Atelier thématique 2 : La Gestion multi-objectif des pelouses calcicoles Specialist session 2 : Multi-purpose management for Chalk Grassland Experts: Hubert Brabant Eden 62, Richard Moyse Plantlife, Cédric Vanappelghem - CEN, Phil Williams Natural England, Josie Newman - WCCP, Pierre Levisse et Théophile Détailleur - PNRCMO
Débat sur la gestion des sites, comment concilier les différents enjeux? A quelle échelle est-il raisonnable de travailler pour maintenir la mosaïque d habitats? Faut-il favoriser la gestion de l habitat dans sa globalité ou pour la préservation d une espèce? Nous avons une responsabilité dans la préservation des pelouses calcicoles à un niveau international. L habitat en lui même et sa couverture ne devraient-ils pas être prioritaires par rapport aux espèces individuelles? Comment mettre en valeur les espèces remarquables ( vipères, papillons, ) et quelle gestion est à préconiser pour ces espèces? En focalisant sur ces espèces remarquables (ou même des habitats remarquables), ne risquons nous pas de défavoriser d autres populations? Pouvez-vous penser à des exemples? Discussion on site management, how to achieve muti-purpose management? At what scale is it reasonable to maintain a mosaic of habitats? Should we prioritise chalk grassland management at habitat level or to preserve certain species? We have an international responsibility to look after our chalk grassland; shouldn t the habitat, its extent and condition come before that or individual species? How to emphasis on remarkable species (adders, butterflies, ) and which management to prone for these species? By focussing on species rarities (or even habitats rarities), do we risk stressing other populations?
Les pelouses calcicoles en tant que corridor écologique Comment identifier la distance entre deux sites pour un déplacement optimal des espèces? Faudrait-il favoriser les espèces moins mobiles? Le pâturage itinérant (terme à expliquer) permet-il le déplacement des espèces? Chalk grassland as an eco-corridor How to identify best distance in between two sites for an optimal connection for species? Should we prioritise the least mobile species in management? Is itinerant grazing (concept to be explained) allowing for species connection and transfer?
Le pâturage en tant que technique de gestion La politique «clôturer & pâturer» est-elle défavorable pour certaines espèces? Y a-t-il des alternatives envisageables? Le pâturage bovin, équin, ovin et les pressions qu il engendre présentent-elles des différences en fonction des sites? quels sont les résultats? Grazing as a management technique Is the blanket policy fence it, graze it causing harm to some species groups? Is there a viable alternative? Grazing by cows, sheep, horses and pressures from grazing are they different depending on the sites? What are the results?
Débat sur la gestion, les recommandations, la compatibilité avec les méthodes d évaluation et les résultats En tant que gestionnaire, notre idéal pour la gestion des pelouses calcicoles est-il compatible avec les méthodologies d évaluation et suivi utilisées ou recommandées? Le suivi et le diagnostic actuels des pelouses calcicoles sot-il suffisants pour mesurer l impact de notre gestion sur la biodiversité? Comment pouvons nous réussir une gestion multi-objectifs? Discussion on management, recommendations, compatibility with site condition assessment methods and results How do our ideals for chalk grassland match up with used or recommended condition assessment (such as Natural England method)? Is the current monitoring of chalk grassland sufficient enough to help us track the changes in biodiversity resulting from our management? How can we achieve a multi-purpose management?
Current assessment of favourable condition used by Natural England Sward composition & structure 30 90% cover of herbs Average sward height should be 2 to 20 cm Litter should cover no more than 25% Bare ground should cover no more than 10%
Current assessment of favourable condition used by Natural England Positive indicator species At least two should be frequent (41 60% frequency) and three occasional (21 40% frequency) across the sward. Positive species should not decrease in their extent
Positive Indicator Species Used by Natural England English Name Scientific Name French name Kidney vetch Anthyllis vulneraria Squinancywort Asperula cynanchica Clustered bellflower Campanula glomerata Sedge spp. Carex spp. Common knapweed Centaurea nigra Dwarf thistle Cirsium acaule Dropwort Filipendula vulgaris, Rock-rose spp. Helianthemum spp. Horseshoe vetch Hippocrepis comosa Rough hawkbit Leontodon hispidus Lesser hawkbit Leontodon saxatilis Birdsfoot trefoil Lotus corniculatus Mouse-ear hawkweed Pilosella officinarum Milkwort spp. Polygala spp. Tormentil Potentilla erecta Cowslip Primula veris Salad burnet Sanguisorba minor Small scabious Scabiosa columbaria Saw-wort Serratula tinctoria Betony Stachys officinalis Devil s-bit scabious Succisa pratensis Thyme spp. Thymus spp.
Current assessment of favourable condition used by Natural England Negative Indicators Negative indicator species should be cover less than 5% of the sward Agricultural favoured plants should be less than 10% cover of one species or 20% cover collectively Native scrub and trees (excludes Juniperus communis), and bracken should be 5% or less cover throughout the sward