Installation Guide. Toilet

Documents pareils
Installation Guide. Ceramic Oval Handle Trim Kit

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra

Folio Case User s Guide

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8

Trim Kit Installation Instruction

Quick start guide. HTL1170B

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Comfort Duett. TV-kit. USA: English/Français/Español. Comfort Duett

MONTEGO 3 PERSON CUSHION GARDEN SWING WITH CANOPY ASSEMBLY INSTRUCTIONS ITEM# SC-177-2GS

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

Installation Guide AC. Hotel Handshower and Slide Bar

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

SYSTÈME JETS D AIR WISH WISH AIR JETS SYSTEM Système de massage à jets d air pour bains en polymère - Air jet massage system for polymer bathtubs

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Notice Technique / Technical Manual

Using a Walker. 2. Move your injured or weak leg toward the walker first. If you have had surgery on both legs, use either leg to begin walking.

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

R.V. Table Mounting Instructions

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

PERFORMER Silver inch (57 cm) Meijer.com

Garage Door Monitor Model 829LM

Fabricant. 2 terminals

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs

Free filter reminders! Sign up online at: santevia.com/filterease. need help? Contact Santevia!

How to Login to Career Page

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Quick Installation Guide TEW-AO12O

Gestion des prestations Volontaire

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

WILSON & FISHER BAYVIEW 40 INCH SQUARE PRINTED GLASS TOP TABLE

Contents Windows

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

Trouble-Shooting/Guía de Solucionar Problemas/Dépannage

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

MODE D EMPLOI USER MANUAL

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : Français p 1.

À noter, s il vous plaît : Ne pas utiliser de l alcool à friction. Il contient un hydratant et n est pas convenable pour nettoyer des cloisons.

JSIam Introduction talk. Philippe Gradt. Grenoble, March 6th 2015

CAR STEREO SPEAKER CS-AR500 CS-AR680 CS-AR650 CS-AR690 INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

CAUTION CATALOGUE DE PIÈCES ILLUSTRÉ BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

Application Form/ Formulaire de demande

MONTREAL NOTICE DE MONTAGE. Réf Carport une place à toit plat 298 x 500 cm. Charge tolérée (neige) : 100 kg/m2 Hauteur utile : 235 cm

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...

Nouveautés printemps 2013

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

IPSAS 32 «Service concession arrangements» (SCA) Marie-Pierre Cordier Baudouin Griton, IPSAS Board

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4

34 Desk + Monitor Shelf Escritorio 0,86m + Estante para monitor Bureau 0,86m + Étagère écran

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE. Clé H1 Serrure et pêne H2. Serrure à levier H4

lundi 3 août 2009 Choose your language What is Document Connection for Mac? Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

Frequently Asked Questions

Installation guide for pressure balance valve Kubik & Njoy series / Guide d installation pour les valves à pression équilibrée série Kubik et Njoy

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE

72" STORAGE SHELF OR WORKBENCH ÉTAGERÈ DE RANGEMENT OU ETABLI DE 72 PO

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Consultants en coûts - Cost Consultants

accidents and repairs:

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

Monitor LRD. Table des matières

3615 SELFIE. HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION

AirCard 503 MODEM QUICK START GUIDE GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE GUÍA DE INICIO RÁPIDO.

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

GXV3615WP_HD IP CAMERA

Practice Direction. Class Proceedings

22/09/2014 sur la base de 55,03 euros par action

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Dis où ces gens vont d après les images / Tell where these people are going based on the pictures.

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

Exemple PLS avec SAS

LOOPED THREAD OSTEOSUTURE: SMARTLOOP

Copyright 2014, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved.

STORAGE CUBE. Assembly Instructions. Instrucciones de armado. Instructions d assemblage 1Q05, 1Q11

Principe de TrueCrypt. Créer un volume pour TrueCrypt

Laboratory accredited by the French Home Office (official gazette date February 5 th, 1959, modified) Valid five years from August 27 th, 2013

Transcription:

Installation Guide Toilet K-19796 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page Français-1 Español, página Español-1 1052867-2-B

Thank You For Choosing Kohler Company We appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a few minutes to review this manual before you start installation. If you encounter any installation or performance problems, please don t hesitate to contact us. Our phone numbers and website are listed on the back cover. Thanks again for choosing Kohler Company. Tools and Materials Phillips Screwdriver 9/16" Drill Bit Hex Wrench PVC Cement Masking Tape Socket Wrench Hole Bit Keyhole/ Compass Saw Sponge Plus: Reciprocating Saw Soapy Water Support Blocks Before You Begin CAUTION: Risk of back injury. Because the tank is already installed, making the toilet heavy and awkward, two people should move the toilet into place. IMPORTANT! This product should be installed by an experienced installer. IMPORTANT! Two people are required to lift this toilet into place, as the tank must be installed prior to moving the toilet into the final installation location. IMPORTANT! This product is designed to be installed directly to 4 D. waste tubing. It is not designed to use a floor flange. Special installation measures may need to be taken if there is a floor flange in place, including removing the floor flange or grinding it to allow for proper fit. IMPORTANT! For ease of installation, this toilet should be installed to a waste outlet constructed from PVC. This toilet does not install to a typical flange. It is designed to install directly to PVC outlets only. No flange is needed. 1052867-2-B 2 Kohler Co.

Before You Begin (cont.) Shut off the main water supply. The supply location is not standard. Install the supply following the rough-in diagram. Observe all local plumbing and building codes. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of products without notice, as specified in the Price Book. Kohler Co. 3 1052867-2-B

1" (2.5 cm) 7-1/8" (18.1 cm) 15-3/8" (39.1 cm) 15-1/2" (39.4 cm) 14-1/16" (35.7 cm) 1-3/4" (4.4 cm) 1-9/16" (4 cm) 17-5/16" (44 cm) 15-9/16" (39.5 cm) 9-5/8" (24.4 cm) 12" (30.5 cm) RI 3/8" NPS Supply 4-1/8" (10.5 cm) Roughing-in IMPORTANT! A 4 D. waste outlet must be used for this installation. IMPORTANT! A flange is not required with this installation. For ease of installation, do not install a flange. IMPORTANT! The supply location is not standard, and must be installed at the location shown. IMPORTANT! If the subfoor is thin OSB, a 1/2 (1.3 cm) plywood support under the subfloor is recommended. A1 (2.5 cm) gap between the toilet and the wall is required. Locate the supply following the diagram. 1052867-2-B 4 Kohler Co.

Carriage Bolt Carriage Bolt Mounting Plate Mounting Plate Valve Nut Sealing Ring Supply Hose Valve Nut Washer Nut 1. Install the Tank Position the sealing ring on the valve nut. Position two carriage bolts in the notches on the mounting plate. Thread the supplied supply hose onto the water inlet on the bottom of the tank. Position the tank on the bowl, aligning the carriage bolts with the corresponding holes in the bowl and running the supply hose through the corresponding hole. Slide a washer onto each carriage bolt and thread a nut onto each carriage bolt. Wrench tighten. Do not overtighten. Kohler Co. 5 1052867-2-B

Waste Tube Outlet Remove gasket when dry fitting toilet. Gasket Waste Stack Front of Bowl Notch flange here. 1" (2.5 cm) Waste Stack Orientation of flange may vary. 2. Mark the Installation Remove the gasket from the waste tube. Tilt the toilet, attach the 4 D. waste tube, and move the toilet into the installation position. The waste tube and waste outlet should be engaged. IMPORTANT! If there is a flange and the floor flange sits above the finished floor, check for proper fit with the base of the toilet. If the base of the toilet does not fit over the floor flange you will need to cut or grind (depending upon the flange material) the flange to allow the toilet to install properly. Make sure there is a 1 (2.5 cm) gap between the back of the toilet and the wall. IMPORTANT! Make sure the toilet is correctly positioned before marking installation location. Trace the base of the bowl on the floor. Remove the waste tube and toilet, and set aside. Cut the template along the outside line with a scissors. 1052867-2-B 6 Kohler Co.

Mark the Installation (cont.) Lay the template on the mounting location, matching the outside edge with the line on the floor. If there is a flange and the holes marked on the template overlap the flange, you will need to either cut or grind (depending on the flange material) the flange until the holes can be drilled into the subfloor Use masking tape to hold the template in place. Drill two 9/16 holes, 1-1/2 (3.8 cm) deep minimum, at the locations marked on the template. Kohler Co. 7 1052867-2-B

Wall Styrofoam Block Supply Waste Tube Support Blocks Gasket Waste Stack Connect supply. 3. Install the Toilet CAUTION: Risk of back injury. Because the tank is already installed, making the toilet heavy and awkward, two people should move the toilet into place. Reinstall the gasket to the waste tube. Tilt the toilet to one side and install the waste tube. Position a support block under each side of the toilet to raise the base 3 (7.6 cm) off the floor. The blocks should be positioned so the supply hose can reach the supply when the toilet rests on them. Wet the gasket thoroughly with soapy water or O-ring lubricant. Insert the provided foam block into the gap between the waste tube and the surface above it. This will provide support to keep the waste tube from shifting while inserting the waste tube into the waste outlet. Connect the supply hose to the supply stop. 1052867-2-B 8 Kohler Co.

Install the Toilet (cont.) Turn the water on (There is shut-off valve in the toilet tank that should already be in the closed position. Turn it off if the tank begins to fill) and check for leaks. With a partner, carefully lift the toilet up and remove the support blocks. Hold the toilet over the waste outlet and carefully lower it into place, making sure the waste tube slides into the waste outlet. IMPORTANT! If the waste outlet and waste tube are not properly aligned, the waste tube may shift, resulting in leaks. Check the toilet for proper operation. Kohler Co. 9 1052867-2-B

Wall Plastic Anchor Bolt 4. Install the Floor Bolts Make sure the plastic anchor on the end of the bolt is relaxed and not expanded. Carefully run the bolt through one of the seat holes near the basin of the toilet. When the end of the bolt is properly positioned, the top of the bolt will seat firmly in the hole, slightly below the level of the toilet. If the bolt sits higher than the toilet, it is not properly seated in the floor. Repeat with the second bolt. Using the provided hex wrench, evenly tighten each bolt until the toilet is firmly held in place (confirm by trying to rock the toilet). 1052867-2-B 10 Kohler Co.

Seat Bracket Cap Bracket Base 5. Install the Seat Brackets Position the base on the bracket. Position the mounting bolt through the hole in the bracket. Thread the bolt into the opening in the center of the floor bolt. Position the cap over the bolt. Repeat with the second bracket. Kohler Co. 11 1052867-2-B

Seat Bracket Setscrew Flush Button Tank Lid Tank 6. Install the Seat Position the seat hinges over the seat bracket and set the toilet seat in place. Lift the seat up, keeping the hinge in place. Tighten the setscrews until the seat is firmly held in place. 7. Install the Flush Button Open the shut-off valve. Make sure the tank fills correctly. Set the tank lid into place. Align the flush button in the hole in the lid and thread it into the flush valve until the tank is firmly held in place. 1052867-2-B 12 Kohler Co.

Guide d installation W.C. Outils et matériels Tournevis cruciforme Mèche de 9/16" Clé hexagonale Ciment PVC Rubancache Clé à douilles Orifice mèche Trou de serrure/ Scie à guichet Éponge Plus: Scie alternative Eau savonneuse Blocs de support Merci d avoir choisi la compagnie Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillez prendre s il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant de commencer l installation. Ne pas hésiter à nous contacter en cas de problème d installation ou de performance. Nos numéros de téléphone et notre adresse du site internet sont au verso. Merci encore d avoir choisi la compagnie Kohler. Avant de commencer ATTENTION : Risque de blessures au dos. Parceque le réservoir est déjà installé, rendant ainsi le W.C. lourd et peu commode, deux personnes devraient déplacer et mettre en place le W.C. IMPORTANT! Ce produit devrait être installé par un électricien expérimenté. IMPORTANT! Deux personnes sont requises pour soulever ce W.C. et le mettre en place, car le réservoir doit être installé avant de déplacer le W.C. et le mettre à son emplacement final d installation. IMPORTANT! Ce produit est conçu pour être installé directement sur une tuyauterie d évacuation de 4 de diamètre. Il n est pas conçu Kohler Co. Français-1 1052867-2-B

Avant de commencer (cont.) pour utilisation sur bride au sol. Des mesures spéciales d installation peuvent être nécessaires si il y a une bride au sol en place, incluant le démontage de cette dernière ou en la rabotant pour le bon ajustement. IMPORTANT! Pour une facilité d installation, ce W.C. devrait être installé à une sortie d évacuation du PVC. Ce W.C. ne s installe pas à une bride typique. Il est conçu pour une installation directe sur des sorties PVC uniquement. Aucune bride n est nécessaire. Couper l alimentation d eau principale. L emplacement d alimentation n est pas standard. Installer l alimentation en suivant le diagramme de raccordement. Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux. Kohler Co. se réserve le droit d apporter toutes modifications sur le design des produits et ceci sans préavis, tel que spécifié dans le catalogue des prix. 1052867-2-B Français-2 Kohler Co.

1" (2,5 cm) 7-1/8" (18,1 cm) 15-3/8" (39,1 cm) 15-1/2" (39,4 cm) 14-1/16" (35,7 cm) 1-3/4" (4,4 cm) 1-9/16" (4 cm) 17-5/16" (44 cm) 15-9/16" (39,5 cm) 9-5/8" (24,4 cm) Raccord 12" (30,5 cm) Alimentation 3/8" NPS 4-1/8" (10,5 cm) Plan de raccordement IMPORTANT! Une sortie d évacuation de 4 de diamètre doit être utilisée pour cette installation. IMPORTANT! Une bride n est pas requise avec cette installation. Pour une facilité d installation, ne pas installer une bride. IMPORTANT! L emplacement d alimentation n est pas standard et doit être installé à l emplacement illustré. IMPORTANT! Si le plancher est un panneau OSB, un support en contreplaqué de 1/2 (1,3 cm) sous le plancher est recommandé. Un espace de 1 (2,5 cm) entre le W.C. et le mur est requis. Localiser l alimentation en suivant le diagramme. Kohler Co. Français-3 1052867-2-B

Boulon de carrosserie Boulon de carrosserie Écrou de valve Anneau d'étanchéité Plaque de montage Tuyau d'alimentation Plaque de montage Écrou de robinet Rondelle Écrou 1. Installer le réservoir Positionner le joint d étanchéité sur l écrou de valve. Positionner deux boulons de carrosserie dans les encoches de la plaque de montage. Visser le tuyau d alimentation fourni sur l entrée d eau à la base du réservoir. Positionner le réservoir sur la cuvette, en alignant les boulons de carrosserie avec leurs orifices correspondants dans la cuvette et en passant le tuyau d alimentation à travers l orifice correspondant. Glisser une rondelle dans chaque boulon de carrosserie et visser un écrou dans chacun d eux. Serrer avec une clé. Ne pas trop serrer. 1052867-2-B Français-4 Kohler Co.

Tuyau d'évacuation Sortie Retirer le joint lors de l'ajustement à sec du W.C. Joint Conduite d'évacuation Avant de la cuvette Encocher la bride ici. 1" (2,5 cm) Conduite d'évacuation 2. Marquer l installation Retirer le joint du tuyau d évacuation. L'orientation de la bride peut varier. Pencher le W.C., attacher le tuyau d évacuation de 4 diamètre, et placer le W.C. en position d installation. Le tuyau et la sortie d évacuation devraient être engagés. IMPORTANT! Si il y a une bride et la bride au sol repose au-dessus du sol fini, vérifier l ajustement correct avec la base du W.C. Si la base du W.C. ne s ajuste pas au-dessus de la bride de sol, il y aura besoin de découper ou raboter (selon le matériau de la bride) la bride afin de permettre au W.C. de s installer correctement. S assurer qu il y ait un espace de 1 (2,5 cm) entre l arrière du W.C. et le mur. IMPORTANT! S assurer que le W.C. est correctement positionné avant de marquer l emplacement d installation. Tracer la base de la cuvette sur le sol. Retirer le tuyau d évacuation et le W.C. et mettre de côté. Kohler Co. Français-5 1052867-2-B

Marquer l installation (cont.) Découper le gabarit le long de la ligne extérieure avec des ciseaux. Étaler le gabarit sur l emplacement de montage, en combinant le rebord extérieur avec la ligne sur le sol. S il y a une bride et que les orifices marqués sur le gabarit se superposent à la bride, il faudra soit découper ou raboter (selon le matériau de la bride) la bride jusqu à ce que les orifices puissent être percés dans le plancher. Utiliser du ruban cache pour maintenir le gabarit en place. Percer deux orifices de 9/16, 1-1/2 (3,8 cm) minimum de profondeur aux emplacements indiqués sur le gabarit. 1052867-2-B Français-6 Kohler Co.

Mur Bloc en polystyrène Alimentation Tuyau d'évacuation Blocs de support Joint Conduite d'évacuation Connecter l'alimentation. 3. Installer le W.C. ATTENTION : Risque de blessures au dos. Parceque le réservoir est déjà installé, rendant ainsi le W.C. lourd et peu commode, deux personnes devraient déplacer et mettre en place le W.C. Réinstaller le joint au tuyau d évacuation. Pencher le W.C. d un côté et installer le tuyau d évacuation. Positionner un bloc de support sous chaque côté du W.C. pour élever la base de 3 (7,6 cm) du sol. Les blocs devraient être positionnés de manière à ce que le tuyau d alimentation atteigne l alimentation lorsque le W.C. repose sur eux. Bien humidifier le joint avec de l eau savonneuse ou lubrifiant pour joint-torique. Insérer le bloc en mousse fourni dans l espace entre le tuyau d évacuation et la surface au-dessus de celui-ci. Ceci fournira un support pour éviter que le tuyau d évacuation ne se déplace lors de l insertion du tuyau d évacuation dans la sortie d évacuation. Connecter le tuyau d alimentation à l arrêt d alimentation. Kohler Co. Français-7 1052867-2-B

Installer le W.C. (cont.) Ouvrir l eau (Il devrait y avoir une valve d arrêt dans le réservoir du W.C. déjà en position fermée.) Fermer l alimentation d eau si le réservoir commence à se remplir et vérifier s il y a des fuites. Avec un partenaire, soulever avec précaution le W.C. et retirer les blocs de support. Maintenir le W.C. au-dessus de la sortie d évacuation et le baisser délicatement en place, s assurant que le tuyau d évacuation glisse dans la sortie d évacuation. IMPORTANT! Si la sortie et le tuyau d évacuation ne sont pas proprement alignés, ce dernier pourrait bouger, résultant en fuites. Vérifier le bon fonctionnement du W.C. 1052867-2-B Français-8 Kohler Co.

Mur Ancrage en plastique Boulon 4. Installer les boulons au sol S assurer que l ancrage en plastique à l extrémité du boulon soit relaché et non étendu. Passer délicatement le boulon dans un des orifices su siège à côté du bassin du W.C. Lorsque l extrémité du boulon est proprement positionné, le dessus du boulon reposera fermement dans l orifice, à peine sous le niveau du W.C. Si les deux boulons reposent plus hauts que le W.C., il ne repose pas correctement au sol. Répéter les procédures pour le second boulon. En utilisant la clé hexagonale fournie, serre également chaque boulon jusqu à ce que le W.C. soit fermement maintenu en place (confirmer en essayant de bouger le W.C.). Kohler Co. Français-9 1052867-2-B

Support de siège Support Capuchon Base 5. Installer les joints du siège Positionner la base sur le support. Positionner le boulon de montage dans l orifice du support. Visser le boulon dans l ouverture du centre du boulon au sol. Positionner le capuchon sur le boulon. Faire de même avec le second support. 1052867-2-B Français-10 Kohler Co.

Support de siège Vis de retenue Bouton de chasse Couvercle du réservoir Réservoir 6. Installer le siège Positionner les charnières du siège sur le support du siège et mettre le siège du W.C. en place. Soulever le siège, en gardant la charnière en place. Serrer les vis de retenue jusqu à ce que le siège soit fermement maintenu en place. 7. Installer le bouton de chasse Ouvrir le robinet d arrêt. S assurer que le réservoir se remplisse correctement. Mettre le couvercle du réservoir en place. Aligner le bouton de chasse dans l orifice du couvercle et le visser dans la valve de chasse jusqu à ce que le réservoir soit maintenu en place. Kohler Co. Français-11 1052867-2-B

Guía de instalación Inodoro Herramientas y materiales Cinta de enmascarar Destornillador Phillips Llave de dados Corona perforadora Broca de 9/16" Serrucho de calar/ Serrucho de punta Esponja Llave hexagonal Cemento para PVC Más: Sierra de vaivén Agua jabonosa Bloques de soporte Gracias por elegir los productos Kohler Le agradecemos que haya elegido la calidad de Kohler. Dedique unos minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en contactarnos. Nuestros números de teléfono y nuestro sitio web se encuentran en la cubierta posterior de esta guía. Gracias nuevamente por escoger a Kohler. Antes de comenzar PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones a la espalda. Puesto que el tanque ya está instalado, haciendo que el inodoro pese y sea difícil de cargar, dos personas deben colocar el inodoro en su lugar. IMPORTANTE! Un instalador con experiencia debe instalar este producto. IMPORTANTE! Se requiere que dos personas levanten este inodoro a su lugar, ya que el tanque se debe instalar antes de colocar el inodoro en su lugar de instalación permanente. IMPORTANTE! Este producto está diseñado para instalarlo directamente a un tubo de desagüe de 4 D. No está diseñado para Kohler Co. Español-1 1052867-2-B

Antes de comenzar (cont.) usar una brida de piso. Puede ser necesario tomar medidas especiales de instalación si hay una brida de piso, incluyendo el desinstalar o rebajar brida de piso para permitir que la instalación quede bien. IMPORTANTE! Para facilitar la instalación, este inodoro se debe instalar a una salida de desagüe de PVC. Este inodoro no se instala a una brida típica. Está diseñado para instalarse directamente a las salidas de PVC solamente. La brida no se necesita. Cierre el suministro principal de agua. La ubicación del suministro no es estándar. Instale el suministro siguiendo el diagrama de instalación. Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios. Kohler Co. Español-2 1052867-2-B

1" (2,5 cm) 7-1/8" (18,1 cm) 15-3/8" (39,1 cm) 15-1/2" (39,4 cm) 14-1/16" (35,7 cm) 1-3/4" (4,4 cm) 1-9/16" (4 cm) 17-5/16" (44 cm) 15-9/16" (39,5 cm) 9-5/8" (24,4 cm) 12" (30,5 cm) de la pared al centro del desagüe 4-1/8" (10,5 cm) Suministro de 3/8" NPS Diagrama de instalación IMPORTANTE! Para esta instalación se debe usar una salida de desagüe de 4 D. IMPORTANTE! Esta instalación no requiere de una brida. Para facilitar la instalación, no instale una brida. IMPORTANTE! El lugar de instalación del suministro no es estándar, y debe instalarse en el lugar que se muestra. IMPORTANTE! Si el subpiso es de tablas delgadas de fibras orientadas (OSB), se recomienda colocar un soporte de madera contrachapada de 1/2 (1,3 cm) debajo del subpiso. Se requiere una separación de 1 (2,5 cm) entre el inodoro y la pared. Sitúe el suministro siguiendo el diagrama. 1052867-2-B Español-3 Kohler Co.

Perno de cabeza de hongo Perno de cabeza de hongo Placa de montaje Placa de montaje Tuerca de la válvula Anillo de sellado Manguera de suministro Tuerca de la válvula Arandela Tuerca 1. Instale el tanque Coloque el anillo de sellado en la tuerca de la válvula. Coloque dos pernos de cabeza de hongo en las muescas de la placa de montaje. Enrosque la manguera de suministro provista en la entrada de agua en la parte inferior del tanque. Coloque el tanque en la taza, alineado los pernos de cabeza de hongo con los orificios correspondientes en la taza y pasando la manguera de suministro a través del orificio correspondiente. Deslice una arandela en cada perno de cabeza de hongo y enrosque una tuerca en cada perno de cabeza de hongo. Apriete con una llave. No apriete demasiado. Kohler Co. Español-4 1052867-2-B

Tubo de desagüe Salida Quite el empaque cuando instale en seco el inodoro. Empaque Tubo vertical del desagüe Haga muescas aquí en la brida. Frente de la taza 1" (2,5 cm) Tubo vertical del 2. Marque la instalación Retire el empaque del tubo de desagüe. La orientación de la brida puede ser diferente. Levante el inodoro, fije el tubo de desagüe de 4 D., y mueva el inodoro a la posición de instalación. El tubo de desagüe y la salida de desagüe deben encajar. IMPORTANTE! Si hay brida y la brida del piso se sienta sobre el piso acabado, revise que quede bien con la base del inodoro. Si la base del inodoro no queda bien sobre la brida de piso, será necesario cortar o rebajar (dependiendo del material de la brida) la brida para que el inodoro pueda instalar correctamente. Asegúrese de que haya una separación de 1 (2,5 cm) entre la parte posterior del inodoro y la pared. IMPORTANTE! Asegúrese de que el inodoro esté en la posición correcta antes de marcar el lugar de instalación. Marque la base de la taza en el piso. Quite el tubo de desagüe y el inodoro, y coloque a un lado. Corte la plantilla a lo largo de la línea exterior con unas tijeras. 1052867-2-B Español-5 Kohler Co.

Marque la instalación (cont.) Coloque la plantilla en el lugar de instalación, haciendo coincidir el filo exterior con la línea marcada en el piso. Si hay una brida y los orificios marcados en la plantilla se sobreponen con la brida, será necesario cortar o rebajar (dependiendo del material de la brida) la brida hasta que los orificios se puedan taladrar en el subpiso. Utilice cinta de enmascarar para retener la plantilla en su lugar. Taladre dos orificios de 9/16 con una profundidad mínima de 1-1/2 (3,8 cm), en los lugares marcados en la plantilla. Kohler Co. Español-6 1052867-2-B

Pared Bloque de hule espuma Suministro Tubo de desagüe Bloques de soporte Empaque Tubo vertical del desagüe Conecte el suministro. 3. Instale el inodoro PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones a la espalda. Puesto que el tanque ya está instalado, haciendo que el inodoro pese y sea difícil de cargar, dos personas deben colocar el inodoro en su lugar. Vuelva a instalar el empaque al tubo de desagüe. Incline el inodoro hacia un lado e instale el tubo de desagüe. Coloque un bloque de soporte debajo de cada lado del inodoro para elevar la base 3 (7,6 cm) del piso. Los bloques deben colocarse de manera que la manguera de suministro pueda llegar al suministro cuando el inodoro descanse en ellos. Moje el empaque completamente con agua jabonosa o lubricante para arosellos (O-rings). Inserte el bloque de espuma provisto en la separación entre el tubo de desagüe y la superficie sobre éste. Esto proporcionará el soporte para que el tubo de desagüe no se mueva mientras el tubo de desagüe se inserta en la salida de desagüe. Conecte la manguera de suministro a la llave de paso. 1052867-2-B Español-7 Kohler Co.

Instale el inodoro (cont.) Abra el agua (El tanque del inodoro tiene una llave de paso que ya debe estar en la posición cerrada. Ciérrela si el tanque comienza a llenarse) y verifique que no haya fugas. Con la ayuda de una persona, levante con cuidado el inodoro y retire los bloques de soporte. Sostenga el inodoro sobre la salida de desagüe y bájelo con cuidado a su lugar, asegurándose de que el tubo de desagüe se deslice dentro de la salida de desagüe. IMPORTANTE! Si la salida y el tubo de desagüe no están bien alineados, el tubo de desagüe puede moverse y ocasionar fugas. Revise que el inodoro funcione correctamente. Kohler Co. Español-8 1052867-2-B

Pared Anclaje de plástico Perno 4. Instale los pernos del piso Asegúrese de que el anclaje de plástico en el extremo del perno esté relajado y no expandido. Con cuidado pase el perno a través de uno de los orificios del asiento cerca de la taza del inodoro. Cuando el extremo del perno esté bien colocado, la parte superior del perno se asentará firmemente en el orificio, ligeramente más abajo que el nivel del inodoro. Si el perno se asienta más alto que el inodoro, no está bien asentado en el piso. Repita el procedimiento con el segundo perno. Con la llave hexagonal provista, apriete uniformemente cada perno hasta que el inodoro quede firmemente en su lugar (confirme tratando de mecer el inodoro). 1052867-2-B Español-9 Kohler Co.

Soporte del asiento Tapa Soporte Base 5. Instale los soportes del asiento Coloque la base en el soporte. Coloque el perno de fijación a través del orificio en el soporte. Enrosque el perno en el orificio en el centro del perno del piso. Coloque la tapa en el perno. Repita este procedimiento con el segundo soporte. Kohler Co. Español-10 1052867-2-B

Soporte del asiento Tornillo de fijación Tapa del tanque Botón de descarga Tanque 6. Instale el asiento Coloque las bisagras del asiento sobre el soporte del asiento y ajuste el asiento del inodoro en su lugar. Levante el asiento, manteniendo la bisagra en su lugar. Apriete los tornillos de fijación hasta que el asiento quede firme en su lugar. 7. Instale el botón de descarga Abra la llave de paso. Asegúrese de que el tanque se llene correctamente. Coloque la tapa del tanque en su lugar. Alinee el botón de descarga en el orificio en la tapa y enrósquelo en la válvula de descarga hasta que el tanque quede firme en su lugar. 1052867-2-B Español-11 Kohler Co.

1052867-2-B

USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com 2007 Kohler Co. 1052867-2-B