Guide d utilisation

Documents pareils
Guide d utilisation 5117

Guide d utilisation 4738

Guide d utilisation 5255

Saute toutes les deux secondes. La Trotteuse x saute toutes les 2 secondes. Le Jour m revient à sa position initiale.

CHRONOGRAPHE DEUX COMPTEURS OS11

Guide d utilisation 2572

Calculatrice horloge température FICHES TECHNIQUES

TABLE DES MATIÈRES. Page

MODE D EMPLOI MONTRES I-GUCCI SPORT

CATEYE STEALTH 10. Fonctions de cet appareil

MARATHON GPS MONTRE VITESSE + DISTANCE MANUEL

Documentation sur l importation en lot d utilisateurs sur la plateforme Via

Français INSTRUCTIONS ANALOGIQUES MODÈLES AVEC INDICATION DE LA DATE COEUR OUVERT TY605 AUTOMATIQUE 2505 AUTOMATIQUE 2525

ANALOGIQUE Modèles avec Indication de la Date Réglage de la Date Réglage de l Heure

Guide complet d utilisation

Optimiser le. succès. de vos nominations grâce à une solution. fiable, indépendante et globale

Conception et réalisation d une sectorisation

UNICEF/ /Toutounji

SECURITE ET ENTRETIEN

LE CONSEIL EN STRATÉGIE

TSP 6500/7000 SÉRIE. Spécifications Chariots tridirectionnels à nacelle élevable

Système PBX IP hybride

Lexmark Print Management

NOTRE MISSION NOTRE APPROCHE NOTRE ÉQUIPE NOTRE MARCHÉ. Confiance. Professionnalisme. Confidentialité

Hay Group Spectrum. La nouvelle génération de solutions en RH

SOMMAIRE A. AVANT D'UTILISER LA MONTRE B. RÉGLAGE DE L'HEURE ET DE LA DATE C. UTILISATION DE LA MONTRE POUR LA DOUBLE INDICATION DE

" est le numéro. Exemple de position de gravure. La position de gravure peut varier en fonction du modèle de montre. Français

Rejoignez le. No 1 mondial. de la franchise *! Créez votre entreprise en Franchise avec SUBWAY.

Les solutions pour une gestion de l éclairage simple et intelligente

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

STYLE MONDIALE HORLOGE MULTI FUSEAUX HORAIRES. Indépendante quartz ou radio. Réceptrice Irig B / AFNOR

Litera. Caisson Universel. La meilleure manière de ranger tout ce dont vous avez besoin au bureau. steelcase.com

Sécurité Lexmark pour les imprimantes et MFP compatibles avec les solutions

La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.

Automobile et aéronautique

INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE

ECO ECO. Probablement le chauffe-eau solaire le plus évolué du monde. Eco 200 / Eco 250 / Eco 300 / Eco 450 ENERGIE CATALOGUE 13

Introduction. Le rapport HPI se focalise sur deux principales sources de données :

2013 Principales Métropoles

Manuel d'utilisation de Wapam

2 juillet h00 Mairie de Saint-Priest

Observatoire des Investissements Internationaux dans les 2015 Principales Métropoles Mondiales 2011

Vétérinaires : quelles perspectives d activité en 2010?

Movida Séduisant, simple et astucieux

Institutions financières Énergie Infrastructures, mines et matières premières Transport Technologie et innovation Sciences de la vie et santé.

Master Actuariat-Finance Master Actuariat-Prévoyance Sociale. Prof ABDELKADER SALMI 2012

Observatoire des Investissements Internationaux dans les

WIRELESS SYSTEM QLX-D USER GUIDE. Le Guide de l Utilisateur Shure Incorporated 27A22351 (Rev. 1)

Conférences téléphoniques et Web. Manuel d instructions

Surmonter les défis de la visioconférence mobile

Face au deuil, Vous n êtes pas seul(e) Ce guide vous est proposé par la Caf de Meurthe-et-Moselle et les Associations Deuil Espoir et Favec.

Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC

CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température

PAGE COUVERTURE L Avalon XLS montrée en noir.

Manuel de l utilisateur

IRBMS. Institut Régional de Biologie et de Médecine du Sport N ORD PAS- DE-CALAIS WWW. IRBMS. COM. Titre : «DECALAGE HORAIRE ET SPORT»

HEALTH TRACKER POUR FEMMES

UTILISATION DE LA BORNE PAR LE CLIENT

LE MANUEL DE L INITIATIVE DE LAVAGE DES MAINS

Fonctionnement de la couronne

À propos de votre liseuse... 5

Panorama des Smart Cities et des villes du futur

Manuel d utilisation Alarme Auto na-2018 Attention :

Notice : THERMOMETRE SANS FIL

De la caractérisation à l identification des langues

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

Le recours à l Aide complémentaire santé : les enseignements d une expérimentation sociale à Lille

IT GR ES PT. Notice d utilisation de la station d accueil. Manuale d uso Docking Station. Εγχειρίδιο χρήσης Docking Station

Chronis RTS Notice d installation et d utilisation Ref A

de suivi et d évaluation de la participation des enfants

Gamme distribution horaire. La maîtrise du temps

Les marchés de l immobilier à l international. Évolutions, structures et performances

Station Météo Sans Fil avec Heure Internationale Modèle : BAR926HG / BAR966HG MANUEL D UTILISATION

MODE D EMPLOI. Station météo avec senseur extérieur sans fil WS-1100

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

C Eco CHAUDIÈRES GAZ AU SOL À CONDENSATION

Notice d utilisation. Thermo Call TC3

Apple Watch Guide de l utilisateur. Version 1.0

Digital Heart Rate Monitor

VOCALYS LITE.


La transformation du centre informatique. Les enjeux économiques, écologiques et métiers des centres informatiques

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

Les enjeux de la recommandation client dans la banque de détail

Centrale d Alarme 32 zones sans fils

AcqHire DES SOLUTIONS POUR RECRUTER ET FAIRE PROGRESSER LES MEILLEURS TALENTS

À propos de votre liseuse... 4

24 heures. dans la vie d Orrick Rambaud Martel

MANUEL DE L'ACCELERATOR

ICPR-212 Manuel d instruction.

MC1-F

Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR

LE Chapitre I : Rappels généraux. Chapitre 13 Les câbles

IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET BIEN LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET ACCESSIBLE. POOL SCOUT. Conformité à la norme ASTM

Le jour et ses divisions

Jabra CLEAR. Jabra MODE D EMPLOI

Éclairage général 2012 / 2013

GMI 20 Manuel d'utilisation

Alpha Gold. Manuel Utilisateur

Transcription:

MO0605-FA Guide d utiisation 3050 3061 Famiiarisation Féicitations pour achat de cette montre CASIO. Pour tirer e meieur parti de votre achat, isez attentivement cette notice. Laissez a montre exposée à une umière intense Lumière intense Ceue soaire L éectricité générée par a ceue soaire de a montre s accumue dans une pie. Si vous aissez ou utiisez a montre à un endroit non exposé à a umière, sa pie s usera. Exposez e pus souvent possibe a montre à a umière pour que a pie se recharge réguièrement. Lorsque vous ne portez pas a montre au poignet, posez-a en prenant soin d orienter e cadran vers une source de umière. Dans a mesure du possibe ne portez pas a montre sous une manche de chemise. Même orsque e cadran de a montre est partieement couvert, a charge est considérabement réduite. La montre continue de fonctionner même si ee n est pas exposée à a umière. Mais si vous a aissez à obscurité, sa pie se déchargera et certaines fonctions seront désactivées. Si e cas se présente, régez de nouveau a montre après avoir rechargée. Pour que a montre fonctionne normaement, aissez-a à a umière e pus souvent possibe. La pie se charge à a umière. Ceue soaire Lumière intense (convertit a umière en Énergie énergie éectrique.) éectrique Charge NIVEAU 1 Toutes es fonctions NIVEAU 2 opèrent. NIVEAU 3 NIVEAU 4 La pie se décharge à obscurité. Décharge NIVEAU 1 NIVEAU 2 NIVEAU 3 NIVEAU 4 Certaines ou toutes es fonctions sont désactivées Le niveau auque certaines fonctions cessent d opérer dépend du modèe de montre. L écairage fréquent de afficheur peut user a pie. Le temps qu i faut pour recharger a pie après un seu écairage de a montre est e suivant. 5 minutes d exposition à a umière du soei approximativement derrière une fenêtre 50 minutes d exposition à une umière fuorescente approximativement à intérieur Lisez bien Aimentation qui contient des informations importantes sur exposition de a montre à a umière. Si afficheur de a montre est vide Si afficheur de a montre est vide, c est que a fonction de veie s est activée pour protéger a pie. Voir Fonction de veie pour e détai à ce sujet. À propos de cette notice Les procédures pour es modues 3050 (A), 3050 (B) et Modue 3050 (A) 3061 sont identiques. Toutes es iustrations représentent e modue 3050 (A) dans ce manue. Seon e modèe de montre, e texte apparaît soit en sombre sur fond cair soit en cair sur fond sombre. Tous es exempes dans cette notice montrent un affichage Modue 3050 (B) sombre sur fond cair. Les ettres indiquées sur iustration représentent es boutons utiisés pour es diverses opérations. Chaque section de cette notice fournit es informations nécessaires sur es fonctions disponibes dans chaque mode. Vous trouverez pus de détais et des informations Modue 3061 d ordre technique dans e paragraphe Référence. Pie rechargeabe Guide généra Appuyez sur C pour changer de mode. Dans n importe que mode (sauf orsqu un écran de régage est affiché), appuyez sur L pour écairer afficheur de a montre. Mode Heure universee Mode Chronomètre Mode Indication de heure Appuyez sur C. Mode Mode Minuterie de compte à rebours Indication de heure atomique radio-piotée Modue 3050 (A) Cette montre reçoit un signa d étaonnage de heure et rège heure en conséquence. Signaux d étaonnage de heure reçus : Aemagne (Mainfingen), Angeterre (Rugby), Etats-Unis (Fort Coins), Japon Mois Jour Régage de heure actuee Heure ocae (Heures : L heure actuee se rège automatiquement sur cette Minutes Secondes) montre en fonction du signa d étaonnage de heure reçu. Indicateur d après-midi Vous pouvez cependant réger vous-même heure et a Modue 3061 date si nécessaire. Mois Jour Après achat de cette montre, régez immédiatement a vie de résidence (a vie où vous utiisez normaement cette montre). Pour e détai à ce sujet, voir Pour spécifier a vie de résidence. Si vous utiisez a montre hors des zones couvertes par es émetteurs de signaux horaires, vous devrez réger vous-même heure, orsque c est nécessaire. Voir Indication de heure pour e détai sur es régages manues de heure. Le signa d étaonnage de heure des États-Unis peut être capté par a montre dans toute Amérique du Nord. Le terme Amérique du Nord dans cette notice désigne e Canada, es États-Unis continentaux et e Mexique. Pour spécifier a vie de résidence 1. En mode Indication de heure, appuyez sur A de sorte que e code de vie se mette à cignoter. C est écran de régage. 2. Appuyez sur D (est) et B (ouest) pour séectionner e code de vie que vous vouez utiiser comme vie de résidence. Le signa d étaonnage de heure peut être reçu orsque un des codes de vies figurant dans e de vie tabeau suivant est séectionné comme vie de résidence. Signa de Aemagne/Angeterre Signa du Japon Signa des États-Unis de vie LIS LON MAD PAR ROM BER STO vie Lisbonne Londres Madrid Paris Rome Berin Stockhom de vie ATH MOW vie Athènes Moscou de vie HKG BJS TPE SEL TYO vie Hong Kong Pékin Taipei Séou Tokyo 3. Appuyez sur A pour sortir de écran de régage. de vie HNL ANC YVR LAX YEA DEN MEX vie Honouu Anchorage Vancouver Los Angees Edmonton Denver Mexico de vie YWG CHI MIA YTO NYC YHZ YYT vie Winnipeg Chicago Miami Toronto New York Haifax St. Johns Important! Normaement a montre devrait indiquer heure correcte dès que vous séectionnez e code de vie de résidence. Si ce n est pas e cas, heure devrait être régée dès a prochaine réception automatique (au miieu de a nuit). Vous pouvez sinon activer vous-même a réception ou réger vous-même heure. La montre reçoit e signa d étaonnage de heure automatiquement de émetteur approprié (au miieu de a nuit) et se met à heure en conséquence. Pour e détai sur a reation entre es codes de vies et es émetteurs, voir s de vies de résidence et émetteurs. La réception automatique a été désactivée en usine pour tous es codes de vies suivants : MOW (Moscou), HKG (Hong Kong), BJS (Pékin), HNL (Honouu) et ANC (Anchorage). Pour e détai sur activation de a réception automatique pour tous ces codes, voir Pour activer et désactiver a réception automatique. Vous pouvez désactiver a réception automatique, si vous vouez. Voir Pour activer et désactiver a réception automatique pour e détai. Voir es cartes dans Portées des émetteurs pour e détai sur es régions dans esquees a montre peut recevoir es signaux. Si vous vous trouvez dans une région n utiisant pas heure d été (DST), désactivez e régage DST. Réception du signa d étaonnage de heure Vous pouvez recevoir e signa d étaonnage de heure de deux façons : automatiquement et manueement. Réception automatique Lors de a réception automatique, a montre reçoit e signa d étaonnage automatiquement six fois par jour. Lorsque e signa a été reçu une fois avec succès, es autres réceptions n ont pas ieu. Pour e détai à ce sujet, voir À propos de a réception automatique. Réception manuee Lors de a réception manuee, vous devez appuyer sur un bouton pour activer a réception. Pour e détai à ce sujet, voir Pour activer soi-même a réception. Important! Avant de recevoir e signa d étaonnage de heure, posez a montre comme indiqué sur iustration, en orientant e côté 12 du cadran vers une fenêtre. Ne aissez pas d objets métaiques près de a montre. 12 ou La montre doit être orientée correctement. 1

Guide d utiisation 3050 3061 La réception du signa peut être difficie, voire impossibe, dans es situations suivantes. À intérieur ou au miieu de bâtiments À intérieur d un véhicue Près d appareis Près d un site en éectroménagers construction, ou de bureau, d un aéroport ou ou près d un d une source tééphone produisant des portabe interférences éectriques Près de ignes éectriques à haute tension Près ou derrière des montagnes La réception du signa est en principe meieure a nuit que e jour. La réception du signa dure de une à sept minutes, mais dans certains cas ee peut durer 13 minutes. Veiez à ne toucher à aucun bouton et à ne pas bouger a montre pendant ce temps. Le signa d étaonnage de heure que a montre essaie de capter dépend du code de vie de résidence séectionné, comme indiqué ci-dessous. Si vous utiisez a montre au Japon ou en Europe (qui ont deux émetteurs différents), ee essaiera de recevoir e signa d étaonnage de heure d un des deux émetteurs à endroit où vous vous trouvez. Si ee ne peut pas recevoir e signa d étaonnage de heure, ee essaiera de e recevoir de autre émetteur. s de vies de résidence et émetteurs de a vie de résidence LIS, LON, MAD, PAR, ROM, BER, STO, ATH, MOW* HKG*, BJS*, TPE, SEL, TYO HNL*, ANC*, YVR, LAX, YEA, DEN, MEX, YWG, CHI, MIA, YTO, NYC,YHZ, YYT Émetteur Rugby (Angeterre) Mainfingen (Aemagne) Fukushima (Japon) Fukuoka/Saga (Japon) Fort Coins, Coorado (États-Unis) Fréquence 60,0 khz 77,5 khz 40,0 khz 60,0 khz 60,0 khz * Les zones couvertes par es codes de vies MOW, HKG, BJS, HNL et ANC sont assez éoignées des émetteurs du signa d étaonnage de heure et dans certaines circonstances a réception peut être difficie. Portée des émetteurs Signaux émis aux États-Unis Signaux émis en Angeterre et Rugby en Aemagne 1500 kiomètres 500 kiomètres 500 kiomètres Fukuoka/Saga HKG, BJS, TPE, SEL, TYO HNL, ANC, YVR, LAX, YEA, DEN, MEX, YWG, CHI, MIA, YTO, NYC, YHZ, YYT Mainfingen 500 kiomètres Fukushima 1000 kiomètres 1000 kiomètres Heure d hiver Heure d été 2000 mies (3000 kiomètres) 600 mies (1000 kiomètres) Fort Coins Signaux émis au Japon La réception du signa d étaonnage de heure peut être impossibe aux distances indiquées ci-dessous à certaines périodes de année ou du jour. Des interférences radio peuvent aussi causer des probèmes de réception. Émetteurs de Mainfingen (Aemagne) ou Rugby (Angeterre) : 500 kiomètres (310 mies) Émetteur de Fort Coins (États-Unis) : 600 mies (1000 kiomètres) Émetteurs de Fukushima ou Fukuoka/Saga (Japon) : 500 kiomètres (310 mies) Même orsque a montre est à portée des émetteurs, a réception peut être impossibe si e signa est boqué par des montagnes ou des formations géoogiques. La réception du signa est affectée par e temps, es conditions atmosphériques et es changements saisonniers. Voir es informations dans Probèmes de réception du signa si des probèmes apparaissent ors de a réception du signa. À propos de a réception automatique La montre reçoit e signa d étaonnage de heure jusqu'à six fois par jour. Lorsque e signa a bien été reçu, es autres réceptions n ont pas ieu. L horaire des réceptions ( d étaonnage) dépend de a vie de résidence séectionnée et du régage de heure d été ou de heure d hiver pour a vie de résidence. Votre vie de résidence Heures de réception automatique 1 2 3 4 5 6 LIS, LON Heure d hiver 1:00 du 2:00 du 3:00 du 4:00 du 5:00 du Minuit e Heure d été 2:00 du 3:00 du 4:00 du 5:00 du Minuit 1:00 du e e MAD, PAR, ROM, Heure d hiver 2:00 du 3:00 du 4:00 du 5:00 du Minuit 1:00 du BER, STO e e Heure d été 3:00 du 4:00 du 5:00 du Minuit 1:00 du e jour 2:00 du e suivant e ATH Heure d hiver 3:00 du 4:00 du 5:00 du Minuit 1:00 du e 2:00 du e e Heure d été 4:00 du 5:00 du Minuit 1:00 du e 2:00 du e 3:00 du e e MOW Heure d hiver 4:00 du 5:00 du Minuit 1:00 du e 2:00 du e 3:00 du e e Heure d été 5:00 du Minuit Heure d hiver Minuit Minuit e 1:00 du 1:00 du 1:00 du e 2:00 du 2:00 du 2:00 du e 3:00 du 3:00 du 3:00 du e 4:00 du 4:00 du 4:00 du e 5:00 du 5:00 du Remarque Lorsqu une heure d étaonnage est atteinte, a montre ne reçoit e signa d étaonnage de heure que si ee se trouve en mode Indication de heure ou en mode Heure universee. La réception n est pas possibe si vous êtes en train de faire des régages à ce moment. La réception automatique du signa d étaonnage s effectue tôt e, orsque vous dormez (si heure du mode Indication de heure est régée correctement). Avant de vous coucher, retirez a montre de votre poignet et posez-a à un endroit où ee pourra faciement recevoir e signa. La montre reçoit e signa d étaonnage chaque jour pendant une à cinq minutes orsque heure du mode Indication de heure atteint chacune des d étaonnage. Évitez de toucher aux boutons de a montre pendant es cinq minutes précédant ou suivant es d étaonnage. Sinon étaonnage ne s effectuera pas normaement. Souvenez-vous que a réception du signa d étaonnage dépend de heure indiquée en mode Indication de heure. La réception s effectue orsqu une des d étaonnage est indiquée, même si a montre n est pas à heure. La réception du signa d étaonnage de heure est désactivée pendant es comptes à rebours. À propos de indicateur de réception L indicateur de réception montre a puissance du signa reçu. Pour mieux recevoir e signa d étaonnage, posez a montre à endroit où e signa est e pus puissant. Indicateur de réception Faibe (Niveau 0) Fort (Niveau 3) Utiisez indicateur de réception comme guide pour vérifier a puissance du signa et pour trouver endroit où a montre reçoit e mieux e signa. Même à un endroit où e signa est puissant, i faut compter environ 10 secondes pour que e signa se stabiise et que indicateur montre a puissance du signa. Indicateur d émetteur Modue 3050 (A) Modue 3050 (B) Modue 3061 Pour activer soi-même a réception Réception Indicateur d émetteur Signa reçu avec succès Heure de réception Date de réception Signa non reçu Pendant a réception du signa, un indicateur d émetteur cignote pour montrer que est e signa actueement reçu par a montre. Lorsque a réception du signa est terminée, indicateur de émetteur d où provient e signa reste aumé, mais cesse de cignoter. Les noms d indicateurs d émetteur ont a signification suivante. JP40 : Fukushima (Japon) JP60 : Fukuoka/Saga (Japon) US60 : Fort Coins, Coorado (États-Unis) GE77.5 : Mainfingen (Aemagne) UK60 : Rugby (Angeterre) L indicateur d émetteur s éteint automatiquement chaque jour au début de a première réception. L heure de a première réception automatique d un nouveau jour dépend de a vie de résidence séectionnée. 1. Accédez au mode Indication de heure. 2. Posez a montre sur une surface stabe de sorte que a position de 12 soit orientée vers une fenêtre. 3. Appuyez environ deux secondes sur D jusqu à ce que RC! apparaisse sur afficheur. L indicateur de émetteur dont vous essayez de recevoir e signa se met à cignoter. La réception du signa d étaonnage de heure dure d une à cinq minutes. Essayez de ne pas toucher aux boutons et de ne pas dépacer a montre pendant ce temps. Si e signa est bien reçu, a date et heure de réception apparaissent sur afficheur avec indicateur GET. L indicateur de émetteur dont vous essayez de recevoir e signa est égaement indiqué. La montre se remet en mode Indication de heure si vous appuyez sur C ou si n effectuez aucune opération pendant deux ou trois minutes environ. Si e signa n est pas reçu une fois mais qu i avait été reçu antérieurement, a date et heure de a réception précédente sont indiquées, et indicateur ERR apparaît. - - : - - indique que e signa n a été reçu aucune fois. La montre se remet en mode Indication de heure sans changer heure si vous appuyez sur C ou si vous ne touchez à aucun bouton pendant deux ou trois minutes environ. Pour activer et désactiver a réception automatique 1. En mode Indication de heure, appuyez sur D pour afficher écran de dernier signa. 2. Appuyez sur A de sorte que e régage de réception automatique (on ou OFF) se mette à cignoter. C est écran de régage. Notez que écran de régage n apparaît pas si e code de vie de résidence séectionné ne prend pas en charge a réception du signa. Activé/Désactivé 3. Appuyez sur D pour activer (on) ou désactiver (OFF) a réception automatique. 4. Appuyez sur A pour sortir de écran de régage. Pour e détai sur es codes de vies compatibes avec a réception du signa, voir Pour spécifier a vie de résidence. 2

Guide d utiisation 3050 3061 Pour vérifier es résutats de a dernière réception 1. En mode Indication de heure, appuyez sur D pour afficher écran de dernier signa. Si e signa a bien été reçu, heure et a date de a réception apparaissent sur afficheur. - - : - - indique que e signa n a été reçu aucune fois avec succès. Pour revenir au mode Indication de heure, appuyez sur C. Date de réception Heure de réception Probèmes de réception du signa Vérifiez es points suivants si vous ne parvenez pas à recevoir e signa normaement. Probème Réception manuee impossibe L heure n est pas exacte après a réception du signa. Cause probabe La montre n est pas en mode Indication de heure. La vie de résidence actuee n est pas un des codes suivants : LIS, LON, MAD, PAR, ROM, BER, STO, ATH, MOW, HKG, BJS, TPE, SEL, TYO, HNL, ANC, YVR, LAX, YEA, DEN, MEX, YWG, CHI, MIA, YTO, NYC, YHZ ou YYT Si heure est décaée d une heure, e régage d heure d été/hiver n est peut-être pas approprié. Le code de vie de résidence ne correspond pas à a région où vous utiisez a montre. Ce qu i faut faire Accédez au mode Indication de heure et essayez une nouvee fois. Séectionnez LIS, LON, MAD, PAR, ROM, BER, STO, ATH, MOW, HKG, BJS, TPE, SEL, TYO, HNL, ANC, YVR, LAX, YEA, DEN, MEX, YWG, CHI, MIA, YTO, NYC, YHZ ou YYT comme code de vie de résidence. Séectionnez e régage de DST automatique. Séectionnez e code de vie de résidence correct. Pour un compément d informations, voir Important! dans Réception du signa d étaonnage de heure et Précautions concernant indication de heure atomique radio-piotée. Heure universee de vie Modue 3050 (A) Modue 3061 Heure actuee dans a vie séectionnée Le mode Heure universee indique heure actuee dans 48 vies (29 fuseaux horaires) dans e monde. Si heure indiquée pour une vie est inexacte, vérifiez es régages effectués pour votre vie de résidence et changez-es si nécessaire. Toutes es opérations mentionnées ici s effectuent en mode Heure universee, auque vous accédez en appuyant sur C. Pour voir heure dans une autre vie En mode Heure universee, appuyez sur D pour faire défier es codes de vies (fuseaux horaires) vers est. En mode Heure universee, appuyez sur B pour faire défier es codes de vies (fuseaux horaires) vers ouest. Pour un compément d informations sur es codes de vies, voir City Tabe (tabeau des codes de vies). Pour séectionner heure d été ou heure d hiver pour un code de vie 1. En mode Heure universee, utiisez D ou B pour afficher e code de vie (fuseau horaire) pour eque vous vouez séectionner heure d été ou heure d hiver. 2. Appuyez un moment sur A pour séectionner heure d été (indicateur DST affiché) ou heure d hiver (indicateur DST non affiché). L indicateur DST apparaît orsque vous affichez un code de vie pour eque heure d été est en service. Indicateur DST Notez que e régage d heure d été/heure d hiver n affecte que e code de vie actueement affiché. Les autres codes de vies ne sont pas affectés par ce régage. Chronomètre Modue 3050 (A) Heures : Minutes' Secondes'' 100 es de seconde Modue 3061 Pour chronométrer des temps Temps écoué D Démarrage Temps partie D Démarrage Deux arrivées D Démarrage D Arrêt B Temps partie (SPL affiché) Le chronomètre permet de mesurer e temps écoué, des temps parties et deux arrivées. I présente aussi a fonction Auto-Start. La page d affichage du chronomètre est de 999, 59 minutes et 59,99 secondes. Lorsque a imite de chronométrage est atteinte, e chronomètre revient à zéro et e chronométrage se poursuit à moins que vous ne arrêtiez. Le chronométrage se poursuit même si vous sortez du mode Chronomètre. Si vous sortez du mode Chronomètre pendant 'affichage d un temps partie, ceui-ci se dégage et 'écran de chronométrage réapparaît. Toutes es opérations mentionnées ici s effectuent en mode Chronomètre, auque vous accédez en appuyant sur C. D D B Nouveau Arrêt Annuation démarrage B D B Libération du temps partie Arrêt Annuation B D B B Temps partie Arrêt Libération du Annuation Arrivée du premier coureur Affichage du temps du premier coureur Arrivée du second coureur temps partie Affichage du temps du second coureur À propos de auto-start Lorsque auto-start est utiisé, un compte à rebours de 5 secondes est d abord effectué, e chronométrage commence dès e compte à rebours atteint zéro. Pendant es trois dernières secondes du compte à rebours, un bip retentit chaque seconde. Pour utiiser auto-start Minuterie de compte à rebours Modue 3050 (A) Heure du mode Indication Minutes' Secondes'' de heure 100 es de seconde Modue 3061 1. Lorsque a montre n indique que des zéros en mode Chronomètre, appuyez sur A. Un écran de compte à rebours de 5 secondes apparaît. Pour revenir à écran des zéros, appuyez une nouvee fois sur A. 2. Appuyez sur D pour commencer e compte à rebours. Lorsque e compte à rebours atteint zéro, un son est audibe et e chronométrage commence automatiquement. I faut appuyer sur D pendant e compte à rebours pour commencer immédiatement e chronométrage. La minuterie de compte à rebours peut être régée d une minute à 60 minutes. La montre bipe orsque e compte à rebours est terminé. Toutes es opérations mentionnées ici s effectuent en mode Minuterie de compte à rebours, auque vous accédez en appuyant sur C. Pour réger e temps du compte à rebours 1. Lorsque e temps du compte à rebours est affiché en mode Minuterie de compte à rebours, appuyez sur A jusqu à ce qu i se mette à cignoter, ce qui indique écran de régage. Si e temps du compte à rebours n apparaît pas, procédez comme indiqué dans Pour utiiser a minuterie de compte à rebours pour afficher. 2. Lorsqu un régage cignote, utiisez D (+) et B ( ) pour e changer. 3. Appuyez sur A pour sortir de écran de régage. Pour utiiser a minuterie de compte à rebours En mode Minuterie de compte à rebours, appuyez sur D pour mettre a minuterie en marche. Lorsque e compte à rebours est terminé, a montre bipe pendant 10 secondes, à moins que vous ne arrêtiez en appuyant sur un bouton. Le temps initia du compte à rebours réapparaît orsque a montre cesse de biper. Appuyez sur D pendant un compte à rebours pour interrompre. Pour continuer appuyez une nouvee fois sur D. Pour arrêter compètement un compte à rebours, appuyez d abord sur D pour interrompre, puis appuyez sur B. Le temps initia est aors rétabi. s Modue 3050 (A) Vous pouvez réger cinq avertisseurs quotidiens différents. Lorsqu un avertisseur est activé, a montre bipe à heure prérégée. Vous pouvez spécifier un de ces avertisseurs comme snooze (avertisseur répété) ou avertisseur unique. Les quatre autres ne retentissent qu une seue fois. Vous pouvez aussi activer un signa horaire qui marque Numéro de avertisseur chaque heure précise par deux bips. Heure du mode Les cinq avertisseurs sont numérotés de 1 à 5. L écran Indication de heure de signa horaire est indiqué par :00. Heure de avertisseur Lorsque vous accédez au mode, e dernier (Heures : Minutes) écran vu apparaît en premier. Modue 3061 Toutes es opérations mentionnées ici s effectuent en mode, auque vous accédez en appuyant sur C. Pour réger heure d un avertisseur 1. En mode, appuyez sur D pour séectionner avertisseur dont vous vouez réger heure. x1 x2 :00 x5 L avertisseur 1 peut être un avertisseur snooze ou un avertisseur unique. Les avertisseurs 2 à 5 sont des avertisseurs uniques. L avertisseur snooze retentit toutes es cinq minutes. 2. Lorsque vous avez séectionné un avertisseur, appuyez sur A jusqu à ce que heure de avertisseur se mette à cignoter. C est écran de régage. 3. Appuyez sur C pour faire cignoter es ou es minutes. 4. Pendant qu un régage cignote, utiisez D (+) et B ( ) pour e changer. Lorsque vous régez heure de avertisseur en utiisant e format de 12, veiez à réger heure correctement sur e (pas d indicateur) ou sur aprèsmidi (indicateur P). 5. Appuyez sur A pour sortir de écran de régage. x3 x4 3

Guide d utiisation 3050 3061 Fonctionnement des avertisseurs L avertisseur retentit chaque jour à heure prérégée pendant 10 secondes. L avertisseur snooze se décenche toutes es cinq minutes sept fois au maximum à moins que vous ne e désactiviez ou choisissiez avertisseur unique. Remarque I suffit d appuyer sur un bouton pour arrêter un avertisseur. L avertisseur snooze est désactivé si vous effectuez une des opérations suivantes dans intervae de 5 minutes qui séparent es bips. Affichez de écran de régage du mode Indication de heure Affichez de écran de régage de avertisseur1 Pour vérifier avertisseur En mode, appuyez un moment sur D pour faire retentir avertisseur. Pour activer et désactiver es avertisseurs 2 à 5 Modue 3050 (A) Indicateur d avertisseur unique Modue 3061 1. En mode, appuyez sur D pour séectionner un avertisseur unique (avertisseur numéro 2 à 5). 2. Appuyez sur B pour activer ou désactiver avertisseur affiché. Lorsqu un avertisseur unique est activé (2 à 5), indicateur d avertisseur unique apparaît sur écran. L indicateur d avertisseur unique apparaît dans tous es modes. Si un avertisseur est activé, indicateur d avertisseur unique correspondant apparaît dans tous es modes. Pour activer avertisseur1 1. En mode, utiisez D pour séectionner avertisseur1. 2. Appuyez sur B pour passer en revue es différents régages dans ordre suivant. Indicateur d avertisseur snooze et indicateur d avertisseur unique Modue 3050 (A) Modue 3061 unique activé unique activé snooze activé snooze activé désactivé désactivé L indicateur de avertisseur apparaît dans tous es modes orsqu un avertisseur est activé. L indicateur d avertisseur snooze cignote pendant es intervaes de 5 minutes qui séparent es bips. L affichage de écran de régage de avertisseur1, orsque avertisseur snooze est activé, désactive automatiquement avertisseur snooze (et avertisseur 1 devient un avertisseur unique). Pour activer et désactiver e signa horaire Modue 3050 (A) Indicateur de signa horaire Modue 3061 Écairage Modue 3050 (A) Indicateur d autocommutateur d écairage Modue 3061 1. En mode, utiisez D pour séectionner e signa horaire (:00). 2. Appuyez sur B pour activer ou désactiver option affichée. L indicateur de signa horaire apparaît orsque e signa horaire est activé. L indicateur de signa horaire apparaît dans tous es modes orsque e signa horaire est activé. La montre a un panneau EL (éectrouminescent) qui écaire afficheur et permet de mieux e voir dans obscurité. L autocommutateur d écairage de a montre aume afficheur orsque vous tournez a montre vers votre visage. L autocommutateur d écairage doit être activé (indiqué par indicateur d autocommutateur d écairage) pour que afficheur s aume. Voir Précautions concernant écairage pour d autres informations importantes sur écairage. Pour aumer écairage manueement Dans n importe que mode, appuyez sur L pour écairer afficheur. L écairage peut être aumé de cette façon que que soit e régage actue de autocommutateur. À propos de autocommutateur d écairage Dans n importe que mode, écairage s aume orsque vous positionnez e poignet de a façon indiquée ci-dessous, si autocommutateur est activé. Cette montre a un Fu Auto EL Light (écairage EL entièrement automatique) de sorte que autocommutateur d écairage ne fonctionne que orsque a umière est insuffisante. L écairage ne s aume pas sous une umière intense. Mettez a montre à une position paraèe au so puis incinez-a vers vous de pus de 40 degrés pour aumer écairage. Portez a montre sur a face externe de votre poignet. Paraèe au so Pus de 40 Avertissement! Veiez à toujours regarder a montre en ieu sûr orsque autocommutateur d écairage est activé. Soyez particuièrement prudent ors d activités pouvant causer un accident ou des bessures. Assurez-vous aussi que écairage soudain de afficheur ne surprenne ou ne distraie personne dans votre entourage. Lorsque vous portez a montre, assurez-vous que autocommutateur d écairage est désactivé avant de monter à bicycette, à moto ou dans un véhicue. Le fonctionnement subit et inopiné de autocommutateur peut distraire et causer un accident de a route et des bessures graves. Pour activer ou désactiver autocommutateur d écairage En mode Indication de heure (sauf orsqu un écran de régage est affiche), appuyez environ trois secondes sur L pour activer (indicateur d autocommutateur d écairage affiché) ou désactiver (indicateur d autocommutateur d écairage non affiché) autocommutateur. L indicateur d autocommutateur d écairage apparaît dans tous es modes orsque autocommutateur d écairage est activé. Aimentation Cette montre est munie d une ceue soaire et d une pie rechargeabe spéciae (accumuateur) qui est chargée par éectricité produite par a ceue soaire. La montre doit être positionnée de a façon suivante pour que a pie se recharge bien. Exempe : Orientez e cadran de a montre Ceue soaire vers une source umineuse. Les montres à braceet de résine doivent être positionnées de a façon suivante. Notez que a capacité de recharge diminue si a ceue soaire est cachée par des vêtements ou autre chose. Dans a mesure du possibe essayez de ne pas aisser a montre sous une manche. Même si e cadran n est que partieement caché, a recharge est considérabement réduite. Important! La pie de a montre risque de se décharger si a montre reste ongtemps à obscurité ou si vous a portez de tee sorte que a umière ne atteigne pas. Veiez à exposer e pus souvent possibe a montre à une umière intense. Cette montre empoie une ceue soaire qui convertit a umière en éectricité, et cee-ci s accumue dans une pie rechargeabe spéciae. Normaement, cette pie n a pas besoin d être rempacée, mais à ong terme, ee risque de ne pas pouvoir se recharger compètement. Si vous ne parvenez pus à recharger a pie compètement, contactez votre revendeur ou un distributeur CASIO pour a faire rempacer. N essayez jamais de rempacer vous-même a pie de a montre. L empoi d un autre type de pie rechargeabe peut endommager a montre. L heure et es régages reviennent aux régages usine orsque a charge de a pie atteint e niveau 5 et après e rempacement de a pie. Activez a fonction de veie et aissez a montre à un endroit bien exposé à une umière intense si vous prévoyez de ne pas utiiser pendant ongtemps. La pie rechargeabe ne risquera pas de s épuiser. Indicateur de charge de a pie et indicateur de rétabissement L indicateur de charge de a pie montre e niveau de charge actue de a pie. Modue 3050 (A) Indicateur de charge de a pie Modue 3061 Indicateur de charge de a pie Niveau Indicateur de charge de a pie Fonctions disponibes 1 Toutes es fonctions sont disponibes. 2 Toutes es fonctions sont disponibes., signa horaire, 3 écairage et réception du signa d étaonnage de (Avertissement de recharge rapide) heure indisponibes. Aucune fonction disponibe, 4 autocommutateur d écairage compris. (Avertissement de recharge rapide) Toutes es fonctions, indication 5 de 'heure comprise, sont indisponibes et réinitiaisées. Niveau Indicateur de charge de a pie Fonctions disponibes 1 Toutes es fonctions sont disponibes. 2 Toutes es fonctions sont disponibes., signa horaire, 3 écairage et réception du signa d étaonnage de (Avertissement de recharge rapide) heure indisponibes. Aucune fonction disponibe, 4 autocommutateur d écairage compris. (Avertissement de recharge rapide) Toutes es fonctions, indication 5 de 'heure comprise, sont indisponibes et réinitiaisées. 4

Guide d utiisation 3050 3061 L'indicateur cignote sur afficheur du mode Indication de heure orsque a charge de a pie est au niveau 3. L'indicateur au niveau 3 et indicateur de charge (CHG) au niveau 4 signifient que a charge de a pie est très basse et qu i est nécessaire d exposer a montre e pus vite possibe à a umière pour a recharger. Au niveau 5, aucune fonction n est disponibe et es régages usine sont rétabis. Lorsque a pie revient du niveau 5 au niveau 4 (indicateur de charge (CHG) cignotant), es fonctions sont de nouveau disponibes mais i faut réger heure et a date. Vous ne pouvez faire aucun autre régage tant que a pie n est pas rechargée jusqu au niveau 3 (pus d indicateur de charge). Si vous aissez a montre en pein soei ou exposez à une source de umière très intense, indicateur de charge de a pie peut indiquer temporairement un niveau supérieur au niveau rée. L indicateur de charge correct devrait apparaître normaement queques minutes pus tard. Si vous utiisez souvent écairage ou es avertisseurs en un court aps de temps, indicateur de charge (CHG) se mettra à cignoter et es opérations suivantes ne seront pas possibes tant que a charge de a pie ne se sera pas rééquiibrée. Écairage Bips Réception du signa d étaonnage de heure Quand a charge de a pie s est rééquiibrée au bout d un certain temps, indicateur de charge (CHG) disparaît et es fonctions mentionnées ci-dessus peuvent de nouveau être utiisées. Précautions concernant a recharge Dans certaines conditions de charge a montre peut devenir très chaude. Évitez de aisser a montre aux endroits suivants pendant a recharge de a pie. I faut aussi savoir que si a montre devient trop chaude, afficheur à cristaux iquides peut s éteindre. I redevient norma orsque a montre revient à une température normae. Avertissement! Si vous rechargez a montre en exposant à une umière très intense, ee peut devenir très chaude. Attention de ne pas vous brûer orsque vous a touchez. La montre devient particuièrement chaude si vous exposez ongtemps aux endroits suivants. Sur e tabeau de bord d une voiture garée au soei Près d une ampe à incandescence Au soei Guide de recharge Après une recharge compète, heure est indiquée pendant environ 9 mois. Le tabeau suivant montre e temps d exposition quotidienne à a umière nécessaire pour que toutes es fonctions de a montre opèrent normaement. Niveau d exposition (Luminosité) Soei extérieur (50 000 ux) Soei à travers une fenêtre (10 000 ux) Lumière du jour à travers une fenêtre un jour couvert (5 000 ux) Écairage fuorescent à intérieur (500 ux) Temps d exposition approximatif 5 minutes 24 minutes 48 minutes 8 Comme i s agit des spécification, nous pouvons incure tous es détais technique. 18 d affichage par jour, 6 de veie par jour 1 écairage (1,5 seconde) par jour 10 secondes d avertisseur par jour 10 minutes de réception du signa d étaonnage de heure par jour Une recharge fréquente de a montre est a garantie d un bon fonctionnement de a montre. Temps de rétabissement Le tabeau suivant indique es temps d exposition à a umières nécessaires pour que a pie passe d un niveau de charge à un autre. Niveau d exposition (Luminosité) Soei extérieur (50 000 ux) Soei à travers une fenêtre (10 000 ux) Lumière du jour à travers une fenêtre un jour couvert (5 000 ux) Écairage fuorescent en intérieur (500 ux) Temps d exposition approximatif Niveau 5 Niveau 4 Niveau 3 Niveau 2 Niveau 1 2 6 11 120 25 126 256 7 35 71 Les temps d exposition cités ci-dessous ne servent qu à titre de référence. Le temps d exposition rée dépend des conditions d écairage. Indication de heure Utiisez e mode Indication de heure pour réger et voir heure et a date actuees. Lorsque vous régez heure, vous pouvez aussi spécifier e format de 12 ou de 24, activer ou désactiver a mise en veie et séectionner es écrans devant être affichés en mode Indication de heure. En mode Indication de heure, vous pouvez appuyer sur B pour changer e contenu de afficheur de a façon suivante. Date Modue 3050 (A) Indicateur d après-midi Heures : Minutes Mois Jour Modue 3061 Mois Jour Indicateur d après-midi Heures : Minutes Secondes Appuyez sur B. Appuyez sur B. Jour de a semaine Jour de a semaine Jour de a semaine Pour afficher écran de dernier signa appuyez sur D en mode Indication de heure. Modue 3050 (A) Modue 3061 Régage de heure et de a date Veiez à spécifier e code de vie de résidence avant de changer heure et a date. Les du mode Heure universee dépendent des régages effectués en mode Indication de heure. Les du mode Heure universee ne seront donc pas correctes si vous ne spécifiez pas e code de votre vie de résidence avant de réger heure et a date en mode Indication de heure. Pour réger heure et a date 1. En mode Indication de heure, appuyez sur A jusqu à ce que e code de vie se mette à cignoter, ce qui indique écran de régage. 2. Appuyez sur C pour dépacer e cignotement de a façon suivante et séectionner d autres régages. de vie de vie Veie Régage DST Jour Format 12/24 Mois Écran : Pour : Changer e code de vie Appuyez sur D. Appuyez sur D. Secondes Année Faire défier es régages DST Appuyer sur D. automatique ( ), d heure d hiver ( ) et d heure d été ( ). Séectionnez e format de 12 Appuyer sur D. (12H) ou ceui de 24 (24H) Remettre es secondes à Appuyer sur D. Heures Minutes 3. Lorsque e régage que vous vouez changer cignote, utiisez B et/ou D pour e changer, comme indiqué ci-dessous. TYO Changer es ou es minutes Changer année, e mois ou e jour Activer ( ) ou désactiver ( ) e mode de veie I faut : Utiiser D (est) et B (ouest). Utiiser D (+) et B ( ). Appuyer sur D. Voir City Tabe (Tabeau des codes de vies) pour a iste compète des codes disponibes. Le passage automatique aux d été/hiver ( ) ne peut être séectionné que orsque LIS, LON, MAD, PAR, ROM, BER, STO, ATH, MOW, HKG, BJS, TPE, SEL, TYO, HNL, ANC, YVR, LAX, YEA, DEN, MEX, YWG, CHI, MIA, YTO, NYC, YHZ ou YYT est séectionné comme code de vie de résidence. Pour e détai, voir ci-dessous Heure d été (DST). Pour e détai sur d autres régages que ceux de heure et de a date, voir : Veie : Fonction de veie 4. Appuyez sur A pour sortir de écran de régage. Heure d été (DST) L heure d été (DST) est en avance d une heure par rapport à heure d hiver. Souvenez-vous que heure d été n est pas utiisée dans ensembe des pays et des régions. Le signa d étaonnage de heure émis par Mainfingen (Aemagne), Rugby (Angeterre) ou Fort Coins (États-Unis) contient aussi des informations concernant heure d hiver et heure d été. Lorsque e régage DST auto est activé, e passage à heure d été et à heure d hiver est automatique. Les signaux d étaonnage de heure émis par Fukushima et Fukuoka-Saga (Japon) ne contiennent pas d informations pour heure d été. Le régage de DST automatique ( ) est toujours spécifié orsque vous séectionnez LIS, LON, MAD, PAR, ROM, BER, STO, ATH, MOW, HKG, BJS, TPE, SEL, TYO, HNL, ANC, YVR, LAX, YEA, DEN, MEX, YWG, CHI, MIA, YTO, NYC, YHZ ou YYT comme code de vie de résidence. Si vous ne parvenez pas à recevoir correctement e signa d étaonnage de heure dans votre région, i sera probabement préférabe de réger vous-même heure sur heure d été ou heure d hiver, orsque c est nécessaire. Pour changer e régage de heure d été 1. En mode Indication de heure, appuyez sur A jusqu à ce que e code de vie se mette à cignoter, ce qui indique écran de régage. 2. Appuyez sur C pour afficher écran de régage DST. 3. Utiisez D pour faire défier es régages DST dans ordre suivant. Régage DST automatique ( ) Heure d hiver ( ) Heure d été ( ) 4. Lorsque e régage est comme vous vouez, appuyez sur A pour sortir de écran de régage. L indicateur DST apparaît sur afficheur pour indiquer que heure d été a été activée. 5

Guide d utiisation 3050 3061 Référence Vous trouverez ici des informations détaiées et techniques sur e fonctionnement de a montre, ainsi que des précautions et remarques importantes au sujet des caractéristiques et fonctions de a montre. Bip des boutons Modue 3050 (A) Indicateur MUTE Modue 3061 Chaque fois que vous appuyez sur un bouton, a montre bipe. Ce bip peut être désactivé, si nécessaire. L avertisseur, e signa horaire et avertisseur du mode Minuterie de compte à rebours fonctionnent normaement même si e bip des boutons est désactivé. Pour activer ou désactiver e bip des boutons Dans n importe que mode (sauf quand un écran de régage est affiché), appuyez un moment sur C pour activer (indicateur MUTE non affiché) ou désactiver (indicateur MUTE affiché) a sonorité des boutons. Comme e bouton C sert aussi à changer de mode, e mode de a montre change orsque vous e maintenez enfoncé pour activer ou désactiver e bip des boutons. Lorsque e bip des boutons est désactivé, indicateur MUTE apparaît dans tous es modes. Fonction de veie Modue 3050 (A) Lorsque cette fonction est activée, a montre se met automatiquement en veie si vous a aissez un certain temps cè obscurité. Le tabeau ci-dessous montre de quee façon es fonctions de a montre sont affectées par a mise en veie de a montre. Indicateur de veie Modue 3061 Temps d exposition à obscurité 60 à 70 minutes 6 ou 7 jours Afficheur Vide avec indicateur de veie (PS) cignotant Vide avec indicateur de veie (PS) ne cignotant pas Le mode de veie s activera pus faciement si vous portez souvent a montre sous une manche de chemise. La montre ne se met pas en veie entre 6:00 du et 9:59 du soir. Si a montre est en veie à 6:00 du, ee y restera toutefois. Pour sortir du mode de veie Effectuez une des opérations suivantes. Mettez a montre à un endroit très écairé. Appuyez sur un bouton. Orientez a montre vers votre visage comme pour voir heure. Fonctionnement Toutes es fonctions opèrent, sauf affichage Les bips, écairage et affichage sont inopérants. Pour activer ou désactiver e mode de veie 1. En mode Indication de heure, appuyez sur A jusqu à ce que e code de vie se mette à cignoter, ce qui indique écran de régage. 2. Appuyez neuf fois sur C jusqu à ce que écran d activation/désactivation du mode de veie apparaisse. 3. Appuyez sur D pour activer ( ) ou désactiver ( ) e mode de veie. 4. Appuyez sur A pour sortir de écran de régage. Activé/Désactivé L indicateur de veie (PS) apparaît dans tous es modes sur afficheur orsque e mode de veie est activé. Fonctions de retour automatique Si vous aissez a montre en mode pendant deux ou trois minutes sans effectuer aucune opération, ee reviendra automatiquement au mode Indication de heure. Si vous aissez a montre avec des régages cignotants pendant deux ou trois minutes sans effectuer aucune opération, ee sortira automatiquement de écran de régage. Défiement B et D servent dans divers modes et sur divers écrans de régage à faire défier es données. Dans a pupart des cas, une pression continue sur ces boutons permet de faire défier es données pus rapidement. Si vous vous trouvez dans une région où a réception du signa d étaonnage de heure est impossibe, a précision de a montre est de ±15 secondes par mois à une température normae. Si vous ne parvenez pas à recevoir correctement e signa d étaonnage de heure, ou si heure est inexacte après a réception du signa, vérifiez es régages du code de vie, de DST et de réception automatique. Indication de heure Si vous remettez es secondes à 00 entre 30 et 59, es minutes augmenteront d une unité. Entre 00 et 29, es minutes ne changent pas orsque vous remettez es secondes à 00. Le jour de a semaine se rège automatique en fonction de a date (année, mois et jour). L année peut être régée de 2000 à 2099. Le caendrier automatique de a montre tient compte des différentes ongueurs de mois et des années bissexties. Lorsque vous avez régé a date, vous n avez pus besoin de a changer, sauf après e rempacement de a pie ou orsque a charge de a pie atteint e niveau 5. Les du mode Indication de heure et de tous es codes de vies du mode Heure universee sont cacuées en fonction du décaage horaire UTC de chaque vie. Le décaage UTC est une vaeur indiquant a différence d entre e point de référence de Greenwich, Angeterre, et e fuseau horaire où se trouve une vie. Les ettres UTC sont abréviation de Universa Time Coordinated (Temps universe coordonné), un standard scientifique, universeement utiisé pour indication de heure. Cette heure est indiquée par des horoges atomiques (au césium) qui ont une précision de queques microsecondes. Des secondes sont ajoutées ou soustraites, si nécessaire, pour que heure UTC reste synchronisée sur a rotation de a terre. Indication de heure sur 12 ou 24 Le format de 12 ou de 24 séectionné dans e mode Indication de heure est vaabe pour tous es modes. Avec e format de 12, indicateur d après-midi (P) apparaît sur afficheur pour es comprises entre midi et 11:59 du soir. Aucun indicateur n apparaît pour es comprises entre minuit et 11:59 du. Avec e format de 24, es sont indiquées de 0:00 à 23:59 sans indicateur. Précautions concernant écairage Le panneau éectrouminescent qui fournit écairage peut perdre de son intensité umineuse après une très ongue période d utiisation. L écairage peut être à peine visibe orsque vous regardez a montre en pein soei. La montre émet un son audibe orsque afficheur est écairé. Ce son est dû aux vibrations du panneau EL utiisé pour écairage et ne signifie pas que a montre fonctionne ma. L écairage s éteint automatiquement orsqu un avertisseur bipe. L empoi fréquent de écairage peut réduire autonomie de a pie. Précautions concernant autocommutateur d écairage L autocommutateur d écairage se désactive automatiquement si a charge de a pie atteint e niveau 4. Si vous portez a montre sur a face interne du poignet ou si vous bougez beaucoup e bras, autocommutateur d écairage peut s activer et écairer afficheur. Pour éviter d épuiser a pie, désactivez autocommutateur d écairage orsque vous pratiquez des activités causant un écairage fréquent de afficheur. L autocommutateur d écairage s activera faciement et a pie peut s user rapidement si vous portez souvent a montre sous une manche de chemise. L écairage peut ne pas s aumer si e cadran de a montre est à pus de 15 degrés au-dessus ou audessous de a paraèe. Assurez-vous que a paume de votre main est paraèe au so. L écairage s éteint dans un déai fixe (1,5 seconde), même si vous maintenez a montre dirigée vers votre visage. L éectricité statique ou e magnétisme peuvent perturber e bon fonctionnement de autocommutateur d écairage. Si écairage ne s aume pas, essayez de remettre a montre dans a position d origine (paraèe au so) et incinez-a de nouveau vers votre visage. Si cea n agit pas, aissez tomber e bras e ong du corps et reevez-e une nouvee fois. Dans certaines circonstances, vous devrez attendre une seconde environ pour que écairage s aume après avoir tourné e cadran vers votre visage. Cea ne signifie pas nécessairement que écairage fonctionne ma. Vous pouvez noter un éger ciquetis orsque a montre est secouée. Ce bruit provient du mécanisme de autocommutateur d écairage et n est pas e signe d une défectuosité. Écrans initiaux Lorsque vous accédez au mode Heure universee ou, es données que vous aviez vues en dernier, apparaissent en premier. Précautions concernant indication de heure atomique radio-piotée Une charge éectrostatique importante peut déréger a montre. Le signa d étaonnage de heure rebondit dans ionosphère. C est pourquoi, es changements du pouvoir de réfexion de ionosphère, es mouvements de ionosphère à de hautes atitudes dus aux changements atmosphériques saisonniers, heure du jour ou d autres facteurs peuvent réduire a portée du signa et rendre a réception impossibe. Même orsque e signa d étaonnage de heure est bien reçu, dans certaines circonstances heure peut avancer ou retarder d une seconde au maximum. Le régage de heure en fonction du signa d étaonnage de heure a priorité sur es régages manues. La montre est conçue pour indiquer a date et e jour de a semaine du 1 er janvier 2000 au 31 décembre 2099. Le régage de a date par e signa d étaonnage ne sera pus possibe à partir du 1 er janvier 2100. La montre peut recevoir es signaux différentiant es années bissexties des années ordinaires. Bien que a montre soit conçue pour recevoir es données de heure (, minutes, secondes) et de a date (années, mois, jour), dans certaines circonstances seues es données de heure seront reçues. Normaement a date de réception du signa indiquée sur écran de dernier signa est cee qui est incuse dans e signa d étaonnage de heure. Si es données de heure seuement sont reçues, a date indiquée sur écran de dernier signa sera cee indiquée en mode Indication de heure au moment de a réception du signa. 6

Guide d utiisation 3050 3061 City Tabe City GMT City Differentia Other major cities in same time zone PPG HNL ANC Pago Pago Honouu Anchorage 11.0 10.0 09.0 Papeete Nome YVR Vancouver San Francisco, Las Vegas, LAX Los Angees 08.0 Seatte/Tacoma, Dawson City, Tijuana YEA Edmonton DEN Denver 07.0 E Paso, Edmonton, Cuiacan YWG CHI MEX Winnipeg Chicago Mexico City 06.0 Houston, Daas/Fort Worth, New Oreans MIA Miami YTO Toronto 05.0 Montrea, Detroit, Miami, Boston, Panama City, Havana, Lima, Bogota NYC New York CCS Caracas YHZ Haifax 04.0 La Paz, Santiago, Port Of Spain YYT RIO RAI St. Johns Rio De Janeiro Praia 03.5 03.0 01.0 Sao Pauo, Buenos Aires, Brasiia, Montevideo LIS Lisbon LON London +00.0 Dubin, Casabanca, Dakar, Abidjan MAD Madrid PAR Paris ROM Rome +01.0 Mian, Amsterdam, Agiers, Hamburg, Frankfurt, Vienna BER Berin STO Stockhom ATH Athens CAI Cairo +02.0 Hesinki, Istanbu, Beirut, Damascus, JRS Jerusaem Cape Town MOW Moscow JED Jeddah +03.0 Kuwait, Riyadh, Aden, Addis Ababa, Nairobi THR Tehran +03.5 Shiraz DXB Dubai +04.0 Abu Dhabi, Muscat KBL Kabu +04.5 KHI Karachi +05.0 Mae DEL Dehi +05.5 Mumbai, Kokata DAC Dhaka +06.0 Coombo RGN Yangon +06.5 BKK Bangkok +07.0 Jakarta, Phnom Penh, Hanoi, Vientiane HKG Hong Kong BJS Beijing +08.0 Singapore, Kuaa Lumpur, Mania, Perth, Uaanbaatar TPE Taipei SEL Seou TYO Tokyo +09.0 Pyongyang ADL Adeaide +09.5 Darwin GUM Guam SYD Sydney +10.0 Mebourne, Rabau NOU Noumea +11.0 Port Via WLG Weington +12.0 Christchurch, Nadi, Nauru Isand Based on data as of December 2005. 7