STOCK MATERIAL COMPENSATORI DI DILATAZIONE IN GOMMA RUBBER EXPANSION JOINTS JOINTS DE DILATATION EN CAOUTCHOUC
COMPENSATORI DI DILATAZIONE IN GOMMA - RUBBER EXPANSION JOINTS JOINTS DE DILATATION EN CAOUTCHOUCH ONE CONVOLUTION TWO CONVOLUTIONS TWO CONVOLUTIONS TYPE RS-5 da DN 32 a DN 300, con fori filettati/with threaded holes/ avec trous taraudés LT=100 mm TYPE RS-15 da DN 32 a DN 300, LT=130 mm TYPE RS-10A da DN 32 a DN 600 TYPE RS-10 da DN 32 a DN 600 TYPE RS-20 da DN 32 a DN 400 TYPE RS-30 da DN 20 a DN 80 DESCRIZIONE/DESCRIPTION Corpo con rinforzi interni e anello di tenuta Body with internal reinforcements and steel rings Corps avec renforts internes et anneaux d étanchéité Flangia Flange Bride FLANGE - FLANGE - BRIDE UNI, ANSI, DIN e altri standard e materiali a richiesta; UNI, ANSI, DIN and other standard and materials on demand; UNI, ANSI, DIN et d autres standard et materiaux sur demande. MATERIALE/MATERIAL/MATERIEL Elastomero + rinforzi tessili + anelli in acciaio Elastomeric material + fabric reinforcement + steel rings Matériaux èlastomère + renfort textile + anneaux en acier Acciaio al carbonio zincato Galvanized carbon steel Acier carbone galvanisé MATERIAL Butile EPDM Hypalon Neoprene Nitrile Natural rubber MAX C 120 120 (1) 105 105 105 80 (1)in casi particolari può raggiungere i 150 C per un massimo di 2 ore; in special cases can reach 150 C for maximum 2 hours; dans des cas particulieres peut atteindre 150 C pour maximum 2 heures. Compressione Compression Compression MOVIMENTI / MOVEMENTS / MOUVEMENTS Laterale Lateral Lateral Estensione Extension Extension Angolare Angular Angulaire Tutti i compensatori possono essere forniti con rivestimento interno in PTFE All the joints can be supplied with PTFE internal lining Tous les compensateurs peuvent être fournis avec revêtement interne en PFTE
TYPE RS-15, singola sfera flangiato one convolution with flanges une convolution avec brides Compensatori di ditalazione in gomma Tipo RS-15 flange UNI PN 10 / 16 - ANSI 150 LBR, in acciaio zincato. Rubber joints Type RS-15 flanges UNI PN 10 / 16 - ANSI 150 LBR, in galvanized steel. Joints de dilatation en caoutchouc Type RS-15 brides UNI PN 10 / 16 - ANSI 150 LBR, en acier carbone galvanisé. DN Ø (inches) LT assiale (1) MOVIMENTI laterale angolare (gradi) 32 1 1/4 130-20 / +12 13 15 40 1 1/2 130-20 / +12 13 15 50 2 130-20 / +12 13 15 65 2 1/2 130-20 / +12 13 15 80 3 130-20 / +12 13 15 100 4 130-20 / +12 14 15 125 5 130-20 / +12 14 15 150 6 130-20 / +12 14 15 200 8 130-20 / +12 14 10 250 10 130-16 / +13 14 10 300 12 130-19 / +13 19 10 CARATTERISTICHE TECNICHE / CORPO Pressione massima dal DN 25 al DN 300: 16 Bar a 80 C Pressione di scoppio: 48 Bar Massima depressione: 600 mm Hg per depressioni maggiori aggiungere anello metallico per il vuoto interno. TECHNICAL DETAILS / BODY Max pressure DN 25 al DN 300: 16 Bar a 80 C Bursting pressure: 48 Bar Max vacuum: 600 mm Hg. Vacuum ring is necèssary if negative pression is greater. SPECIFICATIONS TECHNIQUES / CORPS Pression Max: du DN 25 au DN 300: 16 Bar à 80 C Pression d explosion: 48 Bar Vide Max: 600 mm Hg. Anneaux metalliques necessaires en cas de depression majeure. Movimenti massimi amissibili non contemporanei Max allowable movements not concurrent Mouvements maximum admissibles non simultanément (1) - compressione + estensione
Compensatori di dilatazione in gomma Tipo RS-10A flange UNI PN 10 / 16 - ANSI 150 LBR, in acciaio zincato. Rubber joints Type RS-10A flanges UNI PN 10 / 16 - ANSI 150 LBR, in galvanized steel. Joints de dilatation en caoutchouc Type RS-10A brides UNI PN 10 / 16 - ANSI 150 LBR, en acier carbone galvanisé. TYPE RS-10A, singola sfera flangiato one convolution with flanges une convolution avec brides DN Ø (inches) LT assiale (1) MOVIMENTI laterale angolare (gradi) 32 1 1/4 152 +9.5/-13 13 15 40 1 1/2 152 +9.5/-13 13 15 50 2 152 +9.5/-13 13 15 65 2 1/2 152 +9.5/-13 13 15 80 3 152 +9.5/-13 13 15 100 4 152 +13/-19 13 15 125 5 152 +13/-19 13 15 150 6 152 +13/-19 13 15 200 8 152 +13/-19 13 15 250 10 200 +16/-25 19 10 300 12 200 +16/-25 19 10 350 14 200 +16/-25 19 10 400 16 200 +16/-25 19 10 450 18 200 +16/-25 19 10 500 20 200 +16/-25 19 10 600 24 254 +16/-25 19 10 CARATTERISTICHE TECNICHE / CORPO Pressione massima: DN 25-300: 16 Bar, DN 300-700: 9 Bar a 80 C Pressione di scoppio: DN 25-DN 300: 48 Bar, DN 300-700: 30 Bar Massima depressione: 600 mm Hg per depressioni maggiori aggiungere anello metallico per il vuoto interno. SPECIFICATIONS TECHNIQUES / CORPS Pression Max: du DN 25-300: 16 Bar, DN 300-700: 9 Bar à 80 C Pression d explosion DN 25-300: 48 Bar, DN 300-700: 30 Bar Vide Max: 600 mm Hg. Anneaux metalliques necessaire en cas de depression majeure. TECHNICAL DETAILS / BODY Max pressure: DN 25-300: 16 Bar, DN 300-700: 9 Bar at 80 C Bursting pressure DN 25-DN 300: 48 Bar, DN 300-700: 30 Bar Max vacuum: 600 mm Hg. Vacuum ring is necèssary if negative pression is greater. Movimenti massimi amissibili non contemporanei Max allowable movements not concurrent Mouvements maximum admissibles non simultanément (1) - compressione + estensione
Compensatori di ditalazione in gomma Tipo RS-10 flange UNI PN 10 / 16 - ANSI 150 LBR, in acciaio zincato. Rubber joints Type RS-10 flanges UNI PN 10 / 16 - ANSI 150 LBR, in galvanized steel. Joints de dilatation en caoutchouc Type RS-10 brides UNI PN 10 / 16 - ANSI 150 LBR, en acier carbone galvanisé. TYPE RS-10, singola sfera flangiato one convolution with flanges une convolution avec brides DN Ø (inches) LT assiale MOVIMENTI laterale angolare (gradi) 32 1 1/4 95 +10 / -12 10 15 40 1 1/2 95 +10 / -12 10 15 50 2 105 +10 / -12 12 15 65 2 1/2 115 +12 / -15 12 15 80 3 130 +12 / -20 14 15 100 4 135 +12 / -20 14 15 125 5 170 +12 / -20 14 15 150 6 180 +12 / -20 14 15 200 8 205 +12 / -20 14 15 250 10 240 +18 / -30 14 10 300 12 260 +18 / -30 25 10 350 14 265 +18 / -30 25 10 400 16 265 +18 / -30 25 10 500 20 265 +18 / -30 25 10 600 24 265 +18 / -30 25 10 CARATTERISTICHE TECNICHE / CORPO Pressione massima: dal DN 25 al DN 300: 16 Bar, DN 350 a 600: 9 Bar a 80 C Pressione di scoppio DN 25-300: 48 Bar, DN 350-600: 30 Bar Massima depressione: 600 mm Hg per depressioni maggiori aggiungere anello metallico per il vuoto interno. SPECIFICATIONS TECHNIQUES / CORPS Pression Max: du DN 25 au DN 300: 16 Bar, DN 350 à 600: 9 Bar à 80 C Pression d explosion DN 25-300: 48 Bar, DN 350-600: 30 Bar Vide Max: 600 mm Hg. Anneaux metalliques necessaire en cas de depression majeure. TECHNICAL DETAILS / BODY Max pressure: from DN 25 to DN 300: 16 Bar, DN 350 to 600: 9 Bar at 80 C Bursting pressure DN 25-300: 48 Bar, DN 350-600: 30 Bar Max vacuum: 600 mm Hg. Vacuum ring is necèssary if negative pression is greater. Movimenti massimi amissibili non contemporanei Max allowable movements not concurrent Mouvements maximum admissibles non simultanément (1) - compressione + estensione
TIRANTI DI CONTROLLO / CONTROL TIE RODS / TIE RODS POUR CONTROL ANELLI PER IL VUOTO / VACUUM RINGS / ANNEAUX POUR VIDE In acciaio inox eventualmente anche rivestito PFTE In stainless steel, if required PFTE coated En acier inox, si necessaire recouverts de PFTE 1 NORME PER L INSTALLAZIONE DEI COMPENSATORI IN GOMMA INSTALLATION NORMES FOR RUBBER JOINTS REGLES POUR L INSTALLATION DE JOINTS EN CAOUTCHOUC 3 5 7 2 4 6 Non corretto Not correct Inexact Non corretto Not correct Inexact Non corretto Not correct Inexact RS - 100-11/15 SARTORI & C S.R.L. via Salvo D Acquisto, 28/30 20060 Pozzuolo Martesana (MI) Tel.: +39 02 953 579 30 Fax: +39 02 953 579 39 e-mail: info@sartjoint.it SARTORI COMPENSATEURS 8, Chemin des Tard-venus F-69530 Brignais, France Tel.: +33(0)472530633 Fax: +33(0)972469262 e-mail: info@sartjoint.fr