Formulaire d inscription pour l été 2014 Merci de remplir un formulaire par enfant



Documents pareils
FICHE D INSCRIPTION ET FICHE D INFORMATION MEDICALE POUR ELEVES LYCEE FRANÇAIS INTERNATIONAL

Application Form/ Formulaire de demande

AUTORISATION PARENTALE SAISON

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

Nouveauté - Nouvelles modalités d inscription

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE

Dossier d inscription English Club Année

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

FICHE DE RENSEIGNEMENTS

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

STAGE TENNIS INTENSIF & TOURNOIS (- 18 ans) 2015 sans hébergement, avec repas à midi CONDITIONS GENERALES D INSCRIPTION :

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

FICHE D URGENCE * ECOLE JEAN MOULIN - LE BARCARES - Nom - Prénom de l enfant : Classe :.Date de naissance :..

Renseignements relatifs aux représentants

INTERNSHIP Application Form Fiche d Inscription Stage en Entreprise

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

NOM DE L ELEVE :.. Dossier à rendre complété avant le 16 Mars 2015 (afin de vous éviter le temps des formalités lors de la pré-rentrée).

Practice Direction. Class Proceedings

F-7a-v3 1 / Bourses de mobilité / Mobility Fellowships Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

Dossier d inscription

Le dossier d inscription est à retourner à l adresse suivante avant le 13 Juin 2015 :

MASSEY COLLEGE & UNIVERSITY OF TORONTO

Cours de didactique du français langue étrangère (*) French as a foreign language (*)

DEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE REQUEST OF ACCOUNT OPENING. PROFIL CLIENT Customer Profile. Identité* Identity. Nom de jeune fille* / Maiden name

Fiche d inscription saison 2014/2015

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

Nouveautés printemps 2013

has brought a motion to change the order of Justice, dated. the agreement between you and (name of party bringing this motion), dated.

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM APPLICATION FORM

Suite à votre demande, veuillez trouver ci-joint notre brochure d informations ainsi que le formulaire d inscription.

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

INSCRIPTION MASTER / MASTER S APPLICATION

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

Article 2 : Le restaurant scolaire fonctionne de 12h00 à 13h50 les lundis, mardis, jeudis et vendredis du temps scolaire.

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

Commune de RESTAURATION SCOLAIRE REGLEMENT INTERIEUR

Fiche d inscription. Nom / Surname. Prénom /First Name: Nationalité/Nationality:

Gestion des prestations Volontaire

Bulletin d inscription Circuit de tournois 2015

Demande d inscription

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

RESTAURANTS SCOLAIRES COMMUNAUX RESTAURANT DU CENTRE DE LOISIRS SANS HEBERGEMENT «RÉGLEMENTATION RELATIVE AU FONCTIONNEMENT»

INSCRIPTION au RESTAURANT SCOLAIRE Année 2014 / 2015

DOSSIER DE CANDIDATURE PEDAGOGIQUE En seconde Année du MASTER «Sciences de l Ingénieur» (SDI) Année universitaire

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Filed December 22, 2000

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

REGLEMENT INTERIEUR DU RESTAURANT SCOLAIRE Impasse Manificat ECOLE MATERNELLE ET ELEMENTAIRE ALICE SALANON ECOLE PRIMAIRE SAINTE ANNE

8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

Francoise Lee.

DOSSIER D INSCRIPTION EN CLASSE DE... Rentrée scolaire L élève

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

Innovation in Home Insurance: What Services are to be Developed and for what Trade Network?

COMMUNE DE DAMPRICHARD DOSSIER D'INSCRIPTION PÉRISCOLAIRE 2015/2016. REPRÉSENTANTS LÉGAUX DE(S) l ENFANT(S) :

Règlement intérieur de la restauration scolaire ville de TERGNIER

Archived Content. Contenu archivé

How to Login to Career Page

MODELE DE CONTRAT DE TRAVAIL A DUREE INDETERMINEE ENTRE PARENTS ET ASSISTANTES MATERNELLES

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

ŒNOVIDEO. Demande d inscription. Festival International des Films documentaires sur la vigne et le vin. Madame, Monsieur,

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

REPUBLIQUE FRANÇAISE. REGLEMENT DES SERVICES PERISCOLAIRES 2013/2014 (RESTAURANT SCOLAIRE et GARDERIE et CENTRE D ANIMATION)

LES ENVELOPPES NE DOIVENT PAS ÊTRE AFFRANCHIES

ÉTUDES MÉDICALES DE PREMIER CYCLE

NOS HORAIRES D OUVERTURE. Lundi, mardi et jeudi 9h 12h et 13h 18h Le mercredi 9h 17h Le vendredi 9h 12h. Bureau Information Jeunesse Municipal

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées

La prématernelle La Boîte à Surprises (École La Mission) 46 Heritage Drive Saint-Albert, AB T8N 7J5 Tél: (780)

Pour pouvoir fréquenter le restaurant scolaire, l inscription préalable est obligatoire.

Université de XY University of XY. Faculté XY Faculty of XY

Représentant légal 1. Représentant légal 2. Situation de la famille

STAGE DE RUGBY- DOSSIER D INSCRIPTION JUILLET 2015

Pour toute information complémentaire, Appeler le , le ou écrire à l adresse e mail : ensai_recherche@yahoo.

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

STAGE DE NATATION. Perfectionnement A GRAND-COURONNE. Comité Ile de France de Natation. (Bassin de 50m couvert) Du 6 au 10 juillet 2015

BILL 203 PROJET DE LOI 203

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Le formulaire d'inscription au voyage se trouve en annexe et est à rapporter complété et signé pour le Mardi 01 septembre 2015.

EXEMPLE DE CONTRAT DE TRAVAIL ENTRE PARENTS ET ASSISTANTES MATERNELLES

RESTAURATION SCOLAIRE REGLEMENT INTERIEUR

DOSSIER D INSCRIPTION

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche

Formulaire d inscription pour un placement en FRANCE

CEL 2012/ DOSSIER D INSCRIPTION

Transcription:

Formulaire d inscription pour l été 2014 Merci de remplir un formulaire par enfant Langue choisie: Anglais Français Niveau estimé: Débutant Intermédiaire Avancé Je désire inscrire mon enfant en immersion complète pour la période du : Semaine 1: 7 11 juillet 2014 Semaine 2: 15 18 juillet 2014 (lundi 14 juillet est férié) Semaine 3: 21 25 juillet 2014 Semaine 4: 28 juillet 1 août 2014 Renseignements sur l'élève : Nom: Prénom: Sexe : Fille Garçon Nationalité: Date de naissance: Langue maternelle : Ecole ou l enfant était inscrit en 2013-14: Classe en 2013-14: Nom et prénom du père/tuteur légal: Nom et prénom de la mère/tuteur légal: Adresse domicile de l enfant : Informations du père (ou tuteur légal): Fixe : Entreprise: Portable: Adresse mail: Informations de la mère (ou tuteur légal): Fixe: Entreprise: Portable: Adresse mail: Frais, été 2014 Frais d inscription annuel par enfant : 35 1 Semaine = 510 2 Semaines = 970 (au lieu de 1020) 3 Semaines = 1450 (au lieu de 1530) 4 Semaines = 1940 (au lieu de 2040) Prix préférentiel si vous procédez à l inscription avant le 31 mars 2014 : -10% Total: + 35 = Total 1 = Toute inscription doit être accompagnée d'un chèque à l'ordre de «ISP HLP» ou réglée en ligne sur le site de l ISP. Votre inscription ne pourra être confirmée qu'après réception du règlement intégral.

Conditions d inscription Chaque année, les parents (ou tuteurs légaux) devront nous faire parvenir par courrier avant le début des cours, un formulaire d autorisation indiquant les personnes à prévenir en cas d'urgence (ANNUAL MEDICAL FORM). Déjeuner Mon enfant amènera son propre déjeuner. Mon enfant va souscrire au HOT LUNCH SERVICE. (Dans ce cas, veuillez remplir le EXTENDED SERVICES FORM et le renvoyer avec le formulaire d inscription.) Total 2 = Service de garderie Mon enfant sera récupéré à 16h tous les jours. Mon enfant restera après 16h au SERVICE DE GARDERIE. (Dans ce cas, veuillez remplir le EXTENDED SERVICES FORM et le renvoyer avec le formulaire d inscription.) Total 3 = Tous les documents doivent être envoyés à l adresse suivante : HLP, Director Nina Wilson-Bury 96bis Rue du Ranelagh 75016 Paris, France Assurance Il est important que vos enfants soient correctement assurés pour leurs activités au sein de l école. Votre assurance multirisque habitation est susceptible de couvrir les activités de vos enfants relevant de votre responsabilité civile. Nous vous recommandons néanmoins de vérifier que vous êtes convenablement assurés et de contracter si nécessaire une assurance extra scolaire. Conditions d'annulation En cas d'annulation pour des raisons médicales avant le début du programme (sous réserve de l envoi par courrier recommandé d un certificat médical à ISP HLP), la totalité de la somme (hors frais d inscription) vous sera remboursée. Aucun remboursement ne sera effectué après le début des cours ou pour les cours ou activités non suivis par l'élève. ISP Holiday Language Program se réserve le droit d'annuler les cours pour lesquels un nombre insuffisant d'élèves aura été inscrit. Dans ce cas, le montant versé vous sera remboursé. Il se réserve également le droit de changer les horaires du cours, auquel cas, vous en seriez informé au moins 24h à l'avance. Réclamations Toute réclamation doit être faite dans la semaine avant la fin du stage et envoyée par lettre recommandée avec accusé de réception adressée à ISP Holiday Language Program, 96 bis rue du Ranelagh, 75016 Paris, France. Droit à l'image ISP Holiday Language Program peut être amené à utiliser des photos des élèves afin d illustrer le site internet de l'international School of Paris ou ses dépliants et brochures, sauf refus de l'élève ou de ses parents formulé par écrit et remis lors de l inscription. Je certifie avoir lu et accepté les conditions d'inscription relatives à mon inscription pour ce programme et m'engage à souscrire une assurance couvrant mon enfant pour: responsabilité civile, vol, perte d'effets personnels, accident, rapatriement, frais médicaux, hospitalisation, décès, etc. avant le début des cours. ISP Holiday Language Program décline toute responsabilité à cet égard. Grand Total = Total 1 = + Total 2 = + Total 3 = = Date : Signature :

Annual Form / Questionnaire Annuel To be completed annually by the Parents/Guardians / A remplir par les Parents / Tuteurs chaque année Student Information / Informations concernant l enfant Name/Nom: Sex/Sexe: Grade/Classe: Date of Birth/Date de Naissance: / / (Day/Month/Year) Medical History / Antécédents Médicaux 1. Does your child have any allergies? / Votre enfant souffre-t-il d allergies? Please explain / Expliquez svp: 2. Is your child currently receiving any medical treatment? Yes No Votre enfant reçoit-il actuellement des soins médicaux? Details (including the name of the drug(s) and dosage if applicable) / Détails (nom du médicament et posologie, le cas echéant) 3. Does your child have any specific dietary needs? Yes No Votre enfant doit-il suivre un régime alimentaire particulier? Please explain / Expliquez svp: 4. Please write in any other information regarding your child s health that we should know. If any new important information arises after filling in this form, please inform the school. Veuillez indiquer ci-dessous tout autre renseignement concernant la santé de votre enfant dont nous devrions être informés. Merci de nous tenir impérativement au courant de tout changement éventuel. In the event of a serious accident or emergency, the child will be taken to the hospital. The school will immediately contact the parents, or if not available, another emergency contact. En cas d urgence ou d accident grave, l enfant sera emmené à l hôpital. L école contactera immédiatement les parents de l élève ou la personne à contacter en leur absence.

Student s name / Nom de l élève : Medical Statement I, undersigned /Je soussigné(e), give permission to the International School of Paris Holiday Language Program (ISP-HLP) to make any medical decision regarding my child (including surgical intervention recommended by a doctor) in matters of emergency. I understand that I will be contacted immediately should my child require urgent medical attention. /autorise l ISP- HLP a prendre toutes décisions médicales urgentes concernant mon enfant (y compris une intervention chirurgicale recommandée par un médecin). Je prends note que l ISP-HLP me contactera immédiatement en cas d urgence médicale relative à mon enfant. Medical Expenses I, undersigned /Je soussigné(e), agree to reimburse the ISP HLP for any medical expenses incurred /m engage à rembourser à l ISP-HLP toutes dépenses médicales engagées par elle pour mon enfant. Field Trips I, undersigned /Je soussigné(e), give permission for my child to participate in field trips organized by ISP-HLP /autorise mon enfant à participer aux sorties organisées par ISP-HLP. Emergency Contacts / A contacter en cas d urgence : Mother/Gardian (Mère/Tuteur légal) Father/Gardian (Père/Tuteur legal) First Name/Prénom First Name/Prénom Tel. 1 Tel. 2 Tel. 1 Tel. 2 Other/Autre First Name/Prénom Tel. 1 Tel. 2

Extended Services /Services Complémentaires Student s Name/ Nom de l élève: Parent s Name/ Nom du parent: Tel: E-mail: Hot lunch service/service de cantine The cost is 38.75 per week per child. A professional nutritionist has planned these meals to ensure they are healthy and balanced. Les menus sont disponibles au prix de 38,75 par semaine par enfant. Les repas sont préparés par un nutritionniste et sont équilibrés. I wish to benefit from the hot lunch services during the period of: Je souhaite bénéficier du service de cantine pendant la période de : 7 11 July/juillet 2014 15 18 July/juillet 2014 21 25 July/juillet 2014 28 July/juillet 1 August/août 2014 Day Care Service/Service de Garderie The Day Care Service is available on our Ranelagh Campus from 8:30 to 9:00 in the morning and from 16:00 to 18:00 in the evening for all ages. The cost of these services is 100 per week per child and includes morning and afternoon services. Notre Service de Garderie est proposé sur notre campus Rue du Ranelagh de 8 h 30 à 9 h 00 et de 16 h00 à 18 h 00. Ces services sont proposés pour un prix de 100 par semaine par enfant et comprend les services du matin et de l après-midi. I wish to benefit from the Day Care Service / Je souhaite bénéficier du Service de Garderie: 7 11 July/juillet 2014 15 18 July/juillet 2014 21 25 July/juillet 2014 28 July/juillet 1 August/août 2014 I enclose a check made payable to ISP HLP for the amount of: Je joins un chèque à l ordre de ISP HLP d un montant de :.. Date: Signature: Please send the form, together with the payment to: Merci de renvoyer ce document avec le chèque à : HLP, Director Nina Wilson-Bury 96bis Rue du Ranelagh 75016 Paris, France