PT - Portugal. Recueil des colis postaux en ligne CTT Correios de Portugal SA PTA

Documents pareils
EG - Egypt EGA. Recueil des colis postaux en ligne Organisme national des postes Egypt

CONVENTION. postale universelle. (ensemble un Protocole final) signée à Genève le 12 août 2008

Conditions générales de vente

CONDITIONS GENERALES de VENTE et d UTILISATION du COLISSIMO Expert International affranchissement M.A.I. Valables à compter du 1 er Janvier 2014

Le Rapport Automatique de Suivi (RAS)

FedEx Ship Manager. Guide de l utilisateur. Solutions de surface FedEx International DirectDistribution. FedEx Transborder Distribution

CONDITIONS GENERALES DE SERVICE APRES VENTE (S.A.V.)

Madeleine NGUYEN-THE IMPORTER. Le guide. Deuxième édition. Éditions d Organisation, 2002, 2004 ISBN :

Connectez-vous sur indiquez votre identifiant et votre mot de passe, puis cliquez sur Connexion.

Conditions Générales de ventes

Avez-vous des questions concernant l'enregistrement, le reporting annuel ou la banque de données?

UPU-Services Financiers Postaux Systèmes de paiement IFS

Explication codes de statut Arrived at sending depot L envoi a été enlevé chez le client et est physiquement arrivé au dépôt duquel l envoi partira.

Au sens des dispositions de l article 2, du règlement n 07 01, sont considérées comme :

Offre Sacs de Livres

Nom Prénom Nationalité Réservé à l administration

Complétez, signez la Convention ci-après et paraphez les conditions générales,

Algérie. Règles applicables aux transactions courantes avec l étranger et aux comptes devises

CONVENTION DE GESTION DE COMPTE DE DEPOT

Organisme de recherche et d information sur la logistique et le transport LES INCOTERMS

Notice sur les produits de La Poste (document réalisé pour les adhérents à Text'O'Centre mise à jour septembre 2009)

Conditions Générales. Entreprises. (en vigueur au 1 er mai 2015)

CONDITIONS GENERALES DE VENTE

tarifs 2014 pour les entreprises

QUESTIONS/REPONSES SUR LE STATUT D'EXPORTATEUR AGREE DGDDI Bureau E1- septembre 2011 Statut d'exportateur agréé (EA)

Au sens des présentes Conditions Générales, les termes suivants sont définis comme suit :

4 Formulaires de virement standard disponibles auprès de nos guichets ou en appelant votre conseiller.

Chapitre 2 : La logistique. Pour le commerce international, les modes de transport utilisés sont :

JIRO SY RANO MALAGASY D.G.A.A DIRECTION DES APPROVISIONNEMENTS. - Juillet Procédures Achats Import JIRAMA 1

La mondialisation i. Compétences terminales de. mathématiques. Enseignement secondaire 2 ème degré

Commerce International Douanes Transport - Logistique. Sommaire

Le statut Exportateur agréé. Origine Préférentielle

Information Technology Credits (ITCredits)

COMPRENDRE LES CREDITS DOCUMENTAIRES

LES MOYENS DE PAIEMENT GESTION DU RISQUE CREDIT

ARCHIVES. Ouvrages & Règlementations en vigueur sur le. Transport et la Logistique. Mai 2005 À l attention des Responsables :

MANUEL DE PROCEDURES DES DOUANES SOUS-MANUEL 7 : LE DEDOUANEMENT DES VEHICULES

CONDITIONS SPECIFIQUES DE VENTE POUR LES PROFESSIONNELS

Version : V.2.0 Nombre de pages : 9. Version Date Nature de la modification Annule et remplace V /04/2009 Version initiale V.1.

Modalités et conditions de service de Purolator

UNIVERSITÉ DE MONCTON PROGRAMME DE CARTE D ACHAT INFORMATION GÉNÉRALE

Le transfert des déchets

Conditions générales de vente

A N N E X E 1. Introduction : référentiel d activités professionnelles page 7. Référentiel de certification page 21

Maitriser la fonction approvisionnement

Le Crédit Documentaire. Service du Commerce Extérieur Mai 2009 Vahinetua TAU

S INITIER AUX FONDAMENTAUX DE LA "SUPPLY CHAIN"

UPS est inégalée. Découvrez TOUT ce que nous pouvons faire pour vous.

TRAITEMENT DES BONS DE REDUCTION SOGEC GUIDE DE BIENVENUE POINTS DE VENTE

Heureusement ce n est pas une banque! Guide utilisateur. Guide utilisateur v3.3 page nobanco. All Rights Reserved.

Tarifs 2015 pour les entreprises

Tarifs et taux valables pour la clientèle < 30 ans en vigueur au

CONDITIONS GENERALES DES BOITES POSTALES 1. DEFINITIONS

Manuel de formation WEB

Tarifs des prestations et des moyens de paiement. en vigueur à partir du 1 er juillet 2015

Prix et conditions Compte commercial pour les banques. dès le 13 er avril 2015

Veuillez dûment compléter les documents suivants en majuscules et signer conformément à la signature de votre(vos) carte(s) d identité :

MISSION Comptabiliser des règlements fournisseurs. Travaux professionnels à réaliser. Gérant Gérard MEYER. Responsable de la production Marie MEYER

ANNEXE 2. Annexe à l arrêté royal du 14 avril portant réglementation du service postal.

CARTES DE CREDIT CARTES DE CREDITS BCVS CARTES PREPAID CARTES EN MONNAIES BUSINESS CARD

Guide d accompagnement. Suite

TOUTE LA LUMIÈRE SUR VOTRE BANQUE GUIDE DES CONDITIONS TARIFAIRES

l'ouverture d'un centre logistique totalement dédié à un pure-player du e-commerce, Zooplus.

Plateforme VIPros Règlement

ERDF-FOR-RAC_24E Version : V.2.0 Nombre de pages : 7

Ouverture de Compte Client

Cahier des Clauses Particulières (CCP)

CONDITIONS DE BANQUE SEPTEMBRE I : Taux d'intérêt A. Taux débiteurs applicables aux secteurs dont les taux d intérêt sont libres

Envois à destination de l étranger

AVIS DE MARCHE SERVICES

Le traitement par l ARCEP des réclamations des utilisateurs des services postaux

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

PROCEDURE D ENVOI CONTAINER INTER-ASSOCIATIF

Les métiers de l organisation du transport et de la logistique

ARTCURIAL LYON CONDITIONS GÉNÉRALES D ACHAT ET DE VENTE 1 - LE BIEN MIS EN VENTE

TNT Express. Magento

Cité Pass Groupé. Description de l abonnement. Montant de l abonnement. Conditions d accès. Modalités de paiement. Modalité de duplicata

Registration Login Ship Track/History Address Book Reports Quick Help Contact Details. FedEx Ship Manager. Vos expéditions import at sur fedex.

BON DE COMMANDE SPÉCIAL EXPÉRIMENTATION MANUELS NUMÉRIQUES ENT (A remplir par l établissement)

Veuillez dûment compléter les documents suivants en majuscules et signer conformément à la signature de votre(vos) carte(s) d identité :

Conditions générales de vente

Service Relevé de Courrier

Cahier des Clauses Administratives Particulières

Un Formulaire officiel de l ambassade de Taiwan. Deux photos d'identité récentes - format 4,5 x 3,5cm (pas de photocopie ni de photo scannée)

REGLEMENT du JEU CONCOURS. Schnuckeleg duerch de Wanter Isoléiere bréngt et!

COFFRES-FORTS 158, EUR 237, EUR. Coût additionnel pour coffre à code 15 EUR

CONDITIONS & TARIFS des opérations et services bancaires aux Particuliers et Associations de Proximité applicables à compter du 1 er AVRIL 2015

Qu il s agisse de transport de marchandises ou de

Définition du compte courant

Title Sujet: Services Professionnelles MDM Solicitation No. Nº de l invitation Date: _A \9-05

Description Arco Mail Manager

Prix et conditions pour la clientèle commerciale Colis, exprès et coursier national

GUIDE D UTILISATION OCTOBRE 2013

GROUPE BARID AL MAGHRIB. Barid eshop

CONDITIONS DE BANQUE APPLICABLES A LA CLIENTELE 01/09/2013

CHAPITRE VI PROCEDURE DE DEDOUANEMENT. Section 1. Généralités.

Conditions Générales de Vente

Transcription:

Recueil des colis postaux en ligne Service de base 1 Limite de poids maximale 1.1 Colis de surface (kg) 30 1.2 Colis-avion (kg) 30 2 Dimensions maximales admises 2.1 Colis de surface 2.1.1 2m x 2m x 2m (ou 3m somme de la longueur et du plus grand pourtour) 2.1.2 1.5m x 1.5m x 1.5m (ou 3m somme de la longueur et du plus grand pourtour) 2.1.3 1.05m x 1.05m x 1.05m (ou 2m somme de la longueur et du plus grand pourtour) 2.2 Colis-avion 2.2.1 2m x 2m x 2m (ou 3m somme de la longueur et du plus grand pourtour) 2.2.2 1.5m x 1.5m x 1.5m (ou 3m somme de la longueur et du plus grand pourtour) 2.2.3 1.05m x 1.05m x 1.05m (ou 2m somme de la longueur et du plus grand pourtour) Services supplémentaires 3 Acceptation de colis encombrants Eléments du service des colis 5 Echange d'informations par voie électronique 5.1.1 Utilisation d'un système de suivi et de localisation 5.1.2 Données obligatoires transmis EMC Départ du bureau d'échange expéditeur EMD EMH Arrivée au bureau d'échange de destination Tentative de distribution/vaine tentative de distribution EMI Remise finale 5.1.3 Données facultatives transmis EMA Dépôt/collecte EMB Arrivée au bureau d'échange expéditeur EME Rétention en douane EMF Départ du bureau de douane/départ du bureau d'échange de destination EMG Arrivée au bureau de distribution EMJ Arrivée au bureau d'échange de transit EMK Départ du bureau d'échange de transit 5.1.4 Dépêches transmis PREDES V 2.0 Notification préalable des informations concernant les dépêches internationales (poste d'origine) RESDES V 1.1 Informations sur la réception des dépêches (réponse à un message PREDES) (poste de destination) 5.1.5 Prêt à commencer à transmettre des données aux partenaires qui le veulent 5.1.6 Autres données transmis PRECON RESCON CARDIT RESDIT Préavis d'expédition d'un envoi international (poste d'origine) Réponse à un message PRECON (poste de destination) Documents de transport international pour le transporteur (poste d'origine) Réponse à un message CARDIT (poste de destination) 6 Distribution à domicile 6.1 Première tentative de distribution effectuée à l'adresse physique du destinataire 6.2 En cas d'échec, un avis de passage est laissé au destinataire 6.3 Destinataire peut payer les taxes ou droits dus et prendre physiquement livraison de l'envoi 6.4 Il y a des restrictions gouvernementales ou légales vous limitent dans la prestation du service de livraison à domicile. 6.5 Nature de cette restriction gouvernementale ou légale. 7 Signature attestant l'acceptation du colis 7.1 Lors de la distribution ou de la remise d'un colis 7.1.1 la signature de la personne prenant livraison de l envoi, est obtenue 7.1.2 données d'une carte d'identité enregistrés 7.1.3 autre forme d accusés de réception 7.2 Colis ordinaires 7.2.1 La signature du destinataire ou d'un mandataire de celui-ci 7.2.2 La signature d'un mandataire de fait 7.3 Colis avec valeur déclarée 7.3.1 La signature du destinataire ou d'un mandataire de celui-ci 7.3.2 La signature d'un mandataire de fait Service des colis avec valeur déclarée 8 Acceptation de colis de surface avec valeur déclarée 8.1 Montant maximal de la déclaration de valeur pour les colis de surface (DTS) 9 Acceptation de colis-avion avec valeur déclarée 9.1 Montant maximal de la déclaration de valeur pour les colis-avion (DTS) 9.2 Montant maximal de la déclaration de valeur limitant la non-application des dispositions du Règlement 4000 4000 4000 Page 1 of 18

Recueil des colis postaux en ligne 10 Mentions utilisées pour la désignation des colis avec valeur déclarée 10.1 Etiquette rose CP 74 10.2 Etiquette CP 73 et étiquette rose portant la mention «Valeur déclarée» Colis francs de taxes et de droits 14 Acceptation des colis Colis fragiles 15 Acceptation de colis fragile Service des colis contre remboursement 11.1 Acceptation des colis contre remboursement 11.1.1 A l expédition 11.1.2 A la réception Service de groupage «Consignments» 16 Assurance de groupage «Consignment» sur la base d'accords bilatéraux 11.2 Montant du coût du service facturé à l expéditeur en DTS en plus des taxes d affranchissement 11.2.1 pour les colis ordinaires DTS 11.2.2 pour les colis à valeur déclarée DTS 11.3 Coût supplémentaire aux destinataires pour la distribution de colis contre remboursement 11.3.1 Fixe DTS 11.3.2 Tranche de valeur ou valeur du colis (explanation du calcul des frais de service): Les frais de redevance des colis contre remboursement corresponds au commande de courrier international. Les frais de redevance sont variable selon les accords du colis contre remboursement. 11.4 Mode de paiement accepté à destination pour le coût du service facturé aux destinataires Espèces : Carte de crédit : Chèque : Par téléphone mobile : Autres : 11.5 Mode de paiement accepté à destination pour la valeur du colis contre remboursement Espèces : Mandat de poste : Carte de crédit : Chèque : Par téléphone mobile : Autres : 11.6 Montant maximal accepté pour un colis contre remboursement entrant Service de distribution express 12 Service facultatif de distribution express fournis Colis avec avis de réception 13 Acceptation des avis de réception pour DTS 13.1 Colis ordinaire 13.2 Colis avec valeur déclarée Service de logistique intégrée 17 Assurance d'un service de logistique intégrée sur la base d'accords bilatéraux Adresses concernant les accords bilatéraux 18 Coordonnées de la personne chargé des questions concernant les accords bilatéraux Nom: Titre ou Fonction: Adresse: M. Nuno Clérigo Marketing Manager Av. D. João II, 13-4º andar 1999-001 LISBOA PORTUGAL Tél: 1: (+351)210470642 2: (+) Fax: (+351)210471978 E-mail nuno.m.clerigo@ctt.pt Matières radioactives et matières infectieuses admissibles 19 Matières radioactives admissibles pour 19.1 Colis-avion 19.2 Colis avec valeur déclarée 20 Envois contenant des matières infectieuses admissibles pour 20.1 Colis-avion 20.2 Colis avec valeur déclarée Taxes supplémentaires Douane 21 Colis non passibles de droits de douane Arrivants Partants Arrivants Partants Arrivants Outbound parcels Arrivants Partants Page 2 of 18

Recueil des colis postaux en ligne 21.1 Seuil au-dessous duquel les colis sont exempts de droits de douane et autres taxes 21.2 Montant correspondant à ce seuil Monnaie locale USD Commentaires: 22 Colis passibles de droits de douane 22.1 Perception d une taxe de dédouanement sur les colis soumis à un dédouanement ou à une inspection douanière à l'importation 22.2 Montant du droit considéré Monnaie locale USD Commentaires: Subject to VAT. 23 Perception d une taxe de dédouanement pour tous les envois déclarés en douane Commentaires: 24 Frais administratifs sur les colis soumis à un dédouanement ou à une inspection douanière Commentaires: Taxes spéciales Magasinage 25 Taxe de magasinage sur les colis conservés au-delà des délais prescrits ou en cas de renvoi à l'expéditeur ou de réexpédition 25.1 Montant de la taxe par jour et par colis 25 EUR 6.5 EUR Monnaie locale 1.35 DTS 1.09 25.2 Quand la taxe n'est pas journalière, la période considérée est Taxes de livraison spéciales 26 Taxe au moment la livraison des colis Taxes spéciales Poste restante 27 Service de poste restante assuré 27.1 Montant de la taxe par colis Monnaie locale 0.65 DTS 0.52 27.2 Quand la taxe n'est pas par colis, mode de calcul utilisé Dispositions spéciales Traitement des envois acceptés à tort 28 Renvoi des colis aux expéditeurs Zones de distribution 29 Facteurs distribuent les colis 29.1 à tous les destinataires 29.2 uniquement dans certaines zones Collection Commentaires: 30 Retrait des colis aux bureaux de poste concernés 30.1 toutes les adresses 30.2 dans des zones spécifiques uniquement Commentaires: Procédures de distribution applicables aux colis passibles de droits de douane et de taxes 31 Procédure pour la distribution des colis passibles de droits de douane 31.1 Prise en charge du colis au bureau de douane 31.2 Livraison du colis à l'adresse du destinataire et perception des droits de douane et des taxes au moment de la livraison 31.3 Livraison du colis à l'adresse du destinataire après paiement des droits de douane et des taxes 31.4 Remise du colis au guichet du bureau de poste contre paiement immédiat des droits de douane et des taxes 31.5 Autre Period of retention 32 Délai de garde applicable aux colis 32.1 Délai normal 15 Day(s) 32.2 Délai exceptionnel 30 Day(s) 33 Délai de garde des colis postaux dont l'arrivée ne peut être notifiée au destinataire ou adressés poste restante 33.1 Délai normal 30 Day(s) 33.2 Délai exceptionnel 60 Day(s) Colis retenus d'office 34 Coordonnées du bureau auquel une copie du CP 78 doit être adressée Page 3 of 18

Recueil des colis postaux en ligne Nom du bureau: Nom: Fonction: International Mail Monitoring Mme Ana Sofia Santos International Mail Monitoring Adresse: Av. Marechal Gomes da Costa 13 1849-001 Lisboa Portugal Tél: 1: (+351)218318417 2: (+) Fax: (+351)218318102 E-Mail: a.sofia.santos@ctt.pt Service à la clientèle 39 Système de suivi en ligne fournis 39.1 Adresse du site Web pour obtenir des informations concernant les colis http://www.ctt.pt 39.2 langues dans lesquelles les données de suivi peuvent être obtenues Anglais Portugais Demandes de retrait de colis, de modification ou de correction d'adresse 35 Acceptation de demandes de retrait de colis, de modification ou de correction d adresse 35.1 Bureau central (dans le pays de destination) auquel les demandes doivent être adressées Nom du bureau: Nom: Fonction: International Mail Monitoring Mme Ana Sofia Santos International Mail Monitoring Adresse: Edifício CTT Expresso - MARL Lugar do Quintanilho, Piso 0, 2664-500 São Julião do Tojal Portugal Tél: 1: (+351)219926331 2: (+351)926394105 Fax: (+351)219926357 E-Mail: a.sofia.santos@ctt.pt Dispositions spéciales Force majeure 36 Acceptation des dispositions en matière de responsabilité en cas de force majeure 36.1 Acceptation des dispositions en matière de responsabilité pour les colis avec valeur déclarée à bord de navires et d'aéronefs 36.2 Acceptation des réserves du destinataire ou de l'expéditeur au moment de la livraison Special provisions - Customs declarations 37 Nombre de déclarations en douane CN 23 requis pour les colis arrivants 37.1 Nombre de déclarations en douane CN 23 requis pour les colis en transit 37.2 Langues dans lesquelles les déclarations en douane CN 23 peuvent être établies Français Anglais Portugais Dispositions spéciales Mode de transmission des documents d'accompagnement 38 Documents fixés aux colis correspondants 38.1 Les documents annexés à la feuille de route 1 1 Service aux opérateurs désignés 40. Système de réclamations par Internet pour les colis 40.1 Coordonnées du bureau chargé du traitement des réclamations concernant les colis postaux Nom du bureau: Nom: Fonction: AN/GAP Apoio a Clientes e Negócio Mme Paula Abreu International Claims Adresse: Av. D. João II - nº13-3º andar 1999-001 LISBOA PORTUGAL Tél: 1: (+351)210471224 2: (+) Fax: (+351)210471905 E-Mail: claims@ctt.pt Heures d'ouverture du service des réclamations ainsi que les jours de fermeture hebdomadaire de ce service Heures d'ouverture (Local) Jour Heures d'ouverture 1 Heures d'ouverture 2 Lundi 09:00-18:00 - Mardi 09:00-18:00 - Mercredi 09:00-18:00 - Jeudi 09:00-18:00 - Vendredi 09:00-18:00 - Samedi - - Dimanche - - Langues Jours fériés nationaux Français Anglais Espagnol Portugais 41.1 Jours fériés nationaux Jours fériés nationaux en 2017 Mois Date(s) Jours fériés nationaux Description Janvier 1 Nouvel an Février 28 Carnival Avril 14 Good Friday Page 4 of 18

Recueil des colis postaux en ligne Avril 16 Easter Avril 25 Liberation Day Mai 1 Labour Day Juin 10 National Day Juin 15 Corpus Christi Août 15 Assumption of Mary Jours fériés régionaux/locaux en 2018 Mois Date(s) Jours fériés régionaux/locaux Localités et description Juin 13 Lisbon Juin 24 Porto Juillet 4 Coimbra Octobre 5 Republic Day Novembre 1 All Saints Day Décembre 1 Restoration of Independence Décembre 8 Immaculate Conception Décembre 25 Christmas Décembre 26 Christmas Jours fériés nationaux en 2018 Mois Date(s) Jours fériés nationaux Description Janvier 1 Nouvel an Février 13 Carnival Mars 30 Good Friday Avril 1 Easter Avril 25 Liberation Day Mai 1 Labour Day Mai 31 Corpus Christi Juin 10 National Day Août 15 Assumption of Mary Octobre 5 Republic Day Novembre 1 All Saints Day Décembre 1 Restoration of Independence Décembre 8 Immaculate Conception Annulation des droits 42 Annulation des droits quand ils concernent 42.1 Renvoi du colis à l'expéditeur 42.2 Réexpédition du colis vers une tierce partie 42.3 Abandon du colis par l'expéditeur 42.4 Perte ou destruction du colis 42.5 Spoliation ou avarie du colis Réexpédition à l'intérieur du pays de destination 43.1 Réexpédition effectuée en l'absence de demande de la part de l'expéditeur ou du destinataire 43.2 Perception de frais en cas de réexpédition 43.3 Montant des frais de réexpédition (DTS) Commentaires: Valable pour les colis jusqu'à 10 kg. De 4,90 à 10,90 DTS, selon les tarifs de service appliqué aux colis domestiques. Dispositions diverses Exploitation du service des colis 44.1 Service des colis exploité par votre opérateur postal désigné 44.2 Service des colis exploité par une ou plusieurs entreprises de transport 44.3 Prestation du service des colis sur l'ensemble du territoire national Localités Décembre 25 Christmas Décembre 26 Christmas Jours fériés régionaux/locaux 41.2 Jours fériés régionaux/locaux Bureau(x) d'échange chargé(s) du traitement des colis 45 Coordonnées des bureaux d'échange chargés du traitement des colis postaux Jours fériés régionaux/locaux en 2017 Mois Date(s) Jours fériés régionaux/locaux Localités et description Juin 13 Lisbon Juin 24 Porto Juillet 4 Coimbra Page 5 of 18

Recueil des colis postaux en ligne Nom du bureau: Code CTCI: Nom: Lisboa CP M. Nuno Galão Fonction: OP/Operações Internacionais e Regiões Autónomas Adresse: Av. D. João II - nº13 - Piso 2, 1999-001 LISBOA PORTUGAL Tél: 1: (+351)210470557 2: (+) Fax: (+351)210471974 E-Mail: PTLISH nuno.n.galao@ctt.pt Heures d'ouverture du service et le ou les jours d'ouverture du bureau d'échange pendant la semaine Heures d'ouverture (Local) Jour Heures d'ouverture 1 Heures d'ouverture 2 Lundi 00:00-23:59 - Mardi 00:00-23:59 - Mercredi 00:00-23:59 - Jeudi 00:00-23:59 - Vendredi 00:00-23:59 - Samedi - - Dimanche - - Observations/commentaires: Conformément à la circulaire 322/2004, Portugal a supprimé l acheminement par voie économique des dépêches de colis internationaux. Les colis de surface sont admis comme importation seulement. Dans le service d'exportation, toutes les colis en transit sont expédiés par voie postal aérien (en particulier, les colis qui arrivent en surface). Normes de distribution 46-47 Voir les annexes. Code à barres 48 Modèle de code à barres apposé sur la totalité des colis postaux internationaux sortants. Page 6 of 18

Normes de distribution - Colis-avion Nom du BE Lisboa CP Code CTCI PTLISH Téléphone (+351)218318146 Télécopie (+351)218318379 Horaires de fonctionnement lun-ven: 00:00-23:59 De l'aéroport de destination au destinataire Arrivée à l aéroport Jours de distribution par zone Jour Heures Zone 1 Zone 2 Zone 3 Lundi 00:00-16:00 Jeudi Lundi+1 Lundi+2 Lundi 16:01-23:59 Vendredi Mardi+1 Mardi+2 Mardi 00:00-16:00 Vendredi Mardi+1 Mardi+2 Mardi 16:01-23:59 Lundi Mercredi+1 Mercredi+2 Mercredi 00:00-16:00 Lundi Mercredi+1 Mercredi+2 Mercredi 16:01-23:59 Mardi Jeudi+1 Jeudi+2 Jeudi 00:00-16:00 Mardi Jeudi+1 Jeudi+2 Jeudi 16:01-23:59 Mercredi Vendredi+1 Vendredi+2 Vendredi 00:00-16:00 Mercredi Vendredi+1 Vendredi+2 Vendredi 16:01-23:59 Jeudi Lundi+1 Lundi+2 Samedi 00:00-23:59 Jeudi Lundi+1 Lundi+2 Dimanche 00:00-23:59 Jeudi Lundi+1 Lundi+2 Lundi 00:00-16:00 Jeudi Lundi+1 Lundi+2 Lundi 16:01-23:59 Vendredi Mardi+1 Mardi+2 Mardi 00:00-16:00 Vendredi Mardi+1 Mardi+2 Mardi 16:00-23:59 Lundi Mercredi+1 Mercredi+2 Mercredi 00:00-16:00 Lundi Mercredi+1 Mercredi+2 Mercredi 16:01-23:59 Mardi Jeudi+1 Jeudi+2 Jeudi 00:00-16:00 Mardi Jeudi+1 Jeudi+2 Jeudi 16:00-23:59 Mercredi Vendredi+1 Vendredi+2 Vendredi 00:00-16:00 Mercredi Vendredi+1 Vendredi+2 Vendredi 16:01-23:59 Jeudi Lundi+1 Lundi+2 Samedi 00:00-23:59 Jeudi Lundi+1 Lundi+2 Dimanche 00:00-23:59 Jeudi Lundi+1 Lundi+2 Définition des zones Zone 1: Page 7 of 18

1000 to 8999 Mainland Zone 2: 9000 to 9499 Madeira Islands Zone 3: 9500 to 9999 Azores Islands Arrivée au bureau d échange: 60-90 minutes Temps de dédouanement: Envois passibles de droits de douane: Envois non passibles de droits de douane: Observations: Normes de distribution - Colis-avion 2 days 2 hours Les codes postaux correspondent aux codes debureaux de distribution Il n'y a aucun service de dédouanement les samedis, dimanches et jours fériés. Nom du BE Lisboa CP Code CTCI PTLISH Téléphone (+351)218318146 Télécopie (+351)218318379 Horaires de fonctionnement lun-ven: 00:00-23:59 De l'aéroport de destination au destinataire Arrivée à l aéroport Jours de distribution par zone Jour Heures Zone 1 Zone 2 Zone 3 Lundi 00:00-16:00 Jeudi Lundi+1 Lundi+2 Lundi 16:01-23:59 Vendredi Mardi+1 Mardi+2 Mardi 00:00-16:00 Vendredi Mardi+1 Mardi+2 Mardi 16:01-23:59 Lundi Mercredi+1 Mercredi+2 Mercredi 00:00-16:00 Lundi Mercredi+1 Mercredi+2 Mercredi 16:01-23:59 Mardi Jeudi+1 Jeudi+2 Jeudi 00:00-16:00 Mardi Jeudi+1 Jeudi+2 Jeudi 16:01-23:59 Mercredi Vendredi+1 Vendredi+2 Vendredi 00:00-16:00 Mercredi Vendredi+1 Vendredi+2 Vendredi 16:01-23:59 Jeudi Lundi+1 Lundi+2 Samedi 00:00-23:59 Jeudi Lundi+1 Lundi+2 Page 8 of 18

Dimanche 00:00-23:59 Jeudi Lundi+1 Lundi+2 Lundi 00:00-16:00 Jeudi Lundi+1 Lundi+2 Lundi 16:01-23:59 Vendredi Mardi+1 Mardi+2 Mardi 00:00-16:00 Vendredi Mardi+1 Mardi+2 Mardi 16:00-23:59 Lundi Mercredi+1 Mercredi+2 Mercredi 00:00-16:00 Lundi Mercredi+1 Mercredi+2 Mercredi 16:01-23:59 Mardi Jeudi+1 Jeudi+2 Jeudi 00:00-16:00 Mardi Jeudi+1 Jeudi+2 Jeudi 16:00-23:59 Mercredi Vendredi+1 Vendredi+2 Vendredi 00:00-16:00 Mercredi Vendredi+1 Vendredi+2 Vendredi 16:01-23:59 Jeudi Lundi+1 Lundi+2 Samedi 00:00-23:59 Jeudi Lundi+1 Lundi+2 Dimanche 00:00-23:59 Jeudi Lundi+1 Lundi+2 Définition des zones Zone 1: 1000 to 8999 Mailand Zone 2: 9000 to 9499 Madeira Islands Zone 3: 9500 to 9999 Azores Islands Arrivée au bureau d échange: 60-90 minutes Temps de dédouanement: Envois passibles de droits de douane: Envois non passibles de droits de douane: Observations: 2 days 2 hours Postal codes correspond to delivery offices. There is no delivery (and customs clearance services) on Saturdays, Sundays and public holidays Page 9 of 18

Normes de distribution - Colis de surface Nom du BE Lisboa CP Code CTCI PTLISH Téléphone (+351)218318146 Télécopie (+351)218318379 Horaires de fonctionnement lun-ven: 00:00-23:59 De l'aéroport/port/be de destination au destinataire Arrivée à l aéroport Jours de distribution par zone Jour Heures Zone 1 Zone 2 Zone 3 Lundi 00:00-16:00 Lundi+1 Jeudi+1 Mercredi+2 Lundi 16:01-23:59 Mardi+1 Vendredi+1 Jeudi+2 Mardi 00:00-16:00 Mardi+1 Vendredi+1 Jeudi+2 Mardi 16:01-23:59 Mercredi+1 Lundi+1 Vendredi+2 Mercredi 00:00-16:00 Mercredi+1 Lundi+1 Vendredi+2 Mercredi 16:01-23:59 Jeudi+1 Mardi+1 Lundi+2 Jeudi 00:00-16:00 Jeudi+1 Mardi+1 Lundi+2 Jeudi 16:01-23:59 Vendredi+1 Mercredi+1 Mardi+2 Vendredi 00:00-16:00 Vendredi+1 Mercredi+1 Mardi+2 Vendredi 16:01-23:59 Lundi+1 Jeudi+1 Mercredi+2 Samedi 00:00-23:59 Lundi+1 Jeudi+1 Mercredi+2 Dimanche 00:00-23:59 Lundi+1 Jeudi+1 Mercredi+2 Lundi 00:00-16:00 Lundi+1 Jeudi+1 Mercredi+2 Lundi 16:01-23:59 Mardi+1 Vendredi+1 Jeudi+2 Mardi 00:00-16:00 Mardi+1 Vendredi+1 Jeudi+2 Mardi 16:01-23:59 Mercredi+1 Lundi+1 Vendredi+2 Mercredi 00:00-16:00 Mercredi+1 Lundi+1 Vendredi+2 Mercredi 16:01-23:59 Jeudi+1 Mardi+1 Lundi+2 Jeudi 00:00-16:00 Jeudi+1 Mardi+1 Lundi+2 Jeudi 16:01-23:59 Vendredi+1 Mercredi+1 Mardi+2 Vendredi 00:00-16:00 Vendredi+1 Mercredi+1 Mardi+2 Vendredi 16:00-23:59 Lundi+1 Jeudi+1 Mercredi+2 Samedi 00:00-23:59 Lundi+1 Jeudi+1 Mercredi+2 Dimanche 00:59-23:59 Lundi+1 Jeudi+1 Mercredi+2 Définition des zones Zone 1: Page 10 of 18

1000 to 8999 Mainland Zone 2: 9000 to 9499 Madeira Islands Zone 3: 9500 to 9999 Azores Islands Arrivée au bureau d échange: 60-90 minutes Temps de dédouanement: Envois passibles de droits de douane: Envois non passibles de droits de douane: Observations: Normes de distribution - Colis de surface 2 days 2 hours Postal codes correspond to delivery offices. There is no delivery (and customs clearance services) on Saturdays, Sundays and public holidays Nom du BE Lisboa CP Code CTCI PTLISH Téléphone (+351)218318146 Télécopie (+351)218318379 Horaires de fonctionnement Monday-Friday 00:00-23:59 De l'aéroport/port/be de destination au destinataire Arrivée à l aéroport Jours de distribution par zone Jour Heures Zone 1 Zone 2 Zone 3 Lundi 00:00-16:00 Lundi+1 Jeudi+1 Mercredi+2 Lundi 16:01-23:59 Mardi+1 Vendredi+1 Jeudi+2 Mardi 00:00-16:00 Mardi+1 Vendredi+1 Jeudi+2 Mardi 16:01-23:59 Mercredi+1 Lundi+1 Vendredi+2 Mercredi 00:00-16:00 Mercredi+1 Lundi+1 Vendredi+2 Mercredi 16:01-23:59 Jeudi+1 Mardi+1 Lundi+2 Jeudi 00:00-16:00 Jeudi+1 Mardi+1 Lundi+2 Jeudi 16:01-23:59 Vendredi+1 Mercredi+1 Mardi+2 Vendredi 00:00-16:00 Vendredi+1 Mercredi+1 Mardi+2 Vendredi 16:01-23:59 Lundi+1 Jeudi+1 Mercredi+2 Samedi 00:00-23:59 Lundi+1 Jeudi+1 Mercredi+2 Page 11 of 18

Dimanche 00:00-23:59 Lundi+1 Jeudi+1 Mercredi+2 Lundi 00:00-16:00 Lundi+1 Jeudi+1 Mercredi+2 Lundi 16:01-23:59 Mardi+1 Vendredi+1 Jeudi+2 Mardi 00:00-16:00 Mardi+1 Vendredi+1 Jeudi+2 Mardi 16:01-23:59 Mercredi+1 Lundi+1 Vendredi+2 Mercredi 00:00-16:00 Mercredi+1 Lundi+1 Vendredi+2 Mercredi 16:01-23:59 Jeudi+1 Mardi+1 Lundi+2 Jeudi 00:00-16:00 Jeudi+1 Mardi+1 Lundi+2 Jeudi 16:01-23:59 Vendredi+1 Mercredi+1 Mardi+2 Vendredi 00:00-16:00 Vendredi+1 Mercredi+1 Mardi+2 Vendredi 16:00-23:59 Lundi+1 Jeudi+1 Mercredi+2 Samedi 00:00-23:59 Lundi+1 Jeudi+1 Mercredi+2 Dimanche 00:59-23:59 Lundi+1 Jeudi+1 Mercredi+2 Définition des zones Zone 1: 1000 to 8999 Mainland Zone 2: 9000 to 9499 Madeira Islands Zone 3: 9500 to 9999 Azores Islands Arrivée au bureau d échange: 60-90 minutes Temps de dédouanement: Envois passibles de droits de douane: Envois non passibles de droits de douane: Observations: 2 days 2 hours Postal codes correspond to delivery offices. There is no delivery (and customs clearance services) on Saturdays, Sundays and public holidays Page 12 of 18

Normes de distribution - Colis-avion Nom du BE Lisboa CP Code CTCI PTLISH Téléphone (+351)218318146 Télécopie (+351)218318379 Horaires de fonctionnement lun-ven: 00:00-23:59 De l'aéroport de destination au destinataire Arrivée à l aéroport Jours de distribution par zone Jour Heures Zone 1 Zone 2 Zone 3 Lundi 00:00-16:00 Jeudi Lundi+1 Lundi+2 Lundi 16:01-23:59 Vendredi Mardi+1 Mardi+2 Mardi 00:00-16:00 Vendredi Mardi+1 Mardi+2 Mardi 16:01-23:59 Lundi Mercredi+1 Mercredi+2 Mercredi 00:00-16:00 Lundi Mercredi+1 Mercredi+2 Mercredi 16:01-23:59 Mardi Jeudi+1 Jeudi+2 Jeudi 00:00-16:00 Mardi Jeudi+1 Jeudi+2 Jeudi 16:01-23:59 Mercredi Vendredi+1 Vendredi+2 Vendredi 00:00-16:00 Mercredi Vendredi+1 Vendredi+2 Vendredi 16:01-23:59 Jeudi Lundi+1 Lundi+2 Samedi 00:00-23:59 Jeudi Lundi+1 Lundi+2 Dimanche 00:00-23:59 Jeudi Lundi+1 Lundi+2 Lundi 00:00-16:00 Jeudi Lundi+1 Lundi+2 Lundi 16:01-23:59 Vendredi Mardi+1 Mardi+2 Mardi 00:00-16:00 Vendredi Mardi+1 Mardi+2 Mardi 16:00-23:59 Lundi Mercredi+1 Mercredi+2 Mercredi 00:00-16:00 Lundi Mercredi+1 Mercredi+2 Mercredi 16:01-23:59 Mardi Jeudi+1 Jeudi+2 Jeudi 00:00-16:00 Mardi Jeudi+1 Jeudi+2 Jeudi 16:00-23:59 Mercredi Vendredi+1 Vendredi+2 Vendredi 00:00-16:00 Mercredi Vendredi+1 Vendredi+2 Vendredi 16:01-23:59 Jeudi Lundi+1 Lundi+2 Samedi 00:00-23:59 Jeudi Lundi+1 Lundi+2 Dimanche 00:00-23:59 Jeudi Lundi+1 Lundi+2 Définition des zones Zone 1: Page 13 of 18

1000 to 8999 Mainland Zone 2: 9000 to 9499 Madeira Islands Zone 3: 9500 to 9999 Azores Islands Arrivée au bureau d échange: 60-90 minutes Temps de dédouanement: Envois passibles de droits de douane: Envois non passibles de droits de douane: Observations: Normes de distribution - Colis-avion 2 days 2 hours Les codes postaux correspondent aux codes debureaux de distribution Il n'y a aucun service de dédouanement les samedis, dimanches et jours fériés. Nom du BE Lisboa CP Code CTCI PTLISH Téléphone (+351)218318146 Télécopie (+351)218318379 Horaires de fonctionnement lun-ven: 00:00-23:59 De l'aéroport de destination au destinataire Arrivée à l aéroport Jours de distribution par zone Jour Heures Zone 1 Zone 2 Zone 3 Lundi 00:00-16:00 Jeudi Lundi+1 Lundi+2 Lundi 16:01-23:59 Vendredi Mardi+1 Mardi+2 Mardi 00:00-16:00 Vendredi Mardi+1 Mardi+2 Mardi 16:01-23:59 Lundi Mercredi+1 Mercredi+2 Mercredi 00:00-16:00 Lundi Mercredi+1 Mercredi+2 Mercredi 16:01-23:59 Mardi Jeudi+1 Jeudi+2 Jeudi 00:00-16:00 Mardi Jeudi+1 Jeudi+2 Jeudi 16:01-23:59 Mercredi Vendredi+1 Vendredi+2 Vendredi 00:00-16:00 Mercredi Vendredi+1 Vendredi+2 Vendredi 16:01-23:59 Jeudi Lundi+1 Lundi+2 Samedi 00:00-23:59 Jeudi Lundi+1 Lundi+2 Dimanche 00:00-23:59 Jeudi Lundi+1 Lundi+2 Page 14 of 18

Lundi 00:00-16:00 Jeudi Lundi+1 Lundi+2 Lundi 16:01-23:59 Vendredi Mardi+1 Mardi+2 Mardi 00:00-16:00 Vendredi Mardi+1 Mardi+2 Mardi 16:00-23:59 Lundi Mercredi+1 Mercredi+2 Mercredi 00:00-16:00 Lundi Mercredi+1 Mercredi+2 Mercredi 16:01-23:59 Mardi Jeudi+1 Jeudi+2 Jeudi 00:00-16:00 Mardi Jeudi+1 Jeudi+2 Jeudi 16:00-23:59 Mercredi Vendredi+1 Vendredi+2 Vendredi 00:00-16:00 Mercredi Vendredi+1 Vendredi+2 Vendredi 16:01-23:59 Jeudi Lundi+1 Lundi+2 Samedi 00:00-23:59 Jeudi Lundi+1 Lundi+2 Dimanche 00:00-23:59 Jeudi Lundi+1 Lundi+2 Définition des zones Zone 1: 1000 to 8999 Mailand Zone 2: 9000 to 9499 Madeira Islands Zone 3: 9500 to 9999 Azores Islands Arrivée au bureau d échange: 60-90 minutes Temps de dédouanement: Envois passibles de droits de douane: Envois non passibles de droits de douane: Observations: 2 days 2 hours Postal codes correspond to delivery offices. There is no delivery (and customs clearance services) on Saturdays, Sundays and public holidays Page 15 of 18

Normes de distribution - Colis de surface Nom du BE Lisboa CP Code CTCI PTLISH Téléphone (+351)218318146 Télécopie (+351)218318379 Horaires de fonctionnement lun-ven: 00:00-23:59 De l'aéroport/port/be de destination au destinataire Arrivée à l aéroport Jours de distribution par zone Jour Heures Zone 1 Zone 2 Zone 3 Lundi 00:00-16:00 Lundi+1 Jeudi+1 Mercredi+2 Lundi 16:01-23:59 Mardi+1 Vendredi+1 Jeudi+2 Mardi 00:00-16:00 Mardi+1 Vendredi+1 Jeudi+2 Mardi 16:01-23:59 Mercredi+1 Lundi+1 Vendredi+2 Mercredi 00:00-16:00 Mercredi+1 Lundi+1 Vendredi+2 Mercredi 16:01-23:59 Jeudi+1 Mardi+1 Lundi+2 Jeudi 00:00-16:00 Jeudi+1 Mardi+1 Lundi+2 Jeudi 16:01-23:59 Vendredi+1 Mercredi+1 Mardi+2 Vendredi 00:00-16:00 Vendredi+1 Mercredi+1 Mardi+2 Vendredi 16:01-23:59 Lundi+1 Jeudi+1 Mercredi+2 Samedi 00:00-23:59 Lundi+1 Jeudi+1 Mercredi+2 Dimanche 00:00-23:59 Lundi+1 Jeudi+1 Mercredi+2 Lundi 00:00-16:00 Lundi+1 Jeudi+1 Mercredi+2 Lundi 16:01-23:59 Mardi+1 Vendredi+1 Jeudi+2 Mardi 00:00-16:00 Mardi+1 Vendredi+1 Jeudi+2 Mardi 16:01-23:59 Mercredi+1 Lundi+1 Vendredi+2 Mercredi 00:00-16:00 Mercredi+1 Lundi+1 Vendredi+2 Mercredi 16:01-23:59 Jeudi+1 Mardi+1 Lundi+2 Jeudi 00:00-16:00 Jeudi+1 Mardi+1 Lundi+2 Jeudi 16:01-23:59 Vendredi+1 Mercredi+1 Mardi+2 Vendredi 00:00-16:00 Vendredi+1 Mercredi+1 Mardi+2 Vendredi 16:00-23:59 Lundi+1 Jeudi+1 Mercredi+2 Samedi 00:00-23:59 Lundi+1 Jeudi+1 Mercredi+2 Dimanche 00:59-23:59 Lundi+1 Jeudi+1 Mercredi+2 Définition des zones Zone 1: Page 16 of 18

1000 to 8999 Mainland Zone 2: 9000 to 9499 Madeira Islands Zone 3: 9500 to 9999 Azores Islands Arrivée au bureau d échange: 60-90 minutes Temps de dédouanement: Envois passibles de droits de douane: Envois non passibles de droits de douane: Observations: Normes de distribution - Colis de surface 2 days 2 hours Postal codes correspond to delivery offices. There is no delivery (and customs clearance services) on Saturdays, Sundays and public holidays Nom du BE Lisboa CP Code CTCI PTLISH Téléphone (+351)218318146 Télécopie (+351)218318379 Horaires de fonctionnement Monday-Friday 00:00-23:59 De l'aéroport/port/be de destination au destinataire Arrivée à l aéroport Jours de distribution par zone Jour Heures Zone 1 Zone 2 Zone 3 Lundi 00:00-16:00 Lundi+1 Jeudi+1 Mercredi+2 Lundi 16:01-23:59 Mardi+1 Vendredi+1 Jeudi+2 Mardi 00:00-16:00 Mardi+1 Vendredi+1 Jeudi+2 Mardi 16:01-23:59 Mercredi+1 Lundi+1 Vendredi+2 Mercredi 00:00-16:00 Mercredi+1 Lundi+1 Vendredi+2 Mercredi 16:01-23:59 Jeudi+1 Mardi+1 Lundi+2 Jeudi 00:00-16:00 Jeudi+1 Mardi+1 Lundi+2 Jeudi 16:01-23:59 Vendredi+1 Mercredi+1 Mardi+2 Vendredi 00:00-16:00 Vendredi+1 Mercredi+1 Mardi+2 Vendredi 16:01-23:59 Lundi+1 Jeudi+1 Mercredi+2 Samedi 00:00-23:59 Lundi+1 Jeudi+1 Mercredi+2 Page 17 of 18

Dimanche 00:00-23:59 Lundi+1 Jeudi+1 Mercredi+2 Lundi 00:00-16:00 Lundi+1 Jeudi+1 Mercredi+2 Lundi 16:01-23:59 Mardi+1 Vendredi+1 Jeudi+2 Mardi 00:00-16:00 Mardi+1 Vendredi+1 Jeudi+2 Mardi 16:01-23:59 Mercredi+1 Lundi+1 Vendredi+2 Mercredi 00:00-16:00 Mercredi+1 Lundi+1 Vendredi+2 Mercredi 16:01-23:59 Jeudi+1 Mardi+1 Lundi+2 Jeudi 00:00-16:00 Jeudi+1 Mardi+1 Lundi+2 Jeudi 16:01-23:59 Vendredi+1 Mercredi+1 Mardi+2 Vendredi 00:00-16:00 Vendredi+1 Mercredi+1 Mardi+2 Vendredi 16:00-23:59 Lundi+1 Jeudi+1 Mercredi+2 Samedi 00:00-23:59 Lundi+1 Jeudi+1 Mercredi+2 Dimanche 00:59-23:59 Lundi+1 Jeudi+1 Mercredi+2 Définition des zones Zone 1: 1000 to 8999 Mainland Zone 2: 9000 to 9499 Madeira Islands Zone 3: 9500 to 9999 Azores Islands Arrivée au bureau d échange: 60-90 minutes Temps de dédouanement: Envois passibles de droits de douane: Envois non passibles de droits de douane: Observations: 2 days 2 hours Postal codes correspond to delivery offices. There is no delivery (and customs clearance services) on Saturdays, Sundays and public holidays Dernière date de validation: 2014-10-15 Page 18 of 18