Roquebrune - Cap - Martin
Entre Monaco et Menton L a Côte d'azur prend des airs de villégiature. Un village médiéval perché sur la colline, un sentier pédestre à l'ombre des pins surplombant la Méditerranée, de corniches en plages secrètes, bordant un rivage de plus de 7 km Roquebrune - Cap - Martin attire depuis toujours une clientèle internationale en quête de beauté et de bien-être, à quelques minutes seulement de la frénésie flamboyante de Monaco sa voisine. Riviera Rhapsody Between Monaco and Menton T he Côte d'azur is like a huge luxurious holiday resort. Medieval villages perched on hill-tops, pine-tree shaded footpaths with views overlooking the Mediterranean sea, hidden coves with beaches along its coastline Roquebrune - Cap - Martin has always attracted an international clientele in search of natural beauty and wellbeing only minutes from the flamboyance of neighbouring Monaco. Roquebrune - Cap - Martin, un joyau de bien-être, la mer pour écrin La marché du cours Saleya de Nice. Le Port de Menton. La douceur de vivre authentique de la Côte d'azur Rodin, Monet, Cocteau, Le Corbusier parmi tant d'autres, y ont séjourné, y ont vécu, y ont créé inspirés par ce lieu qui associe avec élégance formes, couleurs et art de vivre. Le cœur vivant de Roquebrune - Cap - Martin bordant la Méditerranée, s'anime de commerces, terrasses de restaurants, plages aménagées et équipements sportifs Les amoureux d'authenticité préféreront flâner sur les hauteurs des collines, au cœur du vieux village abritant des trésors séculaires. Au détour des ruelles étroites et des maisons de pierre, un olivier de plus de 3000 ans et le plus ancien donjon de France veillent sur la riche histoire de cette ancienne forteresse monégasque face à la mer, Roquebrune - Cap - Martin.
Le Château de Roquebrune Les Alpes italiennes Riviera Rhapsody La promenade du Cap-Martin La base nautique Cabanon Le Corbusier Le Semaphore The authentic "Dolce Vita" of the Côte d'azur R odin, Monet, Cocteau, Le Corbusier, amongst others, have all visited, lived and/or created here... drawing their inspiration from its elegant forms, colours and lifestyle. The beating heart of Roquebrune - Cap - Martin runs along the Mediterranean coast, with its lively shops, restaurant terraces, picturesque beaches and sporting facilities... Lovers of authenticity may prefer to stroll amongst the sheltering hills or around the old town centre with its hidden religious treasures. Wandering through the narrow streets of Roquebrune - Cap - Martin one can see its ancient stone houses, a 3000 year old olive tree and the oldest castle keep in France standing guard over the rich history of this ancient Monegasque coastal fortress town. Le village médiéval de Roquebrune.
Bienvenue dans le monde COGEDIM Depuis 50 ans la création immobilière a une signature : COGEDIM est une marque de qualité, une marque d innovation, une marque d attention, une marque d exigence pour elle-même et pour ses clients. Mue par une volonté de créer des appartements toujours plus qualitatifs, plus durables, plus économes, plus adaptables, COGEDIM ose et crée, avec les meilleurs architectes, bien plus que des immeubles. Revendiquant son statut de promoteur vraiment à part, COGEDIM conçoit des espaces à vivre, adaptés aux modes et moments de vie de chacun, au service du plaisir d habiter. Bienvenue chez vous. La plage à 300 mètres Une telle proximité de la mer fait de ce quartier résidentiel un des plus enviés. Nichée dans une impasse préservée, Riviera Rhapsody jouit également d'un autre atout : un environnement de résidences privées bordées de grands arbres et de jardins qui invitent à la sérénité. à quelques pas, l'avenue François de Monléon pourvue de nombreux commerces vient renforcer le plaisir de vivre dans ce lieu privilégié. Rue Claude Debussy Accès parking
Des horizons de lumière L 'architecte a conçu des espaces à vivre tournés vers la mer. Les appartements prolongent le plaisir de vivre à l'extérieur, sur de larges terrasses, véritables belvédères dédiés aux sens. L'esprit de Riviera Rhapsody se distingue en effet par les balcons, les profondes terrasses ou les jardins privatifs agrémentant les appartements. Tourné vers le ciel et la mer, l'art de vivre méditerranéen qui a inspiré tant d'artistes, y prend tout son sens. Endless sunlit horizons The architect has designed the apartments so that they are facing the sea. The apartments are dedicated to the pleasure of outdoor living with their extensive balconies and enchanting views. The very spirit of Riviera Rhapsody is defined by its balconies, extensive terraces or private gardens adorning each of the apartments. The Mediterranean way of life that has inspired so many artists is evoked by the way they reach out to both the sea and the sky. Le spectacle de la mer sous les yeux Rue Jules Massenet Entrée résidence Only 300 meters from the beach Such proximity to the sea makes this a highly coveted residential area. With its private access road Riviera Rhapsody has yet another advantage, surrounded by private residences with private gardens that inspire serenity. A few steps away, Avenue François de Monléon has numerous shops and restaurants bringing further pleasure to living in this exclusive area. s
Lignes épurées et volumétrie claire... Riviera Rhapsody réserve un cadre de vie remarquable. L'architecture méditerranéenne s'exprime ici dans un vocabulaire contemporain associant avec harmonie les nuances brunes et ocres. L'entrée de la résidence se pare de pierres et de grilles ouvragées, apportant une note de noblesse azuréenne. Les volumes et décrochés de façade renforcent l'harmonie des enduits aux tons chauds. Les pergolas et corniches rythment doucement l'ensemble, alors que les longues saillies des terrasses omniprésentes semblent happer la lumière. Riviera Rhapsody s'illumine des meilleures expositions, Est, Sud et Ouest, pour faire de chaque appartement un cadre de vie harmonieux à chaque heure de la journée. Pure architectural lines and light open spaces... Riviera Rhapsody promises a remarkable and exclusive living environment. Here the typical Mediterranean architectural style expresses itself with a contemporary vocabulary harmoniously associating brown and ochre colours. A note of Azurian nobility is brought to the residence's entranceway by its stone and ironwork decoration. The façade's forms reinforce the warm tones of its rendering. The pergolas and cornicings provide a soft rhythm to the ensemble, whilst the deep balconies catch the light. Riviera Rhapsody has the best possible exposures: east, south and west, so the apartments have lots of light throughout the day.
L'excellence COGEDIM pour un patrimoine durable La conception des espaces intérieurs et la décoration soignée des parties communes révèlent les atouts d'une résidence haut de gamme : carrelage grès émaillé grand format, chauffage et rafraîchissement d'air bénéficiant d'un système de pompe à chaleur individuelle. La résidence est dotée d'un équipement domotique de pointe et du système Casanova offrant un réseau de communication à haut débit pour la distribution de l'informatique, de la téléphonie et de l'informatique... COGEDIM, renommée pour la qualité de ses réalisations haut de gamme sur la Côte d'azur, s'investit depuis toujours dans l'amélioration de l'habitat en sélectionnant rigoureusement des matériaux répondant aux exigences de Performance énergétique. à cette performance, s'ajoute la pérennité de ses équipements qui vous assurent d'une valeur patrimoniale d'exception. Harmonie intérieure et raffinement Espaces de réception et de contemplation tournés vers la mer Aux deux derniers étages de Riviera Rhapsody, quelques appartements et duplex d'exception proposent de beaux volumes. Accessibles par leur entrée privative, ils réservent de splendides terrasses à ciel ouvert offrant un large panorama sur la mer. Une magnifique pergola renforce l'intimité et de larges jardinières complètent ce décor grandiose. Reception and relaxation spaces overlooking the sea The top two floors of Rivera Rhapsody house an exclusive duplex apartment with its own uniquely proportioned spaces. It has its own private entrance and splendid terraces open to the sky with expansive sea-views. A magnificent pergola accents its intimacy and dense plantations complete its monumental decor. COGEDIM's excellence ensures the long-term value of your asset The interior design and attentive decoration of the communal areas are indicative of a top of the range residence: large format enamelled sandstone tiling, heating and air conditioning with a system of individual heat pumps. The residence is also fully equipped with the latest in home networking technology which provides telephony and media distribution throughout each apartment. COGEDIM, highly reputed for the quality of its high-end developments on the Côte d'azur, has continually invested in the improvement of its designs through the rigorous selection of materials that comply with the latest Energy conservation requirements. Added to this, the quality of the fixtures and fittings ensures the long-term value of your asset.
Riviera Rhapsody 76, rue Claude Debussy 06190 Roquebrune - Cap - Martin Latitude : 43 45 43 Longitude : 7 28 55 - Tél. : 08.260.08.260 - SAS COGEDIM siret n 054 500 814 00 55 - Crédit photos : Blot, G. Martin-Raget, Pat on stock, Photo-aerienne-france, Trillaud - Palomba / Wallis.fr, D. Zintzmeyer - Illustrations dues à la libre interprétation de l artiste destinées à exprimer une intention architecturale d ensemble et susceptibles d adaptations. - Reproduction interdite, tous droits réservés. Document non contractuel. 08-13. By car: From Nice: A8 Motorway, exit 57 "La Turbie-Roquebrune". From Italy: A8 Motorway, exit 58 "Roquebrune - Cap - Martin". By bus: 4 regular bus-routes (Lignes d'azur) from Nice to Menton stopping daily at Roquebrune - Cap - Martin: Lines 100, 110, 113 and 115. By train: Carnoles Railway station, 100m away: provides access to all stations on the Côte d'azur and Ventimiglia + National and International Rail links via the Monaco and Nice Railway stations. By air: Nice Côte d'azur airport : 64 European and international destinations. Bus services provide regular links with Roquebrune - Cap - Martin. En voiture : En provenance de Nice, Autoroute A8, sortie 57 La Turbie-Roquebrune. En provenance d'italie, Autoroute A8, sortie 58 Roquebrune - Cap - Martin. En bus : 4 Lignes régulières (Lignes d'azur) de Nice à Menton desservent quotidiennement Roquebrune - Cap - Martin : Lignes 100, 110, 113 et 115. En train : Gare de Carnoles à 100 m : dessert toute la Côte d'azur et Ventimille + lignes nationales et internationales par les gares de Monaco et Nice. riviera Rhapsody En avion : Aéroport Nice Côte d Azur : 64 destinations européennes et internationales. Des navettes assurent la liaison quotidienne avec Roquebrune - Cap - Martin. cogedim.com 0811 330 330 Coût d un appel local depuis un poste fixe from abroad +33 1 60 79 86 70