à suivre Les étapes sont décrites en fonction d un accès Web. Le déroulement pour l accès FTP est analogue. 1. Se rendre à l adresse http://www.infogrips.ch/checkservice_login.html (ce site contient aussi des informations en allemand sur le Check Interlis). 2. Le fenêtre ci-dessous s affiche : Le nom d utilisateur est [mocheckbe]. Il faut se procurer un mot de passe (cf. ci-dessus) 3. Sur la page téléchargée, il est possible de rechercher le fichier «itf» [Durchsuchen] 4. En cliquant sur [Check], le fichier est envoyé sur le serveur pour contrôle et un message de transfert est généré : 5. Au bout de quelques secondes, l utilisateur reçoit un courriel avec un lien pour télécharger le fichier de connexion :

2.2.5 Fichier de connexion Il s agit d un fichier Zip qui contient quatre documents : Deliver.txt Contient le lien pour télécharger le fichier de connexion. [operat].log Contient la liste des erreurs trouvées et des statistiques. [operat]_sum.txt Contient un résumé des erreurs. [operat]_err.itf et errorlog.ili Les objets qui présentent des erreurs sont enregistrés sous forme de fichier de transfert Interlis ([operat]_err.itf). Avec d autres modèles de données le fichier «errorlog.ili» peut être converti dans un autre format (par ex. ESRI-Shapes) au moyen d un logiciel adéquat (ICS, FME, InterlisStudio) et être visualisés. 2.2.6 Motif Normalement, toutes les erreurs ne peuvent pas être éliminées, par exemple parce que le données matérielles du réseau de conduites (matériau, diamètre) ne sont pas connues. Dans ce cas, il faut en indiquer brièvement le motif dans le fihcier log. 2.2.7 PDF Chaque transfert de données soulève des questions lors de la vérification, auxquelles on peut répondre facilement avec un plan extrait du système original. Il est donc judicieux (mais pas obligatoire) de livrer avec le fichier un plan de l alimentation en eau au format PDF. 3 Qualité Avant d importer les données dans le fichier RESEAU, les fichiers sont vérifiés à plusieurs reprises : Check Interlis (par le fournisseur de données) Rapport de visualisation (OED) Plan de vérification (service des eaux et OED). La livraison des données est terminée seulement quand le fichier a passé tous les contrôles avec succès. Les critères de qualité ci-après sont vérifiés en fonction du contrôleur : structure Interlis

exhaustivité plausibilité topologie 3.1 Structure Interlis Cette structure est donnée dans la description du modèle Interlis DM_07_RESEAU. Si elle n est pas correcte, le Check Interlis génère un message d erreur. 3.2 Exhaustivité L ensemble des installations et des conduites (selon le modèle de données RESEAU), qui appartiennent au service des eaux, doivent figurer dans le fichier. En font aussi partie les installations de tiers importantes pour le service des eaux. Le modèle fait la distinction entre données matérielles facultatives et obligatoires. Les premières doivent être livrées si elles sont disponibles. Par contre, il est impératif de livrer les attributs obligatoires. Les exceptions doivent être motivées (par ex. si le relevé implique une trop grande dépense ou n est plus du tout possible). Le Check Service vérifie l exhaustivité des attributs. Grâce au plan de vérification (établi par l OED), le service des eaux contrôle que toutes les installations et conduites sont représentées. 3.3 Actualisation Supposant que les services des eaux s efforcent de tenir à jour leurs bases de données, nous partons du principe que les fichiers livrés sont à jour. 3.4 Plausibilité Le contrôle de plausibilité est effectué par l OED et se fonde notamment sur les questions suivantes : Les données sur la pression statique des hydrants sont-elles correctes? Un captage a-t-il par erreur été indiqué comme pompe? Les sous-types sont-ils corrects (pompe ou pompe avec récipient collecteur) Toutes les chambres importantes pour la pression sont-elles indiquées (chambre de régulation et de réduction de la pression) etc. 3.5 Topologie/Géométrie Il s agit des relations de contigüité entre les objets. L OED (en partie aussi le Check Interlis) contrôle si : le réseau est fermé les conduites sont clairement séparées aux intersections aucun objet n est en double les installations sont enregistrées sous forme de point 4 Conclusion Le fichier RESEAU à remettre comprend : toutes les données d un propriétaire sous forme de fichier Interlis dans le modèle DM_07_RESEAU la connexion au service InterlisCheck la raison pour laquelle les erreurs dans le fichier «Log» n ont pas été éliminées Les données seront ensuite visualisées à plusieurs reprises. Les erreurs seront envoyées au fournisseur de données pour correction. Plus la qualité sera meilleure lors de la remise des

données, et plus vite (et à moindre frais) les données pourront être importées dans RESEAU.