Minutes Procés verbal Congres CEP Gand / Gent 2012

Documents pareils
La situation en matière de pension privées et de fonds de pension dans les pays de l OCDE

Servir l avenir Une initiative d EUREKA et de la Commission européenne, destinée aux Pme innovantes à fort potentiel de croissance

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

Application Form/ Formulaire de demande

TD/B/GSP/FORM/4. United Nations Conference on Trade and Development. United Nations. Generalized System of Preferences. Trade and Development Board

REPÈRES ÉCONOMIQUES POUR UNE RÉFORME DES RETRAITES JUILLET 2015

DISTRICT 5 (COCHRANE-TEMISKAMING) RTO/ERO MINUTES / PROCÈS-VERBAL

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech

19 February/février 2009 COMMUNIQUE PR/CP(2009)009

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

L ESSENTIEL 2014 KEY FACTS & FIGURES

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

AVIS DE COURSE. Nom de la compétition : CHALLENGE FINN OUEST TOUR 3 Dates complètes : 14, 15 et 16 mai 2015 Lieu : Saint Pierre Quiberon

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

D R A F T (a work in progress destined to always be incomplete, the way all dictionaries are, because people and languages constantly evolve )

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

Case study Méthodologie d enquête et développement d une Great Place To Work

ENV ANB. EC1 Eurocode EN

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

Co-CAC, rotation : quel avenir pour l audit?

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

ICOS Integrated Carbon Observing System

L ESPACE À TRAVERS LE REGARD DES FEMMES. European Economic and Social Committee Comité économique et social européen

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme

ICC septembre 2012 Original : anglais. tendances de la consommation du café dans certains pays importateurs.

Francoise Lee.

Association les DAUPHINS. Club des Dauphins. Régate des Bancs de Flandre Dunkerque 19 & 20 septembre Avis de course

Programme de certification Axis Comment m inscrire auprès de Prometric à l examen de certification Axis?

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

FINANCE COMMITTEE REPORT TO THE EIGHTH PSAC-QUEBEC CONVENTION

Nouveautés printemps 2013

EGYPTIAN WRESTLING FEDERATION INVITATION TO

GAME CONTENTS CONTENU DU JEU OBJECT OF THE GAME BUT DU JEU

F-7a-v3 1 / Bourses de mobilité / Mobility Fellowships Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES)

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS

COMMENT PAYEZ-VOUS? COMMENT VOUDRIEZ-VOUS PAYER?

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking

STATUS VIS-Av -VIS THE HOST STATE OF A DIPLOMATIC ENVOY TO THE UNITED NATIONS (COMMONWEALTH OF DOMINICA v. SWITZERLAND)

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE

Conseil / Council. Personnes ressources / Resource persons. Directeur général / greffier/ trésorier Greffière adjointe Marielle Dupuis Deputy-Clerk

INDUSTRY CANADA / INDUSTRIE CANADA RFP #IC401468/ DDP #IC Retirement Planning Training / Cours de planification de la retraite

Rencontres Européennes de Psychiatrie Pénitentiaire

CHIFFRES CLÉS. IMport

Dates and deadlines

Frequently Asked Questions

Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate.

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

Fiche signalétique d un service de téléphonie mobile version du 24/08/2012

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE

Web Analytics. des Visiteurs en Ligne? Raquel de los Santos, Business Consultant Forum emarketing 2012

S E R V I C E D E S R E L A T I O N S I N T E R N A T I O N A L E S

v i e L engagement est une force Prêts à grandir ensemble? Volontariat Entreprise International

INTERNATIONAL CRIMINAL COURT. Article 98 TREATIES AND OTHER INTERNATIONAL ACTS SERIES Agreement between the UNITED STATES OF AMERICA and GABON

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program

UNIVERSITY OF MALTA FACULTY OF ARTS. French as Main Area in an ordinary Bachelor s Degree

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

France SMS+ MT Premium Description

Bureau 17 septembre 2013 à 18h00 GSD 211. Board September 17, 2013 at 6:00 PM GSD 211 ITEM. Appel à l ordre : 18h10. 1 Call to Order: 6:10 pm

Academic Project. B2- Web Development. Resit Project. Version 1.0 Last update: 24/05/2013 Use: Students Author: Samuel CUELLA

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

SAINT-GOBAIN. DSI Groupe. Un outil ITSM pour renforcer la Gouvernance. V. Broussin 26 février 2013

AOC Insurance Broker Compare vos Assurances Santé Internationale Economisez jusqu à 40 % sur votre prime

An EU COFUND project

Celine BARREDY, PhD Associate Professor of Management Sciences

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Colloque - Une carte ou des cartes?

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

QUESTIONNAIRE DESTINE AUX VETERINAIRES ET AUX RESPONSABLES DE CLINIQUE VETERINAIRES

Lycée Français de Hong Kong French International School

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

BLUELINEA ,00 EUR composé de actions de valeur nominale 0,20 EUR Date de création : 17/01/2006

Le Tour de Bretagne à la Voile est une épreuve de catégorie 3 des RSO. En cas de traduction de cet avis de course, le texte français prévaudra

Bill 204 Projet de loi 204

EXAPROBE-ECS. Présentation ENERGIE, CABLING & SURETE BY DEVOTEAM

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

BNP Paribas Personal Finance

Université de XY University of XY. Faculté XY Faculty of XY

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

Tex: The book of which I'm the author is an historical novel.

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

JSPS Strasbourg Office

Legal Database - Film and Audiovisual law Base de données juridique - Droit du cinéma et de l'audiovisuel

Transcription:

Minutes Procés verbal Congres CEP Gand / Gent 2012 Meeting date Date de l'assemblée 01/11/2012

Participants Membres du Comité Directeur / Members of the Board Mr Flemming Jensin President Mr Klaus Eschbach Treasurer Mr Joseph Cantarelli Mr Fabio Ballauco Mr Mike Pegg Vice-President Mr Loek van Tiggelen General Secretary Mr Bruno Fernandez Mrs Ingela Eriksson Mr Patrice Haulotte 24 Federations present at the congress presentes au congrés Austria Belgium Bulgaria Czech Republic Denmark England Estonia Finland France Germany Ireland Israel Italy Jersey Latvia Luxembourg Netherlands Norway Poland Slovakia Slovenia Sweden Switzerland Wales Minutes Congress Gand / Gent 2012 1

Agenda English Française 0 Welcome by the President Mots de bienvenue par le Président 1 Approval of minutes from the Congress 2011 Decision: Approved by the Congress 2 Approval of Moral Report 2011 Decision: Approved by the Congress 3 Presentation and approval of financial statement 2011 and budget 2012 Due to increased cost from 2014 Mr Eschbach presented three different proposals of increased member fees. The board will recommend proposal number three for the Congress 2013. See attachment no 1, Proposal Member fees. Decision: Financial statement for 2011 was approved and budget for 2012 was also approved. Action: All Federations to send any comments on the proposal of new member fees to General Secretary before Spring Meeting 2013. April (week 14). 4 Presentation and approval of financial auditors Report Decision: Report approved by the Congress For 2012 the financial audit will be made by Mrs Signe Hovind (Norway) and Mr Jari Nieminen (Finland). Procès-verbal Congres 2011 Décision: Accepté par le Congres Rapport moral 2011 Décision: Accepté par le Congres Bilan Financier 2011 et planification 2012 En raison de l augmentation des couts de la CEP, Monsieur Eschbach présente trois propositions d augmentation des cotisations annuelles. Augmentation qui prendrait effet en 2014. Le conseil de la CEP recommendra la proposition numéro trois au congrés 2013 (voir annexe n.1) Décision: acceptation des bilans 2011 et du budget 2012. A faire : toutes les fédérations doivent envoyer leur avis et leur choix concernant les différentes proposition d augmentations des cotisations au Secretaire Général avant la semaine 14 en 2013. Rapport des vérificateurs Décision: Rapport accepté par le Congres Pour 2012 les vérificateurs seront Mme Signe Hovind (Norvège) et M. Jari Nieminen (Finlande). Minutes Congress Gand / Gent 2012 2

5 Elections members of the Board 6 candidates for 4 years 1 candidate for 2 year (least number of votes) Candidates for re-election (2012-2016) Mr Mike Pegg (England) Mr Fabio Ballauco (Italy) Mr Patrice Haulotte (Belgium) Mr Bruno Fernandez (Slovakia) Mr Joseph Cantarelli (France) Election Candidates, new Mrs. Monika Schardt (Germany) Mr. Tony Smith (Wales) Leaving members Mr. Loek van Tiggelen (Netherlands) Mr. Klaus Eschbach (Germany) 6 Result of the elections Votes 21 Mr. Mike Pegg (England) 17 Mrs. Monika Schardt (Germany) 18 Mr. Fabio Ballauco (Italy) 20 Mr. Patrice Haulotte (Belgium) 22 Mr. Bruno Fernandez (Slovakia) 18 Mr. Tony Smith (Wales) 13* Mr. Joseph Cantarelli (France) * = elected for two years Counters: Mrs. Lotte Büchert (Denmark) and Mr. Jean-Claude Desmulie (France) Élections des membres du conseil 6 candidats pour 4 ans 1 candidate pour 2 ans (le plus petit nombre de votes) Candidats à la réélection (2012-2016) M. Mike Pegg (Angleterre) M. Fabio Ballauco (Italie) M. Patrice Haulotte (Belgique) M. Bruno Fernandez (Slovaquie) M. Joseph Cantarelli (France) Candidats Mme. Monika Schardt (Allemagne) M. Tony Smith (Pays de Galles) Membre sortant Mr. Loek van Tiggelen (Pays-Bas) M. Klaus Eschbach (Allemagne) Résultat des élections Votes 21 M. Mike Pegg (Angleterre) 17 Mme. Monika Schardt (Allemagne) 18 M. Fabio Ballauco (Italie) 20 M. Patrice Haulotte (Belgique) 22 M. Bruno Fernandez (Slovaquie) 18 Mr. Tony Smith (Pays de Galles) 13* M. Joseph Cantarelli (France) * = élus pour deux ans Vérificateurs : Mrs. Lotte Büchert (Danemark) and Mr. Jean-Claude Desmulie (France) Minutes Congress Gand / Gent 2012 3

7 Presentation of the new Board Mr Flemming Jensin President Mr Mike Pegg Vice-President Mr Bruno Fernandez General Secretary Mrs Ingela Eriksson Treasurer Mr Joseph Cantarelli Mr Fabio Ballauco Mr Patrice Haulotte Mrs. Monika Schardt (Germany) Mr. Tony Smith (Wales) Mr Barnabás Novák (not present) M. Ljubo Zivkovic (not present) Decision: Approved by the Congress 8 European Championship Espoirs 2013 There was a very long debate concerning the proposal from Denmark to continue with the age group 18-22. Decision: 1. For 2013 only it is allowed to include players from the age of 15. 2. The Board shall at the Congress 2013 present a proposal of the age structure of Espoirs. 9 Drawing Espoirs Decision: Postponed, will be done during the Championship. 10 Actual situation concerning second phase subvention of Board members after the 2009 decision (request of The Netherlands). Decision: None Présentation du nouveau Conseil M. Flemming Jensin Président M. Mike Pegg Vice-président M. Bruno Fernandez Secrétaire général Mme. Ingela Eriksson Trésorier M. Joseph Cantarelli M. Fabio Ballauco M. Patrice Haulotte Mme. Monika Schardt (Allemagne) Mr. Tony Smith (Pays de Galles) M. Barnabás Novák (absent) M. Ljubo Zivkovic (absent) Décision: Accepté par le Congres Championnat Européen Espoirs 2013 Il y eut un trés long débat concernant la proposition du Danemark de continuer avec le groupe d age 18-22 Decision : 1. Pour 2013 seulement, il est autorisé d avoir des joueurs et joueuses á partir de l age de 15 ans. 2. Le conseil devra proposer au Congrés 2013 une proposition concernant la structure de l age autorisé pour les Espoirs Tirage au sort de la compétition Espoirs Décision : tirage reporté. Il sera effectué plus tard pendant le championnat á Gent. Situation actuelle concernant la deuxieme phase de subvention des members du Conseil aprés la décision de 2009 (demande de la Fédération néerlandaise) Décision : aucune Minutes Congress Gand / Gent 2012 4

11 Hosts for coming Championships 2012 European Championship Women and Youth: Belgium (Gent) Finals Euro Cup Clubs: Rastatt, Germany (week 48) 2013 European Championship for Men: Rome Italy (week 41, from 10 th to 13 th of October 2013) Finals European Championship Espoirs: Düsseldorf Germany (week 42) Finals Euro Cup Clubs: The Netherlands (week 48) 2014 European Championship Women and Youth: Turkey European Championship Veterans: Sweden Finals Euro Cup Clubs: Luxembourg (week 48) 2015 European Championship for Men: Albena, Bulgaria (week 39) European Championship Espoirs: The Netherlands (week 42) Finals Euro Cup Clubs: Italy (week 48) 12 Last information European Championships Gent. During this Championship the Swiss System will be used for the Youth tournament. The youths will play to 13, no time limitation and play 5 rounds. At the Spring Meeting 2013 the Swiss System will be evaluated. Rappel des championnats á venir : 2012 Championnats d Europe Femmes et Juniors : Belgique (Gent) Finale Euro Cup des clubs : Rastatt, Germany (semaine 48) 2013 Championnats d Europe Hommes: Rome Italy (semaine 41 : 10 au 13 octobre 2013) Finale Championnats d Europe Espoirs: Düsseldorf Allemagne (semaine 42) Finale Euro Cup des Clubs: Pays Bas (semaine 48) 2014 Championnats d Europe Femmes et Juniors : Turquie Championnats d Europe Veterans: Suéde Finale Euro Cup des Clubs : Luxembourg (semaine 48) 2015 Championnats d Europe Hommes : Albena, Bulgaria (semaine 39) Championnats d Europe Espoirs: Pays Bas (semaine 42) Finale Euro Cup des Clubs: Italy (semaine 48) Dernieres informations concernant le Championnats d Europe Femmes et Juniors : Belgique (Gent) C est le systeme suisse qui sera utilisé pour les championnats d Europe Junior. Les juniors joueront 5 tours jusqu á 13 points, sans limite de temps. Nous réévaluerons le systeme Suisse lors de notre reunion d avril. 13 Miscellaneous Autres Minutes Congress Gand / Gent 2012 5

Medal of Honour Médaille d Honneur During the Congress the third Medal of Honour was given to Mr Loek van Tiggelen for his extraordinary work for CEP. Pendant le Congrés, la troisieme médaille d Honneur de l histoire de la CEP a été decernée á Monsieur Loek van Tiggelen pour son extraordinaire travail au sein du Conseil. Mr Klaus Eschbach was given the second Medal of Honour at the EuroCup final in Luxembourg 2011 for his professional work for CEP during his years in the Board. La deuxiéme médaille d Honneur avait été décernée á Monsieur Klaus Eschbach, lors de la finale de la Coupde d Europe des Clubs au luxembours en 2011, pour son travail professionnel pendant de olongues années au sein du Conseil. The first medal of Honor well diserved is of course in possession of Mr Gérard Schneider, our former CEP s president La premiere de nos médailles d Honneur bien méritée est, bien sur, en posséssion de Monsieur Gérard Schneider, ancien président de la CEP. Minutes Congress Gand / Gent 2012 6