FORMATIONS COURTES SHORT COURSES



Documents pareils
FORMATIONS COURTES SHORT COURSES

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

Application Form/ Formulaire de demande

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche

Summer School * Campus d été *

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

How to Login to Career Page

Module Title: French 4

Immeuble indépendant 298 m2 sur 3 niveaux + terrasse 5bis rue de Beauce Paris

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON...

DESIGN DE MODE FASHION & TEXTILES DESIGN

Nouveautés printemps 2013

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

1 400 HKD / year (Season : 21/09/ /06/2016)

Dans une agence de location immobilière...

Notice Technique / Technical Manual

«Rénovation des curricula de l enseignement supérieur - Kazakhstan»

Township of Russell: Recreation Master Plan Canton de Russell: Plan directeur de loisirs

Association. Services proposés Provided services:

En résumé. Un superbe emplacement dans le quartier de Kensington, au centre de Londres, zone 1

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society

The UNITECH Advantage. Copyright UNITECH International Society All rights reserved. Page 1

THE FRENCH EXPERIENCE 1

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

Innovation in Home Insurance: What Services are to be Developed and for what Trade Network?

Dates and deadlines

AOC Insurance Broker Compare vos Assurances Santé Internationale Economisez jusqu à 40 % sur votre prime

Gestion des prestations Volontaire

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS

CURRENT UNIVERSITY EDUCATION SYSTEM IN SPAIN AND EUROPE

MODERN LANGUAGES DEPARTMENT

L ESP et l international

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.

Cité du design - Concours d entrée Sadrine Binoux

BNP Paribas Personal Finance

Le jeu d'apprentissage

Our recommendation engine has come up with some personalized suggestions for you.

Alumni. 15 Double Degrees. ESSEC Business School Global key figures. Founded in1907 AACSB, EQUIS Fulltime. BBA, Masters, MBA, PhD

Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation

FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, Zagreb Phone: Fax: crofencing@hi.htnet.hr

Multiple issuers. La cotation des actions ROBECO ci-dessous est suspendue sur EURONEXT PARIS dans les conditions suivantes :

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

DESIGN D'INTÉRIEUR INTERIOR DESIGN

PeTEX Plateforme pour e-learning et expérimentation télémétrique

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : Français p 1.

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

UNIVERSITY OF MALTA FACULTY OF ARTS. French as Main Area in an ordinary Bachelor s Degree

UNIVERSITE LYON 3 (JEAN MOULIN) Référence GALAXIE : 4140

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

Provide supervision and mentorship, on an ongoing basis, to staff and student interns.

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

Elégance et raffinement Elegance & sophistication

À l'approche du festival MUTEK 2015, nous vous contactons pour vous faire part de quelques informations importantes.

PLAN DIRECTEUR DES PARCS, MILIEUX NATURELS ET ESPACES VERTS PARKS, NATURAL HABITATS AND GREEN SPACES MASTER PLAN

TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 TARIFS ASSURANCE CARRE NEIGE CARRE NEIGE INSURANCE RATES 2014/2015

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Bienvenue / Welcome 27 mars 2014

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

GEIDE MSS /IGSS. The electronic document management system shared by the Luxembourg

RAPID Prenez le contrôle sur vos données

INSCRIPTION MASTER / MASTER S APPLICATION

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

Syllabus Dossiers d études

Lesson Plan Physical Descriptions. belle vieille grande petite grosse laide mignonne jolie. beau vieux grand petit gros laid mignon

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

Francoise Lee.

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

Séjournez au cœur du Parc Astérix! stay in the heart of parc astérix!

CEST POUR MIEUX PLACER MES PDF

Programming Server-Side Web Applications with Object-Oriented PHP NC Group Syllabus. Duration: 75 hours 1-2-2

PROFESSIONNELS / professionals FICHE D INSCRIPTION / registration form

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE. Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine

Quel temps fait-il chez toi?

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

DESIGN GRAPHIQUE GRAPHIC DESIGN

: Machines Production a créé dès 1995, le site internet

PANKA. PORTFOLIO Karina Pannhasith. Karina Pannhasith. URBANIA Ipad Magazine School Project 2012 Photoshop Illustrator Dreamweaver Hype - HTML5

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM APPLICATION FORM

Depuis Since 1986

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

************************************************************************************* ***** 2 journées technologiques àne pas manquer:

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Transcription:

FORMATIONS COURTES SHORT COURSES Créations de Hua Guo - WUXian photography FASHION DESIGN & FASHION BUSINESS 2015-2016

1 SOMMAIRE CONTENTS 1. Cours du soir / Evening courses 1.1. Stylisme / Fashion Design 1.2. Modélisme / Pattern making 1.3. Stylisme + Modélisme / Fashion Design & Pattern Making 2. Cours d été / Summer courses 2.1. Stylisme / Fashion Design 2.2. Modélisme / Pattern making 2.3. Stylisme + Modélisme / Fashion Design & Pattern Making 2.4. Fashion Business 3. L école / The school 3.1. Localisation /Location 3.2. Les locaux / The campus 4. Infos pratiques / Practical information 4.1. Le service étudiant / Student services 4.2. Les possibilités de logement / Accommodations 4.3. La boutique de fournitures / Supplies shop 5. Comment s inscrire? / How to apply? 5.1. Le service des admissions / Admissions office 5.2. Procédure d admission / Admissions procedure 5.3. Contact / Contact 6. Bulletins d inscription / Registration forms 6.1. ESMOD Fashion Design 6.2. ISEM Fashion Business p.2 p.3 p.5 p.6 p.8 p.10

COURS DU SOIR EVENING COURSES Idéal pour apprendre les bases nécessaires à votre envie de création de vêtements tout en poursuivant une activité en parallèle. Ideal for learning the necessary basics to create garments while continuing a parallel activity. STYLISME FASHION DESIGN Octobre 2015 à juin 2016 October, 2015 - June, 2016 Découverte de la silhouette de Mode et du dessin à plat. Apprentissage des techniques de mise en couleur et élaboration des tendances. Mise en application de ces connaissances par la réalisation d une mini collection. Discovering how to draw the fashion figurine and flat sketches. Learning about colour techniques and fashion trends. Making a mini collection of garments. 2 jours par semaine / 2 days a week du Lundi au Jeudi from Monday to Thursday 2 800 STYLISME + MODELISME FASHION DESIGN + PATTERN MAKING du lundi au jeudi from Monday to Thursday 2h /jour / 2 hours a day 4 900 MODELISME PATTERN MAKING Octobre 2015 à juin 2016 October, 2015 - June, 2016 Cours enseignés en français Courses available in french Apprentissage de la démarche du modéliste, de l interprétation du dessin de Mode à la réalisation - d un prototype. Enseignement des processus de - construction et d architecture d une jupe et d un chemisier, patronnage par coupe à plat puis réalisation du prototype sur toile. Découverte du patronnage par moulage et réalisation d un modèle personnel. Learning the different steps of a paternmaker, from interpreting the fashion to making the prototype. The teaching methods include the procedures of flat pattern drafting to make a skirt and a shirt, as well as making the prototypes in cotton muslin. 2 jours par semaine /2 days a week du Lundi au Jeudi from Monday to Thursday 2 800 Voir descriptif «Stylisme» et «Modélisme» See description «Fashion design» and «Fashion Business» octobre 2015 à juin 2016 October, 2015 - June, 2016 Profil requis : Tout public à partir de 17 ans Required Profile : General public, 17 years or older Informations non contractuelles / Non-contractual information

3 COURS D ETE SUMMER COURSES Cours enseignés en français et en anglais Courses available in french and in english STYLISME FASHION DESIGN PART 1 15 JOURS / 15 DAYS du 6 au 17 juillet 2015* July, 2015* Apprentissage des techniques de base par le dessin de figurines de Mode et définition de l univers personnel des étudiants. Part 1 is a 2 weeks course where students will learn more advanced techniques for figure drawing for fashion and will be encouraged to begin developing their own personal design style. PART 1 & 2 : 1 MOIS / 1 MONTH du 6 au 31 juillet 2015* July, 2015* du lundi au vendredi from monday to friday 3h30 /jour / 3 1/2 hours per day 800 Apprentissage des techniques de base par le dessin de figurines de Mode et définition de l univers personnel des étudiants. Réalisation de dossiers de plusieurs figurines tenant compte de l univers personnel et travail de mise en couleur des modèles pour aboutir à une planche de stylisme complète. Découverte des quartiers mode à Paris Students will learn more advanced techniques for figure drawing for fashion and will be encouraged to begin developing their own personal design style. They will develop a fashion design portfolio that will be a reflection of their design style; students will learn techniques to add color and depth to their designs and develop a well conceived style board. They will also discover the fashion neighbourhoods in Paris. du lundi au vendredi from monday to friday 3h30 par jour / 3 1/2 hours per day 1 350 MODELISME PATTERN MAKING 1 MOIS / 1 MONTH du 6 au 31 juillet 2015* July, 2015* Apprentissage du patronnage par la technique de la coupe à plat et réalisation de modèles de jupes et chemisiers. Découverte du patronnage par moulage et réalisation d une robe en tissu. Learn pattern making by flat cutting techniques and making various skirt and shirt models. Discovery of pattern making by draping and making dresses. du lundi au vendredi 7h / jour / 7 hours per day from Monday to Thursday 2 350 du lundi au vendredi from monday to friday 3h30 /jour / 3 1/2 hours per day 1 350 STYLISME + MODELISME FASHION DESIGN + PATTERN MAKING Voir descriptif «Stylisme» et «Modélisme» See description «Fashion design» and «Fashion Business» *NB : Break le 13 et 14 Juillet Profil requis : Tout public à partir de 16 ans Required Profile : General public, 16 years or older

FASHION BUSINESS 3 semaines / 3 weeks du 6 au 24 Juillet 2015* July, 2015 Découverte et initiation au marketing / merchandising et les fondamentaux de la communication / évenementiel, appliqués à la distribution de l industrie textile et mode. Apprentissage des bases du marketing. Le marketing du secteur distribution textile, mode et accessoires: ses spécificités, ses outils, ses canaux de distribution. Les différents modes de communication du secteur: les fondamentaux, les spécificités, les évolutions, bons usages. Les événements incontournables de la mode : du salon au web, ateliers de travaux pratiques. Basics of marketing. Marketing in Fashion, distribution, textiles and accessories: tools, characteristics, vocabulary. 900 Techniques of Communication in Fashion: Fundamentals, unique characteristics, the evolution, best practices. Important Events in Fashion: from showrooms to the web, team workshops. du lundi au vendredi From Monday to Friday 45h 1050 Profil requis : Tout public à partir de 16 ans Required Profile : General public, 16 years or older

5 L ECOLE THE SHOOL LOCALISATION LOCATION Notre campus jouit d un emplacement unique au coeur de la capitale de la Mode. L école se situe à proximité des Grands Magasins ainsi que de la gare St Lazare et bénéficie d un accès rapide à tous les autres quartiers mode. A 5 minutes de l opéra de Paris, à 15 minutes de Montmartre, ESMOD offre une multitude de choix. Our campus is centrally located within the city of Paris! The ESMOD campus is a few blocks away from Paris largest department stores and their corporate offices, 5 minutes from the St. Lazare metro stop with quick access to all the Parisian fashion districts, boutiques and museums. ESMOD Paris 12 rue de la Rochefoucauld 75009 Paris Tél : 01 44 83 81 50 Accès / Access : Station de métro : Trinité, ligne 12 Metro station : Trinite, line 12 Informations non contractuelles / Non-contractual information

LES LOCAUX THE CAMPUS LA TISSUTHÈQUE FABRICS LIBRARY La tissuthèque d ESMOD permet aux étudiants, entre autre, d illustrer leurs dossiers de style au moyen d une très large gamme de matières et coloris. The Fabrics library of ESMOD allows the students to illustrate their sketchbooks with different style and colors. NB : Horaires d ouvertures variables, accompagné d un professeur. Varying opening hours, accompanied by a teacher UNE SALLE DE CLASSE CLASSROOM SALLE DE MONTAGE SEWING ROOM DOCUMENTATION RESOURCE CENTRE Informations non contractuelles / Non-contractual information

LA BOUTIQUE DE FOURNITURES SUPPLIES BOUTIQUE La boutique ESMOD vous proposera d acheter l ensemble des fournitures indispensables à la réalisation de vos travaux directement à l école sous forme de pack promotionnels. La liste des fournitures vous sera envoyée avec les convocations. In order to follow our programs, certain supplies are necessary to make your projects. These supplies are for sale at the Esmod supplies shop, located at the school, with special offers on supplies packages. ESPACE DETENTE RELAXATION AREA LA SALLE ETUDIANTE STUDY ROOM Une salle étudiante est mise à disposition des étudiants en accès libre. Elle est équipée de postes en réseau avec les packs windows et Adobe, d un fer à repasser, de machines à coudre, etc.. The study room is a free access place for students. It is equipped with computers with Adobe, irons and sewing machine, etc... Informations non contractuelles / Non-contractual information

8 INFOS PRATIQUES PRACTICAL INFORMATION LE SERVICE ETUDIANT STUDENT SERVICES Après votre inscription, ce service vous aide dans toutes vos démarches de recherche de logements (plusieurs partenaires voir ci dessous) et sera à votre écoute pour toutes questions durant votre formation. Following your registration, the student service team can help you with housing (different offers below) and will be available to give you useful advice and answers to all of your questions. Françoise GAIDIER Marie TORÉAU LES POSSIBILITÉS DE LOGEMENT ACCOMMODATIONS 1. Les auberges de jeunesse : (dortoirs communs de 3 à 8 lits petit déjeuner inclus pas de repas) www.bvjhotel.com 1. Youth Hostel: Dormitory style with 2-8 beds per room with breakfast included. www.bvjhotel.com 2. Les appartement hôtel/résidences étudiantes : ( grande chambre /studios avec cuisine ) www.nexty.fr www.estudines.com 2. Long term stay Hotel/ Student Residences: ( Studio apartments with kitchens ) 3. Hôtels : à partir de 55 la nuit www.kayak.fr/hotels 3. Hotels : Starting at 55 Euros per night www.kayak.fr/hotels

9 COMMENT S INSCRIRE? HOW TO APPLY? LE SERVICE DES ADMISSIONS ADMISSIONS OFFICE A votre écoute du lundi au vendredi, le Service des Admissions répond à toutes vos questions sur les inscriptions, et vous renseigne sur l ensemble des formations proposées au sein de notre établissement. Disponible et dynamique, cette équipe vous accompagnera lors du processus d inscription. Par téléphone ou par e-mail, n hésitez pas à nous contacter. The Admissions office is open Monday through Friday to answer questions regarding available programs and registration. Our team will guide you through the registration procedure from deciding on courses to paying your fees. Do not hesitate to contact us by phone or via email. PROCEDURE D INSCRIPTION ADMISSIONS PROCEDURE Vous trouverez ci-joint le bulletin d inscription ESMOD pour les Formations en Création, le bulletin d inscription ISEM pour les Formations en Business. L accès à ces cours ne nécessite pas de niveau d étude particulier. Pour vous inscrire il suffit de retourner le bulletin d inscription ci-contre accompagné du paiement de l acompte des frais de scolarité. Short Courses and summer programs are open to students over 16 years of age without a high school diploma. Simply complete the registration form available in this pamphlet and return it to us along with your payment either by post or email. CONTACT Infos & Inscriptions aux programmes courts : Information and registration for short courses : Laetitia FRANCHI Tél : +33 (0)1 44 83 81 50 laetitia.franchi@esmod.com ESMOD - SERVICE DES ADMISSIONS - 12 rue de la Rochefoucauld - 75009 Paris Informations non contractuelles / Non-contractual information

Créations de Hua Guo - WUXian photography

WWW.ESMOD.COM