KALËNSTER. Gemeng Jonglënster. Exposition Services



Documents pareils
SOS Famill Réseau fir spontan Ënnerstëtzung

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

printed by

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise

juni september 2015 BEETE BUERG LIFE

ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse

Base de données du radon en Suisse

Liste de prix 2014/15. Votre spécialiste pour panneaux feuillus. valable dès

Expositions. Jusqu au jeudi 15. A partir du mardi 20 Duo d Images, photographies de Christian LE SAINT

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,

Trittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités

Le vote électronique E -Voting. Kanton Luzern.

Fiche de Renseignements

Séance du 18 février 2011

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

Programme des animations Septembre 2015

Och dëst Joer koum de Kleeschen op Péiteng. Meng Gemeng

1. Raison de la modification

Free Trading. Summer promotion Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013

Recherche et gestion de l Information

DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT

Archives des ministères des Affaires étrangères des États membres AUTRICHE

Réponses aux questions

Französisch. Hören (B1) HUM 8. Mai Korrekturheft. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

Casino Luxembourg Forum d art contemporain

PRESS RELEASE

Préserver les ressources, pérenniser les investissements, sécuriser l approvisionnement

On y va! A1. Hinweis für Testende. Einstufungstest. Testaufgaben 1 bis 18: 26 Punkte oder mehr u On y va! A1, Leçon 4

Anmeldung / Inscription

VKF Brandschutzanwendung Nr

PRESS RELEASE

(51) Int Cl.: B60H 1/34 ( )

Culturetravel. L histoire du Blues. Du 4 au 16 juin evenementsetvoyages

(51) Int Cl. 7 : E03D 1/012, E03D 11/14

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE

Portrait Société. Relations. Données éconographiques locales. Contacts

Lösungen Französisch (AHS) Lesen (B1)

CREDIT SUISSE CUP Finale cantonale / Kantonale Finale 7H COTTENS

SERVICES. Expertise géologique, étude assainissement non collectif et des eaux pluviales.

Le vote électronique e-voting

VER- UND ENTSORGUNGSPRODUKTE PRODUITS D'APPROVISIONNEMENT ET D'ÉLIMINATION

FONDATION RETRIBUTION À PRIX COÛTANT DU COURANT INJECTÉ (RPC) COMPTES ANNUELS 2010

Objet: Imposition des revenus réalisés par une société en commandite simple ou une société en commandite spéciale

Les crédits bancaires pour les PME

Lettre info environnement

Cursus Intégré pour la formation transfrontalière d enseignants. Integrierter Studiengang für die grenzüberschreitende Lehrerbildung

FORTBILDUNG FÜR FAMH TITELTRÄGER FORMATION CONTINUE POUR TITULAIRES FAMH

VKF Brandschutzanwendung Nr

ATELIERS ENFANTS-ADULTES. Activités culturelles, musicales ou sportives, à chacun(e) ses loisirs! SAISON INSCRIPTIONS ET RENSEIGNEMENTS

employé / e de commerce cfc branche Fiduciaire et immobilière kaufmann / kauffrau efz branche treuhand / immobilientreuhand

Toutes les animations sont gratuites et ouvertes à tous!

SIMATIC. SIMATIC STEP 7 PID Professional V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation PORTAL

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate ,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

Java au cœur de la base de données Oracle

Quelle journée! Pêle-mêle. Qu est-ce que c est? DOSSIER Écoutez les phrases. Écrivez les mots de la page Pêle-mêle que vous entendez.

Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings:

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE

Aufnahmeprüfung 2008 Französisch

Wirtschaftsmonitoring Stand der NGDI eine Sicht von aussen. Observatoire de l économie Etat de l INDG d un point de vue externe

Statistiques d usage des applicateurs enregistrés auprès de PME-vital de juillet 2004 à janvier 2010

Le réseau NEBIS. Nos prestations vos avantages. NEBIS-Verbund Unsere Dienstleistungen Ihr Mehrwert

Poursuite de la croissance des ventes en ligne dans l hôtellerie suisse en 2009 malgré la crise économique

1 - Pourquoi devenir partenaire de l Office de Tourisme?

Issoudun, Ensemble avec Fierté Bureau Municipal 314, rue Principale Tél. :

Lösungen Lesen Französisch (6j/B2) (AHS) HT 2012/13, 8. Mai 2013

LES ATELIERS LES RESSOURCES LES PROJETS

MESIGNINFOS N 91 ECOLE

Le mini journal d'information de la Municipalité de Lucens. Mars 2012 N 1

Jean Cuistot Traiteur

pour faciliter vos opérations de transferts internationaux zur Erleichterung Ihrer Auslandsüberweisungen

ÉDITO AVRIL AVRIL MAI JUIN MAI JUIN. Et bien plus de surprises tout au long du trimestre... du 1 au 5 (suite) du 1 au 5. du 20 au 30.

Règlement intérieur de la Cité

D o s sier de p r e sse

EDITO Un Centenaire qui prépare l avenir

Informatique pour Scientifiques I

Présentation de l établissement

MONTE-CARLO ROLEX MASTERS AVRIL Conditions particulières consenties aux Clubs et Ecoles de Tennis

Motorleistungssteigerung / Tuning moteurs

Est-ce que vous voulez le juste contact, pour les contacts justes dans la logistique italienne? Appellez ASSOLOGISTICA!

Rainshower System. Rainshower System

Accueillir. nos élèves de 7 e

PROJET INTER LA TESTE 2016

CONDITIONS D'ACCES. 10h - 13h / 14h - 17h

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

(51) Int Cl.: H04L 29/08 ( ) H04L 12/24 ( ) H04L 12/26 ( ) H04L 29/06 ( )

Serveur de Communications Modulaire

Behandlung von in- und ausländischem Falschgeld (in Kurs stehende Banknoten und Münzen)

Conditions générales

Transcription:

2014 AGENDA FIR DEN SEPTEMBER N 8 KALËNSTER Gemeng Jonglënster septembre 2014 lundi 1 17h00 : mardi 2 Déchets ménagers / Hausabfälle 09h30 : Dënschdeg-Moien-Trëppel-Tour mercredi 3 19h00 : Mëttwoch-Owend-Wanderung lundi 8 Verre & Papier 17h00 : mardi 9 Déchets ménagers / Hausabfälle 09h30 : Dënschdeg-Moien-Trëppel-Tour mercredi 10 19h00 : Mëttwoch-Owend-Wanderung vendredi 12 Valorlux dimanche 14 09h30 : Fête du jardin - Gaardefest 09h30 : lundi 15 Schoulufank 17h00 : mardi 16 Déchets ménagers / Hausabfälle vendredi 19 Vieux vêtements/kleidersammlung 19h00 : Dachsennuecht dimanche 21 11h00 : Hierschtfest Exposition Services Littérature Marché / Brocante Stage / Cours Conférence Concert Danse Nightlife Sport Divers Théâtre Spectacle Fête mardi 23 Déchets ménagers / Hausabfälle 08h45 : Bicherbus 17h00 : Danzsaison 14/15 vum Seniorendanz " den Dillendapp" mercredi 24 09h00 : Stëllgrupp 19h30 : Sportleréierung vendredi 26 Valorlux samedi 27 09h00 : Mantrailing Seminar mam Sabine Ernst 09h00 : Maart zu Lënster 09h00 : Vizverkaf dimanche 28 09h00 : Mantrailing Seminar mam Sabine Ernst 09h30 : Grand Prix Jeunes Badminton 11h00 : Fiesta Integrale 2014 lundi 29 Lënster Maart mardi 30 Déchets ménagers / Hausabfälle jeudi 2 15h55 : Bicherbus samedi 4 09h00 : International Damp.-Traktor a Modellbaudeeg 10h00 : Viz bei "Allerlee vun Heiheem" dimanche 5 09h00 : International Damp.-Traktor a Modellbaudeeg 10h00 : Viz bei "Allerlee vun Heiheem" 11h00 : Lënster Duerffest 15h00 : THE DANSANT lundi 22 Verre & Papier 17h00 : Generalversammlung 2014 vun de Lënster Ourewiirm Grënnung vum "Rotary Club Junglinster et Syrdall" zu Lënster Visite vum Grand-Duc Henri um Site vu Wäimerech

Dënschdeg-Moien-Trëppel-Tour 01 septembre / September 2014 02 septembre / September 2014 17h00-19h00 09h30-11h00 um 1. Stack an der Loupescht, 7, rue du Village zu Jonglënster Start zu Godbrange um Parking beim Kiirfecht Lënster Bicherclub Luxemburgensia a.s.b.l. > Lënster Trëppler http://www.bicherclub.lu http://lenstertreppler.lu Verkaf vu gebrauchten a vergraffe Bicher vun all Zort, et ass fir jiddereen eppes derbäi. Den Erléis ass fir e kulturellen Zweck. Kommt mat eis op en liichten Trëppeltour vun +- 4km. Et ass keng Unmeldung neideg. Brengt eppes ze drenken mat vir ennerwée. Den Tour fennt bei all Wieder statt. Mëttwoch-Owend-Wanderung 03 septembre / September 2014 08 septembre / September 2014 19h00-20h30 17h00-19h00 Start zu Eschweiler um Parking bei der Schoul um 1. Stack an der Loupescht, 7, rue du Village zu Jonglënster > Lënster Trëppler Lënster Bicherclub Luxemburgensia a.s.b.l. http://lenstertreppler.lu http://www.bicherclub.lu Mir gin op en Trëppel-Tour vun +- 7km, ca 1 1/2 Stonnen, an eng Unmeldung ass net neideg. Brengt eppes ze drënken an gutt Laun mat. Den Tour fennt bei all Wieder statt. Verkaf vu gebrauchten a vergraffe Bicher vun all Zort, et ass fir jiddereen eppes derbäi. Den Erléis ass fir e kulturellen Zweck. Dënschdeg-Moien-Trëppel-Tour Mëttwoch-Owend-Wanderung 09 septembre / September 2014 10 septembre / September 2014 09h30-11h00 19h00-20h30 Start zu Jonglënster um Parking vun der neier Gemeng Start beim Chalet um Biergerbierg, Buerglënster > Lënster Trëppler > Lënster Trëppler http://lenstertreppler.lu http://lenstertreppler.lu Kommt mat eis op en liichten Trëppeltour vun +- 4km. Et ass keng Unmeldung neideg. Brengt eppes ze drenken mat vir ennerwée. Den Tour fennt bei all Wieder statt. Verpasst net desen leschten Tour vun der Summervakanz! Mir gin op en Trëppel-Tour vun +- 7km, ca 1 1/2 Stonnen, an eng Unmeldung ass net neideg. Brengt eppes ze drënken an gutt Laun mat. Den Tour fennt bei all Wieder statt. Verpasst net des lescht Wanderung vun der Summersaison! Le contenu des annonces de cette page n'est pas sous la responsabilité de l'administration Communale de Junglinster, mais sous la seule responsabilité des auteurs respectifs.

Fête du jardin - Gaardefest 14 septembre / September 2014 14 septembre / September 2014 09h30-15h00 09h30-12h00 Equigaart ( Parking: Football) um 1. Stack an der Loupescht, 7, rue du Village zu Jonglënster Equigaart asbl Lënster Bicherclub Luxemburgensia a.s.b.l. http://www.equigaart.lu http://www.bicherclub.lu 9h30 : randonnée avec récolte de champignons à partir de 11h00 : Soupe de tous les pays, Showcooking, atelier confiture, desserts, animation pour enfants, présentation projet jardinage Equigaart Verkaf vu gebrauchten a vergraffe Bicher vun all Zort, et ass fir jiddereen eppes derbäi. Den Erléis ass fir e kulturellen Zweck. Schoulufank 15 septembre / September 2014 15 septembre / September 2014 17h00-19h00 Schoulen: an der Buerg, zu Gonneréng an zu Lënster um 1. Stack an der Loupescht, 7, rue du Village zu Jonglënster Administration communale de Junglinster Lënster Bicherclub Luxemburgensia a.s.b.l. http://www.bicherclub.lu Cycle 1: 08h00-11h45 + 14h00-16h00 Cycles 2-4: 07h58-12h05 + 14h00-16h00 Verkaf vu gebrauchten a vergraffe Bicher vun all Zort, et ass fir jiddereen eppes derbäi. Den Erléis ass fir e kulturellen Zweck. Dachsennuecht Hierschtfest 19 septembre / September 2014 21 septembre / September 2014 19h00 11h00-18h00 Parking Kierfecht Guedber an der Buerg am Schoulhaff Ëmweltkommissioun Fanfare Bourglinster http://www.fanfare-bourglinster.org Rallye mat diversen Aktivitéitspunkten an Zesummenaarbecht mat de Lënster Scouten. Besiichtegung vun engem Dachsebau mat Erklärunge vum Fierschter. Net vergiessen eng Täscheluucht matzebréngen a gutt Schong unzedoen. Iessen a Gedrénks: Frënn vum Scoutshome Fir Iessen (Paschtéit, Gegrills, Fritten & Flamekuch) an Drénken (Fiederwäissen...) ass beschtens gesuergt! Umeldung fir de Menu (Paschtéit mat Fritten an Zalot) bis Mëttwochs den 17te September um 621 774 919 oder 787 025. Le contenu des annonces de cette page n'est pas sous la responsabilité de l'administration Communale de Junglinster, mais sous la seule responsabilité des auteurs respectifs.

Lënster Duerffest THE DANSANT 21 septembre / September 2014 21 septembre / September 2014 11h00-19h00 15h00-21h00 Plaz virum Centre Culturel "Am Duerf" zu Lënster Centre Polyvalent Gaston Stein, Junglinster Volleyball Amber-Lënster (VBAL) Coin de Terre et du Foyer Gonderange De VBAL invitéiert op déi 6. Editioun vum Lënster Duerffest. Gebuede get e Concert Apéro vun der Lënster Musek, e Concert vum Jugendpercussiouns Ensemble vun der Iechternacher Museksschoul; Live Musek vum Grupp "The open doors"; Tombola an fir eis kleng Gäscht Zirkusanimatioun, Kannerzuch a Sprangschlass. Fir Iessen an Drenken ass beschtens gesuergt de Gaard an Heem vu Gonnereng invite'ert op säin THE DANSANT mam Orchester Woody Woodpecker (Roland Kayser) e Sonndeg, den 21.09.2014 vu 15:00-21:00 Auer am Centre Polyvalent Gaston Stein zu Jonglënster Danzsaison 14/15 vum Seniorendanz " den Dillendapp" 22 septembre / September 2014 23 septembre / September 2014 17h00-19h00 17h00-18h30 um 1. Stack an der Loupescht, 7, rue du Village zu Jonglënster Complexe du centre sportif de l'école primaire de Junglinster Langue / Sprache: luxembourgeois Lënster Bicherclub Luxemburgensia a.s.b.l. Seniorendanz "den Dillendapp" http://www.bicherclub.lu Verkaf vu gebrauchten a vergraffe Bicher vun all Zort, et ass fir jiddereen eppes derbäi. Den Erléis ass fir e kulturellen Zweck. Em Dillendapp seng Danzsaison 14/15 fänkt un. Mir danzen all Dënschdeg. Hutt dir Loscht um Danzen, ob Fra oder Mann an dir sidd 50+, da kommt mol kucken. Mir danze Volléks- a Gesellschaftsdänz, modern Dänz an och Line- a Squaredänz. Fir méi Informatioune rufft w.e.g. der Trainerin um Tel.: 78 91 16 un. Bicherbus Stëllgrupp 23 septembre / September 2014 24 septembre / September 2014 08h45-09h45 09h00 Gonneréng, bei der Schoul Centre culturel "Am Duerf" Langue / Sprache: L, D, F Kulturministère, Bicherbus Dikrech La Leche League http://www.lalecheleague.lu Stëllgrupp - Stillgruppe - groupe de soutien à l'allaitement Infos: chantal.weis@lalecheleague.lu martine.massard@lalecheleague.lu Le contenu des annonces de cette page n'est pas sous la responsabilité de l'administration Communale de Junglinster, mais sous la seule responsabilité des auteurs respectifs.

Sportleréierung Mantrailing Seminar mam Sabine Ernst 24 septembre / September 2014 27 septembre / September 2014 19h30 09h00-17h00 Centre polyvalent Gaston Stein zu Lënster Jonglënster - Buerglënster + Emgéigend Langue / Sprache: Däitsch Prix: 1 Dag: 85 / 2 Deeg: 165 Gemeng Jonglënster / Sportskommissioun Muppefrënn ASBL Mantrailing (Siche vu Persounen), eng artgerecht Beschäftëgung an ee vun dë Grondbedürfnisser vun eisen Hënn.Obhand vun engem Mënschlechen Individualgeroch sicht den Hond d'spuer vun enger bestëmmtener Persoun. Et gëtt souwuel Theorie wéi och Praxis ugebueden. Weider Info'en + Umeldung ennert der 691 580178 Maart zu Lënster Vizverkaf 27 septembre / September 2014 27 septembre / September 2014 09h00-13h00 09h00-18h00 Lënster, um Parking an der Loupëscht (virun der Spillschoul) Jonglënster Gemeng Jonglënster Lënster Musek Regional Produkter (Uebst, Geméis, Fleesch, Kaffi, Hunnegprodukter asw) Produits régionaux (fruits, légumes, viande, café, produits de miel etc) Gedrénksstand/buvette: Lënster Trëppler a.s.b.l. Vizverkaf um Parking op der Gare, virum Akafszenter "Delhäize" an der Laangwiss an um Parking Loupescht. Mir liwweren och erëm wéi gewinnt Viz vun Haus zu Haus hei zu Lënster. Ausser eisem Viz verkafe mir och Äppel, Äppelwäin, Äppeldrëpp, Äppelchips a selwer gemaachten Äppeltaarten. Mantrailing Seminar mam Sabine Ernst Fiesta Integrale 2014 28 septembre / September 2014 28 septembre / September 2014 09h00-17h00 11h00-18h00 Jonglënster - Buerglënster + Emgéigend Centre culturel "Am Duerf" Junglinster Langue / Sprache: Däitsch Prix: 1 Dag: 85 / 2 Deeg: 165 Muppefrënn ASBL Commission d'intégration Mantrailing (Siche vu Persounen), eng artgerecht Beschäftëgung an ee vun dë Grondbedürfnisser vun eisen Hënn.Obhand vun engem Mënschlechen Individualgeroch sicht den Hond d'spuer vun enger bestëmmtener Persoun. Et gëtt souwuel Theorie wéi och Praxis ugebueden. Weider Info'en + Umeldung ennert der 691 580178 Venez découvrir les spécialités culinaires de 14 différents pays ainsi que de la musique et de la danse internationale dans un cadre convivial. Entdecken Sie kulinarische Spezialitäten aus 14 verschiedenen Ländern und genießen Sie internationale Musik- und Tanzgruppen. Le contenu des annonces de cette page n'est pas sous la responsabilité de l'administration Communale de Junglinster, mais sous la seule responsabilité des auteurs respectifs.

Grand Prix Jeunes Badminton Lënster Maart 28 septembre / September 2014 29 septembre / September 2014 09h30-18h00 Hall sportif Centre Polyvalent Gaston Stein op der Gare zu Lënster Badminton Club Jonglënster asbl Gemeng Jonglënster http://bcjonglenster.lu Badminton Tournoi fir Kanner an Jugendlecher am Eenzel Buvette de ganzen Dag Bicherbus 29 septembre / September 2014 02 octobre / Oktober 2014 15h55-16h15 Lënster Maart Lënster virum Centre culturel "am Duerf" Lënster Bicherclub Luxemburgensia a.s.b.l. Kulturministère, Bicherbus Dikrech http://www.bicherclub.lu Verkaf vu gebrauchten a vergraffe Bicher vun all Zort, et ass fir jiddereen eppes derbäi. Den Erléis ass fir e kulturellen Zweck. Viz bei "Allerlee vun Heiheem" International Damp.-Traktor a Modellbaudeeg 04 octobre / Oktober 2014 04 octobre / Oktober 2014 10h00-18h00 09h00-18h00 Centre polyvalent Gaston Stein Jonglënster Langue / Sprache: Lu / De / Fr / E Langue / Sprache: International Prix: gratis Gonnerenger Duerfclub Lënster Charly's Frënn http://www.gonnereng.lu Och dëst Joer sinn mer erëm um Syndicat d'initiative hirem "Allerlee vun Heiheem" mat eisem Viz derbäi. Reservatioun iwwert d'email Adress duerfclubgon@pt.lu oder iwwer Telefon um 787 666 (no 18 Auer). Fir Iessen an Drenken ass beschtens gesuergt. Le contenu des annonces de cette page n'est pas sous la responsabilité de l'administration Communale de Junglinster, mais sous la seule responsabilité des auteurs respectifs.

Viz bei "Allerlee vun Heiheem" International Damp.-Traktor a Modellbaudeeg 05 octobre / Oktober 2014 05 octobre / Oktober 2014 10h00-18h00 09h00-18h00 Centre Polyvalent Gaston Stein Jonglënster Langue / Sprache: Lu / De / Fr / E Langue / Sprache: International Prix: gratis Gonnerenger Duerfclub Lënster Charly's Frënn http://www.gonnereng.lu Och dëst Joer sinn mer erëm um Syndicat d'initiative hirem "Allerlee vun Heiheem" mat eisem Viz derbäi. Reservatioun iwwert d'email Adress duerfclubgon@pt.lu oder iwwer Telefon um 787 666 (no 18 Auer). Fir Iessen an Drenken ass beschtens gesuergt. Le contenu des annonces de cette page n'est pas sous la responsabilité de l'administration Communale de Junglinster, mais sous la seule responsabilité des auteurs respectifs.

Avis de la commune de Junglinster Presseinformation: Qualitätsscouts gesucht! / Communiqué de presse: A la recherche de «Scouts qualité»! Der Mullerthal Trail wurde in diesem Jahr von der Europäischen Wandervereinigung mit dem Zertifikat "Leading Quality Trails - Best of Europe" ausgezeichnet. Dieses Label bescheinigt dem Weg ein hohes Maß an Qualität und dient somit zugleich als Versprechen an den Gast für ein hochwertiges Wandererlebnis. Den Verantwortlichen des Mullerthal Trails liegen dieses Versprechen und die ständige Verbesserung der Angebote sehr am Herzen. Aus diesem Grunde sucht das Team des Mullerthal Trails sowohl unter Einheimischen als auch unter Urlaubsgästen nach Qualitätsscouts, die auf dem Mullerthal Trail wandern und bereit sind, ihre Meinung und Verbesserungsvorschläge mitzuteilen. Wer bei seiner Wanderung, dem täglichen Spaziergang mit dem Hund oder der abendlichen Jogging-Runde Mängel an Wanderwegen entdeckt, wird gebeten, diese Info an das Team des Mullerthal Trails weiterzuleiten. Zu den Mängeln können umgestürzte Bäume, fehlende Wegweiser und Markierungen oder kaputte Bänke gehören. Sollten Wanderern oder Spaziergängern Mängel dieser Art auffallen, können diese in einer kurzen E-Mail mit Schadensbeschreibung und genauer Standortangabe bis zum 30. November 2014 an quality@mullerthal.lu eingeschickt werden. Die eingehenden Hinweise werden registriert und an die Verantwortlichen vor Ort weitergeleitet, so dass eine schnelle Beseitigung der Mängel erfolgen kann. Als Dank nehmen alle Qualitätsscouts am Ende des Jahres an einer Verlosung teil. Der Hauptgewinn ist eine neuntägige Wanderreise für zwei Personen auf dem Lechweg, einem Partnerweg des Mullerthal Trails. Auf sieben Etappen geht es auf rund 125 km von der Quelle am Formarinsee bei Lech am Arlberg über Warth hinein in die Naturparkregion Lechtal-Reutte bis zum Lechfall in Füssen im Allgäu. Er ist der erste grenzüberschreitende Weitwanderweg, der nach gemeinsamen Qualitätskriterien der Europäischen Wandervereinigung zertifiziert ist. Diese Reise wird organisiert und durchgeführt durch den Reiseveranstalter Kleins Wanderreisen (www.kleins-wanderreisen.de). Der Gewinner reist mit einer Begleitperson seiner Wahl zum Zeitpunkt seiner Wahl* während der Wandersaison 2015. Diese Qualitätsoffensive ist ein Bestandteil einer gemeinsamen Entwicklungspartnerschaft des Mullerthal Trails mit dem Lechweg. Beide Wege sind mit der Auszeichnung "Leading Quality Trails - Best of Europe" zertifiziert worden und die Verantwortlichen engagieren sich für die langfristige Gewährleistung eines gleichbleibend hohen Qualitätsstandards. Alle Wanderer sind daher herzlich eingeladen, mit ihrer Meinung hierzu beizutragen. *je nach Verfügbarkeit Informationen zum Projekt: Linda Salentin E-Mail: l.salentin@mullerthal.lu Tel.: +352 72 04 57 -----------------------------------------------------------------------En 2014, l'association Européenne de la Randonnée Pédestre a conféré au Mullerthal Trail le label «Leading Quality Trails - Best of Europe». Ce label certifie à ce sentier régional un niveau de qualité élevé et sert en même temps de promesse de qualité au randonneur. Cette promesse ainsi que l'amélioration constante de l'offre tient au coeur des responsables du Mullerthal Trail. C'est pour cette raison que l'équipe du Mullerthal Trail cherche parmi les vacanciers ou habitants de la région des «scouts qualité» qui seraient prêts à partager leurs opinions et suggestions avec nous. Les personnes qui découvrent des défauts autour des sentiers lors de leur promenade quotidienne avec le chien ou leur jogging sont priées de nous transmettre ces informations. Parmi les défauts, on compte des arbres tombés, le manque de signalisation et de balisage ou des bancs cassés. Si les randonneurs constatent des lacunes de ce type, ils peuvent nous les communiquer avec des descriptions détaillées et la localisation exacte par email à quality@mullerthal.lu jusqu'au 30 novembre 2014. Les informations seront enregistrées et transmises aux personnes responsables sur place, de sorte que le problème pourra rapidement être résolu. Tous les «scouts qualité» participeront à un tirage au

Avis de la commune de Junglinster sort à la fin de l'année avec comme premier prix un voyage de neuf jours pour deux personnes au «Lechweg», un sentier partenaire du Mullerthal Trail. Les 125 km sont répartis sur sept étapes et mènent de la source au Lac Formarin à Lech en Arlberg en passant par Warth et ensuite dans la région du parc naturel de Reutte dans la Vallée de Lech jusqu'à Füssen en Allgäu. Le Lechweg est le premier sentier de longue distance transfrontalier, certifié selon des critères de qualité de l'association Européenne de la Randonnée Pédestre. Ce voyage est organisé par le tour opérateur Kleins Wanderreisen (www.kleins-wanderreisen.de). Le gagnant voyagera avec une personne de son choix et au moment où le désire*, au cours de la saison de randonnée 2015. Cette initiative de qualité fait partie d'un partenariat de co-développement entre le Mullerthal Trail et le Lechweg. Les deux sentiers ont été certifiés en tant que «Leading Quality Trails - Best of Europe» dont les responsables s'engagent à assurer un niveau de qualité élevé à long terme. Tous les randonneurs sont donc cordialement invités à contribuer à cet objectif en nous communiquant leur opinion à ce sujet. * Sous réserve de disponibilité Des informations concernant le projet peuvent être obtenues auprès de: Linda Salentin E-Mail: l.salentin@mullerthal.lu Tél.: +352 72 04 57 Publications Conformément aux dispositions de l'article 82 de la loi communale modifiée du 13 décembre 1988, il est porté à la connaissance du public que la délibération du 21 mars 2014 aux termes de laquelle le conseil communal a modifié le règlement de circulation modifié du 11 juillet 1997, a été approuvée par Monsieur le Ministre du Développement durable et des Infrastructures en date du 17 juin 2014 et par Monsieur le Ministre de l'intérieur en date du 16 juin 2014, référence 322/14/CR. La publication par voie d'affiche dans la commune a été faite pendant quinze jours complets à partir du 2 juillet 2014. -----------------------------------------------------------------------Il est porté à la connaissance du public que la délibération du 21 mars 2014 du conseil communal portant adoption du projet de modification de l'article 8bis de la partie écrite du plan d'aménagement général de la commune de Junglinster, présenté par les autorités communales, a été approuvée par Monsieur le Ministre de l'intérieur en date du 1ier juillet 2014, références 27C-011-2013 Junglinster, sur base de l'article 18 de la loi modifiée du 19 juillet 2004 concernant l'aménagement communal et le développement urbain. La publication par voie d'affiche dans la commune a été faite pendant quinze jours complets à partir du 15 juillet 2014. -----------------------------------------------------------------------Conformément aux dispositions de l'article 82 de la loi communale modifiée du 13 décembre 1988, il est porté à la connaissance du public que la délibération du 21 mars 2014 aux termes de laquelle le conseil communal a édicté un règlement communal sur les cimetières, a été approuvée par Monsieur le Ministre de l'intérieur en date du 8 juillet 2014, référence 322/14/CR (24534). La publication par voie d'affiche dans la commune a été faite pendant quinze jours complets à partir du 28 juillet 2014. -----------------------------------------------------------------------Il est porté à la connaissance du public que la première partie du dispositif de la délibération du 9 mai 2014 du conseil communal portant adoption du plan d'aménagement particulier concernant des fonds sis à Beidweiler, au lieu-dit "um Wangert", présenté

Avis de la commune de Junglinster par la société CREA-HAUS, a été approuvée par Monsieur le Ministre de l'intérieur en date du 4 août 2014, références 17071/27C Junglinster, sur base de l'article 30 de la loi modifiée du 19 juillet 2004 concernant l'aménagement communal et le développement urbain. La publication par voie d'affiche dans la commune a été faite pendant quinze jours complets à partir du 12 août 2014. En exécution de la loi modifiée du 21 juin 1999 portant règlement de procédure devant les juridictions administratives, un recours en annulation devant les juridictions de l'ordre administratif est ouvert contre la présente décision dans un délai de trois mois. Dimanche, le 12 octobre 2014 sera célébré dans tout le pays La Journée de Commémoration Nationale Pour célébrer cette journée, l'administration communale prie les habitants de pavoiser leurs maisons et de participer aux festivités à Junglinster. Les associations sont priées de prendre part au cortège. Programme: JUNGLINSTER (dimanche, le 12 octobre 2014) I N V I T A T I O U N: Commémoratiounsdag den 12.10.2014 / I N V I T A T I O N: Journée de Commémoration Nationale, le 12.10.2014 E Sonndeg, den 12. Oktober 2014, gët am ganze Land d'journée de Commémoration Nationale gefeiert. Fir dësen Dag éierevoll ze begoen, bied d'gemengeverwaltung heimat all Awunner, den 12. Oktober hier Haiser ze beflaggen a sech un de Feierlechkeeten zu Jonglënster ze bedeelegen. All Veräiner si gebieden, um Cortège deelzehuelen. Programm: JONGLËNSTER (e Sonndeg, den 12. Oktober 2014) 10.15 Auer: Opstellong vum Cortège am Haff vum Centre culturel "am Duerf" 10.30 Auer: Départ vum Cortège 10.45 Auer: Feierlech Gedenkmass. No der Mass: Nidderleë vu Blumme beim "Monument aux Morts". ------------------------------------------------------------------------ 10.15 heures: Mise en place du cortège dans la cour du centre culturel "am Duerf" 10.30 heures: Départ du cortège 10.45 heures: Messe commémorative. après la messe: Dépôt de fleurs au Monument aux Morts.

Avis de la commune de Junglinster Sacs bleus Valorlux / Blaue Valorlux-Säcke myenergy Infotipp (D) Par la présente les habitants de la commune sont informés que l'administration communale de Junglinster a décidé de ne plus distribuer des sacs bleus Valorlux aux ménages de la commune. Les sacs Valorlux sont cependant encore disponibles à la réception de l'administration communale et auprès du centre de recyclage à Junglinster. -----------------------------------------------------------------------Hiermit werden die Einwohner der Gemeinde informiert, dass die Gemeindeverwaltung beschlossen hat keine blauen Valorlux-Säcke mehr an die Haushalte der Gemeinde zu verteilen. Die Valorlux-Säcke sind jedoch weiterhin im Empfang des Gemeindehauses sowie im Recyclingzentrum in Junglinster erhältlich. myenergy Infotipp (F)

Avis des commissions communales Fiesta Integrale: 28.09.2014 Centre culturel "Am Duerf" Junglinster Commission d'intégration