2 e. 24-30 Octobre 2015 MAROC 100 % A S P H A LT ERALLYE VOITURES DE SPORT DE 1950 A NOS JOURS

Documents pareils
BULLETIN D INSCRIPTION /REGISTRATION FORM

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

Le Tour de Bretagne à la Voile est une épreuve de catégorie 3 des RSO. En cas de traduction de cet avis de course, le texte français prévaudra

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

AVIS DE COURSE. Nom de la compétition : CHALLENGE FINN OUEST TOUR 3 Dates complètes : 14, 15 et 16 mai 2015 Lieu : Saint Pierre Quiberon

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

La Réservation / The booking

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

Application Form/ Formulaire de demande

Dates and deadlines

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

Association les DAUPHINS. Club des Dauphins. Régate des Bancs de Flandre Dunkerque 19 & 20 septembre Avis de course

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

EGYPTIAN WRESTLING FEDERATION INVITATION TO

accidents and repairs:

REGLEMENT GENERAL ET CONDITIONS DE VENTE! «MEGEVE - St-TROPEZ» CLASSIC 2015!

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

1 400 HKD / year (Season : 21/09/ /06/2016)

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

Archived Content. Contenu archivé

Nouveautés printemps 2013

LORIENT BRETAGNE SUD MINI

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

SIMATIC. SIMATIC STEP 7 PID Professional V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation PORTAL

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

À l'approche du festival MUTEK 2015, nous vous contactons pour vous faire part de quelques informations importantes.

Informazioni su questo libro

A propos de ce livre. Consignes d utilisation

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise

Registre cantonal tessinois des volontaires sains. Médecins et pharmaciens cantonaux Martigny, 25 mai 2000 G. M. Zanini

AVIS DE COURSE. BATICUP ATLANTIQUE 11 et 12 septembre 2015 Baie de La Baule, Pornichet, Le Pouliguen CNBPP Grade 5A

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS

printed by

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

Notice Technique / Technical Manual

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, Zagreb Phone: Fax: crofencing@hi.htnet.hr

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement

CHAMPIONNAT DE FRANCE HANDIVALIDE MINIJI Grade 3. École de Voile Rochelaise La Rochelle. 29 juin - 3 juillet 2015 AVIS DE COURSE

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET

Demande d inscription

Module Title: French 4

Sun Type 7 Keyboard and Mouse Installation Guide

FLEET CHARGEMD SELECT PIÈCES SUPÉRIEURES ET PERFORMANCE SUR LA ROUTE QUI VOUS ATTEND

UNIVERSITY OF MALTA FACULTY OF ARTS. French as Main Area in an ordinary Bachelor s Degree

Dans une agence de location immobilière...

1. Raison de la modification

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

ŒNOVIDEO. Demande d inscription. Festival International des Films documentaires sur la vigne et le vin. Madame, Monsieur,

185/55R15 1,4i 16V (74 kw) OE: Schrader A/KE-17. Interio: ASC / ASS / CUS / Huf 2.4 / Huf 3.4 / SEC / SES / TTS / TTC

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society

CHANGE GUIDE France- Monaco- Guyana- Martinique- Guadeloupe- Reunion- Mayotte

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

Gestion des prestations Volontaire

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche

MASSEY COLLEGE & UNIVERSITY OF TORONTO

CONDITION GENERALES DE VENTE FRANCAIS

Miroir de presse. International Recruitment Forum 9-10 mars 2015

THE FRENCH EXPERIENCE 1

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 TARIFS ASSURANCE CARRE NEIGE CARRE NEIGE INSURANCE RATES 2014/2015

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Europence Gifts Premium

Contents Windows

Fiche d inscription. Nom / Surname. Prénom /First Name: Nationalité/Nationality:

Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern

DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

BILL 203 PROJET DE LOI 203

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE

FICHE D INSCRIPTION ET FICHE D INFORMATION MEDICALE POUR ELEVES LYCEE FRANÇAIS INTERNATIONAL

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

Transcription:

2 e 201 VOITURES DE SPORT DE 1950 A NOS JOURS 24-30 Octobre 2015 100 % A S P H A LT ERALLYE MAROC

100 % A S P H A LT ERALLYE 2 e 201 Im letzten Jahr war die MARRAKESCH-TOUR ein voller Erfolg. Schon deshalb, weil bereits die erste Ausgabe ausgebucht war, aber besonders auch deswegen, weil die 50 Teilnehmer aus ganz Europa und aus den USA von der Schönheit und Vielfalt der Landschaften sowie von der Freundlichkeit der Aufnahme durch die Marokkaner begeistert waren. Nicht zu vergessen das Wohlwollen der Behörden der königlichen Gendarmerie und Polizei, die uns über die gesamte Rallye begleiteten, um uns den Weg zu erleichtern. Vom 24. bis zum 30. Oktober 2015 bieten wir Ihnen eine neue einwöchige Ausgabe auf den zu 100% asphaltierten, wenig befahrenen Straßen guter Qualität, Start- und Zielort ist die Königstadt. Mit der MARRAKESCH-TOUR 2015 entdecken Sie neue Wege, die sich auf den Süden Marokkos an der Atlantikküste konzentrieren, sowie auf das Atlasgebirge, die Palmenhaine und die Schluchten sowie die Wüste bis vor die großen Sanddünen von Merzouga. Ende Oktober ist die ideale Zeit in diesen Regionen. Die Sonne scheint den ganzen Tag, die große Hitze ist aber bereits vorüber. An der MARRAKECH TOUR können alle Fahrzeuge ab dem Baujahr 1950 mit einer Klasse GT RALLY für moderne Sportmodelle teilnehmen. Der Transport Ihres Fahrzeugs von Dover (GB), Brüssel (B), Düsseldorf (D), München (D), Paris, Lyon, Tours, Marseille, Nizza/ Monaco, Luxemburg (L), Genf (CH), Milano (I) oder Barcelona (E) nach Marrakesch sowie der Rücktransport sind in der Anmeldegebühr enthalten. Aber auch die Abfahrt von einer anderen Stadt ist möglich, bitte fragen Sie uns an. Auf jeder Etappe werden die Teilnehmer in Luxushotels untergebracht, wo wie die weltberühmte marokkanische Gastronomie probieren können. Der abschließende Abend mit der Prämienübergabe wird im märchenhaften Palast La Mamounia stattfinden. Marrakech ist mit Linien- oder Low-Cost-Flügen an zahlreiche europäische Städte gut angebunden. Gerne können Sie Ihren Aufenthalt in Marokko verlängern, um das Land zu besichtigen, Golf zu spielen oder sich am Pool zu entspannen L anno scorso, il MARRAKECH TOUR è stato un grande successo, sia perché ha fatto il tutto esaurito già alla prima edizione, ma soprattutto perché i 50 partecipanti venuti da tutta Europa e dagli Stati Uniti hanno più che apprezzato la bellezza e la varietà dei paesaggi, oltre che la gentilezza e l ospitalità marocchine e, non ultima, la benevolenza delle autorità di polizia e della gendarmeria reale che ci hanno accompagnato lungo l intero percorso del rally facilitandoci la strada. Dal 24 al 30 ottobre 2015, vi proponiamo una nuova edizione di una settimana su strade di buona qualità completamente asfaltate e molto poco frequentate, in entrata e in uscita dalla città imperiale. Il MARRAKECH TOUR 2015 vi farà scoprire nuovi itinerari concentrati nel Sud del Marocco, lungo la costa atlantica, sulle montagne dell Atlante, nei palmeti e all interno delle gole, fino al deserto, ai piedi delle grandi dune di sabbia di Merzouga. La fine di ottobre è un periodo ideale in queste regioni. Il sole splende tutto il giorno, ma il gran caldo è passato. Il MARRAKECH TOUR è aperto alle auto da collezione a partire dal 1950, con una categoria GT RALLY per i modelli sportivi contemporanei. Il trasporto della vostra auto, alla partenza da Dover (GB), Bruxelles (B), Düsseldorf (D), Monaco (D), Parigi, Lione, Tours, Marsiglia, Nizza/Monaco, Lussemburgo (L), Ginevra (CH), Milano (I) o Barcellona (E) fino a Marrakech e ritorno è incluso nelle tasse di iscrizione. La partenza da altre città è ugualmente possibile, non esitate a contattarci per chiedere informazioni. Ad ogni tappa sarete ospitati in hotel di lusso e potrete apprezzare la gastronomia marocchina famosa nel mondo. Infine, il mitico palazzo di La Mamounia ospiterà la serata finale di consegna dei premi. Marrakech è particolarmente ben servita in aereo, da numerose città europee, con voli regolari e compagnie low-cost. Non esitate a prolungare il vostro soggiorno in Marocco per visitare il paese, giocare a golf o riposarvi al bordo di una piscina

L an passé, le MARRAKECH TOUR a été un grand succès. Déjà parce que complet dès sa première édition, mais surtout parce que les 50 participants venus de toute l Europe et des USA ont plus qu apprécié la beauté et la variété des paysages, ainsi que la gentillesse de l accueil des marocains. Sans oublier la bienveillance des autorités de police et de gendarmerie royale, qui tout au long du rallye nous ont accompagné pour nous faciliter la route. Du 24 au 30 octobre 2015, nous vous proposons une nouvelle édition d une semaine sur des routes 100 % asphaltées de bonne qualité et très peu fréquentées, au départ et à l arrivée de la cité impériale. Le MARRAKECH TOUR 2015 vous fera découvrir de nouveaux itinéraires concentrés dans le Sud du Maroc sur la côte atlantique, les montagnes de l Atlas, les palmeraies et les gorges ainsi que le désert jusqu au pied des grandes dunes de sable de Merzouga. La période de fin octobre est idéale dans ces régions. Le soleil brille toute la journée, mais les grosses chaleurs sont passées. Le MARRAKECH TOUR est ouvert aux voitures de collection à partir de 1950, avec une catégorie GT RALLY pour les modèles de sport contemporains. Le transport de votre auto, au départ de Douvres (GB), Bruxelles (B), Düsseldorf (D), Munich (D), Paris, Lyon, Tours, Marseille, Nice/Monaco, Luxembourg (L), Genève (CH), Milan (I), ou Barcelone (E) jusqu à Marrakech et retour est inclus dans les droits d engagement. Le départ d une autre ville est toujours possible, n hésitez pas à nous le demander. Sur place, nos équipes habituelles de mécaniciens vous porteront assistance, et en cas de panne trop lourde, votre véhicule sera chargé sur un de nos camions et rapatrié jusqu à sa ville de départ. A chaque étape vous serez logés en hôtel de grand standing et vous pourrez apprécier la gastronomie marocaine dont la réputation n est plus à faire. Enfin, le mythique palace de La Mamounia accueillera la soirée finale de remise des prix. Marrakech est particulièrement bien desservie en avion, depuis de nombreuses villes en Europe, avec des vols réguliers et des compagnies low-cost. N hésitez pas à prolonger votre séjour au Maroc pour visiter le pays, jouer au golf ou vous reposer au bord d une piscine Last year the MARRAKESH TOUR was a great success, firstly because it was complete from its first edition, but above all because the 50 participants from everywhere in Europe and the USA greatly appreciated the beauty and variety of the scenery and the kind welcome of the Moroccans. Not forgetting the benevolence of the police and royal constabulary, who escorted and assisted us throughout the rally. From 24 to 30 Octobre 2015 we are organizing a new one-week edition on good, untravelled and 100% asphalt roads, starting and ending in the imperial city. On the MARRAKESH TOUR 2015 you will discover new routes mainly in the south of Morocco on the Atlantic coast, the Atlas mountains, the palm groves and gorges and the desert up to the large sand dunes of Merzouga. Late October is ideal in these regions. The sun shines all day long, but the hottest seasons are over. The Marrakech Tour is open to collector cars from 1950 onwards, with a GT Rally category for contemporary sports models. The entry fee includes transportation of your car from and back to Dover (GB), Brussels (B), Düsseldorf (D), Munich (D), Paris, Lyon, Tours, Marseille, Nice/ Monaco, Luxembourg (L), Geneva (CH), Milan (I) or Barcelona (E) to Marrakesh. Departure from another town or city is possible, please enquire. You will be staying in first class hotels at each stage, where you can enjoy fine Moroccan food. Lastly, the final prize-giving evening will be held at the legendary La Mamounia palace. Marrakech is particularly well served in terms of air travel from many cities in Europe, with regular flights on low-cost airlines. Don t hesitate to extend your stay in Morocco to visit the country, play golf or relax beside a swimming pool. MAROC

100 % A S P H A LT ERALLYE 2 e 201 PROGRAMME SAMEDI 24 OCTOBRE Accueil à MARRAKECH Hôtel Sofitel Imperial Lounge & Spa DIMANCHE 25 OCTOBRE ETAPE N 1 : MARRAKECH ESSAOUIRA (200 km) Déjeuner à Safi sur la côte atlantique LUNDI 26 OCTOBRE ETAPE N 2 : ESSAOUIRA OUARZAZATE (280 km) Hôtel Berbère Palace Anti-Atlas, déjeuner à Taroudannt à la Gazelle d Or, Vallée du Safran MARDI 27 OCTOBRE ETAPE N 3 : OUARZAZATE MERZOUGA (250 km) Hôtel Tombouctou Vallée du Draa, Déjeuner à la Kasbah Météorites, Portes du désert MERCREDI 28 OCTOBRE MERZOUGA ETAPE N 4 : BOUMALNE DU DADES (100 km) Hôtel Xaluca Matinée libre parmi les dunes JEUDI 29 OCTOBRE ETAPE N 5 : BOUMALNE DU DADES MARRAKECH (240 km) Hôtel Sofitel Valée des 1000 kasbah, déjeuner à Ait Benhaddou, col du Tichka (2260 m) VENDREDI 30 OCTOBRE ETAPE N 6 : MARRAKECH MARRAKECH (120 km) Hôtel Sofitel Dîner de remise des prix à la Mamounia (19h30 transfert en calèches) SAMEDI 31 OCTOBRE Fin du rallye

PROGRAMME SATURDAY 24 TH Accueil à MARRAKECH Hôtel Sofitel Imperial Lounge & Spa THURSDAY 25 TH ETAPE N 1 : MARRAKECH ESSAOUIRA (200 km) Déjeuner à Safi sur la côte atlantique MONDAY 26 TH ETAPE N 2 : ESSAOUIRA OUARZAZATE (280 km) Hôtel Berbère Palace Anti-Atlas, déjeuner à Taroudannt à la Gazelle d Or, Vallée du Safran TUESDAY 27 TH ETAPE N 3 : OUARZAZATE MERZOUGA (250 km) Hôtel Tombouctou Vallée du Draa, Déjeuner à la Kasbah Météorites, Portes du désert WEDNESDAY 28 TH ETAPE N 4 : MERZOUGA BOUMALNE DU DADES (100 km) Hôtel Xaluca Matinée libre parmi les dunes THURSDAY 29 TH ETAPE N 5 : BOUMALNE DU DADES MARRAKECH (240 km) Hôtel Sofitel Valée des 1000 kasbah, déjeuner à Ait Benhaddou, col du Tichka (2260 m) FRIDAY 30 TH ETAPE N 6 : MARRAKECH MARRAKECH (120 km) Hôtel Sofitel Dîner de remise des prix à la Mamounia (19h30 transfert en calèches) SATURDAY 31 TH End of Rally Ce programme est prévisionnel, donc susceptible d être modifié. This is a provisionnal programme and is subject to alteration. Dieses Programm besitzt vorläufigen Charakter und kann sich deshalb noch ändern. Il presente programma è provvisorio e suscettibile di modifiche.

ITINERAIRE 2 e 201 MARRAKECH ESSAOUIRA OUARZAZ TAROUDANT

ITINERARY BOUMALNE MERZOUGA ATE

Réglement VEHICULES ELIGIBLES Les véhicules admis à prendre le départ doivent être du type Rallye, Sport ou Grand Tourisme d après guerre jusqu à nos jours (classe 1 à GT). Classe 1 : 1945-1958 Classe 2 : 1959-1965 Classe 3 : 1966-1972 Classe 4 : 1973-1986 Classe GT* : Grand-Tourisme jusqu à 2015 * Voir la liste des modèles éligibles - Nombre de véhicules limité Le comité de sélection se réserve le droit de refuser tout véhicule. Les véhicules doivent être en tous points conformes au Code de la route. Les participants doivent veiller au bon état général de leur auto, en particulier des pneumatiques, de l éclairage, de la fixation de la batterie et des ceintures de sécurité (si requises par la loi). De plus, la présence d un extincteur et d un triangle de sécurité est recommandée. Aucun changement de véhicule participant inscrit n est possible sans autorisation préalable de RALLYSTORY. EPREUVE SUR ROUTE Six étapes sont au programme, soit 2 000 km d itinéraires de rallye, sur des routes 100% asphaltées. Les concurrents doivent respecter l itinéraire du road-book, sans contrainte de vitesse, ni de moyenne. Pour ce faire, ils font viser leur feuille de pointage aux différents Contrôles de Passage (CP) dont les emplacements sont tenus secrets. Nous rappelons que l épreuve se déroulant sur routes ouvertes non neutralisées, les participants doivent strictement se conformer au Code de la route. L information sur les consignes de sécurité figure dans le roadbook remis aux participants. CLASSEMENT Le classement s établit en fonction des pénalisations routières (Contrôles de Passages non visés). Tous les participants non pénalisés à la fin du rallye seront récompensés par un diplôme. A aucun moment une quelconque notion de vitesse, moyenne ou temps impartis sur route n intervient dans le classement. Le MARRAKECH TOUR se déroulant sous le signe de la convivialité, aucune réclamation ne sera retenue. ASSISTANCE MECANIQUE Des équipes de mécaniciens professionnels et des véhicules balais sont à la disposition des participants pour leur porter assistance tout au long de l itinéraire ainsi qu aux étapes. ACHEMINEMENT PAR CAMION DES AUTOS (ALLER ET RETOUR) En association avec la société professionnelle LOGTRANS, parfaitement assurée et spécialisée dans le transport international de véhicules de prestige notamment au Maroc, votre auto sera acheminée par camion jusqu à Marrakech depuis la ville de votre choix : Luxembourg (L), Bruxelles (B), Düsseldorf (D), Munich (D), Paris, Lyon, Genève (CH), Milan (I), Nice/Monaco, Marseille ou Barcelone (E). Si plusieurs participants sont intéressés par un transport groupé depuis une autre ville, nous pouvons étudier un lieu de prise en charge des véhicules en conséquence. Pendant le transport, les voitures sont filmées afin de leur garantir une meilleure protection. Le transporteur s occupe de toutes les formalités douanières. Le temps d acheminement est de 4 jours environ. Pour d avantages de renseignements ou pour réserver un transport, merci de prendre contact directement avec RALLYSTORY au +33 (0)1 42 12 07 08 ou par mail à : contact@rallystory.com. HEBERGEMENT A chaque étape un soin particulier est porté à l hébergement. Les meilleurs hôtels sont sélectionnés pour vous garantir confort et services. Marrakech : hôtel Sofitel (sofitel.com) Essaouira : hôtel Sofitel (sofitel.com) Ouarzazate : hôtel Berbère Palace (palaces-traditions.com) Merzouga : hôtel Tombouctou (xaluca.com) Boumalne Dadès : hôtel Xaluca (xaluca.com) L hébergement en chambres singles est possible, avec supplément, dans la limite des disponibilités. ASSISTANCE MECANIQUE Des équipes de mécaniciens professionnels et des véhicules balais sont à la disposition des participants pour leur porter assistance tout au long de l itinéraire ainsi qu aux étapes. REMORQUAGE En cas de panne non réparable sur place votre auto sera chargée sur un des camions de l organisation et rapatrier jusqu à son point de chargement initial en Europe. CAMION BAGAGES Les participants, qui le souhaitent, peuvent confier leurs bagages à l Organisation qui les transportera d hôtel en hôtel. GARDIENNAGE DES PARCS Toutes les nuits, les parkings des hôtels sont gardiennés. DROITS D ENGAGEMENT Les droits d engagement «tout compris» de 8 950 (3 950 d acompte à l inscription et 5 000 de solde un mois avant départ) incluent pour un équipage de deux personnes et leur véhicule : - l encadrement logistique, - le transport aller et retour du véhicule, - 7 nuits en chambre à 2 personnes avec petits-déjeuners, - 13 repas avec boissons du dîner du 24 octobre au dîner du 30, - le matériel du rallye (plaques alu, n de portière, road-book...), - le gardiennage des parcs, - le convoyage des bagages, - l assistance mécanique avec plateau, - les cadeaux Droits d engagement par équipage: 8 950 Supplément 2 chambres singles : 1 750 Aucun engagement ne sera confirmé sans acompte. En cas d annulation de votre part après le 25 septembre 2015, l acompte ne sera pas remboursé. CLOTURE DES INSCRIPTIONS 15 septembre 2015, et ensuite sur liste d attente dans la limite des places disponibles.!! Nombre de places limité. ASSURANCE Le MARRAKECH TOUR est une manifestation de loisirs ayant pour but de rassembler des propriétaires de véhicules de collection ou d exception, en dehors de toute notion de sport, de vitesse ou de compétition. Les propriétaires des véhicules engagés font leur affaire personnelle de l assurance auto responsabilité civile vis-à-vis des tiers. Il leur est recommandé de vérifier l étendue de leurs garanties auprès de leur assureur avant l épreuve. Les véhicules circulant sur route doivent être conformes au Code de la route et notamment être munis d un certificat d immatriculation, d un certificat de contrôle technique (si requis) en vigueur et d un certificat d assurance valable. Les participants renoncent à engager la responsabilité de RALLYSTORY à quelque titre que ce soit, sauf en cas de faute lourde. Le contrat conclu entre les participants et l organisateur est régi par la loi française. Tout litige qu il pourrait susciter sera soumis à la compétence des tribunaux de Paris. Concernant le transport : votre véhicule est assuré à concurrence de 30 500. Pour garantir une valeur supérieure contactez votre assureur. Nous restons également à votre écoute pour vous mettre en relation avec notre transporteur que saura vous proposer une solution adaptée. RENSEIGNEMENTS ET INSCRIPTIONS Le MARRAKECH TOUR ne requiert ni licence de pilote, ni homologation du véhicule, ni assurance spécifique. Pour davantage de renseignements, n hésitez pas à nous contacter. RALLYSTORY 214, rue de Courcelles - 75017 PARIS - FRANCE Tél: +33 (0)1 42 12 07 08 - Fax: +33 (0)1 42 12 03 04 Site web : rallystory.com E-mail : contact@rallystory.com

Regulations ELIGIBLE VEHICLES Eligible vehicles must fall within one of the following categories: Rally, Sports and GT dating from the post-war era to the present day. Group 1: 1945-1958 Group 2: 1959-1965 Group 3: 1966-1972 Group 4: 1973-1986 GT group: GT s up to 2015 * See list of eligible models. The Selection Committee reserves the right to refuse any vehicle. Vehicles must comply with the French Highway Code. Participants must check that their vehicle is in good working condition, particularly tyres, headlights, battery level and seatbelts (if required by law). In addition, a fire extinguisher and warning triangle are recommended. Registered participating vehicles may not be changed without prior authorization from RALLYSTORY. ROAD STAGES The programme has six stages, representing 2,000 km of rally itineraries, on 100% tarmac roads. Competitors must keep to the itinerary given in the road book. There are no speed or average speed requirements. Competitors must have their route card signed at each Check Point (CP), the locations of which are kept secret. Please bear in mind that since the event is taking place on non-neutralized public highways, all participants must observe the Highway Code to the letter. Safety instructions are set out in the road-book given to participants. RESULTS Overall results per category will be determined on the basis of penalties incurred during the road stages (check points are not indicated). All participants who have not been penalized at the end of the rally will be awarded a diploma At no time will any notion of pure speed, average speed or allotted time influence the results. As the MARRAKECH TOUR is intended to be a friendly event, complaints will not be admissible. TRANSPORT OF CARS BY TRUCK (RETURN TRIP) In association with Logtrans, a fully insured company specialized in international transport of prestigious cars especially in Morocco. Your car will be shipped by truck to Marrakech from the city of your choice: Luxembourg (L), Brussels (B), Dusseldorf (D), Munich (D), Paris, Lyon, Geneva (CH), Milan (I), Nice/Monaco, Marseilles or Barcelona (B). If several participants are interested by a consolidated shipment from another city, we can study an appropriate pick-up location for the cars. The carrier will take care of all customs formalities. The transit time is about 4 days. For more information or to book a shipment, please contact RALLYSTORY directly at +33 (0)1 42 12 07 08 or by e-mail:contact@rallystory.com. ACCOMMODATION Special care has been taken with accommodation at each stage. The best hotels have been selected to guarantee you a comfortable stay and full services. Marrakech : hôtel Sofitel (sofitel.com) Essaouira : hôtel Sofitel (sofitel.com) Ouarzazate : hôtel Berbère Palace (palaces-traditions.com) Merzouga : hôtel Tombouctou (xaluca.com) Boumalne Dadès : hôtel Xaluca (xaluca.com) Single rooms are available for an additional charge, subject to availability. MECHANICAL ASSISTANCE Teams of professional mechanics and rescue vehicles will be available to assist drivers along the entire route and at stop-over points. TOWING ASSISTANCE In case of breakdown that cannot be repaired on the spot, your car will be loaded onto one of the organization s lorries and repatriated to its initial loading point in Europe. LUGGAGE VAN The participants may choose to leave their luggage with the organization, which will transport them from hotel to hotel. CAR PARKING SECURITY The car parks of the hotels are guarded every night. ENTRY FEES The all-inclusive registration fee of 8,950 ( 3,950 down payment on booking and the balance of 5,000 one month before departure) include for a crew of two people and their car: - the logistical management, - the return transport of the car, - 7 nights in a room for 2 people with breakfast, - 13 meals with drinks from dinner on 24 th October to dinner on 30 th October, - the rally equipment (aluminium plates, door number, road-book, etc.), - car park security, - transport of luggage, - mechanical assistance with breakdown truck, - gifts Entry fees per team: 8,950 Extra fee for 2 single rooms: 1,750 Entries will not be accepted unless accompanied by a deposit No refund of deposit for cancellations received after September 25 th, 2015. CLOSING DATE FOR ENTRIES September 15 th, 2015. After this date, entries will be placed on a waiting list, subject to availability.!! The number of entries is limited. Since there are more requests than the number of available places, we advise you to return the completed entry form as quickly as possible; entries are confirmed in the order the applications are received. INSURANCE As regards the transport, your car is insured for up to 30,500. For a higher guarantee, please contact your insurer. We will also be happy to put you in touch with our carrier who will be happy to offer you a suitable solution. The MARRAKECH TOUR is an event designed to bring together owners of collectors cars, quite apart from any notion of competition. It is the vehicle owner s responsibility to arrange third-party insurance cover for any vehicle entered. Participating vehicles must have a registration document, a valid MOT certificate and an insurance certificate. Competitors release the organizers from any liability arising from the use of their vehicle for any material damage or personal injury caused to third parties or to themselves in any circumstances whatsoever. INFORMATION AND ENTRIES No racing driver s licence, vehicle approval or special insurance is required to take part in the MARRAKECH TOUR. For further information, please feel free to contact us. MODÈLES ÉLIGIBLES - ANNÉES DE CONSTRUCTION 1987 À 2015 (Liste non exhaustive) ELIGIBLE GT VEHICLES - YEAR OF CONSTRUCTION 1987 TO 2015 (This list is not exhaustive) MODELLE, DIE FÜR DIE GT-KLASSE ZUGELASSENE SIND - BAUJAHR 1987 BIS 2015 - (Liste nicht vollständig) MODELLI AMMESSI IN CLASSE GT - ANNI DI COSTRUZIONE DA 1987 A 2015 - (Elenco non esaustivo) AC : Cobra / ALFA ROMEO : SZ, 8C, 4C / ALPINE : tous modèles / ARTEGA : GT / ASTON MARTIN : tous modèles / AUDI : R8 / BENTLEY : Continental GT / BMW : M3 Coupé - Z3M, Z4M, Z8, i8, modèles ALPINA coupés / BRISTOL : tous modèles / BUGATTI : EB 110, Veyron / CADILLAC : XLR / CALLAWAY : C12 / CATERHAM : tous modèles / CHEVROLET : Camaro V8, Corvette / DANKERVOORT : tous modèles / DE TOMASO : tous modèles sauf berlines / DODGE : Viper, Challenger / ELFIN ; MS8 / FERRARI : tous modèles / FORD : Mustang, GT / GILLET : Vertigo / GINETTA : tous modèles / GUMPERT : Appolo, Tornante / HAUSER : tous modèles / HOMMELL : Berlinette, Barquette / HONDA : NSX, S2000 / IRMSCHER / JAGUAR : XK, F-Type, C-X16 / KOENIGSEGG : CCXR, Agera R / KTM : Xbox / LAMBORGHINI : tous modèles sauf LM / LEXUS : LF-A / LOTUS : Elan, Elise, Exige, Esprit, Evora / MARCOS : tous modèles / MASERATI : tous modèles sauf berlines / MAZDA : RX7, RX8 / MC LAREN : tous modèles / MERCEDES : CLK GTR, SLR, SLS, modèles AMG sauf berlines / MG : F Trophy / MORGAN : tous modèles / NISSAN : Skyline, Fairlady Z, 350Z, 370Z, GT-R / NOBLE : M12, M15 / OPEL: Speedster, GT / PAGANI : Zonda, Huayra / PANOZ : tous modèles / PONTIAC : Firebird, GTO / PORSCHE : tous modèles sauf Cayenne et Panamera / RADICAL : tous modèles / RENAULT : Spider, Clio V6 / SALEEN : S7 / SHELBY : tous modèles / SPECTRE : tous modèles / SPYKER : tous modèles / SUBARU : BRZ / TESLA : Roadster / TOYOTA : GT86 / TVR : tous modèles / ULTIMA : tous modèles / VENTURI : tous modèles / WESTFIELD : tous modèles / WIESMANN : tous modèles / YES : Roadster Les «berlines», quelle que soit leur marque, ne sont pas éligibles. Saloon cars of any make or model are not eligible. Wagen vom Typ «Limousine», gleichviel um welche Marke es sich handelt, sind nicht zugelassen. Le vetture berline, di qualunque marca o modello, non sono ammesse. Pour d autres modèles, nous consulter. For other vehicles, contact us. Bei anderen Modellen fragen Sie uns bitte. Per modelli diversi siete pregati di consultarci. RALLYSTORY 214, rue de Courcelles 75017 PARIS - FRANCE Tél: +33 (0)1 42 12 07 08 - Fax: +33 (0)1 42 12 03 04 Site web: rallystory.com e-mail: contact@rallystory.com

Reglement ZUGELASSENE FAHRZEUGE Bei den startberechtigten Fahrzeugen muss es sich um Rallye-, Sport- und Grand Tourisme-Fahrzeuge aus der Nachkriegszeit bis heute handeln. Klasse 1: 1945-1958 Klasse 2: 1959-1965 Klasse 3: 1966-1972 Klasse 4: 1973-1986 Klasse GT: Grand-Tourisme bis Heute * Hier die Modelle, die teilnehmen können. Das Auswahlkomitee behält sich das Recht vor, Fahrzeuge abzulehnen. Die Teilnehmer haben auf den allgemeinen Zustand ihres Wagens zu achten, vor allen Dingen auf Reifen, Lichter, Batteriebefestigung und Sicherheitsgurt (sofern gesetzlich vorgeschrieben). Des Weiteren wird das Mitführen eines Feuerlöschers und eines Signaldreiecks empfohlen. Das Auswechseln eines Teilnehmerwagens ohne vorherige Genehmigung durch RALLYSTORY ist nicht gestattet. STRASSENPRÜFUNG Geplant sind sechs Etappen mit einer insgesamt 2.000 km langen Rallystrecke auf völlig asphaltierter Straße. Die Teilnehmer müssen sich an die Strecke des Roadbooks halten, Auflagen für Geschwindigkeit oder Durchschnittsgeschwindigkeit gibt es nicht. Hiefür lassen die Teilnehmer ihr Kontrollblatt an den verschiedenen Kontrollposten (CP) abzeichnen, deren Standort geheim gehalten wird. Wir rufen Ihnen in Erinnerung, dass das Rennen auf nicht gesperrten offenen Straßen stattfindet und dass die Teilnehmer daher zur strengen Einhaltung der französischen Straßenverkehrsordnung verpflichtet sind. Informationen über die Sicherheitsvorschriften sind in dem Roadbook enthalten, das den Teilnehmern übergeben wird. KLASSEMENT Das Gesamtklassement nach Kategorie wird unter Berücksichtigung der Strafen für den Straßenbereich (Kontrollposten ohne Abzeichnung). Am Ende der Rally wird allen Teilnehmern ohne Strafpunkte eine Urkunde überreicht. Für das Klassement ist weder die Geschwindigkeit noch die Durchschnittsgeschwindigkeit, noch eine Zeitvorgabe ausschlaggebend. Da die MARRAKECH TOUR unter dem Zeichen des geselligen Miteinanders steht, werden keinerlei Reklamationen berücksichtigt. UNTERKUNFT Bei jeder Etappe wird ein besonderes Augenmerk auf die Unterkunft gelegt. Ausgewählt werden nur die besten Hotels, um Komfort und Qualitätsdienstleistungen gewährleisten zu können. Marrakech : hôtel Sofitel (sofitel.com) Essaouira : hôtel Sofitel (sofitel.com) Ouarzazate : hôtel Berbère Palace (palaces-traditions.com) Merzouga : hôtel Tombouctou (xaluca.com) Boumalne Dadès : hôtel Xaluca (xaluca.com) Die Unterbringung in Einzelzimmern ist möglich, allerdings stehen solche nur begrenzt zur Verfügung. TRANSPORT DER FAHRZEUGE AUF LKWS (HIN- UND RÜCKWEG) Das versicherte Fachunternehmen LOGTRANS beschäftigt sich mit dem internationalen Transport von Prestigefahrzeugen vor allem in Marokko. Es befördert Ihr Fahrzeug von der Stadt Ihrer Wahl bis nach Marrakech, d.h. aus Luxembourg (L), Brüssel (B), Düsseldorf (D), München (D), Paris, Lyon, Genf (CH), Mailand (I), Nizza/Monaco, Marseille oder Barcelona (E). Sollten mehrere Teilnehmer an einen Gruppentransport aus einer anderen Stadt interessiert sein, können wir einen anderen Aufladeort organisieren. Der Frächter wird sich um alle Zollangelegenheiten kümmern. Der Transport dauert ungefähr 4 Tage. Für weitere Informationen oder für die Reservierung eines Transports können Sie sich direkt unter der Rufnummer +33 (0)1 42 12 07 08 oder per E-Mail contact@rallystory.com mit RALLYSTORY in Verbindung setzen. UNTERSTÜTZUNG DURCH MECHANIKER Es stehen professionelle Mechanikerteams und Begleitfahrzeuge bereit, um die Teilnehmer auf der ganzen Strecke und während der Etappen zu unterstützen. ABSCHLEPPSERVICE Bei einem nicht vor Ort reparierbaren Defekt wird Ihr Fahrzeug auf einen der LKWs der Organisation geladen und bis zum Ausgangspunkt in Europa zurücktransportiert. GEPÄCK-LKW Die Teilnehmer haben die Möglichkeit, Ihr Gepäck von der Organisation bis ins Hotel transportieren zu lassen. BEWACHUNG DER FAHRZEUGE Die Parkplätze des Hotels sind des nachts immer bewacht. TEILNAHMEGEBÜHR Die Einschreibegebühr Alles inklusive von 8.950 (3.950 Anzahlung bei der Einschreibung und 5.000 einen Monat vor der Abfahrt) umfasst die Ausrüstung für zwei Personen und ihr Fahrzeug: - die Logistikstruktur - Hin- und Rücktransport des Fahrzeugs, - 7 Nächte im Doppelzimmer mit Frühstück - 13 Mahlzeiten mit Getränk, vom Abendessen am 24. Oktober bis zum Abendessen am 30. Oktober - das Rallymaterial (Aluplatten, Türnummer, Roadbook usw.) - bewachte Parkplätze - Gepäcktransport - mechanische Assistenz mit Plattform - Geschenke Teilnahmegebühr pro Team: 8 950 Preisaufschlag für 2 Einzelzimmer: 1 750 Es wird keine Anmeldung ohne Anzahlung bestätigt. Für Absagen, die uns nach dem 25. September 2015 erreichen, werden keine Anzahlungen erstattet. ANMELDESCHLUSS 15 September 2015 und anschließend Warteliste im Rahmen der verfügbaren Plätze.!! Teilnehmerzahl begrenzt. Da mehr Anmeldeanträge vorliegen als Plätze zur Verfügung stehen, sollten Sie uns Ihre kompletten Anmeldeunterlagen schnellstmöglich zurückschicken, da die Bestätigungen in der Reihenfolge des Anmeldeeingangs erfolgen. VERSICHERUNG Zum Transport: Ihr Fahrzeug ist für 30.500 versichert. Für einen höheren Versicherungswert kontaktieren Sie bitte Ihren Versicherungsvertreter. Gerne setzen wir Sie mit unserem Frächter in Verbindung, der Ihnen eine angemessene Lösung vorschlagen wird. Die MARRAKECH TOUR ist eine Veranstaltung, die das Ziel verfolgt, Eigentümer von Sammler-Fahrzeugen zusammen zu bringen, ohne dass dabei der Wettbewerbgedanke eine Rolle spielt. Die Eigentümer der gemeldeten Fahrzeuge kümmern sich selbst um die zivile Haftpflichtversicherung gegenüber Dritten. Für die Fahrzeuge, die am normalen Straßenverkehr teilnehmen, müssen die Halter einen Kraftfahrzeugschein, eine gültige TÜV- und Versicherungsbescheinigung besitzen. Die Teilnehmer entbinden die Organisatoren von jeder Haftung, die sich aus dem Gebrauch ihrer Fahrzeuge im Hinblick auf Personen- und Sachschäden ergibt, die Dritten oder ihnen selbst entstehen, ungeachtet der Gründe für solche Schäden. AUSKÜNFTE UND ANMELDUNGEN Für die MARRAKECH TOUR ist weder eine Fahrerlizenz noch eine besondere Fahrzeugzulassung, noch eine spezielle Versicherung erforderlich. Für weitere Auskünfte stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung. RALLYSTORY 214, rue de Courcelles 75017 PARIS - FRANCE Tel: +33 (0)1 42 12 07 08 - Fax: +33 (0)1 42 12 03 04 Website: rallystory.com E-Mail: contact@rallystory.com