VX PowerEdge V Series



Documents pareils
ALPA N series. CNC Machinery

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate ,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.

Trittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités

1. Raison de la modification

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,

Free Trading. Summer promotion Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE

Anmeldung / Inscription

VER- UND ENTSORGUNGSPRODUKTE PRODUITS D'APPROVISIONNEMENT ET D'ÉLIMINATION

Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS

printed by

VKF Brandschutzanwendung Nr

DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

12 mm Bodenstärke Piso em resina Slim espessura 12 mm Sol en résine «slim» épaisseur 12 mm

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

Préserver les ressources, pérenniser les investissements, sécuriser l approvisionnement

On y va! A1. Hinweis für Testende. Einstufungstest. Testaufgaben 1 bis 18: 26 Punkte oder mehr u On y va! A1, Leçon 4

Videoüberwachung Surveillance vidéo

Französisch. Hören (B1) HUM 8. Mai Korrekturheft. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung

Réponses aux questions

ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse

EVERYTHING THAT PEOPLE NEED! Simply set sail and savour the freedom. Elegance, Speed and superb sailing

PRESS RELEASE

pour faciliter vos opérations de transferts internationaux zur Erleichterung Ihrer Auslandsüberweisungen

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

(51) Int Cl. 7 : E03D 1/012, E03D 11/14

Est-ce que vous voulez le juste contact, pour les contacts justes dans la logistique italienne? Appellez ASSOLOGISTICA!

Portrait Société. Relations. Données éconographiques locales. Contacts

Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern

Liste de prix 2014/15. Votre spécialiste pour panneaux feuillus. valable dès

Concevoir Design Entwic. Construire Build Montieren

185/55R15 1,4i 16V (74 kw) OE: Schrader A/KE-17. Interio: ASC / ASS / CUS / Huf 2.4 / Huf 3.4 / SEC / SES / TTS / TTC

Intégration de la tenue des contrôles pour la protection civile dans PISA

Les crédits bancaires pour les PME

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE

Lösungen Französisch (AHS) Lesen (B1)

DIN-Connectors designed by professionals - for professionals

Elegance is not a question of size! Elegance, speed and superb sailing characteristics are standard, as are

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

FORTBILDUNG FÜR FAMH TITELTRÄGER FORMATION CONTINUE POUR TITULAIRES FAMH

ACTUATORLINE - TH Serie

Base de données du radon en Suisse

Informatique pour Scientifiques I

SIMATIC. SIMATIC STEP 7 PID Professional V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation PORTAL

Wechselsprechanlage System 95-H Interphone système 95-H

Products Solutions Services. Enterprise Installationsanleitung Installation Guide Guide d installation

(51) Int Cl.: B60H 1/34 ( )

La sécurité dans l urgence. Serrures un-point et serrures multi-points pour portes coupe-feu, sorties de secours et portes anti-panique

Linum LN150 / LN250 STOCKAGE DISTRIBUTION. Rayonnages hygiéniques. Aluminium anodisé ou acier inoxydable 18/10 E-33

Deloitte named risk leader Gartner assesses Global Risk Management Consulting services

General Information / Informations générales / Allgemeine Informationen

Wirtschaftsmonitoring Stand der NGDI eine Sicht von aussen. Observatoire de l économie Etat de l INDG d un point de vue externe

CONFORT D'UTILISATION, FACILITÉ D ACCÈS, DESIGN DISCRET

PRESS RELEASE

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

welcome on board

Lösungen Lesen Französisch (6j/B2) (AHS) HT 2012/13, 8. Mai 2013

Le réseau NEBIS. Nos prestations vos avantages. NEBIS-Verbund Unsere Dienstleistungen Ihr Mehrwert

SCHUTZ & PFLEGE für Ihr Haustier. SOINS & PROTECTION pour votre animal de compagnie

2008/2009. Placage Collage Affleurage Pressage Portage Sciage

Le système solaire à haute efficacité énergétique Assurément la meilleure des solutions.

Feldgeräte für die Gebäudeautomation Périphériques pour la gestion technique du bâtiment. Ihr Partner. Votre partenaire

employé / e de commerce cfc branche Fiduciaire et immobilière kaufmann / kauffrau efz branche treuhand / immobilientreuhand

Java au cœur de la base de données Oracle

Poursuite de la croissance des ventes en ligne dans l hôtellerie suisse en 2009 malgré la crise économique

Recherche et gestion de l Information

Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings:

Rainshower System. Rainshower System

e a d! e h Podestboden-System Raised floor Plancher technique ajustable Version 1 i

Technische Bestellungen Commandes techniques

Betriebsanleitung Programmierkabel PRKAB 560 Mode d emploi Câble de programmation PRKAB 560 Operating Instructions Programming cable PRKAB 560

Behandlung von in- und ausländischem Falschgeld (in Kurs stehende Banknoten und Münzen)

uno CoLLECTIon UNO Collection PARTICOLARI FINITURA - DÉTAILS FINITION - SPEZIELLE VEREDELUNGEN DÉTAILS FInITIon

Technische Specificaties / Technical Specifications / Technische Daten / Spécifications Technique

Sägen Hobeln Fräsen. Toupie à arbre fixe T12. Französisch

(51) Int Cl.: G06K 19/07 ( ) G06K 19/073 ( )

Motorleistungssteigerung / Tuning moteurs

LES LOGICIELS D ENTREPRISE À L HEURE DU CLOUD COMPUTING Quels choix pour l informatisation des PME?

Information and Notice Board Cabinets Boîtes d informations

Serveur de Communications Modulaire

Robots CNC. WITTMANN nommé «Meilleur achat» pour les robots. Technology working for you.

FRANÇAIS SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd :51:51 Uhr :51:51 Uhr

CMS. SMS Relay. CMS SMS Relay. CMS SMS Relay. CMS SMS Relay

Le vote électronique E -Voting. Kanton Luzern.

FONDATION RETRIBUTION À PRIX COÛTANT DU COURANT INJECTÉ (RPC) COMPTES ANNUELS 2010

Machine de débit TURBO-Drive. Rapide Flexible Précise Sections de 20 x 40 mm à 160 x 450 mm. Innovations pour la construction bois

INDIVIDUALITY IS NOT A QUESTION OF SIZE! Elegance, speed and superb sailing characteristics are standard, as are the

Dossier de presse. Présentation de la Soler S.A. et du projet «Wandpark Bënzelt» a SEO and Enovos jointventure. Jeudi 16 février 2012

VERTIKA GENNIUS ACCESSORI. Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca

The third Cross-Border Distribution conference confirmed Luxembourg s position as the gateway to European operations in the fund industry

Transcription:

VX PowerEdge V Series Double edging English-Italian German - French Version Version Glaston is your glass processing technology One-Stop-Partner providing Bavelloni, Tamglass, Uniglass and Albat+Wirsam products and services.

Page 02 Bavelloni Weitreichende Erfahrung in der Bearbeitung von Flachglas Bavelloni ist bekannt als zuverlässiger Partner für Glasbearbeitungsmaschinen für die Bau-, Möbel- und Sanitärglasindustrie. Während seiner 60jährigen Geschäftstätigkeit hat Bavelloni mehr als 20.000 Glasbearbeitungsmaschinen in über 100 Länder geliefert; seine umfangreiche Produktpalette beinhaltet Werkzeuge, Schneid-, Facetten-, Kantenbearbeitungs-, Bohr- und CNC-Maschinen, die auch als Teil von integrierten Linien erhältlich sind. Expérience globale dans le travail du verre plat La marque Bavelloni est synonyme de fiabilité et de qualité dans les technologies appliquées au travail du verre plat dans les secteurs de l architecture, de la décoration d intérieur et des appareils électroménagers. Présente sur le marché depuis plus de 60 ans, Bavelloni compte à son actif plus de 20.000 installations de machines à façonner le verre dans une centaine de pays, et une vaste gamme de produits qui comprend des outillages, des machines à contrôle numérique et des technologies de pointe pour la coupe, le travail du joint, le Bavelloni ist ein Markenzeichen der Glaston Corporation. Glaston ist der führende Lieferant für hochwertige Glasbearbeitungsmaschinen. Mit über 30 lokalen Niederlassungen weltweit stellt Bavellonis Servicenetzwerk das größte in der glasverarbeitenden Industrie dar. Glaston Corporation ist ein solides, wachstumsorientiertes Industrieunternehmen, das an der Börse von Helsinki notiert ist. biseau et le perçage, éléments à utiliser soit en installation individuelle stand alone, soit intégrés sur des lignes industrielles. Bavelloni est une marque de Glaston Corporation, premier fournisseur au monde de technologies pour le travail fiable et de haute qualité du verre, et offrant le service après-vente le plus complet de l industrie du verre plat, comptant plus de 30 succursales dans le monde. Glaston Corporation est un groupe industriel solide et en croissance permanente, coté en Bourse à Helsinki. One-Stop-Partner One-Stop-Partner Glaston ist Ihr One-Stop-Partner für Glasbearbeitungstechnologie und bietet eine breite Palette von Maschinen und Dienstleistungen unter den Markennamen Albat+Wirsam, Bavelloni und Tamglass an. Egal ob Sie eine einzelne Maschine suchen, eine Produktionslinie oder eine komplette Fabrikausrüstung einschließ-lich Produktionssteuerung in Verbindung mit dem besten Servicenetzwerk und Bearbeitungswerkzeugen wir haben die richtige Lösung für Sie. Glaston est votre fournisseur One- Stop-partner de technologies pour le travail du verre, vous offrant un éventail diversifié de solutions, de machines et de services sous les marques Albat+Wirsam, Bavelloni et Tamglass. Nous sommes en mesure de satisfaire tous les besoins de fourniture: de la machine individuelle, ligne complexe de production, ainsi que des installations complètes équipées de gestion de production. Nous disposons de ressources et de compétences techniques au niveau global et un service après-vente Float glass Pre-processing Software solutions Service solutions prêt à répondre à tous vos appels. Une gamme étendue de propositions où vous pourrez trouver la solution convenant à votre entreprise. Heat treatment Insulated glass processing End products

Page 03 Bavelloni Exzellenter Schliff Die Doppelseitigen Schleifmaschinen der Serien VX PowerEdge und V sind Maschinen der neusten Generation technologische Spitzenprodukte, die der langjährigen fachspezifischen Erfahrung von Bavelloni zu verdanken sind. Die neuen Schleifmaschinen sind in zwei Versionen erhältlich: VX mit Topfscheiben und V mit Umfangschleifscheiben. Dank der modernen technischen Konzepte, die der Planung und Fertigung dieser Anlagen zu Grunde liegen, sind diese Maschinen bezueglich Qualität, Perfektion und Präzision der bearbeiteten Oberflächen zum Gradmesser in der Branche geworden. Mehr Produktionsleistung und Flexibilität Die neuartige konzipierten Schleifanlagen von Bavelloni bieten die Möglichkeit, hohe Bearbeitungsgeschwindigkeiten zu erzielen und die Rüstzeiten auf ein Minimum zu senken, das heißt, sie sind im Hinblick auf die Produktionsleistung optimiert und zwar nicht nur für großformatige Serienfertigung, sondern auch für kleine Produktionslose mit unterschiedlichen Formaten. Zuverlässig und wartungsarm Die Doppelseitigen Schleifstrassen von Bavelloni sind für intensiven und gleichzeitig wartungsarmen Einsatz konzipiert. Dank der speziellen technischen Detaillösungen an den Hauptbaugruppen (Glastransportsystem, Verstellung der Schleifbruecke, Schleifspindeln) behalten diese Maschinen ihre hervorragende Leistung über Jahre dauerhaft bei. Un façonnage d excellence Les bilatérales des séries VX PowerEdge et V sont des machines de dernière génération, fruit du leadership technologique et de la grande expérience en matière de façonnage de la marque Bavelloni. Les nouvelles bilatérales sont disponibles dans deux versions: VX avec meules boisseaux et V avec meules périphériques. Les solutions technologiques modernes adoptées lors de la conception et de la réalisation du produit font de ces machines le point de référence du secteur grâce à la qualité du produit fini, et au respect des tolérances. Plus grandes productivité et flexibilité Grâce aux possibilités d atteindre de grandes vitesses d usinage et une réduction draconienne des temps de réglages, les bilatérales Bavelloni sont des machines uniques, conçues pour obtenir une productivité maximale. Non seulement en présence de grandes séries formées par des pièces identiques, mais aussi en cas de diffus de différentes dimensions. Fiabilité et faibles coûts de maintenance Les bilatérales Bavelloni ont été conçues et construites pour garantir une utilisation intensive sans que des interventions de maintenance significatives soient nécessaires. Grâce à des solutions technologiques particulières adoptées pour les composants les plus exposés (transporteur verre, mouvement traverse mobile, mandrins), ces machines permettent de conserver d excellentes performances au fil des années. Wir stehen zu Ihren Diensten Glastons Ziel ist der Aufbau langfristiger Geschäftsbeziehungen, durch professionellen Service vor, während, und nach der Lieferung. Serviceniederlassungen an verschiedenen Orten weltweit erlauben es uns, unsere Kunden lokal mit einer Vielzahl von Dienstleistungen und Produkten zu versorgen. A votre service Glaston travaille dans l esprit d établir des relations commerciales durables. Pour cela, son approche est hautement professionnelle à toutes les étapes de la fourniture d une installation: avant, pendant et après. Notre Service Après-Vente dispose de succursales dans le monde entier afin de garantir à nos clients, même au niveau local, une grande variété de produits et de services.

Page 04 Bavelloni Bavelloni VX PowerEdge Series Qualitativ hochwertiger Schliff für Anwendungen im Bereich Architekturglas Doppelseitige Schleifmaschinen mit Topfscheiben Die neue Serie der VX PowerEdge Schleifanlagen bietet sich besonders für den Bereich Architekturglas an (großformatige und qualitativ hochwertige Glasplatten, kleine Produktionslose, usw.). Dank der modernen technischen Lösungen, die bei der Planung und Fertigung zum Einsatz kamen, zeichnen sich diese einzigartigen Maschinen der Serie VX PowerEdge durch ihre starke Leistung, ihre Zuverlässigkeit und die einfache Bedienung aus. Die Maschinen der Serie VX PowerEdge gibt es je nach Ausführung der Schleifstationen und Format der Glasplatte in verschiedenen Modellen, mit denen Formate bis maximal 3300x7200 mm bearbeitet werden können. Dank der zahlreichen Optionen können die Maschinen zudem individuell und kundenspezifisch gefertigt werden.

Page 05 Bavelloni Façonnage de grande qualité pour les applications dans le secteur de l architecture Bilatérales avec meules boisseaux La nouvelle série de bilatérales VX PowerEdge est particulièrement indiquée pour l utilisation dans le secteur de l architecture (plaques de verre de grandes dimensions et de qualité élevée, petites séries, etc.). Grâce aux solutions technologiques modernes adoptées lors de la conception et de la réalisation du produit, la série VX PowerEdge offre des machines uniques, caractérisées par de hautes performances, par leur fiabilité et leur facilité d utilisation. Les machines VX PowerEdge sont disponibles dans différents modèles, selon la configuration des meules et les dimensions du volume, qui peut atteindre un maximum de 3300x7200 mm. Grâce à une vaste gamme d options, il est possible de modifier les configurations et de créer des solutions spécialement conçues pour répondre aux exigences spécifiques du client.

Page 06 Bavelloni Bavelloni VX PowerEdge Series Technische Details Caractéristiques techniques 01 03 02 04 01 Antrieb der Transportvorrichtung durch zwei elektronisch synchronisierte Standardmotoren. 02 Antrieb der Brueckenverstellung durch Standardmotoren: reduzierte Einstellzeiten und Positioniergenauigkeit. 03 Glasvorschub ohne Einzeldruckelemente: perfekte Klemmung der Glasplatte, und wartungsfrei. 04 Einfaches Auswechseln der Schleifscheiben, da die obere Transportvorrichtung vollständig nach oben gefahren werden kann und die Scheibe nur mit einer Schraube befestigt ist. 01 Motorisation du transporteur par deux moteurs «brushless» à synchronisation électronique. 02 Manutention de la traverse mobile par moteurs «brushless»: réduction des temps de réglages et précision du positionnement. 03 Transporteur du verre sans presseurs: tenue parfaite du verre et absence de maintenance. 04 Changement de meules simplifié grâce à la possibilité de soulever complètement le transporteur supérieur, et à la fixation exclusive de la meule en un seul point.

Page 07 Bavelloni 05 07 06 08 05 Auswinkelung über synchronisierte elektronisch-pneumatische Systeme: Garantie für perfekte Winklichkeit. 06 Zentrale Steuerung sämtlicher Funktionen der Anlage: leistungsstark und einfach. 07 Oszilierende Spindel (Option): für großen Abtrag (sehr starke und laminierte Glasplatten). NC-gesteuerte Oszilierfunktion der Schleifscheibe für gleichförmige Scheibenabnutzung. 08 Automatische Glasunterstützungen für großformatige Glasplatten (Option): reduzierte Einstellzeiten. 05 Système d équerrage au moyen de dispositifs électroniques/ pneumatiques synchronisés: garantie d un équerrage parfait. 06 Appareil de contrôle pour la gestion de toutes les fonctions de la ligne: performances et gestion simplifiée. 07 Mandrin oscillant (en option): possibilité de gros enlèvement (fortes épaisseurs et verres feuilletés). Oscillation de la meule verticale gérée par CN afin d uniformiser son usure. 08 Barres intermédiaires automatiques pour le support des verres de grandes dimensions (en option): réductions des temps de réglages.

Page 08 Bavelloni Bavelloni V Series Die ideale Lösung für die Branchen Solar, Moebel und Sanitaer Doppelseitige Schleifmaschinen mit Umfangscheiben Die Schleifanlagen mit Umfangscheiben der Serie V sind für die Bearbeitung von Glasplatten konzipiert, die für die Branchen Solarpaneele und Haushaltsbereich bestimmt sind. Diese Maschinen bieten sich besonders zum Schleifen von dünnen bis durchschnittlich starken Glasplatten an und zeichnen sich durch kurze Produktionstakte, Zuverlässigkeit und einfache Bedienung aus. Dank der zahlreichen Optionen können die Maschinen zudem individuell und kundenspezifisch gefertigt werden.

Page 09 Bavelloni La solution idéale pour le secteur solaire et des appareils électroménagers Bilatérales à meules périphériques Les bilatérales à meules périphériques de la série V ont été conçues pour répondre aux exigences de façonnage des verres destinés au secteur solaire et des appareils électroménagers. Particulièrement indiquées pour le façonnage de verres de petite/ moyenne épaisseur, ces machines sont caractérisées par leurs rythmes de production élevés, leur fiabilité et leur facilité d utilisation. Grâce à une vaste gamme d options, il est possible de modifier les configurations et de créer des solutions spécialement étudiées pour répondre aux exigences spécifiques du client.

Page 10 Bavelloni Bavelloni V Series Technische Details Caractéristiques techniques 01 03 02 04 01 Patentierte Spindel: starke Leistung und maximale Präzision. 02 Leichtes Auswechseln der Schleifscheiben und perfekt wasserdicht. 03 Zweifaches Maschinengestell mit Doppelprismenfuehrung und Kugelumlaufspindel: robust und präzise. 04 Zentrale Steuerung sämtlicher Funktionen der Anlage. 01 Mandrins brevetés: hautes performances accompagnées d une précision maximale. 02 Facilité de remplacement des meules et circulation parfaite de l eau. 03 Bâti avec deux poutres à double vis à billes avec guides: robustesse et précision. 04 Appareil de contrôle pour la gestion de toutes les fonctions de la ligne.

Page 11 Bavelloni 05 07 06 08 05 Zum größten Teil aus Edelstahl und verzinkt: zuverlässig und dauerhaft rostsicher. 06 Synchronisierte Glasausrichtung: sehr geringe Toleranzen. 07 Mitlaufende Eckenstossvorrichtung (Option). 08 Glasvorschub mit 4 motorisierten Transportriemen: perfekte Haftung der Glasplatte und Bearbeitung unterschiedlicher Glasstärken ohne Umrüstung. 05 Utilisation d acier inoxydable et de traitements de galvanisation: fiabilité et résistance à la corrosion dans le temps. 06 Système d équerrage synchronisé: tolérances strictes d équerrage. 07 Mandrins pour le mouchage des coins (en option). 08 Transporteur à 4 courroies motorisées: maintien parfait du verre et possibilité d usiner plusieurs épaisseurs sans réglage.

Page 12 Bavelloni Scheibenschema Schéma meules Umfassende Auswahl an Modellen in Abhaengigkeit von der Anzahl der Schleifscheiben, weitere Ausführungen auf Nachfrage. Beispiele für die Modelle der Serie V Exemples de modèles série V V2 Vaste gamme de modèles disponibles selon le nombre de meules et possibilité de réaliser d autres configurations sur demande. V3 Beispiele für die Modelle der Serie VX PowerEdge Exemples de modèles série VX PowerEdge V4 VX 8 VX 10 01 02 VX 11 03 04 VX 12 05 06 Legende Schleifscheiben 01 Saum-Polierscheibe 02 Polierscheibe 03 Saum-Diamantscheibe 04 Diamantscheibe 05 Umfangsdiamantscheibe 06 Umfangspolierscheibe Légende meules 01 Polissage pour arêtes 02 Polissage 03 Diamantée pour arêtes 04 Diamantée 05 Diamantée périphérique 06 Polissage périphérique

Page 13 Bavelloni Beispiele für verfügbare Ausführungen Exemples de configurations disponibles 01 02 03 04 01 Einzelmaschine 02 Anlage in L - Form 03 Anlage in U Form mit Ladeautomat und Waschmaschine 04 Reverse - Anlage mit Ladestation 01 Machine simple 02 Ligne en L 03 Ligne en U avec chargeur et laveuse 04 Ligne Reverse avec station de chargement

Page 14 Bavelloni Elemente fürs Handling Éléments pour la manutention Kippbarer Ladetisch TT Table de chargement basculante TT Automatischer Ladetisch ALM Table de chargement automatique ALM Neben den Doppelseitigen Schleifmaschinen liefert Glaston Bavelloni eine umfassende Auswahl an Zusatzgeräten fürs Handling der Glasplatten. Ladeautomaten, Palettenstapler, Rollenbänder, Winkel- und gerade Tranfertische usw. können leicht in Schleifanlagen integriert werden, um die Anforderungen des Kunden zu erfüllen. En plus des bilatérales, Glaston Bavelloni est à même de fournir une gamme complète de machines accessoires pour la déplacement des volumes. Chargeurs automatiques, palettiseurs, trains de rouleaux, déviateurs angulaires et rectilignes, etc., peuvent être aisément intégrés aux lignes de façonnage afin de répondre aux demandes des clients.

Page 15 Bavelloni Integrierte Anlage Ligne intégrée Horizontalbohrer HDM Perceuse horizontale HDM Integrierte Anlage: VX + HDM Ligne intégrée: VX + HDM Integrierte Schleif-/Bohr-/Fräsanlage Ligne intégrée de façonnage/perçage/fraisage In die neuen Schleifanlagen VX PowerEdge können Anlagen mit NCgesteuerten Bohr- und Frässtationen HDM eingeordnet werden. Dadurch entstehen vollkommen integrierte Prozessanlagen, mit dem Vorteil, dass die Glasplatten weniger häufig hantiert werden müssen und die Produktionsleistung optimiert wird. Integrierte Anlagen sind die optimale Wahl besonders für Anwendungen im Bereich Architektur, und zwar sowohl für Fassadenglas (Schleifen und Bohren), als auch für die Inneneinrichtung (Glastüren, Duschwände, Trennwände aus Glas). Für diese Einsatzgebiete muss das Glas geschliffen, poliert, gebohrt und/oder gefräst werden. Les nouvelles lignes bilatérales VX PowerEdge peuvent être utilisées en ligne avec la station CNC de perçage/fraisage HDM. Il est ainsi possible de réaliser des lignes preprocessing totalement intégrées afin de minimiser la manutention des volumes et d optimiser la productivité. La ligne intégrée est le choix optimal, surtout pour des applications dans le secteur de l architecture, dans le cas de façades extérieures (façonnage et perçage) ainsi que les applications de design d intérieur (portes en verre, portes de douche, cloisonnements d intérieurs ) ou toutes les autres applications nécessitant des opérations de façonnage, polissage, perçage et/ou fraisage sont requises.

HEAT TREATMENT Glaston Finland Oy Vehmaistenkatu 5 33730 Tampere Finland Tel. +358 10 500 500 Fax +358 10 500 6190 info@glaston.net PRE-PROCESSING Glaston Italy Spa Via Milano, 93 22070 Bregnano (Co) Italy Tel. +39 031 72 83 11 Fax +39 031 72 86 358 info.italy@glaston.net SOFTWARE ALBAT+WIRSAM Software AG Konrad-Adenauer-Str. 15 35440 Linden Germany Tel. +49 6403 970-0 Fax +49 6403 64390 info@a-w.de HTF Super EN Printed 03/2008 PI/H KP ENVIROMENT-FRIENDLY Sustainable GLASS PROCESSING GLASS TECHNOLOGY Processing Technology Glaston takes into account the whole entire lifecycle of its of its machines. One One key key issue issue designing is to design and and manufacture manufacturing the constructions to to tolerate the heavy heavy use. use Upgrades imposed on and Glaston relocations machines. also extend Special the attention lifetime has of the machinery been paid to in the recyclability market place. of materials, Special attention particularly has to been wearing paid components to the recyclability that have of to materials, be replaced particularly during the to wearing regular maintenance components and programme. parts. www.glaston.net 7100099100 - printed 06/09 - Glaston reserves the right to alter specifications without prior notice.