Comptabilité 3 Analyse et traitement des données du cycle comptable 5 e édition RRAA PRÉCSOS DU MAUL Lors de la première impression de Comptabilité 3 : Analyse et traitement des données du cycle comptable, 5 e édition, des erreurs se sont glissées. Vous trouverez dans ce document les corrections qui seront apportées au moment de la réimpression du manuel. Les corrections indiquées par un astérisque ont également été apportées dans l errata du Recueil de solutions. Chapitre 1 Page 36 o 7, dans «Autres renseignements», la première phrase devrait se lire : «Le propriétaire a retiré 1 250 $ de la caisse enregistreuse pour acheter un manteau de cuir à sa femme.» Page 37 o 8, dans la partie «Débours», axes à la consommation à recevoir, il faut remplacer 4 560 $ par 4 568 $. Page 38 o 8, ravail à faire, a), il faut ajouter à la fin de la phrase : «(arrondir au dollar près»). Page 39 o 9, «Actif à court terme», il faut corriger la coquille à «Loyé» en remplaçant par «Loyer». Page 40 o 9, dans la partie «Débours» : l faut ajouter «(acompte provisionnel)» à la suite de «Remise de taxes». l faut remplacer le total des débours «601 808» par «611 808». Page 41 o 9, au 7 e boulet, dans la 2 e phrase, il faut ajouter «restante» entre «durée» et «d utilisation» pour lire : la «durée restante d utilisation». Dans ravail à faire, a), il faut ajouter à la fin de la phrase : «(arrondir au dollar près).» Page 42 o 10, «Passif à court terme» : Comptes fournisseurs, il faut lire : 101 000 (et non 101 500).
axes à la consommation à payer, il faut lire : 3 500 (et non 3 000). Page 43 o 10, dans la partie «Débours», il faut lire : «mprunt hypothécaire (et non «ffet à payer»). Page 44 o 10, ravail à faire, a), il faut ajouter à la fin de la phrase : «(arrondir au dollar près). Chapitre 2 Page 67 Au paragraphe 2.3.5, à la fin de la première phrase du premier paragraphe, il faut ajouter un renvoi de note de bas de page qui se lit comme suit : «Les collections ne sont pas soumises à la règle de la moyenne des produits des deux années de références comme c est le cas pour les amortissements des immobilisations.» Page 69 Dans la figure 2.1, à l encadré «Avoir en immobilisations», il faut remplacer «Achat d immobilisations avec une subvention» par «Produits investis en immobilisations». Page 100 Dans l annexe 2.2, à «mmobilisations corporelles», il faut ajouter entre le compte «Amortissement cumulé matériel roulant» et le compte «Équipement de bureau» : Remorque 1350 Amortissement cumulé Remorque 1360 Page 101 Dans l annexe 2.2 : Dans «Passif à long terme», il faut ajouter après le dernier compte «mprunt hypothécaire (immobilier)» : Apports reportés 2950 Dans «Charges d exploitation», il faut ajouter après le dernier compte «Fournitures (autres) utilisées» : Amortissement remorque 5810
Chapitre 3 Page 138 Dans le titre du premier tableau, il faut lire : «Frais de vente et d administration par contrat» et non «par rayon». Dans la première entête du premier tableau, il faut remplacer «rayons» par «contrats». Dans le second tableau, il faut remplacer «rayons» par «contrats». Page 140 Dans le titre du tableau, il faut lire : «État des résultats, par contrat, (et non «par projet,»). Dans les entêtes des colonnes, il faut lire : «Contrat 06-075» au lieu de «Projet 06-075»; «Contrat 06-076» au lieu de «Projet 06-076»; «Contrat de 06-077» au lieu de «Projet 06-077»; Page 142 Dans les entêtes des colonnes du tableau, il faut lire : «Contrat 06-075» au lieu de «Projet 06-075»; «Contrat 06-076» au lieu de «Projet 06-076»; «Contrat de 06-077» au lieu de «Projet 06-077»; Page 143 Dans le titre du tableau, il faut lire : «État des résultats, par contrat, (et non «par projet,»). Dans les entêtes des colonnes, il faut lire : «Contrat 07-082» au lieu de «Projet 07-082»; «Contrat 07-083» au lieu de «Projet 07-083»; «Contrat de 07-084» au lieu de «Projet 07-084»; Page 144 Dans les entêtes des colonnes du premier et du dernier tableau, il faut lire : «Contrat 07-082» au lieu de «Projet 07-082»; «Contrat 07-083» au lieu de «Projet 07-083»; «Contrat de 07-084» au lieu de «Projet 07-084». Page 145 Dans les entêtes des colonnes, il faut lire : «Contrat 07-082» au lieu de «Projet 07-082»; «Contrat 07-083» au lieu de «Projet 07-083»; «Contrat de 07-084» au lieu de «Projet 07-084»;
Chapitre 4 Page 155 Remplacer le tableau 4.5 par celui ci-dessous. ABLAU 4.5 Une augmentation ou une diminution de liquidités? ACVÉS DSCRPOS XMPLS RÉSULAS = Bénéfice net Perte nette Produits, ventes X Charges P L O Amortissement Charges d amortissement roulant A O Variation des éléments d actif à court terme Augmentation des comptes clients Diminution des comptes clients Augmentation des stocks Diminution des stocks Variation des éléments du passif à court terme Augmentation des comptes fournisseurs Diminution des comptes fournisseurs F Variation des emprunts à long terme mprunt hypothécaire Remboursement d un emprunt A C Variation du capital-actions Rachat d actions Émission d actions M Dividendes Dividendes en espèces Dividendes an actions =
V Variation des immobilisations Acquisition d immobilisations S Disposition d immobilisations S Aliénation d immobilisations = S M Autres actifs Variation à long terme Acquisition de placements Vente de placements Page 168 Dans «Actif à court terme», il faut lire «ncaisse à la Banque Royale» (et non «ncaisse»). Page 170 Dans «Actif à court terme», il faut lire «ncaisse à la Banque de Montréal» (et non «ncaisse»). Page 171 Dans «Actif à court terme», il faut lire «ncaisse à la Banque ationale» (et non «ncaisse»). Page 174 Dans «Actif à court terme», il faut lire «ncaisse à la Banque Laurentienne» (et non «ncaisse»). Page 175
Page 177 Page 179 Page 180 Dans «Actif à court terme», il faut lire «ncaisse à la Banque ationale» (et non «ncaisse»). Page 181 Page 182 Dans «Actif à court terme», il faut lire «ncaisse à la Banque de Montréal» (et non «ncaisse»). Page 183 Page 184 Dans «Actif à court terme», il faut lire «ncaisse à la Banque ationale» (et non «ncaisse»). Page 187 Page 189 Dans «Actif à court terme», il faut lire «ncaisse à la Caisse populaire de Valcourt» (et non «ncaisse»).
Page 191 Chapitre 5 Page 204 o 2, 1 er paragraphe, 5 e ligne : l faut remplacer «permanent» par «périodique» pour lire : «l entreprise utilise un système d inventaire périodique».