SCHOOL TRIPS 2015 VOYAGES SCOLAIRES S6



Documents pareils
Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

Application Form/ Formulaire de demande

1 400 HKD / year (Season : 21/09/ /06/2016)

Dates and deadlines

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

EGYPTIAN WRESTLING FEDERATION INVITATION TO

Gestion des prestations Volontaire

Lesson Plan Physical Descriptions. belle vieille grande petite grosse laide mignonne jolie. beau vieux grand petit gros laid mignon

Contents Windows

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Dans une agence de location immobilière...

INTERNSHIP Application Form Fiche d Inscription Stage en Entreprise

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

À l'approche du festival MUTEK 2015, nous vous contactons pour vous faire part de quelques informations importantes.

THE FRENCH EXPERIENCE 1

La Réservation / The booking

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

FICHE D INSCRIPTION ET FICHE D INFORMATION MEDICALE POUR ELEVES LYCEE FRANÇAIS INTERNATIONAL

Fiche d inscription. Nom / Surname. Prénom /First Name: Nationalité/Nationality:

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

PROFESSIONNELS / professionals FICHE D INSCRIPTION / registration form

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

«Rénovation des curricula de l enseignement supérieur - Kazakhstan»

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

Notice Technique / Technical Manual

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

MODERN LANGUAGES DEPARTMENT

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions

Module Title: French 4

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE

Quel temps fait-il chez toi?

EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...

FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, Zagreb Phone: Fax: crofencing@hi.htnet.hr

BULLETIN D INSCRIPTION /REGISTRATION FORM

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

CONTRAT DE RESERVATION MOBIL HOME / BOOKING FORM 2015

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche

Demande d inscription

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Je demande à bénéficier d un Pass Sport Culture 2015 qui me donnera accès aux activités présentées pour le(s) mois de : NOM :... Prénom : Né(e) le :

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

Summer School * Campus d été *

Francoise Lee.

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Consultants en coûts - Cost Consultants

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 TARIFS ASSURANCE CARRE NEIGE CARRE NEIGE INSURANCE RATES 2014/2015

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM APPLICATION FORM

THE SUBJUNCTIVE MOOD. Twenty-nineth lesson Vingt-neuvième leçon

Demande d inscription aux cours IB pour septembre 2012

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

En résumé. Un superbe emplacement dans le quartier de Kensington, au centre de Londres, zone 1

Innovation in Home Insurance: What Services are to be Developed and for what Trade Network?

Association. Services proposés Provided services:

CONDITION GENERALES DE VENTE FRANCAIS

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement

ŒNOVIDEO. Demande d inscription. Festival International des Films documentaires sur la vigne et le vin. Madame, Monsieur,

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

Le Tour de Bretagne à la Voile est une épreuve de catégorie 3 des RSO. En cas de traduction de cet avis de course, le texte français prévaudra

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

Suite à votre demande, veuillez trouver ci-joint notre brochure d informations ainsi que le formulaire d inscription.

Bien manger, c est bien grandir!

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

Culturetravel. L histoire du Blues. Du 4 au 16 juin evenementsetvoyages

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

Nouveautés printemps 2013

DEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE REQUEST OF ACCOUNT OPENING. PROFIL CLIENT Customer Profile. Identité* Identity. Nom de jeune fille* / Maiden name

PLAN DIRECTEUR DES PARCS, MILIEUX NATURELS ET ESPACES VERTS PARKS, NATURAL HABITATS AND GREEN SPACES MASTER PLAN

PRESENT SIMPLE PRESENT PROGRESSIF

Séjournez au cœur du Parc Astérix! stay in the heart of parc astérix!

Frequently Asked Questions

Depuis Since 1986

Acce s aux applications informatiques Supply Chain Fournisseurs

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Syllabus Dossiers d études

Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation

McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

Transcription:

SCHOOL TRIPS 2015 VOYAGES SCOLAIRES S6 Cette brochure contient les informations sur les voyages scolaires pour les élèves de 6e année. Cette année les voyages scolaires se dérouleront entre samedi 18/04/15 et dimanche 26/04/15. Les formulaires (des choix, de groupe ) doivent être remplis et retournés à C. DE KEYSER (dans la boîte à C303) pour le vendredi 24/10/14 (13h) au plus tard. Les formulaires dûment remplis doivent être signés par les élèves et leurs parents avant d être déposés. Tous les élèves qui ne participent pas à un voyage à l étranger seront automatiquement intégrés dans le groupe voyages locaux. Si cela est votre premier choix, ne faites pas d autres choix. Choisissez minimum 4 voyages. Classez-les par ordre de préférence (notez : 1-2-3-4) ou cochez-les ( ) si l ordre vous est égal. Nous ferons de notre mieux pour satisfaire vos vœux, mais il faut savoir que cela ne sera pas possible dans tous les cas et que rien n est garanti. Il est possible de prendre part à un voyage avec vos amis (max 4 élèves dans un groupe). Dans ce cas chaque groupe doit remplir UN formulaire de groupe avec les choix du groupe et toutes les signatures ainsi que les formulaires de choix individuels. Vous trouverez toutes les informations concernant les voyages scolaires sur le website de l école : www.eeb3.eu école secondaire voyages scolaires FAQ FR Nous recommandons aux parents de prendre une assistance voyage et une assurance annulation. This brochure contains the information about the school trips for 6th year pupils. This year the schooltrips are taking place between Saturday 18/04/15 and Sunday 26/04/15. The sheets (Choices Form, Group Form) must be completed and handed in to C. DE KEYSER via the box at C303 by Friday 24/10/14 (1pm). Pupils and parents must sign the completed forms before returning them. All pupils who do not go abroad on a trip will automatically be assigned to the programme of local trips. If this is your first preference, mark only this choice. Choose at least 4 trips you would like to go on. Rank them (1, 2, 3, 4) in order of preference, or use a tick ( ) if you do not have a preference. Every effort will be made to give a maximum of pupils their first or second choice, but you must understand that this is not possible for everyone, and that no guarantees can be given. It is possible to go with your friends (max group size is 4). In that case the members of the group must complete ONE group form with the choices and everyone s signatures as well as the individual choices forms. All news regarding the schooltrips can be found on the schoolwebsite: www.eeb3.eu école secondaire voyages scolaires FAQ EN We strongly recommend that the parents arrange full travel and cancellation insurance. Dates of school trips 2014 - Dates pour les voyages scolaires 2015 18/04/15 26/04/15

PAIEMENT: Le prix maximum d un voyage est 850. A l inscription un acompte de 300 (sauf local trip 150) devra être versé sur le compte voyages scolaires avant 24/10/14. Dans le cas contraire, l inscription de l élève ne pourra être confirmée. En cas de nonpaiement le nom de l élève apparaîtra dans la liste de voyage local trip. La répartition definitive des élèves pour les voyages sera annoncée pour le 28/11/14 (dans bâtiment C 1 étage) et le paiement du coût total (reste) du voyage devra être fait pour le 5/12/14 dernier délai. Il est possible de demander une aide financière à l école si vous avez des difficultés dans le paiement du voyage. PAYMENT: The maximum price of a trip is 850. At the inscription the sum of 300 (except for the local trip 150) must be paid into the schooltrips account before 24/10/14. Otherwise the pupil s place on the trip will not be confirmed, since bookings have to be made soon afterwards. In the case of non-payment the pupil s name will appear in the Local Trip list. The definitive distribution of pupils among the trips will be announced on 28/11/14 (C building first floor) and the payment of the total cost (balance) for that trip must be made by 5/12/14 at the very latest. In case of difficulty in meeting the costs of the trip, it is possible to approach the school for financial assistance. Les coordonnées bancaires pour les versements sont les suivantes: The details for the payments are as follows: Dénomination du compte : Voyages scolaires 3 et 6 : Account Name Numéro du compte : 310-1692669-08 : Account Number IBAN N : BE63 3101 6926 6908 BIC : BBRUBEBB Communication : Nom, Prénom, classe de l élève Full name and class of pupil : Remarks Acompte de 300 avant le 24/10/14 le reste avant le 5/12/14 300 as inscription before 24/10/14 remainder before 5/12/14 Pour de plus amples informations, adressez vos questions à l organisateur mentionné cidessous. Si vous avez des questions sur If you would like to have any further information about any of the trips, please contact the organiser mentioned below. l organisation générale des voyages scolaires, If you have questions about the general vous pouvez m adresser un e-mail : organisation of the trips, please contact cathy.dekeyser@eeb3.be me as coordinator: cathy.dekeyser@eeb3.be destination transp organiser Email 1. Corse 850 plane P. Brohée pierre.brohee@eeb3.be 2. Iceland 850 plane L. Barnes louise.barnes@eeb3.be 3. Music Trip France 850 train R. Jones richard.jones@eeb3.be 4. Diving Trip -Greece 850 plane C. De Keyser cathy.dekeyser@eeb3.be 5. Climbing Trip - Fance 800 bus S. Sebah stephane.sebah@eeb3.be 6. Andalusie 850 plane Santamarta Marta.santamarta@eeb3.be 7. München 800 bus J. Beaufort johanna.beaufort@eeb3.be 8. Czech Republic 800 bus A. Holemans annette.holemans@eeb3.be 9. Capitals Tour 850 plane C.O Cathain colm.ocathain@eeb3.be 10. Portugal 750 plane A. Pereira antonio.pereira@eeb3.be 11. Local Trip 150 train A. Logman anne.logman@eeb3.be

CORSE Découvrez la Corse par le sport VOYAGE SCOLAIRE 2015 Logement dans la commune de Pigna, labellisé l un des plus beau village de France, médiéval et artisanal, connu pour ses festivals de chants corses ( audition possible en fonction des demandes ).Visite guidée Randonnée jusqu au village de San Antonino VTT jusqu à la pointe de Spanu Via Ferrata et tyrotrekking : ascension de la Via Ferrata, l une des plus belles d Europe, dans la vallée de l Asco. L ascension réserve surprises et sensations. En début d après midi, retour au travers d une extraordinaire succession de 10 tyroliennes pour une envolée sensationnelle au dessus des maquis. Acro -branche au cœur de la Corse (Ponte Leccia) Visite du «centre ornithologique «de la vallée de l Asco» Catamaran /voile ou Kayak de mer à Calvi : au bord de la magnifique baie de Calvi Calvi : visite de la citadelle et de la ville Canyoning ou Rafting : découverte des rivières en Haute Corse à Ponte Leccia (en fonction du niveau de l eau) Activités du soir : tennis, tennis de table, billard, beach volley (500M de la plage) en option et supplément : Plongée sous marine : découverte de Girolata et de la réserve de la Scandola Prix : 850 euros PS : OBJECTIFS : volonté, courage, respect des autres, vivre harmonieusement en groupe et surtout «bonne humeur» Ce voyage s adresse à des élèves sportifs et motivés qui ont le respect de la nature. Toutes les activités sont encadrées par des moniteurs agréés et spécialisés!! Monsieur Brohée

An Arctic adventure to the Land of Earth, Fire and Ice. Stand on the Mid-Atlantic Ridge, see the ice caps, swim in a hot river, relax with the orcas & seals and top it off with a mudpack in the Blue Lagoon. Icespiration. Go 66 North & beyond. Saturday18/04/15 Blaa Lonid Departure: 01.30hrs School Ferry/Coach to London Gatwick (bring breakfast/lunch) 12.20hrs Wow Air to Keplavik Blue Lagoon Spa Chill out Kryusivik Geothermal Vents Dinner: Salthusid Restaurant Mmountain lamb or codfish Transfer to Hotel Cabin, Reykjavik www.hotelcabin.is Wednesday 22/04 Hengill Hills Take a hike and swim in the hot river Dinner: Burgers and salad Thursday 23/04 East Iceland Vatnajokull National Park, jokulsarlon iceberg lagoon, seals, glaciers & black sand beach. Dinner: Pizza NOTE: This is a self-catering, camping style trip in log cabins. 4 or 7 students share a cabin in bunk beds, double beds or sofa/camping beds. Cabins: www.nupar.is Students must make their own breakfast and packed lunch daily as well as help prepare salads and some evening meals. The teachers prepare bbq fish and meat. -All food is provided in Iceland. -Students willl be each asked to carry 2kg of basic food provisions. -Students work in teams and are expected to be independent, get themselves up in a timely manner, wash up and keep their chalet clean We cannot cater for specialist diets (if in doubt, see Ms Barnes before applying). Note: Icelandic swimming pools require you to wash without a bathing suit before entering the pool Sunday 19/04/15 City Cool AM:Walking tour of Reykjavik, Lunch: vegetable soup bread Volcano House GeoMuseum www.volcanohouse.is PM: Whale watching safari Shopping: Kringlan Mall Arrive Nupar cabins 7pm Dinner: Greek BBQ Party Camp Fire and sing song Aurora Borealis watching Friday 24/04 Soil conservation work under the UN Programme for soil conservation at Gunnarsholt Soil Conservation Centre. School and sports exchange Dinner: Spaghetti Bolognese & parmesan Note: The programme for the week may change & is subject to the weather 1 There is no alcohol purchase or consumption on this trip. 2 The environment in Iceland presents higher risks & extra diligence is required. You cannot go out of the cabin area at night. 3 In the event of any natural disasters staff cannot be held liable for additional costs incurred eg, volcanic eruption Monday 20/04/15 Chill Out AM: Team Games Workshops: Icelandic cookery, ipad art or drawing, survival skills, or photography Chill out time in your jacuzzi s Optional geothermal swimming Dinner: Viking BBQ Party Tuesday 21/04/15 Golden Circle Tour- Thingvellir National Park & tectonic plates, Geysir & Gulfoss waterfall, kerid pseudo-crater Dinner: rice, broccoli & fish Saturday 25/04 Reykjavik Geothermal swimming Freetime to explore Reykjavik Disco bowling (tbc) Dinner: Saegreifinn fish restaurant Sunday 26/04 return to Brussels via London Arriving around 6pm Climate & Clothing Advisory Temperatures can vary between -25 and 25. It is a Polar Climate & therefore you must have base thermals, inc socks, gloves, hat, mid technical layers, external wind and waterproof clothing eg, ski wear. Thin, Belgian waterproofs are not enough. The wind chill factor is critical. Please factor this additional cost in when choosing the trip. Your clothing will be checked by staff before departure (non-negotiable). You will be loaned a survival bag in the event of a bus breakdown.

MUSIC & VIDEO PRODUCTION With Mr Jones-Nerzic 850 Number of students: Max 10 6 Days SOUTH WEST FRANCE 19 April 25 April 2015 FOR Singers and instrumentalists, who want to write, record and perform music Students interested in recording, mixing and producing music (using Logic Pro 9) Students wishing to develop their knowledge of film and video editing (using Final Cut Pro X) You can develop your musical ideas working with a composer u will get to work with a top professional sound engineer and producer. You will learn how to mix in a purpose-built pro recording studio. You can collaborate with other students to write songs You can film, edit and produce a music video for your song Sun. 30/03: Travel Brussels to Agen (Eurostar/TGV) Mon. 31/03: Workshops in songwriting, how to make a pop video, recording and editing Tues. 01/04: Composing and Filming Wed. 02/04: Visit a chateau and shopping in Bordeaux Thurs. 03/04: Recording your songs; editing your videos Fri. 04/04: Final mixing & video editing. Student concert Sat 05/04: Return to Brussels Range of evening activities to suit all tastes! See internationalschoolhistory.net for details of last year s trip For more see Mr Jones-Nerzic (c209) www.beauvillearts.com

Sifnos Diving Trip An authentic cyclade island in spring 850 Min/Max pupils 30/42 Sifnos lies in between Serifos, Kimolos and Paros and is 78 nautical miles from Piraes, Athens. It has an area of 74km² and a shoreline of 70 km with a population of 2000.The island is reached through the ferries and there are also sailings to other islands in the Cyclades. Sifnos has a lot things to offer, even for the most demanding visitor. The temperature of the water is between 15 and 17. Sat 23/05 : flight to Athens ferry to Sifnos Sun 24/05 till Fri 29/05 : - diving lessons (20h in total) - visits to other islands: Paros, Naxos, Milos - relax on the beautiful beaches - visit the medieval village of Kastro - visit the old monasterie of Chrysopigi - play some friendly football and basketball games with the local school Sat 30/05 : flight to Brussels The PADI Open Water diving course is the world s most popular scuba course and has introduced millions of people to the adventurous diving lifestyle. You can choose between several courses: - Open Water Diver (beginners) - Advanced Open Water Diver - Digital Underwater Photographer - Search and Recovery Diver For the beginners course you need to do a written theoretical exam before you start. This is done through elearning (included in the price) (https://apps.padi.com/scuba-diving/elearning/) Included in the price: Teacher: Cathy De Keyser - Air travel luxury bus travel Ferry - Local museum trips - Full board hotel accommodation including hot lunch and 4 course dinner - Diving classes + full diving equipment rental + elearning course - Local various sports exchanges

Voyage à Madère Portugal 750 euros 33 élèves 1 ème Journée: 20 Avril Départ : Zaventem 6H45 - Arrivée : Funchal 11H05. Se loger, randonnée dans le centre historique de Funchal. Recommandations: 2 ème Journée : 21 Avril Visite au charmant village de Monte : Monte Palace et Jardin Botanique. Déplacement en téléphérique. Descente dans les paniers d osier (voitures typiques). 3 ème Journée : 22 Avril Matinée : Canyoning. Après-midi : Visite d un Musée et d un quartier historique de Funchal. Pour la randonné en montagne il est nécessaire de se munir d une paire de chaussures adaptées aux marches, un imperméable et un sac à dos. Maillot de bain et argent de poche. Liens : Logement : http://www.visitmadeira.pt/ http://microsites.juventude.gov.pt/portal/pt/pfunchal.htm Monte : http://www.montepalace.com/ http://www.madeiraisland.com/museums/quinta_das_cruzes_museum/museum_quinta_cruz es.html Botanical garden: http://www.telefericojardimbotanico.com/ http://voyage-bonsplans.aufeminin.com/mag/afrique/d1476/c39134.html Levadas, walkings: https://fr.wikipedia.org/wiki/levada http://www.madeira-island.com/features/1999/levadas/ Carros de Cesto: https://www.youtube.com/watch?v=lvzfajy-xsa 4 ème Journée : 23 Avril Matin : Randonné dans les Levadas. Après-midi : baignade dans les piscines naturelles de Porto Moniz. Tour d une partie d île un bus. Visite du Cap Girão. 5 ème Journée : 24 Avril Deuxième randonnée dans les Levadas. Tour de l île et baignade à la plage. Le prix inclus toutes les dépenses. Professeurs: Santos Pereira, António antonio.santos-pereira@eeb3.be 6 ème Journée : 25 Avril

Visite des caves de vin Madère (Matin). Départ à 16H45, arrivée à Zaventem, Bruxelles à 23H35

VOYAGE SCOLAIRE A L ANDALUSIEECOLE EUROPEENNE BRUXELLES IIISIXIEME ANNEE. APRIL 2015 CULTURE, DANSE, JOIE, SOLEIL, MER.BEAUTÉterre de culture, d histoire, de fêtes, d espaces naturels et de tradition culinaire vous permettra de visiter de merveilleux monuments, de contempler des paysages riches en contrastes, ou encore d assister à des célébrations populaires uniques comme LA FERIA DE SEVILLA ELEVES : MAXIMUM 36 PROFESSEURS MARTA ELENA SANTAMARTA- MAMEN PINILLA M VICTORIA CACHAZO JOUR 1 : LUNDI 20 AVRIL : BRUXELLES MALAGA CORDOUE : Bruxelles/Malaga 11h55/14h40 Brussels Airlines. Accueil par votre guide. Transfert vers Malaga et temps libre pour promenade et shopping. On fera d abord un tour pour Malaga en bus et après on visitera l ancienne ville. Transfert en autocar vers Cordoue Installation à l hôtel, dîner et logement. Hébergements : > Option 1 : hôtel économique : Los Omeyas > Option 2 : hôtel standard : Tryp Cordoba Le prix comprend : Les vols Brussels Airlines incluant 1 bagage enregistré de 23 kg ; 5 nuits en en logement et petit déjeuner ; 5 picnics sous forme de crédit de 10 par élève ; 5 dîners incluant 1 boisson ; Les visites guidées de Cordoue, Séville et Grenade incluant les entrées aux sites ; Tous les transferts en autocar privé ;. 6 JOURS 850 EUROS JOUR 2 : MARDI 21 AVRIL : CORDOUE : Matinée de visite de Cordoue.Visite de la Mosquée Visite de la Cathédrale, ancienne mosquée Mise à disposition d un autocar pour l après midi pour excursion à Medina Zahara. Mme Pinilla, née à Cordoba aidera pour mieux connaître. Dîner dans un restaurant local et logement à l hôtel JOUR 3 : MERCREDI 22 AVRIL : SEVILLE Transfert vers Séville. Visite de. La Cathédrale Visite de l Alcazar Après-midi : Bienvenus à LA FERIE De SEVILLE (on va essayer de visiter una «caseta» et aussi de avoir la bienvenue de la part de une institution. Dîner dans un restaurant local et logement à l hôtel. Hébergements : > Option 1 :hôtel standard à Alcala de Guadaira > Option 2 : hôtel Oromana *** ou Sandra *** JOUR 4 : JEUDI 22 AVRIL : GRENADE Transfert vers Grenade.Promenade guidée dans s le quartier de l Abaycin. Visite du Carmen du peintre belge Max Moreau avec vues de rêve de Granada et Sierra Neva, avec les explications de Mme Cachazo, née a Granada. Installation à l hôtel. Dîner dans un restaurant local et logement. Hébergement : hôtel standard : Macia Los Basilios JOUR 5 : VENDREDI 23 AVRIL : GRENADE TORREMOLINOS Petit déjeuner.visite de l'alhambra et Le Generalife. Dans l après-midi, transfert vers Torremolinos :plage, promenade pour la touristique ville, piscina. Dîner à l hôtel et logement. Hébergement :>Hôtel Royal Costa. JOUR 6 : SAMEDI 24 AVRIL TORREMOLINOS MALAGA BRUX : Matinée libre. Matinée libre à la piscine de l hôtel Transfert vers l aéroport de Malaga et envol vers Bruxelles : Malaga/Bruxelles 15h20/17h05

München CULTURE IN GERMANY AND WINTER SPORT IN AUSTRIA 6 days - 800 Maximum pupils 32 A trip that combines tourism in and around München with the sports at the pure air of the Austrian mountains! DAY 1: Sunday 19/04 Early departure to München 17.00: arrival 19.00: dinner Evening: free DAY 5: Thursday 23/04 Morning: skiing (lessons) Afternoon: skiing (lessons) Evening: disco in the Hara Kiri bar Inclusive in the price -Transportation with a comfort class touring car. -Sports program including materials and instructors. -Excursions as mentioned. -Dinner at arrival and 5x full board in group house in multibedded rooms with shared facilities. DAY 2: Monday 20/04 Morning: biketour or walk in München and visit to the Bayern München Stadium: the Allianz Arena. Kicktour included! Afternoon: visit to the Olympic village and the Olympia Tower Evening: disco in the hotel DAY 3: Tuesday 21/04 Morning: visit to the former concentration camp of Dachau Afternoon: departure to Austria and fixing the ski equipment Evening: nightwalk with a guide DAY 4: Wednesday 22/04 Morning: skiing (lessons) Afternoon: skiing (lessons) Evening: to the swimmingpool DAY 6: Friday 24/04 Morning: skiing (lessons) Afternoon: skiing (lessons) Evening: departure to Brussels DAY 7: Saturday 25/04 Morning at 7.00: home. Sleep well! Ski area: ZILLERTAL http://www.hintertuxergletscher.at/de/skifahren/p istenplaene.html Gletscher : 3500m Mayrhof : 2500m Teachers: Johanna Beaufort Danielle van Schaik Alberto Giuseppini

Classic Capitals Tour Budapest,Bratislava & Vienna 850 all incl. (no hidden extras) DAY 1: Saturday 19/04 Departure to Budapest by plane from Brussels airport Coach transfer to hostel Evening boat trip on the Danube Dinner DAY 2: Sunday 20/04 Guided tour of the famous Budapest Parliament Cave walk and expedition in Szemlohegyi cave Dinner at Hard Rock Cafe B pest DAY 3: Monday 21/04 Tour of Buda Castle District and visit to selected sights Changing of the Guard Szechenyi open air baths and Spa Shopping Danube River Cruise (dinner incl.) DAY 4: Tuesday 22/04 Check out and transfer to Bratislava 3 course lunch and guided tour around Bratislava Visit Saint Martins Cathedral and Primate s Palace Transfer to Vienna Dinner DAY 5: Wednesday 23/04 Guided tour of the city Visit to Prater Amusement Park Bowling Dinner DAY 6: Thursday 24/04 Visit to Schonbrunn Palace and Gardens Shopping Dinner in the Hard Rock Café Vienna DAY 7: Friday 25/04 Check out from Hostel Visit to Spanish Horse Riding School Transfer to Airport Return flight to Brussels Included in the price All Transportation Activity program as mentioned All dinners Entrance costs into venues 6x B&B in hostel in multibedded rooms with own facilities (towels not included) This itinerary is not final and may be subject to change Organising teacher: Mr. Ó Catháin Minimum number of participants =35

SPORTS AND SURVIVAL CZECH REPUBLIC 7 days - 800 Maximum pupils 30 Sport and tourism a unique experience A trip that combines the sports at the pure air of the mountains with tourism in the most beautiful city of Eastern Europe: Prague DAY 1: Sunday 19/04/2015 07:30 departure to Czech Republic 18.30: Arrival 19.00: Dinner DAY 5: Thursday 23/04 Departure to Theresiënstadt Afternoon: visit to Prague Evening: dinner and boat trip Inclusive in the mentioned price Transportation with a comfort class touring car Sports program including materials and instructors Excursions as mentioned above 6x full board in group house in multibedded rooms with shared facilities, including meals DAY 2: Monday 20/04 Morning: Compas -walk/biathlon-archery Afternoon: High Rope Challenge and Giant Swing Evening: Evening walk with torches DAY 6: Friday 44/04 Morning: visit Petrin Hill Afternoon: free time in Prague Evening: dinner at the centre and professional blacklight theatre Accommodation: Youth hostel with multibedded rooms and toilet and shower Travelagency: www.duketravel.nl DAY 3: Tuesday 21/04 Morning: paintball and rappelling down a rope over a lake Afternoon: departure Karlovy Vary Evening: dinner and disco in Karlovy Vary DAY 4: Wednesday 22/04 Mountainbike or horseriding ( personal choice) Afternoon : Klimbing or rafting ( group activity depending on the weather) Evening: campfire DAY 7: Saturday 25/04 Morning: 9u departure to Belgium 22u arrival in Brussels Teachers: Annette Holemans Tom Speleman

SEJOUR NATURE et MONTAGNE dans les gorges du Verdon (France) 8 jours - 800 Maximum : 15 élèves Au cœur du parc régional du Verdon, sous le soleil des Alpes de Haute-Provences, une nature sauvage et préservée sera visitée au travers de plusieurs activités: découverte du parc régional, parapente, randonnées, canyons, escalade, tyrolienne, parcours aventure... Dans le prix sont inclus: Le transport en train L'hébergement et les repas Le matériel sportif L encadrement des activités par des moniteurs diplômés. JOUR 1: Samedi 18/04/15 Matin : Voyage en train de Bruxelles à Aix-en-Provence et navette jusqu au Verdon. Après-midi : Accueil et installation JOUR 4 : Mardi 21/04/2015 Journée Canyon. Pique-nique le midi. Soirées : crêpes, vidéos, jeux... Enseignants: Rodrigue Peyroche Stéphane Sebah JOUR 2: Dimanche 19/04/2015 Journée escalade avec pique nique à midi JOUR 5 : Mercredi 22/04/2015 Journée VTT Pique nique le midi Parapente en fin d après-midi JOUR 7 : Vendredi 24/04/2015 Journée escalade ou canyon. (pique-nique) JOUR 8 : Samedi 25/04/2015 Retour en navette et train à Bruxelles via Aix-en-Provence. Départ le matin, arrivée en fin début de soirée. JOUR 3: Lundi 20/04/2015 Via cordata Pique nique Tyrolienne et parcours aventure JOUR 6 : Jeudi 23/04/2015 Randonnée dans le parc régional du Verdon (intervention d un garde Baignade au lac de Sainte-Croix

LOCAL TRIP 5 days 150 Get to know Belgium better! Venez découvrir la Belgique! The programme for the local trip takes place during school hours. This means that we will leave school everyday at 8h30 and we will be back before 16h15 (Wednesday before 12h50) so pupils can take the school buses home. Le programme se déroulera pendant les heures scolaires. Cela signifie que nous quitterons l école chaque jour à 8h30 et nous serons de retour avant 16h15 (mercredi avant 12h. 50) pour que les élèves puissant prendre les bus scolaires. The programme for the local trip will be made in close consultation with the participating pupils in the hope that we can reach a mutual agreement concerning the activities. Le programme sera élaboré en étroite collaboration avec les élèves en espèrent que nous puisions trouver un accord. We could for example visit the beautiful cities of Belgium, like Antwerp, Bruges, Mons, Ghent, Nous pourrions par exemple visiter des jolies villes belges comme Anvers, Bruges, Mons, Gand, We could do a sports programme, karting, bowling, etc Nous pourrions faire du sport comme le karting, le bowling, etc Inclusive in the mentioned price Public transport in Belgium Sports programme including materials and instructors. Entrance fees and guides in museums Sont inclus dans le prix du voyage Les transports publics Programme sportive comprenant le matériel et les moniteurs Les entrées et guides dans les différents musées Teacher : Anne Logman

CHOICES FORM / FORMULAIRE DES CHOIX Surname/Nom:.. First name/prénom:.. Class/Classe: Nationality (in passport)/nationalité (selon passeport):.. Email parents: (please write clearly! - S 'il vous plaît écrit lésiblement!) Choices/Choix: Minimum 4 «1, 2, 3, 4» or/ou (except with Local Trip) Destination/ Order of Preference - Destination / Ordre de Préférence CORSE ICELAND MUSIC TRIP DIVING TRIP CLIMBING TRIP LOCAL TRIP MUNCHEN CZECH REPUBLIC CAPITALS TOUR ANDALUSIE PORTUGAL I want to go as a group together with / Je veux aller comme groupe avec (IN THIS CASE ONE GROUP FORM MUST ALSO BE COMPLETED AND SIGNED CORRECTLY BY EACH GROUP MEMBER / DANS CE CAS UN FORMULAIRE DE GROUPE DOIT EGALEMENT ETRE REMPLI ET SIGNE PAR CHAQUE MEMBRE DU GROUPE) Nom/Name 1. 2. 3. Class/Class I understand that it may not be possible to give me my first choice. If I don t hand in the forms by 24/10/14 (1pm), a trip will be chosen for me. J accepte que mon premier choix de voyage ne soit pas garanti. Si je ne rends pas les formulaires pour 24/10/14 (13h), le choix serra fait pour moi. Pupil s signature / de l élève: I agree with these choices (and with the group). The 300(or 150 local trip) as inscription to the trip will be paid into the school s bank account before 24/10/14. The remainder before 5/12/14. Je suis d accord avec ces choix (et avec le groupe). Les 300 (ou 150 local trip) pour l inscription au voyage seront virés au compte bancaire de l Ecole avant le 24/10/14. Le reste avant le 5/12/14. Parent s signature / d un parent: RETURN TO C. DE KEYSER (C303) BEFORE 24/10/14 (1PM) A RENVOYER A C. DE KEYSER (C303) AVANT LE 24/10/14 (13H)

GROUP FORM / FORMULAIRE DE GROUPE one form by group/ un formulaire par groupe GROUP APPLICATION : THIS FORM MUST BE COMPLETED AND SIGNED BY EACH GROUP MEMBER (ONE FOR EACH GROUP) DEMANDE DE GROUPE : CE FORMULAIRE DOIT ETRE COMPLETE ET SIGNE PAR CHAQUE MEMBRE DU GROUPE (UN PAR GROUPE) Choices/Choix: Minimum 4 «1, 2, 3, 4» or/ou Destination/ Order of Preference - Destination / Ordre de Préférence CORSE ICELAND MUSIC TRIP DIVING TRIP CLIMBING TRIP LOCAL TRIP MUNCHEN CZECH REPUBLIC CAPITALS TOUR ANDALUSIE PORTUGAL We would like to go together (and our parents agree) Nous souhaitons partir ensemble (avec l accord de nos parents) Full Name/Nom: Signature élève/student: Class/Classe: Full Name/Nom: Signature élève/student: Class/Classe: Full Name/Nom: Signature élève/student: Class/Classe: Full Name/Nom: Signature élève/student: Class/Classe: RETURN TO C. DE KEYSER (C303) BEFORE 24/10/14 (1PM) A RENVOYER A C. DE KEYSER (C303) AVANT LE 24/10/14 (13H)