easy-con Art.-Nr. Z330-Z336

Documents pareils
ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate ,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

Trittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)


Z-Axis Compliance Device Compliance en z

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

Liste de prix 2014/15. Votre spécialiste pour panneaux feuillus. valable dès

Motorleistungssteigerung / Tuning moteurs

DRIVE-TECHNOLOGY INKOMA - GROUP. Actionneur pour panneaux solaires - ASN ALBERT

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,

DECORI IN TECNICA ARTISTICA

Recherche et gestion de l Information

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE

MONTEGO 3 PERSON CUSHION GARDEN SWING WITH CANOPY ASSEMBLY INSTRUCTIONS ITEM# SC-177-2GS

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS

PCTV Analog PCI/Dazzle*TV Matériel

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

R.V. Table Mounting Instructions

CR3103 CAN. GSM Triband-Modem zur Übertragung von SMS-Meldungen und Datenpaketen. CAN-Gateway mit CANopen-Schnittstelle. Betriebsspannung 10...

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE

ACTUATORLINE - TH Serie

VKF Brandschutzanwendung Nr

185/55R15 1,4i 16V (74 kw) OE: Schrader A/KE-17. Interio: ASC / ASS / CUS / Huf 2.4 / Huf 3.4 / SEC / SES / TTS / TTC

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE. Clé H1 Serrure et pêne H2. Serrure à levier H4

VERTIKA GENNIUS ACCESSORI. Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca

P-W. 0,5 Nm. 2 Nm. Optional. fissare su piastra fix on the plate auf der Platte befestigen fixer sur plaque fijar en la placa

Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2

Couteaux à lame trapézoidale fix

12 mm Bodenstärke Piso em resina Slim espessura 12 mm Sol en résine «slim» épaisseur 12 mm

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

Vis à béton FBS et FSS

Produktinformation. Monitor MOM und MOM Monitor MOM and MOM Moniteur MOM 711-0

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

PCTV 200e Matériel Manuel d'utilisation

printed by

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

AMARICAM JUNIOR 100M FRANCAIS ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESPANOL NEDERLANDS PORTUGUESES MANUEL UTILISATEUR USER S GUIDE BENUTZERHANDBUCH

Le système solaire à haute efficacité énergétique Assurément la meilleure des solutions.

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

Reservedele Spareparts Ersatzteile Pieces. Maxidisc rubber-suspension 300/400 serial no. 809-xxx

ROUES JOCKEY JOCKEY WHEELS

Pt 100 dispositif de commande TR 600 «Relais» avec deux sorties analogiques

Synoptique. Instructions de service et de montage

Mécanisme d'ouverture avec technique de coulissage éprouvé. Quadro avec push to open

Umkehrfräse Typ UF 70/80/80-T/90/100 Reversing Harrow UF 70/80/80-T/90/100

Folio Case User s Guide

Information and Notice Board Cabinets Boîtes d informations

Betriebsanleitung Programmierkabel PRKAB 560 Mode d emploi Câble de programmation PRKAB 560 Operating Instructions Programming cable PRKAB 560

INSTALLING THE DRIVER (WINDOWS 7)

CONFORT D'UTILISATION, FACILITÉ D ACCÈS, DESIGN DISCRET

Instructions de montage et d utilisation

English version Version Française Deutsche Fassung. Free-standing chimneys - Part 5: Material for brick liners - Product specifications

Logiciel d archivage d s et de gestion et de contrôle de la conformité

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

AMBUS IS Collecteur d impulsions M-Bus

La sécurité dans l urgence. Serrures un-point et serrures multi-points pour portes coupe-feu, sorties de secours et portes anti-panique

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

e a d! e h Podestboden-System Raised floor Plancher technique ajustable Version 1 i

Réponses aux questions

VKF Brandschutzanwendung Nr

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4

Tutoriel de formation SurveyMonkey

CREDIT SUISSE CUP Finale cantonale / Kantonale Finale 7H COTTENS

Recommandations pour attelages (crochets, anneaux et têtes de flèches)

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings:

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

emotion EVENT informations média Kommunikation, Präsentation, Emotion IM FOKUS Kanton Bern mobilisiert MICE-Kräfte Seite 8

DIN-Connectors designed by professionals - for professionals

ABSCHLUSSPRÜFUNGEN 2014 KAUFFRAU UND KAUFMANN ZENTRALE PRÜFUNG BIVO SCHULISCHER TEIL. Nummer der Kandidatin / des Kandidaten.

SERRURES EXTRA-PLATES

Notice Technique / Technical Manual

DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT

Contrôle et Monitoring

FONDATION RETRIBUTION À PRIX COÛTANT DU COURANT INJECTÉ (RPC) COMPTES ANNUELS 2010

Infos matières. Coton. Lin. Laine. Soie. Viscose. Acétate. Polyamide. Acrylique. Polyester. Élasthanne. Sympatex par exemple GORE-TEX

Workplace: mobilité, flexibilité, sécurité?

ITAS Escaliers industriels et plate-formes de travail

SOCIETE NATIONALE DES CHEMINS DE FER BELGES SPECIFICATION TECHNIQUE

VER- UND ENTSORGUNGSPRODUKTE PRODUITS D'APPROVISIONNEMENT ET D'ÉLIMINATION

EQUIPEMENT DU BASSIN / COMMERCIAL POOL ACCESSORIES

Installation d'un serveur RADIUS

D022751/01 TEXTE SOUMIS EN APPLICATION DE L ARTICLE 88-4 DE LA CONSTITUTION PAR LE GOUVERNEMENT, À L ASSEMBLÉE NATIONALE ET AU SÉNAT.

4 Business Tower, Nürnberg Foto: Nürnberger Versicherungsgruppe

Déploiement OOo en environnement Windows Terminal Server

Réservoir d eau chaude 600 L, 830 L, 1000 L

WM fr. Système de serrage point zéro SPEEDY airtec 1

Archives des ministères des Affaires étrangères des États membres AUTRICHE

Transcription:

Montageanleitung easy-con Art.-Nr. Z330-Z336 Spannelement für Trittstufen und Tischbeine easy-con M8-- x nach Bedarf laut Statik x Diese Zeichnung ist Eigentum der Knapp GmbH. laut Statik - Spannweg des Zugbolzens ohne Nachrasten im Einschraubdübel 4mm - Zugkraft des Spannelements 3 kn SW 10 - Maximale Haltekraft des Einschraubdübels gegen Auszug aus Buchenholz 7 kn laut Statik min. 5 28 2 min. 5 28 2 SW 4 easy-con M8-- SW 4 30 x nach Bedarf SW 10 laut Statik x Knapp GmbH. Alle Maße in mm - Irrtümer, Druckfehler und Änderungen vorbehalten. VERSIN 04 03. 09. 14 Seite 1/5

Montageanleitung easy-con Art.-Nr. Z330-Z336 Montageablauf 2. Zugbolzen einstecken 4. Mit einem Sechskantschrauber den Einschraubdübel im Gegenstück eindrehen 1. Spannhülse montieren Diese Zeichnung ist Eigentum der Knapp GmbH. 3. Mit der Spannschraube den Zugbolzen im Element fixieren 6. Mit der Inbusschraube wird das Spannsystem angezogen. 5. Den Zugbolzen so weit wie möglich in den Einschraubdübel einschieben. Der Bolzen rastet dabei hörbar ein. Knapp GmbH. Alle Maße in mm - Irrtümer, Druckfehler und Änderungen vorbehalten. VERSIN 04 03. 09. 14 Seite 2/5

Montageanleitung easy-con M8-- Art.-Nr. Z330 Spannelement für Tischbeine ohne Gestell 10 42 - Spannweg des Zugbolzens ohne Nachrasten im Einschraubdübel 4mm - Zugkraft des Spannelements 3 kn Diese Zeichnung ist Eigentum der Knapp GmbH. R 2 2 28 57,2 - Maximale Haltekraft des Einschraubdübels gegen Auszug aus Buchenholz 7 kn Knapp GmbH. Alle Maße in mm - Irrtümer, Druckfehler und Änderungen vorbehalten. VERSIN 04 03. 09. 14 Seite 3/5

Montageanleitung easy-con M8-- Art.-Nr. Z330 Spannelement für Tischbeine ohne Gestell Holzdübel 12x - Spannweg des Zugbolzens ohne Nachrasten im Einschraubdübel 4mm - Zugkraft des Spannelements 3 kn Diese Zeichnung ist Eigentum der Knapp GmbH. 1 2 15 15 2 1 6 3 100 - Maximale Haltekraft des Einschraubdübels gegen Auszug aus Buchenholz 7 kn Knapp GmbH. Alle Maße in mm - Irrtümer, Druckfehler und Änderungen vorbehalten. VERSIN 04 03. 09. 14 Seite 4/5

2 5 Montageanleitung easy-con M8-- Art.-Nr. Z330 Spannelement für Tischbeine ohne Gestell - Spannweg des Zugbolzens ohne Nachrasten im Einschraubdübel 4mm - Zugkraft des Spannelements 3 kn - Maximale Haltekraft des Einschraubdübels gegen Auszug aus Buchenholz 7 kn Diese Zeichnung ist Eigentum der Knapp GmbH. 3 1 105 R 1 0 57 1 6 105 Knapp GmbH. Alle Maße in mm - Irrtümer, Druckfehler und Änderungen vorbehalten. VERSIN 04 03. 09. 14 Seite 5/5

Construction Manual easy-con Art.-No. Z330-Z336 Clampbolt for stairtread and table leg mounting easy-con M8-- x as required x due to statics due to statics min. 5 28 2 SW 4 SW is Metric Wrench SW 10-4 mm clamping distance to tighten the easy-con - Max. clamping force: 3 kn - Max. tension load of 7 kn (beech) due to statics This drawing is the exclusive property of Knapp GmbH. easy-con M8-- due to statics min. 5 28 2 SW 4 30 x as required SW 10 x Knapp GmbH. All measures in mm - Errors excepted. VERSIN 04 04. 09. 14 page 1/5

Construction Manual easy-con Art.-No. Z330-Z336 Installation 2. Fit of the tension bolt 4. Use a hexagon screwdriver to screw into the screw -in dowel 1. Install of the tensioning element 3. Fasten of the tension bolt in the tensioning element with tensioning screw This drawing is the exclusive property of Knapp GmbH. 6. Fasten the easy-con with a hexagon screwdriver. 5. Insert the tension bolt as far as possible into the screw-in dowel. You hear a clear "klick" after snap into place. Knapp GmbH. All measures in mm - Errors excepted. VERSIN 04 04. 09. 14 page 2/5

Construction Manual easy-con M8-- Art.-No. Z330 Tensile system for table leg mounting 10 42-4 mm clamping distance to tighten the easy-con - Max. clamping force: 3 kn 2 57,2 28 - Max. tension load of 7 kn (beech) This drawing is the exclusive property of Knapp GmbH. R 2 Knapp GmbH. All measures in mm - Errors excepted. VERSIN 04 04. 09. 14 page 3/5

Construction Manual easy-con M8-- Art.-No. Z330 Tensile system for table leg mounting 100 Wood dowel 12x - 4 mm clamping distance to tighten the easy-con - Max. clamping force: 3 kn - Max. tension load of 7 kn (beech) This drawing is the exclusive property of Knapp GmbH. 1 2 15 15 2 1 6 3 Knapp GmbH. All measures in mm - Errors excepted. VERSIN 04 04. 09. 14 page 4/5

2 5 Construction Manual easy-con M8-- Art.-No. Z330 Tensile system for table leg mounting - 4 mm clamping distance to tighten the easy-con - Max. clamping force: 3 kn - Max. tension load of 7 kn (beech) 105 1 6 This drawing is the exclusive property of Knapp GmbH. 3 1 R 1 0 57 105 Knapp GmbH. All measures in mm - Errors excepted. VERSIN 04 04. 09. 14 page 5/5

Notice de montage easy-con Réf. Z330-Z336 Élément de serrage pour limons et marches easy-con M8-- x Suivant besoins Suivant statique x Ce dessin est la propriété de Knapp GmbH. Suivant statique - Distance d'emboitement sans serrage, dans l insert, 4mm - Force de traction de l'élément de serrage : 3 kn - Résistance maximale à l'arrachement de l'insert dans du hêtre : 7 kn Suivant statique min. 5 28 2 SW 4 easy-con M8-- min. 5 28 2 SW 4 30 SW 10 x Suivant besoins SW 10 Suivant statique x Knapp GmbH. Toutes dimensions en mm - sauf erreurs, fautes d'impression ou modifications techniques. VERSIN 04 04. 09. 14 Page 1/5

Notice de montage easy-con Réf. Z330-Z336 Détail de montage 2. Enfiler le boulon de traction 4. Visser l insert dans la pièce opposée avec une clé 6 pans 1. Positionner la douille de serrage Ce dessin est la propriété de Knapp GmbH. 3. Fixer le boulon de traction dans l élément avec la vis de serrage 6. Le système est mis sous tension avec la vis 6 pans 5. Insérer le boulon de traction aussi loin que possible dans l insert. n entend alors le boulon s emboiter. Knapp GmbH. Toutes dimensions en mm - sauf erreurs, fautes d'impression ou modifications techniques. VERSIN 04 04. 09. 14 Page 2/5

Notice de montage easy-con M8-- Réf. Z330 Élément de serrage pour pieds de table sans cadre 10 Ce dessin est la propriété de Knapp GmbH. R 2 2 28 57,2 42 - Distance d'emboitement sans serrage, dans l insert, 4mm - Force de traction de l'élément de serrage : 3 kn - Résistance maximale à l'arrachement de l'insert dans du hêtre : 7 kn Knapp GmbH. Toutes dimensions en mm - sauf erreurs, fautes d'impression ou modifications techniques. VERSIN 04 04. 09. 14 Page 3/5

Notice de montage easy-con M8-- Réf. Z330 Élément de serrage pour pieds de table sans cadre Holzdübel 12x - Distance d'emboitement sans serrage, dans l insert, 4mm Ce dessin est la propriété de Knapp GmbH. 15 1 2 15 2 1 6 3 100 - Force de traction de l'élément de serrage : 3 kn - Résistance maximale à l'arrachement de l'insert dans du hêtre : 7 kn Knapp GmbH. Toutes dimensions en mm - sauf erreurs, fautes d'impression ou modifications techniques. VERSIN 04 04. 09. 14 Page 4/5

Notice de montage easy-con M8-- Réf. Z330 Élément de serrage pour pieds de table sans cadre - Distance d'emboitement sans serrage, dans l insert, 4mm - Force de traction de l'élément de serrage : 3 kn Ce dessin est la propriété de Knapp GmbH. 3 1 105 R 1 0 57 1 6 105 - Résistance maximale à l'arrachement de l'insert dans du hêtre : 7 kn Knapp GmbH. Toutes dimensions en mm - sauf erreurs, fautes d'impression ou modifications techniques. VERSIN 04 04. 09. 14 Page 5/5