D AIMLERCHRYSLER APPROVED / GELISTET SUPPLIER NUMBER / LIEFERANTENNUMMER: 18581058 RAVAGLIOLI SPA

Documents pareils
VERTIKA GENNIUS ACCESSORI. Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca

Concorde - R (COR) COR 127/06/20 (21) D 5 x 19, * 76,2 138,0 3,4 x 2, ,9 0,0197 KH

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate ,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

ANTRIEBE COMMANDES. 1 Aussparung 1 Espace 1 Vuoto

P-W. 0,5 Nm. 2 Nm. Optional. fissare su piastra fix on the plate auf der Platte befestigen fixer sur plaque fijar en la placa

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

Remote control with HI-PULL lock Controllo a distanza maniglia HI-PULL Fermeture à télécommande pour poignée HI-PULL Fernsteuerung für HI-PULL

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

SIMATIC. SIMATIC STEP 7 PID Professional V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation PORTAL

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,

Fabricant. 2 terminals

1. Raison de la modification

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Italiano - English - Français

185/55R15 1,4i 16V (74 kw) OE: Schrader A/KE-17. Interio: ASC / ASS / CUS / Huf 2.4 / Huf 3.4 / SEC / SES / TTS / TTC

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Réponses aux questions

Information Equipment

ARCHOS Activity Tracker

9 Überfallkanten, Überfallwehre. Crests, overfall weirs Déversior à chute libre, barrge amortisseur

AGREX. épandeurs d engrais / fertiliser spreaders NOUVEAU! NEW!

Guide D installation de l adaptateur téléphonique analogique HandyTone

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.

Sun Type 7 Keyboard and Mouse Installation Guide

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE

uno CoLLECTIon UNO Collection PARTICOLARI FINITURA - DÉTAILS FINITION - SPEZIELLE VEREDELUNGEN DÉTAILS FInITIon

Articles publictaires Une idée lumineuse

Quick Installation Guide TEW-AO12O

Archived Content. Contenu archivé

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

BROSSE DE DÉSHERBAGE GAUCHE/DROITE

Couteaux à lame trapézoidale fix

Notice Technique / Technical Manual

DECORI IN TECNICA ARTISTICA

Contents Windows

Représenté par Eric Mamy A22 présenté par CFR & CGL Consulting

ALUMINA CONÇUE POUR PRÉSENTER SANS ÊTRE VUE.

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Centre Logistique Soissons (02) m² d entrepôt à louer et extensible à m². accessibilité+espace

ATTREZZATURE VARIE VARIOUS EQUIPMENTS ÉQUIPEMENTS DIVERS

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 TARIFS ASSURANCE CARRE NEIGE CARRE NEIGE INSURANCE RATES 2014/2015

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

3/11_WHEEL ROADER/KE's仏語 :13 PM ページ 3 KUBOTA WHEEL LOADER

NOUVEAU. Les plus puissants chariots télescopiques Kramer jamais conçus. Chariots Télescopiques

Qy y a-t-il de nouveau? NetSupport ServiceDesk v3

Trim Kit Installation Instruction

Data loggers SOFREL LT/LT-US Solutions réseaux d eaux usées

À VENDRE OU À LOUER / FOR SALE OR LEASE

DOSSIER TECHNIQUE R-GO SPA. Production et assemblage 100 % Française. 3 Rue Pierre Mendès France ARGENTAN

RENAULT TRUCKS DELIVER * RENAULT MASTER. Châssis cabine Plancher cabine. *Renault Trucks s engage

Information and Notice Board Cabinets Boîtes d informations

Le monte escaliers pour votre fauteuil roulant. Monter ou descendre les escaliers dans votre fauteuil roulant.

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

Reservedele Spareparts Ersatzteile Pieces. Maxidisc rubber-suspension 300/400 serial no. 809-xxx

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

HELIOS UNITÉ SUSPENDUE

Revision of hen1317-5: Technical improvements

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

AMC 120 Amplificateur casque

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

CLIM/GTP/27/8 ANNEX III/ANNEXE III. Category 1 New indications/ 1 re catégorie Nouvelles indications

Acce s aux applications informatiques Supply Chain Fournisseurs

Flottes privatives Une gestion maîtrisée Fleet management The management expert

Compact, léger et sûr. Lifts de montage en alu Nacelles individuelles en alu. 1

MODIFICATION DE LA BANQUE PRIVÉE AUTORISÉE À RECEVOIR DES SERVICES.

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS

L ESPACE À TRAVERS LE REGARD DES FEMMES. European Economic and Social Committee Comité économique et social européen

AMARICAM JUNIOR 100M FRANCAIS ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESPANOL NEDERLANDS PORTUGUESES MANUEL UTILISATEUR USER S GUIDE BENUTZERHANDBUCH

NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning

Robot WIFIBOT Lab V4. Lab V4.

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

L'outil de transport des professionnels. CargoMaster: le partenaire fidèle pour l'artisanat, le commerce et l'industrie

Folio Case User s Guide

Titulaires de marques


K 4 Compact. K 4 Compact, ,

MODULES ÉLECTRIQUES. - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques. Notre alimentation Votre confiance

Ecologistics Luxembourg Workshop

3615 SELFIE. HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Provide supervision and mentorship, on an ongoing basis, to staff and student interns.

Activity Space: acrobatica a squadre

REZ-DE-CHAUSSÉE GROUND FLOOR

G 7.10 G 7.10, ,

VTP. LAN Switching and Wireless Chapitre 4

3.00. Catalogue produit

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

COPYRIGHT Danish Standards. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION. DS/EN 61303:1997

LADIES IN MOBILITY. LIVE TWEET Innovative City

Videoüberwachung Surveillance vidéo

Transcription:

D AIMLERCHRYSLER APPROVED / GELISTET SUPPLIER NUMBER / LIEFERANTENNUMMER: 18581058 RAVAGLIOLI SPA

RAV 518 DC - 3000 kg RAV 4300 DC - 3000 kg RAV 4350 DC - 3500 kg RAV 4401 DC - 4000 kg

Option KP 305 A2 Abstandstücke für Geländewagen 460 (2+2 Stücke) Spacers for off road 460 (2+2 pcs) Distanziali per fuoristrada 460 (2+2 pezzi) Rehausses pour tout-terrain 460 (2+2 pièces) Espesores para 460 (2+2 piezas) 98 128 KPX 336 DC - 2700 kg KPX 337 DC - 3200 kg KP 305 A4 Abstandstücke für Geländewagen 463 (4 Stücke) Spacers for off road 463 (4 pcs) Distanziali per fuoristrada 463 (4 pezzi) Rehausses pour tout-terrain 463 (4 pièces) Espesores para 463 (4 piezas) min. 150 max. 190 200 Ø 45 KP 305 A10 Halterung. Vehicle locking bar. Barra trattenimento veicolo. Barre de blocage voiture. Bloqueo de seguridad. KPN 235 DC - 3500 kg KPN 250 DC - 5000 kg Standard KP 305 A9 Abstandstücke für Sprinter (2+2 Stücke) Spacers for Sprinter (2+2 pcs) Distanziali per Sprinter (2+2 pezzi) Rehausses pour Sprinter (2+2 pièces) Espesores para Sprinter. (2+2 piezas) Ø 45 80 90 220 3500 kg RAV 4210 NSI DC - 4000 kg Versionen mit integriertem Radfreiheber Versions with wheel free lift Versioni con sollevatore integrato Versions avec élévateur intégré Versiones con elevador auxiliar Elektrohydraulischer in die Fahrschienen integrierter Radfreiheber, verstellbar. Electro-hydraulic wheel free lift with adjustable platforms. Sollevatore elettoidraulico integrato nelle pedane, con lunghezza registrabile. Elévateur roue libre électro-hydraulique intégré dans les chemins de roulement à longueur réglable. Elevador auxiliar electrohidráulico integrado en las plataformas. Longitud regulable.

Hebebühnen freigegeben für: Smart Lifts approved for: Smart RAV 518 DC - 3000 kg KPX336MCC DC - 2700 kg

Hebebühnen freigegeben für: LKWs und Büsse Lifts approved for: Truck and Bus RAV 242 DC - 4 x 6,5 t RAV 244 DC - 6 x 6,5 t Option RAV 270 A4 - Ø 800 700 mm - 7,5 t RAV 270 A8 - Ø 700 500 mm - 7,5 t RAV 270 A2-10 t H min 1235 mm H max 2040 mm RAV 270 A5-5 t Verlängerungen / Extensions / Prolunghe / Rallonges / Extensiones Standard RAV 240 A2 Hydraulischer Heber / Hydraulic towing jack / Martinetto idraulico Vérin hydraulique / Gato hidràulico RAV 270 A3 - Ø 900 800 mm - 7,5 t Adapters / Adapters / Adattatori/ Adaptateurs / Adaptadores RAV 4650 DC - 6,5 t - 5150 mm RAV 4800 DC - 8 t - 6000 mm J 50 PHA - 5 t KP 442 DC - 12 t - 8000 mm KP 442N DC - 14 t - 8000 mm KP 440 DC - 20 t - 8000 mm KP 118NP - 13,5 t

RAV 725 IDC RAV 725 DC - 22,5 t - 8000 mm Alle Modelle sind sowohl in der Überflur- als auch in der Unterflurausführung (komplett versenkbar) Tragkräfte bis zu 55t All models are available for surface installation or as "flush mounted" (the lift is recessed and has the same level with the shop floor when not in use) Capacities up to 55t Tutti i modelli sono disponibili nelle versioni per installazione a pavimento o ad incasso (a totale scomparsa) Portate fino a 55t Tous les modèles sont disponibles dans les versions pour installation au sol ou à encastrement (à enfoncement total) Capacités jusqu à 55t Todos los modelos estan disponibles en las versiones para instalación sobre suelo o empotrado (enterrado) Capacidad hasta 55t graficamonti.com DUO Esiste la possibilità di abbinare due ponti per farli funzionare: a) in modo sincronizzato, quindi con pedane sempre alla stessa altezza b) in modo singolo, quindi separatamente l uno dall altro con pedane ad altezze diverse. RAV 725 DC can be twinned as follows: a) synchronised, therefore with the two lift platforms working at the same height; b) in single mode, therefore with the two lifts working independently with platforms at different height. Für die Modelle RAV 725 DC besteht die Möglichkeit diese miteinander zu koppeln, um diese: a) synchron zu schalten; d.h. die Fahrschienen immer auf der selben Höhe b) einzeln zu schalten: d.h. von einander getrennt mit Fahrschienen auf verschiedenen Höhen. Il est possible de jumeler 2 ponts afin de les faire fonctionner: a) de façon synchronisée, c est-à-dire avec chemins de roulement toujours à la même hauteur b) ou de façon non-synchronisée, permettant ainsi des hauteurs différentes des chemins de roulement Existe la posibilidad de acoplar dos elevadores para que funcionen: a) en modo sincronizado (los dos elevadores a la vez) b) en modo individual (independientes, tendriamos dos elevadores) RAV 725P DC - 22,5 t - 9000 mm RAV 725 DC RAV 725 PDC KP702-13,5 t RAV 725 IDC RAV 725 IPDC Bodeneben / Recessed Incassati / Encastrés / Empotrados a b Ravaglioli S.p.A. 40044 Pontecchio Marconi P.O.B. 1690 - Bologna - Italia Tel. +39-051 - 6781511 Fax +39-051 - 846349 rav@ravaglioli.com www.ravaglioli.com Ravaglioli Deutschland Kirchenpoint 22 85354 Freising Tel. 08165-646956 Fax 08165-646958 info@ravaglioli.de RAV France 6, Rue Longue Raie ZAC de la Tremblaie 91220 Le Plessis Pâté Tel. 01.60.86.88.16 Fax 01.60.86.82.04 rav@ravfrance.fr RAV Equipment UK 34 Bonet Lane, Brinsworth, Rotherham, South Yorkshire, S60 5NE Tel. 020-76286832 Fax 020-76286833 ravuk@ravaglioli.com RAV Equipos España Avenida Europa 17 Pol. Ind. de Constantì 43120 Tarragona Tel. 977 524525 Fax 977 524532 rav.espana@tiscali.es RAV en Belgique Nederlandstalig Tel. 0498-162016 Fax 016-781025 Zone Francophone Tel. 0498-163016 Fax 02-7681976 Garage equipment