Communiquer en langue étrangère de l hôtellerie



Documents pareils
MON LIVRET DE COMPETENCES EN LANGUE (Socle commun) Niveau A1/A2 / B1

DESCRIPTEURS NIVEAU A2 du Cadre européen commun de référence pour les langues


Français langue étrangère Savoir-faire - Actes de paroles - Supports d apprentissage -Tâches

Programme de formation. Intitulé : Anglais Débutants et Faux débutants pour le monde du tourisme

Les écoles professionnelles offrent aux personnes en formation les cours remplissant les objectifs évaluateurs suivants :

«Bienvenue en Europe» : fiche Apprenant Thème : technologies, innovations et médias

I/ CONSEILS PRATIQUES

Thomas Dutronc : Demain

Stagiaire Ecole professionnelle supérieure (EPS)

S3CP. Socle commun de connaissances et de compétences professionnelles

RÉSUMÉ DES NORMES ET MODALITÉS D ÉVALUATION AU SECONDAIRE

Langue Française. Syllabus A1. Description globale du niveau A1 utilisateur élémentaire

La série L est revalorisée

Thèmes et situations : Agenda et Emploi du temps. Fiche pédagogique

Le Cadre Européen Commun de Références pour les Langues

Tableau des contenus

Thèmes et situations : Renseignements et orientation. Fiche pédagogique

Le premier supermarché béninois

Français langue étrangère Savoir-faire - Actes de paroles - Supports d apprentissage -Tâches

LANGUE : UF1 - NIVEAU ELEMENTAIRE

T2GC. Enseignement secondaire technique Régime de la formation de technicien. Date: ANGLA6. Anglais 6

Sciences de l'information et de la communication. Enseignant-e-s. Année/Structure/Enseignements. H/sem.

Niveau linguistique Berlitz 1 CEF Level A 1

Niveau linguistique Berlitz 1 Niveau A1 du CECRL

LA E-REPUTATION LES SITES D AVIS CLIENTS. Mardi 25 mars 2014

Guide d information pour les candidats à la Naturalisation en France

Diapo 1. Objet de l atelier. Classe visée. Travail en co-disciplinarité (identité et origine académique des IEN)

ACTIVITÉS DE COMMUNICATION LANGAGIÈRE ET STRATÉGIES

Mickael Miro : Ma scandaleuse

PACK NUMERIQUE EDUCATION GUIDE UTILISATEUR

Adopter une attitude adaptée à la situation : Langage et paralangage (notions étudiées dans le chap 1)

MASTER LANGUES, LITTÉRATURES ET CIVILISATIONS ETRANGÈRES ET RÉGIONALES. Parcours Langues et Technologies (LT)

Qu est-ce qu une tâche?

Katja Ingman. Être pro en anglais. Sous la direction de Marie Berchoud. Groupe Eyrolles, 2009 ISBN :

NOM : Prénom : Date de naissance : Ecole : CM2 Palier 2

Compte rendu de la formation

La rue. > La feuille de l élève disponible à la fin de ce document

Attestation de maîtrise des connaissances et compétences au cours moyen deuxième année

Technologies, innovations et médias

Ministère des Affaires étrangères et européennes. Direction de la politique culturelle et du français. Regards VII

N SIMON Anne-Catherine

La rencontre des mondes virtuels et du web au service de puissantes applications accessibles à tous

ÉTUDES SUPÉRIEURES EN INITIAL

GUIDE RAPIDE FONCTION MAINS LIBRES AVEC RECONNAISSANCE VOCALE

Zazie : Être et avoir

Groupes de compétences. C est possible! Même en solo!

PROGRAMMES EN EPS A L ECOLE PRIMAIRE

Citizenship Language Pack For Migrants in Europe - Extended FRANÇAIS. Cours m ultim édia de langue et de culture pour m igrants.

alarme incendie (feu non maîtrisable)

Descripteur global Interaction orale générale

ÉCHANGE DE PRATIQUES : INTRODUCTION DU SCÉNARIO PROFESSIONNEL DANS LA FILIÈRE COMMERCIALE

FORMATIONS LINGUISTIQUES DIPLOMES, TESTS & EXAMENS D ESPAGNOL COCEF

eduscol Ressources pour la voie professionnelle Français Ressources pour les classes préparatoires au baccalauréat professionnel

Atelier rédactionnel

FRANçAIS RÉFÉRENTIEL DE COMPÉTENCES. régime préparatoire

POLYNESIE FRANÇAISE - AGENCES DE VOYAGES - REGLEMENTATION DE LA LICENCE

LES CHIFFRES CLES 2013

Sa mise en œuvre relève d une décision unilatérale de l entreprise, ce n est pas une obligation légale. Quand et comment le mettre en place?

Synopsis : Découverte du zémidjan (taxi-moto), le principal moyen de transport à Cotonou au Bénin.

Bienvenue à la formation

Entraînement à la communication 2. Révisions sur les bases de la communication... La communication auprès des entreprises...

CAP C.R.M. Conducteur Routier Marchandises

ALFA INSTALLATION LECTEUR MESSAGES SMS SERVICE

LIVRET PERSONNEL DE COMPÉTENCES

ESPACE MEDIA LANGUES

Portail Vocal d Entreprise

La question suivante était bien sur comment créer un groupe d étude avec des compagnons distants de plusieurs milliers de km? La réponse fût: Skype.

Programme Pédagogique National du DUT «Gestion administrative et commerciale» Présentation de la formation

ENTRE LES MURS : L entrée en classe

NUMÉRIQUE VALLÉE. Atelier n 2 : avis clients et e-réputation. Les ateliers numériques de l Office de Tourisme. Mardi 03 mars 2015

Questionnaire sur les Antécédents Linguistiques. (Version 2.0, 2012)

TERTIAIRES. ( M.U.C., assistant de direction, assistant PME-PMI, comptabilité gestion, N.R.C) Epreuves orales d anglais LV1 et LV2

ASSURANCE PROSPECTION - GLOSSAIRE DES DÉPENSES

PLAN D ÉTUDES. école fondamentale

Intervenant. Thierry Leroux. (Espace Numérique Entreprises)

Répondre aux besoins de perfectionnement des entreprises et des organismes du

À propos d exercice. fiche pédagogique 1/5. Le français dans le monde n 395. FDLM N 395 Fiche d autoformation FdlM

Les défis de la Gestion de la Relation Client

FORMATION MULTIMÉDIA LVE

FORMATIONS LINGUISTIQUES : DIPLOMES & TEST D ESPAGNOL

Fiche de synthèse sur la PNL (Programmation Neurolinguistique)

Expérimentation «Tablettes Tactiles en maternelle» (Octobre Février 2014) Ecole maternelle Les Alouettes, Champhol

Dépenses garanties en Assurance prospection

Les textos Slt koman sa C pa C?

Tableau mettant en relation les niveaux du CECRL et les programmes IFALPES par compétences.

pour rechercher un emploi

Fiche Info : Compétences essentielles

E - REPUTATION Commerce - Tourisme

DORDOGNE-PERIGORD. Le label d excellence

Catalogue DIF. Formations linguistiques

Information aux patients et à leurs proches. Espace médiation. Lieu d écoute et de dialogue pour les patients et leurs proches

Aquarius Cours de français en France

NOM DE L ELEVE :.. Dossier à rendre complété avant le 16 Mars 2015 (afin de vous éviter le temps des formalités lors de la pré-rentrée).

Association des juristes de justice. Lignes directrices sur les médias sociaux

Document d aide au suivi scolaire

Et avant, c était comment?

Des solutions concrètes et efficaces pour. Dans un contexte de Tourisme d Affaires

Transcription:

Communiquer en langue étrangère de l hôtellerie Publics visés et positions Publics visés : Professionnels du secteur hôtelier et du touristique souhaitant élargir et systématiser leurs connaissances en français de l hôtellerie Etudiants des niveaux supérieurs de formation en hôtellerie et tourisme Elèves des écoles hôtelières Positions : Direction et gestion hôtelière Accueil / réception Niveau d entrée et niveau de sortie Ecouter A2 - B1 Lire A2 B1 Prendre part à une conversation A2 -B1 S exprimer oralement en continu A1 - A2 Ecrire A1 - A2 1

Niveau d entrée et niveau de sortie D après le Cadre Européen Commun de Référence (CECR) Ecouter Lire Prendre part à une conversation S exprimer oralement en continu Ecrire A1 A2 B1 B2 C1 C2 Niveau d entrée Niveau de sortie 2

Description des compétences linguistiques acquises au niveau de sortie : Niveau des compétences linguistiques Compétences linguistiques générales Compétences linguistiques professionnelles Exemples Comprendre Ecouter B1 Je peux comprendre les points essentiels quand un langage clair et standard est utilisé et s il s agit de sujets familiers concernant le travail, l école, les loisirs, etc. Je peux comprendre l essentiel de nombreuses émissions de radio ou de télévision sur l actualité ou sur des sujets qui m intéressent à titre personnel ou professionnel si l on parle d une façon relativement lente et distincte. Je peux comprendre des questions fréquemment posées par les clients et inhérentes à l hôtellerie. Je peux comprendre l essentiel de courtes interventions relatives à la réalité professionnelle. Sur toutes sortes de données numériques (tarifs, dates, etc.) Sur les caractéristiques des chambres et de l hôtel Sur les réservations Sur les services de l hôtel Plaintes et réclamations Commandes et désirs Présentation de l hôtel Messages sur répondeur téléphonique Lire B1 Je peux comprendre des textes rédigés essentiellement dans une langue courante ou relative à mon travail. Je peux comprendre la description d événements, l expression de sentiments et de souhaits dans des lettres personnelles. Je peux lire et comprendre toutes sortes de fiches d hôtel. Je peux lire des grilles et des tableaux. Fiche de voyageur et de réservation Note d hôtel Fiche de commande Fiche descriptive de l hôtel Tarifs Horaires Location de voitures Programmes de spectacles Je peux lire et extraire l information pertinente de la correspondance d affaires la plus courante. Demande d information Réponse à une demande d information Demande de réservation Je peux extraire l information pertinente de différentes sources ayant trait à l hôtellerie. Cartes routières Notices d hôtel Brochures, prospectus Publicités 3

Parler Prendre part à une conversation B1 Je peux faire face à la majorité des situations que l on peut rencontrer au cours d un voyage dans une région où la langue est parlée. Je peux prendre part sans préparation à une conversation sur des sujets familiers ou d intérêt personnel ou qui concernent la vie quotidienne (par exemple famille, loisirs, travail, voyage et actualité). Je peux engager des échanges simples en vue d établir et de maintenir le contact. Je peux prendre part à des conversations de consultation. Je peux prendre part à des conversations commerciales. Accueillir en face à face et au téléphone Présenter des excuses, justifier Poser des questions polies Conseiller quant au choix de la chambre Renseigner sur l hôtel Renseigner sur des horaires Répondre à des réclamations Prendre une réservation Présenter et expliquer la note Expliquer les services et les tarifs de l hôtel Je peux prendre part à des entretiens téléphoniques. Prendre une réservation Prendre un message Répondre à des demandes S exprimer oralement en continu A2 Je peux utiliser une série de phrases et d expressions pour décrire en termes simples ma famille et d autres gens, mes conditions de vie, ma formation et mon activité professionnelle actuelle ou récente. Je peux faire des interventions courtes et simples Je peux faire des descriptions courtes et simples Je peux laisser des messages sur un répondeur téléphonique. Souhaiter la bienvenue Prendre congé Me présenter Présenter l établissement Ecrire A2 Je peux écrire des notes et messages simples et courts. Je peux écrire une lettre personnelle très simple, par exemple de remerciements. Je peux remplir des fiches Je peux rédiger des messages Je peux rédiger de très courts fax, e- mails et lettres de forme standard (en me servant d un modèle donné). Fiche d accueil, de réservation Note d hôtel Message d hôtel Notice (fiche explicative) Réponse à une demande Confirmation de réservation 4

Objectifs du Module L objectif principal est d atteindre un niveau de compétences linguistiques correspondant aux besoins en langue dans le cadre de la profession hôtelier (réceptionniste). Chacune des unités vise à développer un faisceau de compétences particulières et à les mettre en œuvre dans les contextes de travail où doit intervenir l apprenant. A l issue du module, les apprenants seront en mesure de communiquer dans les situations de communication suivantes: Accueillir les clients : proposer et décrire une chambre, orienter et conseiller, Prendre des réservations Présenter l hôtel Parler au téléphone : donner des renseignements, réserver, appeler un taxi, prendre une commande, Expliquer les services de l hôtel Réagir aux désirs et réclamations des clients Prendre congé du client S occuper de la correspondance professionnelle la plus simple et standardisée Ils seront en mesure de : 1) Comprendre à l oral : Des informations numériques (numéros de téléphone, heure, date, prix etc.) Des informations relatives au tourisme ( caractéristiques de l hôtel et de la chambre) Les attitudes des clients (par ex. désirs, mécontentement, demandes etc.) 2) Comprendre à l écrit : Toutes sortes de documents touristiques L information pertinente de la correspondance d affaires la plus courante 3) Parler : Prendre part à des conversations d établissement et de maintien du contact Prendre part à des conversations commerciales Prendre part à des conversations de consultation Parler au téléphone Laisser des messages sur répondeur téléphonique 5

Faire des descriptions 4) Ecrire : Compléter une fiche (de réservation, d accueil ) à partir d un échange oral Mettre à l écrit un message oral Rédiger une simple lettre en suivant un modèle Rédiger une notice Contenus Matériel pour le Portfolio Durée Le module est organisé en 6 unités dont les points de départ représentent des documents visant à orienter sur le thème et les idées clés, ainsi que sur le lexique et les structures grammaticales. Suivent des exercices de mise en œuvre de ces connaissances focalisant sur l entraînement de compétences spécifiques. Exercices d écoute constituant des enregistrements audio et vidéo. Des questions relatives au contenu des documents visionnés ou écoutés vérifient la compréhension orale. La prise de notes, le résumé et la mise en commun des résultats du groupe confirment la précision de la compréhension. Exercices de compréhension écrite : établissement de fiches, grilles de compréhension, repérage des idées clés, de la structure des textes, enrichissement du lexique sur la base de documents écrits (lettres, documents publicitaires, pages Web et questionnaires disponibles sur Internet et dans les manuels et éditions spécialisés, documents authentiques d hôtels) Exercices d expression orale appuyés par des exemples de conversations. Simulations et jeux de rôles à partir d un canevas de dialogue ou d un sujet proposé. Exercices de production écrite : consistent surtout à suivre de très près un modèle proposé, extrait de l écrit professionnel standard (fiches, lettres) ou à compléter des dialogues. Aspects linguistiques : point de vue pragmatique (sommaire des actes de parole les plus fréquents : accueillir, demander des renseignements, conseiller, calmer ) Documents sonores (interventions, dialogues) Documents écrits (fiches, lettres etc.) Travail en groupe avec l enseignant : 30 heures Travaux individuels : 10 heures Travail sur le Portfolio : 10 heures 6