Bilan mensuel détaillé



Documents pareils
Statistique sur l encours des crédits

Statistique sur l encours des crédits

Ordonnance relative à la loi fédérale sur la Banque nationale suisse

Banque nationale suisse Résultat de l exercice 2014

Ordonnance relative à la loi fédérale sur la Banque nationale suisse

Rapport intermédiaire de la Banque nationale suisse au 30 juin 2010

DÉCLARATION DES INTÉRÊTS PERSONNELS DU MEMBRE DU CONSEIL EXÉCUTIF FORMULAIRE III (ENFANT À CHARGE)

Norme internationale d information financière 9 Instruments financiers

Rapport S 1.5 «Taux d'intérêt en EUR»

Recueil des formulaires et des instructions à l'intention des institutions de dépôts

Règlement grand-ducal du 18 décembre 2009 relatif aux taxes à percevoir par la Commission de surveillance du secteur financier.

ADDENDA À LA DÉCLARATION DE FIDUCIE DU FONDS DE REVENU DE RETRAITE ÉTABLISSANT UN FONDS DE REVENU VIAGER

Circulaire de la Commission fédérale des banques: Journal des valeurs mobilières tenu par le négociant

Volume des opérations sur les marchés des changes et des produits dérivés Enquête triennale de la BRI: résultats pour la Suisse

Convention de prévoyance

2008 Règles de conduite pour négociants en valeurs mobilières. applicables à l exécution d opérations sur titres

La balance des paiements et la position

Les banques suisses 2013 Résultats des enquêtes de la Banque nationale suisse

Le nouveau droit comptable. Dispositions transitoires (art. 2 al. 4) AUDIT. Impact sur la présentation des comptes

Cotisations et points de la retraite complémentaire. n o 3

Circulaire 2015/1 «Comptabilité banques»

2011 / 3 Directives concernant les placements fiduciaires

MISE À JOUR DE LA DÉCLARATION DES INTÉRÊTS PERSONNELS DU DÉPUTÉ FORMULAIRE III (ENFANT À CHARGE)

Norme comptable internationale 21 Effets des variations des cours des monnaies étrangères

COMITÉ DE LA RÉGLEMENTATION COMPTABLE RÈGLEMENT N DU 14 DÉCEMBRE 2007

SOCIÉTÉ D ASSURANCE VIE MD Siège social : Ottawa, Canada. Le présent certificat est émis en vertu de la

relatif aux règles comptables applicables aux fonds communs de créances

CONDITIONS TARIFAIRES

FICHE DE RENSEIGNEMENTS

Le revenu et le pouvoir d achat

Payer sans chéquier : c est possible!

ADDENDA À LA DÉCLARATION DE FIDUCIE DU RÉGIME D'ÉPARGNE- RETRAITE ÉTABLISSANT UN COMPTE DE RETRAITE IMMOBILISÉ. Québec (CRI)

SECTION 4 : OPERATIONS EN DEVISES

Abrogé et repris par règlement ANC n

Aperçu des prix des opérations de placement. Édition de janvier 2015

Projet du 5 octobre du [date] (Adaptation des fonds propres de base) Sommaire

Pour information seulement

Monnaie, banques, assurances

Tarification gestion de fortune clientèle privée

Financement ECTS Manuel de comptabilité et d administration

Fonds de placement Le modèle adapté à chaque type d investisseur.

NORME IAS 32/39 INSTRUMENTS FINANCIERS

GLOSSAIRE des opérations bancaires courantes

Le Compte d Épargne Forestière

Vous voulez soigner votre confort en cas d hospitalisation. Nous sommes là!

IAS 39 ET ÉVALUATION AU COÛT AMORTI : PRINCIPES ET APPLICATIONS

Nomenclatures 2008 NAF rév. 2 - CPF rév. 2. Section K Division 66

Opérations entre apparentés

Financement Hypothécaire. Financementhypothecaire.ch. Votre propre logement. Le prix du rêve. Constituer vos fonds propres.

Comité de Bâle sur le contrôle bancaire. Bâle III : ratio de levier et exigences de publicité

COTISATIONS ET POINTS DE

REGLEMENTS FINANCIERS DE L AGIRC ET DE L ARRCO. (avril 2014)

CONDITIONS GENERALES 1. GÉNÉRALITÉS ET DEFINITIONS

Tableaux de rapport

Ma banque. Les prêts hypothécaires BCJ

Norme internationale d information financière 1 Première application des Normes internationales d information financière

Ouverture d'un compte de libre passage selon art. 10 OLP

MUTUALITE DES EMPLOYEURS STATUTS

Ordonnance relative à la loi fédérale sur le crédit à la consommation

Recensement triennal sur l activité du marché de change et des produits dérivés

Private Banking. Tarifs.

Offre spéciale en partenariat avec ABC Bourse

AUDIT. Le nouveau droit comptable. Comptes annuels illustratifs. kpmg.ch

Semaine de la finance pour les enfants et les jeunes Journées portes ouvertes du 10 au 14 mars 2014

FICHE TECHNIQUE N 12 INSTRUMENTS FINANCIERS A TERME ET EMPRUNTS EN MONNAIES ETRANGERES

Prêts hypothécaires. Des financements sur mesure

OCTOBRE 2014 REGLEMENT MUTUALISTE

CONDITIONS PARTICULIÈRES

Circulaire du directeur des contributions L.I.R. n 104/1 1 du 18 février L.I.R. n 104/1

LES OPERATIONS SUR LE MARCHÉ DES CHANGES. Finance internationale, 9 ème éd. Y. Simon & D. Lautier 1

LOI N portant Code des Postes

Circulaire du directeur des contributions L.I.R. n 104/1 1 du 20 novembre L.I.R. n 104/1

Lettre circulaire 10/5 du Commissariat aux Assurances relative au compte rendu des courtiers d assurances, personnes morales et personnes physiques

La consolidation à une date ultérieure à la date d acquisition

Prix des prestations. Valable depuis le 1 er juillet 2015

LES COMPTES ANNUELS DE LA BCE

Règlement J. Safra Sarasin Fondation de libre passage (SaraFlip)

HORS SÉRIE. GLOSSAIRE des opérations bancaires courantes FEDERATION BANCAIRE FRANCAISE LES MINI-GUIDES BANCAIRES. décembre 2005

Petites entreprises, votre compte au quotidien

Le service de mobilité interbancaire. Pour un transfert confortable de vos paiements

Flux de trésorerie consolidé Aspects pratiques de l'établissement du tableau des flux de trésorerie consolidé selon IAS 7

Enquête de 2004 auprès des intermédiaires financiers de dépôts : banques à charte, sociétés de fiducie, caisses populaires et coopératives de crédit

Plan comptable 1 et 2 Comptes de Bilan. 3 à 7 Comptes d Exploitation

CIRCULAIRE N 01/02 (annule et remplace la circulaire n 01/00)

NOUVELLES DISPOSITIONS RELATIVES AUX SERVICES DE PAIEMENT APPLICABLES AUX PARTICULIERS A PARTIR DU 1 ER NOVEMBRE 2009

Une banque démarre son activité sans un euro de dépôt

AMFIE. Association coopérative financière des fonctionnaires internationaux. Séminaire pré-retraite ONUG Mars 2015

Sommaire. Vos opérations avec l étranger Vos opérations de change Les incidents de fonctionnement

LES TYPOLOGIES DE LOCATAIRES ELIGIBLES AUX OFFRES LOGIS-ZEN GRL & LOGIS ZEN GRL PLUS

Définitions et concepts pour le reporting statistique des établissements de crédit

L Environnement Social de l Artisan. En partenariat avec

LOCATION ET MAINTENANCE D UNE MACHINE A AFFRANCHIR CAHIER DES CHARGES. Chambre de commerce et d industrie de Limoges et de la Haute-Vienne

Accord relatif à l activité de portage salarial

Tarifs des principales opérations sur titres

Incluant l analyse du patrimoine. Description du rapport (Couple seulement)

Visa affaires : l'original de la lettre de mission précisant toutes les coordonnées du partenaire gabonnais

PRÊT DE TITRES : GUIDE D INTRODUCTION

CONDITIONS TARIFAIRES

MARCHE OBJETS PUBLICITAIRES DE LA VILLE DE BRAS-PANON

LA CAISSE DE PENSION DE LA SSPH

Transcription:

Bilan mensuel détaillé COMMENTAIRES I. CARACTÉRISTIQUES DE L ENQUÊTE OBJET DE L ENQUÊTE L enquête a pour objet les postes du bilan et les opérations fiduciaires. Elle se fonde sur les dispositions du Conseil fédéral 1 et les prescriptions de l Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers (FINMA) en matière d établissement des comptes des banques 2 : ventilation selon la durée résiduelle, selon la monnaie (franc suisse, dollar des Etats-Unis, euro, yen) et selon le siège ou le domicile des clients (Suisse ou étranger) recensement des créances et engagements monétaires inscrits au bilan et résultant de pensions de titres et de garanties en espèces destinées à couvrir des prêts et d autres opérations PÉRIMÈTRE DE CONSOLIDATION Le bilan mensuel détaillé porte sur les périmètres de consolidation entreprise (formules M201 à M204) et comptoir (formules M101 à M104). Entreprise Selon le périmètre de consolidation entreprise, chaque banque appelée à fournir des données transmet les informations afférentes à ses propres opérations, consolidées avec celles de ses succursales en Suisse et à l étranger. Comptoir Selon le périmètre de consolidation comptoir, chaque banque appelée à fournir des données transmet les informations afférentes à ses propres opérations, consolidées avec celles de ses succursales en Suisse et dans la Principauté de Liechtenstein. Les données des succursales à l étranger ne sont pas comprises dans les informations à fournir selon le périmètre de consolidation comptoir. ÉTABLISSEMENTS TENUS DE RENSEIGNER Sont appelées à fournir des données les banques dont la somme du bilan et les opérations fiduciaires portent ensemble sur un montant supérieur à 150 millions de francs et dont la somme du bilan atteint au moins 100 millions de francs. Les formules M101 à M104 (périmètre de consolidation comptoir) ne doivent être remplies que par les établissements ayant des succursales à l étranger (voir les commentaires concernant le périmètre de consolidation). 1 Art. 25 à 42 de l ordonnance sur les banques du 30 avril 2014 (RS 952.02). 2 Circ.-FINMA 15/1 «Comptabilité banques» du 27 mars 2014. F_MONA_U_MONA_B_Erl.fm/01.09.2015/Version 1.1 Page 1/6

FRÉQUENCE La fréquence est mensuelle, avec pour date de référence le dernier jour du mois. DÉLAI DE REMISE DES DONNÉES Le délai de remise des données est de 15 jours à compter de la date de référence (17 jours pour les banques appelées à fournir des données pour l enquête sur les postes du bilan entrant dans la statistique monétaire). II. COMMENTAIRES GÉNÉRAUX DÉLIMITATION SUISSE/ÉTRANGER Les règles suivantes s appliquent à la délimitation Suisse/étranger des différents postes du bilan: Le territoire suisse comprend la Suisse et la Principauté de Liechtenstein. Les créances et engagements envers les succursales en Suisse de banques étrangères (opérations interbancaires) sont à attribuer au territoire suisse. Les actifs et passifs doivent être répartis selon le domicile des débiteurs et des créanciers. Il convient d accorder une attention particulière aux postes ci-après: Actifs pièces, billets créances sur les banques créances sur la clientèle si garanties par gage immobilier créances hypothécaires titres effets de change et chèques immeubles valeurs de remplacement positives Passifs obligations de caisse si sous forme de compte emprunts valeurs de remplacement négatives effets de change et chèques lieu des actifs domicile du débiteur domicile du débiteur lieu du gage lieu du gage domicile de l émetteur domicile respectivement du tiré et du tireur lieu des actifs domicile de la contrepartie domicile de l émetteur domicile de la contrepartie domicile de l émetteur domicile de la contrepartie domicile respectivement du bénéficiaire et du destinataire CONVENTION DES SIGNES Bilan et hors bilan Les positions du bilan sont annoncées en principe sans signe. Ceci est également valable pour les positions négatives figurant dans les actifs et les passifs (Corrections de valeur non compensables selon les dispositions transitoires, propres parts du capital). Toutefois, les positions des fonds propres font l objet d une exception lorsque leur solde est débiteur. Dans un tel cas, le solde débiteur est précédé d un signe négatif (par exemple report de perte). S agissant des positions pouvant comporter tant un bénéfice qu une perte, le bénéfice est annoncé sans signe alors que la perte est annoncée avec un signe négatif. Toutes les positions hors bilan sont annoncées sans signe. F_MONA_U_MONA_B_Erl.fm/01.09.2015/Version 1.1 Page 2/6

SUBDIVISION DES CRÉANCES COMPTE TENU DES CORRECTIONS DE VALEUR INDIVIDUELLES DÉTERMINÉES DE MANIÈRE FORFAITAIRE ET DES CORRECTIONS DE VALEUR FORFAITAIRES POUR RISQUES LATENTS DE DÉFAILLANCE Les créances ayant fait l objet de corrections de valeur forfaitaires (corrections de valeur individuelles déterminées de manière forfaitaire ou corrections de valeur forfaitaires pour risques latents) et qui ont été portées en déduction pour le calcul des créances nettes (valeur inscrite au bilan) doivent être subdivisées comme suit: la répartition (par exemple entre Suisse et étranger ou selon la monnaie) de la valeur au bilan du portefeuille corrigé forfaitairement doit correspondre à celle des créances brutes y afférentes (avant déduction de la correction de valeur forfaitaire). III. COMMENTAIRES AFFÉRENTS À DIVERSES POSITIONS DES FORMULES D ENQUÊTE M201/M101/M202/M102 RÉPARTITION SELON L ÉCHÉANCE Divers postes du bilan sont répartis, selon l échéance, entre les catégories à vue, dénonçable et avec échéance. La structure des échéance reflète celle de la Circ.-FINMA 15/1, Cm A5-104 à Cm A5-108. Des exemples sont donnés ci-après pour les différentes catégories. à vue Doit figurer dans la catégorie à vue l ensemble des créances et engagements échus à la date de référence de l enquête. Les exemples suivants se basent sur l hypothèse qu aucun délai de paiement n a été accordé. crédits échus intérêts échus impayés dépassements des limites des comptes courants engagements échus engagements sous forme de comptes courants comptes privés/comptes de transactions sans limitation de retrait dénonçable Les créances et les engagements soumis en principe à une limitation de retrait (délai de dénonciation) entrent intégralement dans la catégorie dénonçable. Le terme dénonçable signifie qu une échéance déterminée ne survient qu après la dénonciation. Les dépôts de la clientèle qui ne sont qu en partie soumis à une limitation de retrait sont à inscrire intégralement dans cette catégorie. créances sur la clientèle sous forme de comptes courants crédits de construction hypothèques à taux variable dépôts d épargne comptes privés/comptes de transactions avec limitation de retrait avoirs au jour le jour avec échéance Toutes les créances et tous les engagements pour lesquels une échéance ou un délai de paiement a été convenu sont indiqués sous l échéance correspondante. Les crédits avec adaptation périodique du taux d intérêt (par exemple les crédits liés au Libor et les crédits roll-over) sont répartis entre les différentes échéances selon le critère de la durée cadre convenue contractuellement pour les crédits. La durée de la période à taux fixe n est pas prise en considération lors de la répartition. F_MONA_U_MONA_B_Erl.fm/01.09.2015/Version 1.1 Page 3/6

crédits à échéance convenue intérêts échus impayés pour le paiement desquels la banque a octroyé un délai au client dépôts à terme fixe, comptes à terme, liquidités overnight papiers monétaires M201/M101/M202/M102 VENTILATION SELON LA CONTREPARTIE DIRECTE Les postes du bilan Créances résultant d opérations de financement de titres, Engagements résultant d opérations de financement de titres et Engagements résultant d opérations de négoce sont ventilés selon la contrepartie directe (banques et clientèle). Les transactions en Bourse sont réparties conformément à la classification effectuée par la Bourse concernée et à la classification des contreparties selon la Circ.-FINMA 15/1, Cm 3. Par conséquent, les négociants en valeurs mobilières entrent dans le sous-poste Sur les banques du côté des actifs et Envers les banques du côté des passifs. M101/M102/M103/M201/M202/M203 CRÉANCES SUR LES BANQUES/ENGAGEMENTS ENVERS LES BANQUES Toutes les créances et tous les engagements vis-à-vis de plusieurs établissements bancaires liés doivent être annoncés respectivement sous les postes Créances sur les banques et Engagements envers les banques. M201/M101/M202/M102 PAPIERS MONÉTAIRES Les papiers monétaires sont regroupés dans un sous-poste et recensés au bilan dans les postes Immobilisations financières, Engagements envers les banques, Engagements résultant des dépôts de la clientèle et Emprunts et prêts des centrales d émission de lettres de gage. Il y a lieu de préciser que, selon le poste du bilan et compte tenu des dispositions régissant l établissement des comptes, les instruments du marché monétaire mentionnés ci-après n entrent pas tous dans le sous-poste Papiers monétaires. Par papiers monétaires, on entend notamment les effets de change et les chèques, les droitsvaleurs sur papiers monétaires et assimilés, les effets de change de la BRI, les bankers acceptances, les commercial papers, les certificates of deposit, les treasury bills ainsi que les créances comptables à court terme. M201/M101/M202/M102 SUBDIVISION DES CRÉANCES ET ENGAGEMENTS RÉSULTANT DES AUTRES INSTRUMENTS FINANCIERS ÉVALUÉS À LA JUSTE VALEUR (OPTION DE JUSTE VALEUR) Les Autres instruments financiers évalués à la juste valeur figurant à l actif du bilan doivent être répartis entre les postes du bilan auxquels ils auraient été attribués si l option de juste valeur n avait pas été choisie. Les Engagements résultant des autres instruments financiers évalués à la juste valeur figurant au passif du bilan sont à subdiviser comme suit: (1) les produits structurés doivent être regroupés dans un sous-poste séparé; (2) les instruments financiers n entrant pas dans les produits structurés doivent être répartis entre les postes du bilan auxquels ils auraient été attribués si l option de juste valeur n avait pas été choisie. Les instruments auxquels s applique l option de juste valeur sont définis dans la Circ.-FINMA 15/1, Cm 372 ss. M201/M101/M202/M102 CRÉANCES ET ENGAGEMENTS NON MONÉTAIRES RÉSULTANT DE PRÊTS ET PENSIONS DE TITRES ET FIGURANT SOUS AUTRES ACTIFS ET AUTRES PASSIFS Selon les normes comptables appliquées, les données portées au bilan en rapport avec les prêts et pensions de titres englobent non seulement un volet monétaire (numéraire), mais aussi un volet non monétaire (titres et commodities). Les banques qui comptabilisent le volet non monétaire des opérations au bilan sont tenues d indiquer les données correspondantes dans les sous-postes dont: créances non monétaires résultant de prêts et pensions de titres et dont: engagements non monétaires résultant de prêts et pensions de titres. F_MONA_U_MONA_B_Erl.fm/01.09.2015/Version 1.1 Page 4/6

M201/M101 SUBDIVISION DES CRÉANCES SUR LA CLIENTÈLE SELON QU ELLES SONT GAGÉES OU EN BLANC Les créances gagées sur la clientèle regroupent les créances qui sont couvertes par un gage. Les créances en blanc sur la clientèle englobent les créances qui ne sont pas couvertes ainsi que la part non couverte de celles qui le sont partiellement. Les créances en blanc correspondent à la colonne Sans couverture, conformément à la Circ.-FINMA 15/1, Cm A5-11. M202/M102 RÉPARTITION DES ENGAGEMENTS RÉSULTANT DES DÉPÔTS DE LA CLIENTÈLE Les engagements résultant des dépôts de la clientèle sont à subdiviser en deux catégories: Dépôts de la clientèle sans les fonds déposés dans le cadre de la prévoyance et Fonds de la prévoyance liée. La somme de ces deux catégories correspond au total des Engagements résultant des dépôts de la clientèle. Les papiers monétaires recensés sous Engagements résultant des dépôts de la clientèle doivent figurer dans la catégorie Dépôts de la clientèle sans les fonds déposés dans le cadre de la prévoyance et être répartis selon l échéance. Afin de permettre une meilleure interprétation des données, ils sont en outre indiqués séparément dans le poste dont: papiers monétaires sous Dépôts de la clientèle sans les fonds déposés dans le cadre de la prévoyance. M202/M102 SUBDIVISION DES DÉPÔTS DE LA CLIENTÈLE SELON QU ILS SONT TRANSFÉRABLES OU NON TRANSFÉRABLES Les dépôts de la clientèle figurant dans la catégorie dénonçable sont à leur tour subdivisés en transférables et en non transférables. La partie transférables englobe les dépôts de la clientèle qui se prêtent à des opérations de paiement. Ces dépôts se caractérisent comme suit: (1) sur demande, ils sont transférables immédiatement, sans délais importants, sans restrictions ni pénalités; (2) ils peuvent être utilisés pour des opérations de paiement (virements, débits de comptes, paiements par cartes de crédit et de débit, paiements par chèques ou retraits de numéraire, etc.). comptes de transactions comptes privés La partie non transférables englobe les dépôts de la clientèle qui ne se prêtent pas à des opérations de paiement. Elle comprend en outre les comptes clients qui ne permettent d effectuer que des versements sur un compte de référence ou des paiements affectés à un but précis (par exemple les comptes qui sont liés à des dépôts de titres et servent exclusivement aux opérations sur titres). dépôts d épargne avoirs au jour le jour comptes liés à des dépôts de titres M202/M102 OBLIGATIONS DE CAISSE Ce poste englobe aussi les obligations de caisse sous forme de compte. M202/M102 BÉNÉFICE/PERTE (RÉSULTAT DE LA PÉRIODE) Il y a lieu d indiquer sous le poste Bénéfice/perte (résultat de la période) le bénéfice ou la perte enregistré jusqu à la date de référence sur laquelle porte le relevé statistique dans l exercice en cours. Cette disposition s applique à toutes les banques, quels que soient les principes qu elles ont choisis en matière d établissement des comptes. Les postes Autres actifs et Autres passifs ainsi que le poste Bénéfice reporté/perte reportée ne doivent contenir aucune donnée concernant le résultat de la période. F_MONA_U_MONA_B_Erl.fm/01.09.2015/Version 1.1 Page 5/6

M203/M103 CRÉANCES ET ENGAGEMENTS MONÉTAIRES INSCRITS AU BILAN ET RÉSULTANT DE PENSIONS DE TITRES ET DE GARANTIES EN ESPÈCES DESTINÉES À COUVRIR DES PRÊTS ET D AUTRES OPÉRATIONS Les créances et engagements résultant de pensions de titres et de garanties en espèces destinées à couvrir des prêts et d autres opérations sont recensés au moyen de la formule M203/M103. Celle-ci vise notamment à établir la répartition des différents types d opérations selon la contrepartie (voir ci-dessus le paragraphe Ventilation selon la contrepartie directe). Sont indiquées toutes les opérations entrant dans les postes du bilan Créances résultant d opérations de financement de titres et Engagements résultant d opérations de financement de titres. Les créances résultant de garanties en espèces fournies pour d autres opérations et les engagements résultant de garanties en espèces reçues pour d autres opérations doivent être annoncés séparément. Les garanties en espèces fournies ou reçues pour d autres opérations doivent englober celles qui figurent, dans les formules M201/M101 et M202/M102, sous les créances sur les banques/créances sur la clientèle ainsi que sous les engagements envers les banques/engagements résultant des dépôts de la clientèle (par exemple les garanties en espèces liées à des opérations sur dérivés). F_MONA_U_MONA_B_Erl.fm/01.09.2015/Version 1.1 Page 6/6

Editeur Banque nationale suisse Statistique Case postale, CH-8022 Zurich Téléphone: +41 58 631 00 00 Questions concernant la livraison des données dataexchange@snb.ch Questions concernant les enquêtes statistik.erhebungen@snb.ch Langues Français, allemand Publication Septembre 2015 Accès sur Internet Les formules, commentaires et informations complémentaires relatives aux enquêtes de la Banque nationale suisse sont disponibles sur Internet à l adresse www.snb.ch, Statistiques/Enquêtes. F_MONA_U_MONA_B_Erl.fm/01.09.2015/Version 1.1