Section internationale / Internationale section



Documents pareils
PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

Summer School * Campus d été *

Les territoires ruraux prennent leur avenir en main! Des campagnes innovantes au cœur de la métropolisation. Tramway : LIEU DE LA MANIFESTATION

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

Lycée Français de Hong Kong French International School

How to Login to Career Page

UNIVERSITY OF MALTA FACULTY OF ARTS. French as Main Area in an ordinary Bachelor s Degree

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, Zagreb Phone: Fax: crofencing@hi.htnet.hr

Comment faire son pré-enregistrement en ligne avec Holland America Line

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

RAPID Prenez le contrôle sur vos données

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM APPLICATION FORM

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

Projet de réorganisation des activités de T-Systems France

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

Quel temps fait-il chez toi?

Dans une agence de location immobilière...

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

Bureau d Accueil de Tournages Basse-Normandie.

MODERN LANGUAGES DEPARTMENT

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

Enter a world class network WORLD TRADE CENTER LYON WORLD TRADE CENTER LYON WORLD TRADE CENTER LYON

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Préconisations pour une gouvernance efficace de la Manche. Pathways for effective governance of the English Channel

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

JSIam Introduction talk. Philippe Gradt. Grenoble, March 6th 2015

Cours de didactique du français langue étrangère (*) French as a foreign language (*)

L ESPACE À TRAVERS LE REGARD DES FEMMES. European Economic and Social Committee Comité économique et social européen

À l'approche du festival MUTEK 2015, nous vous contactons pour vous faire part de quelques informations importantes.

Application Form/ Formulaire de demande

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 TARIFS ASSURANCE CARRE NEIGE CARRE NEIGE INSURANCE RATES 2014/2015

CHIFFRES CLÉS. IMport

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society

Venez tourner aux Gobelins

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.

The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles

physicien diplômé EPFZ originaire de France présentée acceptée sur proposition Thèse no. 7178

Université de XY University of XY. Faculté XY Faculty of XY

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

#FeelTheDifference. Nouveau en 2014 : Vos événements dans un lieu unique aux portes de Paris New in 2014 : Your events in an unique venue near Paris

Le Palais des Congrès de Versailles

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

Information pour les participants

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking

BILL C-452 PROJET DE LOI C-452 C-452 C-452 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

CURRENT UNIVERSITY EDUCATION SYSTEM IN SPAIN AND EUROPE

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53

Integrated Music Education: Challenges for Teaching and Teacher Training Presentation of a Book Project

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Politique de remboursement pour la conférence annuelle du CATON Concernant les DÉPENSES DE VOYAGE DES PARTICIPANTS

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

Concertation sur la requalification des places MABIT et PRESSENSE

Pour les participants aux deux jours de conférence, 3 points à noter :

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

Préparation / Industrialisation. Manufacturing Engineering/ On-site Industrialisation. Qualité, contrôle et inspection. On-site quality and Inspection

THE OUAGADOUGOU RECOMMENDATIONS INTERNET INFRASTRUCTURE FOR AN AFRICAN DIGITAL ECONOMY 5-7 MARCH 2012

Centre Logistique Soissons (02) m² d entrepôt à louer et extensible à m². accessibilité+espace

PRiCEWATERHOUSGOPERS 0

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS

Immeuble indépendant 298 m2 sur 3 niveaux + terrasse 5bis rue de Beauce Paris

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

EFFICIENTLY DIFFERENT IN MEETINGS!

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech

BILL 203 PROJET DE LOI 203

QUINTESSENCE de vie of life

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION

Programme de certification Axis Comment m inscrire auprès de Prometric à l examen de certification Axis?

Public and European Business Law - Droit public et européen des affaires. Master I Law Level

Salon de Provence CÔTÉ. Bastides LES VIOUGUES

Institut Supérieur Africain d Enseignement Managérial et Technologique

ICA Congress, Brisbane 2012 Thème général : Les temps qui changent. La confiance et les archives*

Multiple issuers. La cotation des actions ROBECO ci-dessous est suspendue sur EURONEXT PARIS dans les conditions suivantes :

Monitor LRD. Table des matières

Our recommendation engine has come up with some personalized suggestions for you.

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche

DIPLOME NATIONAL DU BREVET TOUTES SERIES

Lamia Oukid, Ounas Asfari, Fadila Bentayeb, Nadjia Benblidia, Omar Boussaid. 14 Juin 2013

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement

Séjournez au cœur du Parc Astérix! stay in the heart of parc astérix!

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme

Nice. Convention Bureau

Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing?

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

INSCRIPTION MASTER / MASTER S APPLICATION

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

Transcription:

Section internationale / Internationale section Les sections internationales des écoles publiques françaises visent à : faciliter l'insertion d'élèves étrangers dans le système scolaire français ; les faire progresser dans les deux langues dans des disciplines variées ; leur permettre un éventuel retour dans leur système d'origine par le biais d une progression mixte entre programmes français et anglais; favoriser l apprentissage d'une langue vivante étrangère à haut niveau pour les élèves français ; créer un cadre social et éducatif diversifié et harmonieux pour tous les élèves. The international sections that are included in the French state schools offer a high level of instruction through a bilingual education in order to: facilitate the insertion of foreign children into the French Educational System; improve their level in both languages through the study of several disciplines; keep a double curriculum allowing a potential return to the foreign country or another; allow a high level of English language for the French pupils within the school; create a mixed socialisation and an open-minded learning framework between English speaking and French speaking pupils.

Localisation Location L'école Michelet se situe dans le quartier historique de Montferrand : ancienne bastide moyenâgeuse entourée de remparts. Le vieux Montferrand est riche de nombreux hôtels particuliers de la Renaissance, de maisons à colombages, de ruelles calmes où il fait bon se promener. The primary School «Jules Michelet» is located in the historic Montferrand district, an ancient medieval area from the northeastern part of Clermont-Ferrand. The old fortified Montferrand is characterised by its private historic buildings and charming streets where half-timbered houses mix with Renaissance style mansions. La rue de la Rodade Le musée d'art Roger Quillot, situé dans un ancien couvent des Ursulines présente une riche collection de d œuvres datant du Moyen-âge au XX ème siècle et organise des expositions d'art contemporain. The Roger Quillot Art Museum, located in a section of the former Ursuline convent, offers a fabulous collection of paintings and European art from the Middle Ages up to the 20 th Century and organise contemporary art exhibitions.

Musée R. Quillot Hôtel Fontenilles Web links: http://www.clermont-ferrand.fr/montferrand.html http://www.montferrandmedieval.org/

Comment venir... How to find us. Adresse / Address: École élémentaire Jules Michelet 8 Rue Antoine Bellet 63100 Clermont-Ferrand L école se situe à 2 minutes à pied de l arret de TRAM Montferrand la Fontaine. Fontaine La ligne A est directe pour rallier le centre ville (Place de Jaude à 13 min). The school is 2 minutes walking from de TRAM station Montferr Montferrand la Fontaine. The direct line A reaches s the city center (Jaude Place) in 13 min.

En voiture / Driving Clermont-Ferrand est situé au centre de la France. L'A71 permet de joindre Paris en 4h, "La Méridienne" A75 relie gratuitement Montpellier en 3h, l'a72 permet de rallier Lyon en 2h et l'a89, Bordeaux en 3h45. Clermont-Ferrand is located in the central part of France. It is linked to big cities with several highways. Clermont-Ferrand is at 4h driving from Paris by the A71, it is 3h away from Montpellier by the free A75 Highway, 2h away from Lyon (A89) and 3h45 from Bordeaux (A89). Par train / By train La SNCF assure des liaisons quotidiennes avec Paris, dont un train quotidien sans arrêt en 3h, du lundi au dimanche. Il existe également des liaisons directes pour les villes de Béziers, Bordeaux, Dijon, Lyon, Nîmes, Toulouse. The national train company is called the SNCF. Trains go daily to Paris, including one that is direct without any stop. There are also direct trains to cities of Béziers, Bordeaux, Dijon, Lyon, Nîmes, Toulouse. Tél. 36 35 www.voyages-sncf.com

En avion / By plane L aéroport Clermont-Ferrand Auvergne est situé à 7 km du centre-ville. Il est relié quotidiennement à plusieurs destinations françaises (Paris Orly & Charles de Gaulle, et Lyon) et européennes (Amsterdam). The airport is located 7 km away from the center of Clermont-Ferrand. Daily flights go to and from several French and European cities (Paris, Lyon & Amsterdam). Tél. : +33 (0) 4 73 62 71 00 www.clermont-aeroport.com