ITA / DE / FR LUCE COLORE E RELAX
|
|
- Bruno Bonneau
- il y a 8 ans
- Total affichages :
Transcription
1 ITA / DE / FR LUCE COLORE E RELAX
2 VIVI IL TUO SPAZIO ESTERNO IN UN MODO TUTTO NUOVO GENIESSEN SIE IHREN AUSSENBEREICH AUF EINER GANZ NEUEN SICHT VIVEZ VOTRE ESPACE EXTÉRIEUR D UNE FAÇON ENTIÈREMENT NOUVELLE Ritrovare il proprio spazio esclusivo, immersi nella luce e nel colore, attraverso raffinate ed eleganti realizzazioni dal gusto moderno e minimale. Coperture, tende, strutture e spazi per l esterno delle collezioni myshell e Fanani Tende by Fanani, pensati e realizzati per farti vivere momenti di relax, ricreando atmosfere uniche, sia in estate che in inverno. Die eigene Dimension wiederfinden, eingetaucht in Licht und Farben, mit raffinierten und eleganten Ausführungen, modern und minimalistisch. Überdachungen, Markisen, Strukturen und Aussenbereiche von den Kollektionen myshell und Fanani Tende by Fanani, gedacht und hergestellt um entspannende Momente in einzigartiger Atmosphäre erleben zu können, sowohl im Sommer als auch im Winter Retrouvez vôtre propre espace exclusif, plongez dans la lumière et la couleur à travers des réalisations raffinées et élégantes au goût moderne et minimaliste. Des couvertures, stores, structures et espaces pour l extérieur des collections myshell et Fanani Tende by Fanani, pensés et réalisés pour vous faire vivre des moments de détente en créant des atmosphères uniques autant en été qu en hiver.
3 3 ISPIRATI DAL SOLE E DALLA NATURA VON DER SONNE UND DER NATUR INSPIRIERT INSPIRÉS PAR LE SOLEIL ET LA NATURE Fanani progetta e realizza coperture, tende, strutture e spazi per l esterno ispirati dalla luce e dal colore che la natura quotidinamente ci offre. Lavoriamo da anni per creare emozioni e farle vivere nei vostri spazi esterni, sia in estate che in inverno. Fanani entwirft und stellt Überdachungen, Markisen, Strukturen und Aussenbereiche her, die von Licht und Farben inspiriert sind, die uns die Natur täglich bietet. Wir arbeiten seit Jahren um Emotionen hervorzurufen und diese im Freien zu geniessen, sowohl im Sommer als auch im Winter Fanani projette et réalise des couvertures, des stores, des structures et des espaces pour l extérieur inspirés par la lumière et la couleur que la nature nous offre chaque jour. Nous travaillons depuis des années afin de créer des émotions et de les faire vivre dans vos espaces extérieurs autant en été qu en hiver.
4 4 5 MADE IN ITALY ESPERIENZA ED ENTUSIASMO PER FARE LA DIFFERENZA ERFAHRUNG UND BEGEISTERUNG MACHEN DEN UNTERSCHIED EXPÉRIENCE ET ENTHOUSIASME POUR FAIRE LA DIFFÉRENCE Il percorso pluritrentennale non ha mai fatto perdere di vista alla famiglia Fanani quelli che sono sempre stati i propri punti di forza ed i propri obiettivi: qualità dei prodotti e dei servizi, rispetto della tradizione artigianale trasparenza e serietà verso i propri clienti, passione, grande versatilità. Die Familie Fanani hat in der, mehr als dreissigjährigen zurückgelegten Strecke, nie die eigenen Schwerpunkte und Ziele vergessen: Qualität der Produkte und des Services, Respekt für die handwerkliche Tradition, Transparenz und Zuverlässigkeit gegenüber den Kunden, Leidenschaft und grosse Vielseitigkeit. Un parcours de plus de 30 ans n a jamais fait perdre de vue à la famille Fanani ce qui représente depuis toujours ses points de force et ses propres objectifs: qualité des produits et des services, respect de la tradition artisanale, transparents et sérieux envers sa clientèle, passion et grande polyvalence.
5 SISTEMI PER UNA PROTEZIONE COMPLETA SYSTEME FÜR EINEN TOTALEN SCHUTZ SYSTÈMES POUR UNE PROTECTION COMPLÈTE TENDE PER LA PROTEZIONE SOLARE SONNENSCHUTZ MARKISEN STORES DE PROTECTION SOLAIRE
6 8 9 ELEGANTI E RAFFINATI SISTEMI DI COPERTURA PENSATI E REALIZZATI PER CREARE SPAZI ESTERNI ESCLUSIVI ELEGANTE UND RAFFINIERTE ÜBERDACHUNGS- SYSTEME GEDACHT UND HERGESTELLT UM EXKLUSIVE AUSSENBEREICHE ZU SCHAFFEN SYSTÈMES DE COUVERTURE ÉLÉGANT ET RAFFINÉS PENSÉS ET RÉALISÉS POUR CRÉER DES ESPACES EXTÉRIEURS EXCLUSIFS IGLOO 12 PERLA 38 T T.2T 58
7 10 myshell World 11 Scegliere oggi una semplice PERLA e trasformarla domani in una chiusura perfetta. Heute eine einfache PERLA wählen und sie morgen in eine perfekte Überdachung verwandeln. Choisir aujourd hui une simple pergola PERLA et la transformer demain en une pergola parfaitement fermée. VERSATILITÀ IMPLEMENTABILE NEL TEMPO VIELSEITIGKEIT MIT DER ZEIT ERWEITERBAR POLYVALENCE QUI S IMPLANTE DANS LE TEMPS OGGI HEUTE AUJOURD HUI DOMANI MORGEN DEMAIN T.2T T.30 PERLA IGLOO CLASS IGLOO CLASS GL IGLOO CLASS CHIUSO Sistema di chiusura mobile verticale. Vertikales mobiles Schliess-System. Système de fermeture coulissante verticale. Sistema di copertura mobile orizzontale. Horizontales mobiles Überdachungssystem. Système de couverture coulissante horizontale. Pergola basica con sistema di copertura mobile orizzontale integrato. Basispergola mit mobilem waagrechtem integriertem Überdachungssystem. Pergola basique avec système de couverture coulissante horizontale intégré. Pergola con arcarecci. Pergola mit Pfetten. Pergola avec chevrons. Pergola con arcarecci porta vetro integrati. Pergola mit Pfetten für Glasüberdachung. Pergola avec chevrons et supports pour toit vitré intégrés Pergola completa di chiusure. Geschlossene Pergola. Pergola complètement fermée.
8 12 13 SOLIDE STRUTTURE PER VIVERE SPAZI ESTERNI IN TOTALE SICUREZZA IGLOO COLLECTION IGLOO CLASS 16 SOLIDE STRUKTUREN UM DEN AUSSENBEREICH IN TOTALER SICHERHEIT ZU GENIESSEN DES STRUCTURES SOLIDES POUR VIVRE LES ESPACES EXTÉRIEURS EN PLEINE SÉCURITÉ IGLOO CLASS LT 24 IGLOO CLASS GL 26 IGLOO AIR 30
9 14 myshell World / Igloo Collection 15 IGLOO CLASS IGLOO AIR Pergola in alluminio con sistema di copertura mobile integrato e arcarecci portanti, adatta per chiusure invernali ed estive. ADATTO A TUTTE LE STAGIONI Pergola in alluminio dal design tradizionale con sistema di copertura mobile integrato e arcarecci portanti a sbalzo. RELAX ALL ARIA APERTA Pergola aus Aluminium mit integriertem mobilem Überdachungssystem und tragenden Pfetten, für winterliche und sommerliche Schliessung geeignet Pergola en aluminium avec un système de store coulissant intégré et des chevrons adaptés pour des fermetures idéales aussi bien en été qu en hiver. FÜR JEDE JAHRESZEIT GEEIGNET ADAPTÉ À TOUTES LES SAISONS Tradionell kreierte Pergola aus Aluminium mit integriertem mobilem Überdachungssystem und tragenden Ausladungspfetten. Pergola en aluminium au design traditionnel avec système de store coulissant intégré et chevrons hors piliers. ENTSPANNUNG IM FREIEN DÉTENTE EN PLEIN AIR IGLOO CLASS CON CRISTAL / MIT CRISTAL/ AVEC CRISTAL IGLOO CLASS CON ZANZARIERA / MIT INSEKTENSCHUTZNETZ / AVEC MOUSTIQUAIRE IGLOO AIR IGLOO CLASS ST Pergola con arcarecci portanti idonea a qualsiasi tipo di copertura. Pergola mit tragenden Pfetten für jede Überdachung geeignet. Pergola avec chevrons adaptés à tout type de couverture. IGLOO CLASS Pergola con arcarecci portanti e sistema di copertura mobile. Pergola mit tragenden Pfetten und mobilem Überdachungssystem. Pergola avec chevrons et système de store coulissant. IGLOO CLASS GL Pergola con arcarecci porta vetro e sistema di copertura mobile. Pergola mit glastragenden Pfetten und mobilem Überdachungssystem. Pergola avec chevrons, et supports pour toit vitré et système de store coulissant. IGLOO CLASS LT Pergola con arcarecci e sistema di copertura mobile. Pergola mit Pfetten und mobilem Überdachungssystem. Pergola avec chevrons et système de store coulissant. IGLOO AIR ST Pergola con arcarecci portanti a sbalzo idonea a qualsiasi tipo di copertura. Pergola mit tragenden Ausladungspfetten für jede Überdachung geeignet. Pergola avec chevrons adaptée à tout type de couverture. IGLOO AIR GL Pergola con arcarecci porta vetro a sbalzo e sistema di copertura mobile. Pergola mit glastragenden Ausladungspfetten und mobilem Überdachungssystem. Pergola avec chevrons et supports pour toit vitré et système de couverture coulissante.
10 16 17 IGLOO CLASS
11 18 myshell World / Igloo Collection 19 IGLOO CLASS REALIZZAZIONE SPECIALE MASSANFERTIGUNG RÉALISATION SPÉCIALE
12 20 myshell World / Igloo Collection 21 IGLOO CLASS
13 22 myshell World / Igloo Collection 23 IGLOO CLASS
14 24 myshell World / Igloo Collection 25 IGLOO CLASS IGLOO CLASS LT
15 26 myshell World / Igloo Collection 27 IGLOO CLASS GL ADATTO A QUALSIASI CONDIZIONE ATMOSFERICA FÜR JEDE WETTERBEDINGUNG GEEIGNET ADAPTÉ À TOUTES LES CONDITIONS ATMOSPHÉRIQUES
16 IGLOO CLASS INFO IGLOO CLASS INFO 28 myshell World / Igloo Collection 29 Dispositivo brevettato myshell / Patentierte Vorrichtung my Shell / Dispositif breveté myshell IGLOO CLASS Dimensioni massime: larghezza illimitata (1 modulo max cm 500), diagonale cm 600. Sezione profili: arcareccio 7x12, montante 11x11, trave banchina 7x12. Tessuti: PVC impermeabile, filtrante impermeabile. Resistenza ai carichi: 40kg/m 2 a telo aperto e agganciato. Höchstmasse: unbegrenzete Breite (1 Modul max cm 500), Diagonal cm 600. Profilquerschnitt: Pfette 7x12; Pfosten 11x11, Balken 7x12.. Stoff: PVC wasserdicht, lichtdurchlässig wasserdicht. Belastbarkeit: 40kg/m2 bei geöffnetem und gesichertem Tuch. Dimensions maximums: largeur illimitée (1 module de 500 cm max.), diagonale 600 cm. Section profils: chevrons 7x12, piliers 11x11, traverse horizontale 7x12. Tissus: PVC imperméable, filtrant imperméable. Résistance aux charges: 40kg/m 2 avec toile en position rétractée et accrochée. IGLOO CLASS ST Dimensioni massime: larghezza illimitata (1 modulo max cm 500), diagonale cm 600. Sezione profili: arcareccio 7x12; montante 11x11, trave banchina 7x12. Tessuti: senza telo. Resistenza ai carichi: 200kg/m 2 * e oltre. Höchstmasse: unbegrenzete Breite (1 Modul max cm 500), Diagonal cm 600. Profilquerschnitt:. Stoff: ohne Tuch. Belastbarkeit: 200kg/m2* und mehr. Dimensions maximums: largeur illimitée (1 module de 500 cm max.), diagonale 600 cm. Section profils: chevrons 7x12; piliers 11x11, traverse horizontale 7x12. Tissus: sans toile. Résistance aux charges: 200kg/m 2 * et plus. Struttura e meccanica: alluminio, 6 colori di serie. Accessoristica e viteria inox. Motore: myshell radio o pulsante per impianto domotico. Telo: confezione con tecnologie ad ultrasuono o alta frequenza. Pendenze minime: dall 8 al 12% per garantire il corretto deflusso delle acque. Struktur und Mechanik: Aluminium, 6 Standardfarben. Zubehör und Schrauben aus Edelstahl. Motor: myshell Funk oder Schalter für Domotikanlage. Stoff: Herstellung mit Ultraschall-oder Hochfrequenztechnologie Mindestneigung: von 8 bis 12% um den korrekten Wasserabfluss zu gewährleisten. Structure et mécanisme: aluminium, 6 couleurs au choix. Accessoires et kit de visserie inox. Moteur: commande myshell radio ou bouton pour installation domotique. Toile: élaboration avec technologies ultrasons ou haute fréquence. Inclinaisons minimums: de 8 à 12% pour garantir le bon écoulement des eaux. IGLOO CLASS GL Dimensioni massime: larghezza illimitata (1 modulo max cm 500), diagonale cm 500. Sezione profili: arcareccio 7x15~18, montante 11x11, trave banchina 7x12. Tessuti: PVC impermeabile, filtrante impermeabile, filtrante ombreggiante, tessuto ombreggiante. Resistenza ai carichi: 40kg/m2 a telo aperto e agganciato; 200kg/m 2 * e oltre per la sola struttura (escluso telo) al lordo del peso di elementi di copertura fissi (es. vetro, policarbonato, ecc). Höchstmasse: unbegrenzete Breite (1 Modul max cm 500), Diagonal cm 500. Profilquerschnitt: Pfette 7x15~18; Pfosten 11x11, Balken 7x12. Stoff: PVC wasserdicht, lichtdurchlässig wasserdicht, lichtdurchlässig schattenspendend, schattenspendendes Gewebe. Belastbarkeit: 40kg/m2 bei offenem und gesichertem Tuch; 200kg/m2* und mehr nur für die Struktur (Tuch ausgeschlossen) das Gewicht der festen Überdachungselemente (z.b: Glas, Polycarbonat usw) inbegriffen. Dimensions maximums: largeur illimitée (1 module de 500 cm max.), diagonale 500 cm. Section profils: chevrons 7x15~18, piliers 11x11, traverse horizontale 7x12. Tissus: PVC imperméable, filtrant imperméable, filtrant obscurcissant, tissu obscurcissant. Résistance aux charges: 40kg/m 2 avec toile en position accrochée et rétractée; 200kg/m2* et plus pour la structure seulement (toile non comprise) exclus le poids des éléments de couverture fixes (ex. verre, polycarbonate, etc.). OPTIONAL / OPTION MODULARE / MODULAR / MODULAIRE Gronda. Regenrinne. Gouttière. Trave parete. Wandbalken. Traverse murale. Guarnizione cassonetto. Kassettendichtung. Joint coffre. Possibilità di realizzare coperture con larghezze illimitate. Die Möglichkeit Überdachungen mit unbegrenzter Breite herzustellen. Possibilité de réaliser des couvertures avec des largeurs illimitées. IGLOO CLASS LT Dimensioni massime: larghezza illimitata (1 modulo max cm 500), diagonale cm 600. Sezione profili: arcareccio 5x8; montante 11x11, trave banchina 7x12. Tessuti: PVC impermeabile, filtrante impermeabile. Resistenza ai carichi: 40kg/m 2 a telo aperto e agganciato fino a diagonale cm 300. Höchstmasse: unbegrenzete Breite (1 Modul max cm 500), Diagonal cm 600. Profilquerschnitt: Pfette 5x8, Pfosten 11x11, Balken 7x12. Stoffe: PVC wasserdicht, lichtdurchlässig wasserdicht. Belastbarkeit: 40kg/m2 bei offenem und gesichertem Tuch bis diagonal 300 cm. Dimensions maximums: largeur illimitée (1 modulo de 500 cm max.), diagonale 600 cm. Section profils: chevrons 5x8; piliers 11x11, traverse horizontale 7x12. Tissus: PVC imperméable, filtrant imperméable. Résistance aux charges: 40kg/m 2 avec toile en position accrochée et rétractée jusqu à une diagonale de 300 cm. * In determinate configurazioni, ved. scheda tecnica / *In gewissen Zusammensetzungen, siehe Technische Angaben / Pour certaines configurations voir fiche technique
17 30 31 IGLOO AIR
18 32 myshell World / Igloo Collection 33 IGLOO AIR
19 34 myshell World / Igloo Collection 35 IGLOO AIR
20 IGLOO AIR INFO IGLOO AIR INFO 36 myshell World / Igloo Collection 37 Dispositivo brevettato myshell / Patentierte Vorrichtung myshell / Dispositif breveté myshell IGLOO AIR ST Dimensioni massime: larghezza illimitata (1 modulo max cm 500), diagonale cm 600. Sezione profili: arcareccio 7x12, montante 11x11, trave banchina 7x12. Tessuti: PVC impermeabile, filtrante impermeabile. Resistenza ai carichi: 40kg/m 2 a telo aperto e agganciato. Höchstmasse: unbegrenzete Breite (1 Modul max cm 500), Diagonal cm 600. Profilquerschnitt: Pfette 7x12; Pfosten 11x11, Balken 7x12.. Stoff: PVC wasserdicht, lichtdurchlässig wasserdicht. Belastbarkeit: 40kg/m2 bei geöffnetem und gesichertem Tuch. Dimensions maximums: largeur illimitée (1 module de 500 cm max.), diagonale 600 cm. Section profils: chevrons 7x12, piliers 11x11, travers horizontale 7x12. Tissus: PVC imperméable, filtrant imperméable. Résistance aux charges: 40kg/m 2 avec toile en position accrochée et rétractée. Struttura e meccanica: alluminio, 6 colori di serie. Accessoristica e viteria inox. Motore: myshell radio o pulsante per impianto domotico. Telo: confezione con tecnologie ad ultrasuono o alta frequenza. Pendenze minime: dall 8 al 12% per garantire il corretto deflusso delle acque. Struktur und Mechanik: Aluminium, 6 Standardfarben. Zubehör und Schrauben aus Edelstahl. Motor: myshell Funk oder Schalter für Domotikanlage. Stoff: Herstellung mit Ultraschall-oder Hochfrequenztechnologie. Mindestneigung: von 8 bis 12% um den korrekten Wasserabfluss zu gewährleisten. Structure et mécanisme: 6 couleurs au choix. Accessoires et kit de visserie inox. Moteur: commande myshell radio ou bouton pour installation domotique. Toile: élaboration avec technologies ultrasons ou haute fréquence. Inclinaisons minimums: de 8 à 12% pour garantir le bon écoulement des eaux. IGLOO AIR GL Dimensioni massime: larghezza illimitata (1 modulo max cm 500), diagonale cm 500. Sezione profili: arcareccio 7x15~18, montante 11x11, trave banchina 7x12. Tessuti: PVC impermeabile, filtrante impermeabile, filtrante ombreggiante, tessuto ombreggiante resistenza ai carichi: 40kg/m 2 a telo aperto e agganciato, 200kg/m 2 * e oltre per la sola struttura (escluso telo) al lordo del peso di elementi di copertura fissi (es. vetro, policarbonato, ecc). Höchstmasse: unbegrenzete Breite (1 Modul max cm 500), Diagonal cm 500. Profilquerschnitt: Pfette 7x15~18; Pfosten 11x11, Balken 7x12. Stoff: PVC wasserdicht, lichtdurchlässig wasserdicht, lichtdurchlässig schattenspendend, schattenspendendes Gewebe. Belastbarkeit: 40kg/m2 bei offenem und gesichertem Tuch; 200kg/m2* und mehr nur für die Struktur (Tuch ausgeschlossen) das Gewicht der festen Überdachungselemente (z.b: Glas, Polycarbonat usw) inbegriffen. Dimensions maximums: largeur illimitée (1 module de 500 cm max.), diagonale 500 cm. Section profils: chevrons 7x15~18, piliers 11x11, travers horizontale 7x12. Tissus: PVC imperméable, filtrant imperméable, filtrant obscurcissant, tissu obscurcissant. Résistance aux charges: 40kg/m 2 avec toile en position accrochée et rétractée, 200kg/m 2 * et plus pour la structure seulement (toile non comprise) exclus le poids des éléments de couverture fixes (ex. verre, polycarbonate, etc.). OPTIONAL / OPTION MODULARE / MODULAR / MODULAIRE SBALZO / OVERHANG / À JET * In determinate configurazioni, ved. scheda tecnica / In gewissen Zusammensetzungen, siehe Technische Angaben / Pour certaines configurations voir fiche technique Trave parete. Wandbalken. Traverse murale. Guarnizione cassonetto. Kassettendichtung. Joint coffre. Possibilità di realizzare coperture con larghezze illimitate. Die Möglichkeit Überdachungen mit unbegrenzter Breite herzustellen. Possibilité de réaliser des couvertures avec des largeurs illimitées. Lunghezza sbalzo personalizzabile su richiesta. Ausladungslänge personalisierbar auf Anfrage. Longueur des chevrons à jet personnalisable sur demande.
21 38 39 LINEE LEGGERE ED ESSENZIALI RACCHIUSE IN UNA PERGOLA IN PERFETTA SINTONIA COL MONDO CIRCOSTANTE PERLA LEICHTE UND NÜCHTERNE LINIEN FÜR EINE PERGOLA IM EINKLANG MIT DER WELT DIE UNS UMGIBT LIGNES LÉGÈRES ET ESSENTIELLES POUR UNE PERGOLA EN PARFAITE HARMONIE AVEC LE MONDE QUI L ENTOURE.
22 40 myshell World / Perla Collection 41 PERLA
23 42 myshell World / Perla Collection 43 PERLA
24 44 myshell World / Perla Collection 45 PERLA
25 PERLA INFO PERLA INFO 46 myshell World / Perla Collection 47 Dispositivo brevettato myshell / Patentierte vvorrichtung myshell World / Dispositif breveté myshell PERLA Dimensioni massime: larghezza illimitata (1 modulo max cm 500), diagonale cm 600. Sezione profili: montante 11x11, trave banchina 5x8. Höchstmasse: unbegrenzte Breite (1 Modul max cm 500), Diagonal cm 600. Profilquerschnitt: Pfosten 11x11, Balken 5x8. Dimensions maximums: largeur illimitée (1 module de 500 cm max.), diagonale de 600 cm. Sections profils: piliers 11x11, traverse horizontale 5x8. PERLA GUIDE SBALZO PERLA MIT AUSKRAGENDEN FÜHRUNGSSCHIENEN PERLA AVEC GLISSIERES HORS POTEAUX Dimensioni massime: larghezza illimitata (1 modulo max cm 500), diagonale cm 600 (arretramento montante di cm 80 max). Sezione profili: montante 11x11, trave banchina 5X8. Höchstmasse: unbegrenzte Breite (1 Modul max cm 500), Diagonal cm 600 (Rückverschiebung Pfosten cm 80 max). Profilquerschnitt: Pfosten 11x11, Balken 5X8. Dimensions maximums: largeur illimitée (1 module de 500 cm max.), diagonale de 600 cm (recul piliers de 80 cm max.). Section profils: piliers 11x11, traverse horizontale 5X8. Struttura e meccanica: alluminio, 6 colori di serie. Accessoristica e viteria inox. Motore: myshell radio o pulsante per impianto domotico. Telo: confezione con tecnologie ad ultrasuono o alta frequenza. PVC impermeabile, filtrante impermeabile, filtrante ombreggiante; tessuto ombreggiante. Pendenze minime: dall 13 al 20% per garantire il corretto deflusso delle acque. Struktur und Mechanik: Aluminium, 6 Standardfarben. Zubehör und Schrauben aus Edelstahl. Motor: myshell Funk oder Schalter für Domotikanlage. Stoff: Herstellung mit Ultraschall-oder Hochfrequenztechnologie. PVC wasserdicht, lichtdurchlässig wasserdicht, lichtdurchlässig schattenspendend, schattenspendendes Gewebe. Mindestneigung: von13 bis 20% um den korrekten Wasserabfluss zu gewährleisten. Structure et mécanisme: Aluminium, 6 couleurs au choix. Accessoires et kit de visserie inox. Moteur: commande myshell radio ou bouton pour installation domotique. Toile: élaboration avec technologies ultrasons ou haute fréquence. PVC imperméable, filtrant imperméable, filtrant obscurcissant, tissu obscurcissant. Inclinaisons minimums: de 13 à 20% pour garantir le bon écoulement des eaux. PERLA TRAVE IGLOO SBALZO Copertura a due o più moduli a campata singola. Dimensioni massime: larghezza a parete cm 690, diagonale cm 600 (spostamento interno montante di cm 90 max per lato, larghezza esterno montante max 600). Sezione profili: montante 11x11, trave banchina IGLOO 7x12. PERLA MIT AUSKRAGENDEN BALKEN IGLOO Überdachung aus zwei oder mehr Einzel-Spannweiten-Modulen. Höchstmasse: Breite an der Wand cm 690, Diagonal cm 600 (interne Pfostenverschiebung 90 cm max je Seite, Breite externer Pfosten max 600). Profilquerschnitt: Pfosten 11x11, Balken IGLOO 7x12. PERLA AVEC TRAVERSE HORIZONTALE IGLOO Á JET LATERAL Couverture à deux ou plusieurs modules avec une seule traverse. Dimensions maximums: largeur murale de 690 cm, diagonale de 600 cm (déplacement interne piliers de 90 cm max. par côté, largeur externe piliers de 600 cm max.). Section profils: piliers 11x11, traverse horizontale IGLOO 7x12. OPTIONAL MODULARE / MODULAR / MODULARE PERLA TRAVE IGLOO LUCE PERLA MIT WAAGRECHTEN QUER- BALKEN IGLOO ZWI- SCHEN DEN PFEILER PERLA AVEC TRAVERSE HORIZONTALE IGLOO ENTRE LES PILIER Gronda. Regenrinne. Gouttière. Trave parete. Wandbalken. Traverse murale. Trave frontale Igloo. Vorderbalken. Traverse frontale. Guarnizione cassonetto. Kassettendichtung. Joint coffre. Possibilità di realizzare coperture con larghezze illimitate. Möglichkeit Überdachungen in unbegrenzter Breite herzustellen. Possibilité de réaliser des couvertures avec des largeurs illimitées. Copertura a due o più moduli a campata singola. Dimensioni massime: larghezza a parete cm 600, diagonale cm 600. Sezione profili: montante 11x11, trave banchina IGLOO 7x12. Überdachung aus zwei oder mehr Einzel-Spannweiten-Modulen. Höchstmasse: Breite an der Wand cm 600, Diagonal cm 600. Profilquerschnitt: Pfosten 11x11, Balken IGLOO 7x12. Couverture à deux ou plusieurs modules avec une seule traverse. Dimensions maximums: largeur murale de 600 cm, diagonale de 600 cm, Section profils: piliers 11x11, traverse horizontale IGLOO 7x12.
26 48 49 SEMPLICEMENTE FORTE PER PROTEGGERE CIÒ CHE REALMENTE CONTA T.30 EINFACH STARK UM WICHTIGES ZU SCHÜTZEN WAS WIRKLICH ZÄHLT TOUT SIMPLEMENT SOLIDE POUR PROTÉGER CE QUI COMPTE VRAIMENT
27 50 myshell World / T.30 Collection 51 T.30
28 T myshell World / T.30 Collection 53 T.30
29 54 myshell World / T.30 Collection 55 T.30
30 T.30 INFO 56 myshell World / T.30 Collection 57 Dispositivo brevettato myshell / Patentierte Vorrichtung myshell / Dispositif breveté myshell T.30 Meccanica: alluminio, 6 colori di serie. Accessoristica e viteria inox. Dimensioni massime: 1 modulo larghezza max cm 500, diagonale cm 600. Motore: myshell radio o pulsante per impianto domotico. Telo: confezione con tecnologie ad ultrasuono o alta frequenza. PVC impermeabile, filtrante impermeabile, filtrante ombreggiante, tessuto ombreggiante. Pendenze minime: variabili in funzione delle applicazioni. Mechanik: Aluminium, 6 Standardfarben. Zubehör und Schrauben aus Edelstahl. Höchstmasse: 1 Modul Breite max cm 500, diagonal cm 600. Motor: myshell Funk oder Schalter für Domotikanlage. Stoff: Herstellung mit Ultraschall-oder Hochfrequenztechnologie. PVC wasserdicht, lichtdurchlässig, schattenspendendes Gewebe. Mindestneigung je nach Anwendung. Mécanisme: aluminium, 6 couleurs au choix. Accessoires et kit de visserie inox. Dimensions maximums: 1 module largeur de 500 cm max., diagonale 600 cm. Moteur: commande myshell radio ou bouton pour installation domotique. Toile: élaboration avec technologies ultrasons ou haute fréquence. PVC imperméable, filtrant imperméable, filtrant obscurcissant, tissu obscurcissant. Inclinaisons minimums: variables selon les applications. Versatile sistema di copertura mobile con dispositivo di tensionamento telo integrato e brevettato. Libero da elementi di trattenuta laterali e centrali per garantire la massima funzionalità. Vielseitiges System zur mobilen vertikalen Abschirmung mit integrierter und patentierter Vorrichtung zur Stoffspannung. Ohne seitliche und mittlere Stützteile um die höchste Funktionalität / Leistung zu gewähren. Système polyvalent de store coulissant avec dispositif de tension de la toile intégré et breveté. Privé d éléments de retenue latéraux et centraux pour garantir la meilleure fonctionnalité. FUNZIONALI SOLUZIONI ESTETICHE FUNKTIONELLE ÄSTHETISCHE LÖSUNGEN SOLUTIONS FONCTIONNELLES ESTHÉTIQUES T.30 NICCHIA / NISCHE Per la copertura di cavedi, lucernai. Zur Abdeckung von Innenhöfen, Dachfenstern Pour la couverture de lucarnes. T.30 PERGOLATO Per la copertura di pergolati in legno, acciaio o alluminio. Zur Überdachung von Pergolas aus Holz, Stahl und Aluminium. Pour la couverture de pergolas en bois, acier ou aluminium. OPTIONAL / OPTIONS Guarnizione a parete. Wanddichtungen. Joint mural. Anti spiffero. Zugluftvorrichtung. Anti-courant d air. T.30 WINTERGARDEN Per la copertura di tetti in vetro. Zur Überdachung von Glasdächern. Pour la couverture des toits en verre. Supporti per varie applicazioni. Träger fuer verschiedene Anwendungen. Supports pour différentes applications.
31 58 59 CATTURARE I PROPRI SPAZI PER LASCIARE IL MONDO FUORI DIE EIGENEN BEREICHE SCHAFFEN UND DIE WELT DRAUSSEN LASSEN CAPTURER SES PROPRES ESPACES POUR VIVRE SON INTIMITE T.2T + T.2T NET T.2T 60 T.2T NET 66
32 60 myshell World / T.2T Collection 61 T.2T
33 62 myshell World / T.2T Collection 63 T.2T
34 64 myshell World / T.2T Collection 65 T.2T
35 T.2T NET T.2T NET 66 myshell World / T.2T NET 67
36 68 T.2T + T.2T NET INFO myshell World T.2T + T.2T NET INFO 69 Dispositivo brevettato myshell / Patentierte Vorrichtung myshell / Dispositif breveté myshell Meccanica: alluminio, 6 colori di serie. Accessoristica e viteria inox. Funzionamento: manuale o motorizzato myshell radio o pulsante per impianto domotico. Telo: confezione con tecnologie ad ultrasuono o alta frequenza. Cristal, PVC impermeabile, filtrante ombreggiante, tessuto ombreggiante, rete zanzariera. Versatile sistema di schermatura mobile verticale con dispositivo di tensionamento telo integrato e brevettato. Libero da elementi di trattenuta laterali e centrali per garantire la massima luminosità, funzionalità, flessibilità e resistenza nel tempo. FLESSIBILI, RESISTENTI, ANTISTRAPPO Mechanik : Aluminium, 6 Standardfarben. Zubehör und Schrauben aus Edelstahl. Bedienung: per Hand oder motorisiert myshell Funk oder Schalter für Domotikanlage Stoff: Herstellung mit Ultraschall-oder Hochfrequenztechnologie Cristal, PVC wasserdicht, luftdurchlässig schattenspendend, schattenspendendes Gewebe, Insektennetz. Mécanisme: aluminium, 6 couleurs au choix. Accessoires et kit de visserie inox. Fonctionnement: manuel ou motorisé myshell commande radio ou bouton pour installation domotique. Toile: élaboration avec technologies ultrasons ou haute fréquence. Cristal, PVC imperméable, filtrant obscurcissant, tissu obscurcissant, moustiquaire. Vielseitiges System zur mobilen vertikalen Abschirmung mit integrierter und patentierter Vorrichtung zur Tuchspannung. Ohne seitliche und mittlere Stützteile um die höchste Helligkeit, Leistung, Flexibilität und Haltbarkeit zu gewähren. Système polyvalent de protection coulissante verticale avec dispositif de tension de la toile intégré et breveté. Privé d éléments de soutien latéraux et centraux pour garantir la meilleure luminosité, fonctionnalité, flexibilité et résistance dans le temps. FLEXIBEL, WETTERFEST, REISSFEST SOUPLES, RÉSISTANTS, ANTI-DÉCHIRURE T.2T CRISTAL Sistema di chiusura mobile verticale per la protezione da vento e pioggia garantendo la massima visibilità verso l esterno. Telo trasparente Cristal. Dimensioni massime: larghezza cm 480, altezza cm 300. Système de fermeture coulissante verticale pour se protéger du vent et de la pluie en garantissant la meilleure visibilité vers l extérieur. Toile transparente Cristal. Dimensions maximums: largeur 480 cm, hauteur 300 cm. Mobiles senkrechtes Schliess System als Schutz gegen Wind und Regen während die maximale Blickfreiheit nach Draussen gewährt ist. Transparentes Tuch cristal. Höchstmasse: Breite cm 480, Höhe cm 300. T.2T SUN Sistema di chiusura mobile verticale per la protezione da sole, vento e pioggia. Telo: PVC impermeabile, filtrante ombreggiante, tessuto ombreggiante. Dimensioni massime: larghezza cm 480, altezza cm 350. Système de fermeture coulissante verticale pour se protéger du soleil, du vent et de la pluie. Toile: PVC imperméable, filtrante et obscurcissante, tissu obscurcissant. Dimensions maximums: largeur 480 cm, hauteur 350 cm. Mobiles senkrechtes Schliess System als Schutz gegen Sonne, Wind und Regen. Stoff: PVC wasserdicht, luftdurchlässig schattenspendend, schattenspendendes Gewebe Höchstmasse: PVC wasserdicht Breite cm 480, Höhe cm 350. T.2T NET Sistema di chiusura mobile verticale per la protezione da insetti, in grado di garantire un effetto di ammortizzazione in caso di forti urti (priva di sistemi di trattenuta laterali e di rinforzi centrali). Tessuto rete zanzariera. Dimensioni massime: rete larghezza cm 480, altezza cm 350. Système de fermeture coulissante verticale pour se protéger des insectes, garantissant un effet d amortissement en cas de coups violents (sans systèmes de retenue latéraux et de renforcements centraux). Tissu filet moustiquaire. Dimensions maximums: filet largeur 480 cm, hauteur 350 cm. Mobiles senkrechtes Schliess System als Schutz gegen Insekten das in der Lage ist einen Dämpfungseffekt gegen starke Stösse zu bieten (ohne Seiten- und Mittelstützsysteme). Gewebe: Insektenschutznetz. Höchstmasse: Netz Breite cm 480, Höhe cm 350.
37 70 myshell World 71 TESSUTI / STOFFE / TISSUS ALLUMINIO / ALUMINIUM / ALUMINIUM Un ampia scelta di tessuti raffinati e funzionali per dare luce e colore ad ogni tipologia di prodotto della collezione myshell. Eine breite Auswahl an raffinierten und funktinonelle Stoffen um jedem Produkt der Kollektion myshell Licht und Farbe zu spenden. Un choix important de tissus raffinés et fonctionnels pour apporter de la luminosité et de la couleur à chaque typologie de produit de la collection myshell. Colori dal gusto classico e contemporaneo adatti ad ogni tipologia di struttura della collezione myshell. Klassische und zeitgerechte Farben für jede Art von Struktur der Kollektion myshell Couleurs au goût classique et contemporain adaptées à chaque typologie de structure de la collection myshell.
38 72 73 SOLUZIONI TECNICHE ADATTE AD OGNI ESIGENZA FUNZIONALE ED ESTETICA TECHNISCHE LÖSUNGEN FÜR JEDE FUNKTIONELLE UND ÄSTHETISCHE FORDERUNG SOLUTIONS TECHNIQUES ADAPTÉES À TOUTE EXIGENCE FONCTIONELLE ET ESTHÉTIQUE T.Venti 74 T.Nove B50 76 T.Nove B25 77 T.Veranda 78
39 T.Venti 74 Fanani Tende 75 T.Venti Sistema di schermatura mobile verticale con cavi laterali in acciaio. Mobiles senkrechtes Abschirmsystem mit seitlichen Stahlkabeln. Système de protection coulissante verticale avec câbles latéraux en acier. Meccanica: alluminio, 6 colori di serie. Accessoristica e viteria inox. Disponibile con o senza cassonetto. Dimensioni massime: larghezza cm 480, altezza cm 350. Funzionamento: manuale o motorizzato. Telo: confezione con tecnologie ad ultrasuono o alta frequenza. Filtrante ombreggiante; tessuto ombreggiante. Mechanik: Aluminium, 6 Standardfarben. Zubehör und Schrauben aus Edelstahl. Mit oder ohne Kassette. Höchstmasse: Breite cm 480, Höhe cm 350. Bedienung: per Hand oder motorisiert. Stoff: Herstellung mit Ultraschall-oder Hochfrequenztechnologie luftdurchlässig schattenspendend; schattenspendendes Gewebe. Mécanisme: aluminium, 6 couleurs au choix. Accessoires et kit de visserie inox. Disponible avec ou sans coffre. Dimensions maximums: largeur 480 cm, hauteur 350 cm. Fonctionnement: manuel ou motorisé. Toile: élaboration avec technologies ultrasons ou haute fréquence. Filtrante obscurcissante, tissu obscurcissant.
40 T.Nove B50 T.Nove B25 76 Fanani Tende 77 Tenda a bracci estensibili con cassonetto ovoidale a chiusura totale. Tenda a bracci estensibili con cassonetto compatto a chiusura totale. Kassettenmarkise mit ovaler Schalen-Konstruktion. Store à bras extensibles avec coffre de forme ovale pour fermeture totale. Kompakte Kassettenmarkise. Store à bras extensibles avec coffre compact pour fermeture totale. Meccanica: alluminio, colore bianco di serie (personalizzazioni a richiesta). Viteria inox. Dimensioni massime: larghezza cm 550, braccio cm 300. Funzionamento: manuale o motorizzato. Telo: confezione con tecnologie ad ultrasuono o alta frequenza. Filtrante ombreggiante, tessuto ombreggiante. Mechanik: Aluminium, Standardfarben weiss (Massanfertigung auf Anfrage) Edelstahlschrauben. Höchstmasse :Breite cm 550, Arm cm 300. Bedienung: per Hand oder motorisiert. Stoff: Herstellung mit Ultraschall-oder Hochfrequenztechnologie. Luftdurchlässig schattenspendend, schattenspendendes Gewebe. Mécanisme: aluminium, couleur blanche standard (personnalisation sur demande). Kit de visserie inox. Dimensions maximums: largeur 550 cm, bras 300 cm. Fonctionnement: manuel ou motorisé. Toile: élaboration avec technologies ultrasons ou haute fréquence. Filtrante obscurcissante, tissu obscurcissant. Meccanica: alluminio, colore bianco di serie (personalizzazioni a richiesta). Viteria inox. Dimensioni massime: larghezza cm 700, braccio cm 375. funzionamento: manuale o motorizzato. Telo: confezione con tecnologie ad ultrasuono o alta frequenza. Filtrante ombreggiante, tessuto ombreggiante. Mechanik: Aluminium, Standardfarbe weiss (Massanfertigung auf Anfage). Edelstahlschrauben. Höchstmasse: Breite cm 700, Arm cm 375. Bedienung: per Hand oder motorisiert. Stoff: Herstellung mit Ultraschall-oder Hochfrequenz technologie lichtdurchlässig schattenspendend schattenspendendes Gewebe Mécanisme: aluminium, couleur blanche standard (personnalisation sur demande). Kit de visserie inox. Dimensions maximums: largeur 700 cm, bras 375 cm. Fonctionnement: manuel ou motorisé. Toile: élaboration avec technologies ultrasons ou haute fréquence. Filtrante obscurcissante, tissu obscurcissant.
41 T.Veranda T.Veranda 78 Fanani Tende 79 Sistema di copertura mobile per la protezione solare, integrabile a vari tipi di strutture idoneo preesistenti. Mobiles Überdachungssystem zum Sonnenschutz, auf verschiedene schon vorhandene Strukturen integrierbar. Système de couverture coulissante idéale pour la protection solaire, pouvant être intégré à tout type de structures appropriées préexistantes. Meccanica: alluminio, 6 colori. Accessoristica e viteria inox. Dimensioni massime: 1 modulo larghezza cm 450, diagonale cm 500. Funzionamento: motorizzato meccanico, radio o pulsante per impianto domotico. Telo: confezione con tecnologie ad ultrasuono o alta frequenza. PVC impermeabile, filtrante ombreggiante, tessuto ombreggiante. Pendenze minime: dal 15% al 25% per garantire l eventuale deflusso delle acque. Mechanik: Aluminium, 6 Farben. Zubehör und Schrauben aus Edelstahl. Höchstmasse: 1 Modul Breite cm 450, Diagonal cm 500. Bedienung : mechanisch motorisiert, Funk oder Schalter für Domotikanlage. Stoff: Herstellung mit Ultraschall-oder. Hochfrequenztechnologie. PVC wasserdicht, luftdurchlässig schattenspendend, schattenspendendes Gewebe. Mindestneigung: von 15% bis 25% um den eventuellen Wasserabfluss zu gewährleisten. Mécanisme: aluminium, 6 couleurs. Accessoires et kit de visserie inox. Dimensions maximums: 1 module largeur 450 cm, diagonale 500 cm. Fonctionnement: motorisé mécanique, commande radio ou bouton pour installation domotique. Toile: élaboration avec technologies ultrasons ou haute fréquence. PVC imperméable, filtrante obscurcissante, tissu obscurcissant. Inclinaisons minimums: de 15% à 25% pour garantir l éventuel écoulement des eaux.
42 Fanani srl Via Caduti di Sabbiuno Anzola dell Emilia Bologna Italy T skype: fananitende info@fananitende.it Sono marchi registrati della Fanani srl Sind von Fanani Srl patentierte Marken Marques enregistrées de Fanani srl Fanani srl si riserva il diritto, in qualunque momento, di apportare modifiche necessarie e migliorative ai propri prodotti. Eventuali piccole imperfezioni sui prodotti e sui materiali utilizzati sono dovute alla lavorazione artigianale. È vietata la riproduzione anche parziale di questo catalogo. Fanani srl behält sich in jedem Moment das Recht vor notwendige Änderungen zur Verbesserung der eigenen Produkte vorzunehmen. Eventuelle kleine Mängel der Produkte und der genutzten Materialien können durch handwerkliche Arbeit entstehen. Jede, auch teilhafte Reproduktion dieses Katalogs ist verboten. Fanani srl se réserve le droit à tout moment d apporter des modifications nécessaires pour améliorer ses propres produits. D éventuelles petites imperfections sur les produits et sur les matériaux sont dues à la fabrication artisanale. Toute reproduction même partielle de ce catalogue est interdite Fanani srl AD: Paolo Sostenio Graphic concept: playstudiografico.it October 2014
43 ITA / DE / FR Vertriebspartner in Österreich Sloschek Helmuth GmbH Julius-Durst-Straße I Italien T F info@hs.bz.it
Group ELEGANCE R93. Tenda a bracci / Arm Awnings Store banne / Markisenarm ELEGANCE
Group ELEGANCE R93 Tenda a bracci / Arm Awnings Store banne / Markisenarm ELEGANCE 1 ELEGANCE R93 Tenda a cassonetto totale dal design morbido, compatto ed elegante. La struttura adotta combinati sistemi
Plus en détailuno CoLLECTIon UNO Collection PARTICOLARI FINITURA - DÉTAILS FINITION - SPEZIELLE VEREDELUNGEN DÉTAILS FInITIon
UNO COLLECTION CARATTERISTICHE TECNICHE DEL PRODOTTO CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU PRODUIT TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN uno CoLLECTIon STRUTTURA - STRUCTURE - STRUKTUR Pannello in nobilitato melaminico idro.
Plus en détailVERTIKA GENNIUS ACCESSORI. Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca
130 VERTIKA GENNIUS VERTIKA GENNIUS 131 Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca Nuovo sistema passacavo motore per nascondere il cavo elettrico alla
Plus en détailImportant information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels
Important information New SIMATIC HMI Panels Migration made easy start now SIMATIC HMI Panels siemens.com/simatic-panels Totally Integrated Automation Portal (TIA Portal) est l environnement d ingénierie
Plus en détailWandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA
Int. Modellschutz angem. / Prot. int. des mod. dép. Trox Hesco (Schweiz) AG Anwendung Der rechteckige Wandluftdurchlass WAVE-ARC, der mit dem Anschlusskasten eine Einheit bildet, kommt vorwiegend über
Plus en détailVKF Brandschutzanwendung Nr. 11109
Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 11109 Gruppe 302 Gesuchsteller Raumheizer für feste Brennstoffe
Plus en détailCouteaux à lame trapézoidale fix
Messer, mit feststehender Trapezklinge Couteaux à lame trapézoidale fix Coltello con lama trapezoidale fix aus Zinkdrucuss en alliage de zinc in metallo prossefuso vecchio 280103500 135 0.10 12 4.00 N
Plus en détailJ201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE
J201 Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE 01.2012 J202 Übergangsstück Flansch / PE, PN5 Pièce de transition bride / PE, PN5 Raccordo di transizione flangia
Plus en détailRéserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf
crédit épargne Réserve Personnelle Emprunter et épargner en fonction de vos besoins Persönliche Reserve Leihen und sparen je nach Bedarf Réserve Personnelle Vous voulez disposer à tout moment des moyens
Plus en détailAUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE
SEVICE DE LAMINAGE Gratis-Fax 0800 300 444 Telefon 071 913 94 94 Online bestellen www.wilerrahmen.ch 2015 359 SEVICE DE LAMINAGE 360 2015 Fax gratuit 0800 300 444 Téléphone 071 913 94 94 Commande en ligne
Plus en détailAM Terrasses. Fabricant de terrasses bois CATALOGUE TERRASSES M O B I L - H O M E - R E S TA U R A N T S - P I S C I N E - S U R M E S U R E
AM Terrasses Fabricant de terrasses bois CATALOGUE TERRASSES M O B I L - H O M E - R E S TA U R A N T S - P I S C I N E - S U R M E S U R E AM CATALOGUE Terrasses TERRASSES Fabricant de terrasses bois
Plus en détailDie Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,
PORTFOLIO Claus Rose Photography as a way of living, with all its aspects and opportunities for expression, became my passion at an early stage. In particular the magic of nude photography, which lends
Plus en détailDECORI IN TECNICA ARTISTICA
IN TECNICA ARTISTICA in artistic technique - en technique artistique Dekor in Kunsttechnik - decorados en técnica artística 32,2 cm 12 11/16 unità d ordine: 1 modulo 0,95 m 2 /sqm order unit: 1 module
Plus en détailItaliano - English - Français
Italiano - English - Français Soluzioni di automazione flessibili al servizio della sezionatura Flexible automation for panel sizing Solutions d automatisation flexibles pour la sciage Cella di sezionatura
Plus en détailVER- UND ENTSORGUNGSPRODUKTE PRODUITS D'APPROVISIONNEMENT ET D'ÉLIMINATION
6 VER- UND ENTSORGUNGSPRODUKTE PRODUKTÜBERSICHT SOMMAIRE DES PRODUITS Seite Page Hakenwagen 8 Chariots à crochets Hakenwagen-Medidul 9 Chariots à crochets Médidul Wandhakenschiene 9 Glissières à crochets
Plus en détailSchnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton
Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton Typ 02 M3, Schlauch 2-3 mm NW 1,5 Kv 0,053 181 Type 02 M3, tuyaux 2-3 mm DN 1,5 Kv 0.053 Typ 20 M5 1 /8, Schlauch 3 6 mm NW 2,7 Kv
Plus en détailSPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE
SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE ITALIAN BAKERIES MACHINERY PRESSABURRO VERNICIATA BUTTER PRESSING
Plus en détailHELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE
02 OPERATIVE/DATTILO/SEDIE OPERATORS/T T ASK CHAIR/CHAIRS OPERATEUR/DACTYLO/SIEGES HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE 71 OPERATIVA Agile e snella, nelle linee
Plus en détailCONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO
CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTACT COMMERCIAL tous les prix sont ttc INFO CLIENT M. MME LANGUE PRÉFÉRÉE: LU DE EN FR PT NOM, PRÉNOM MATRICULE SOCIAL RUE ET NUMÉRO CODE POSTAL VILLE ÉTAGE/APPART. I N
Plus en détailTECHNICAL MANUAL FT GEN 17
IT MANUALE TECNICO EN TECHNICAL MANUAL FR MANUEL TECHNIQUE FT GEN 7 3 4 5 6 Schede opzionali Art. 5733 e Art. 5734 per Monitor serie Bravo Optional cards Art. 5733 and Art. 5734 for Bravo series Monitor
Plus en détail185/55R15 1,4i 16V (74 kw) OE: Schrader 3007 21-5-21A/KE-17. Interio: ASC / ASS / CUS / Huf 2.4 / Huf 3.4 / SEC / SES / TTS / TTC
500 / 500C 09/07-312 FL 515009 500 / 500C CHF 104,00 ET 40 185/55R15 1,4i 16V (74 kw) 21-5-21A/KE-17 500 / 500C 312 Seismo SO 605 35 4 98 lichtsilber-lackiert Interio IN 605 35 4 98 lichtsilber-lackiert
Plus en détailCatalogue 2015. Equip piscine. L innovation pour les établissements aquatiques
Catalogue 2015 Equip piscine L innovation pour les établissements aquatiques 1 Equip piscine conçoit des équipements innovants en plastique recyclé pour les établissement aquatiques. À ce jour, Equip piscine
Plus en détailTyp 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.
Knopfzylinder 6005 für Glas-Schiebetüren,Vitrinen etc., Zamak, matt vernickelt. Cylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes
Plus en détailist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse
Keine Eine gesamtschweizerische Kampagne Hausarbeiterin für die Rechte von Hausarbeiterinnen, ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse
Plus en détailVorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS
Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS 1. Semester = Wintersemester in Passau Semestre 1 = Semestre d Hiver/Semestre impair à Passau
Plus en détailMachine automatique de conditionnement sous vide à tapis roulant Confezionatrice sottovuoto automatica con nastro di trasporto
K8 Machine automatique de conditionnement sous vide à tapis roulant Confezionatrice sottovuoto automatica con nastro di trasporto Applications / Applicazioni Conditionnement sous vide Confezionamento sottovuoto
Plus en détailASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate 30001121 1,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6
S ASSEMBLYcomponents Base plate FP H 10 Die Grundplatten sind aus Stahl 700 N/mm 2 hergestellt. Sie sind brüniert und beidseitig geschliffen. Die Passfedern werden mitgeliefert. Die SUHNER-Bearbeitungseinheiten
Plus en détailINSTRUCTIONS DE POSE, D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE
INSTRUCTIONS DE POSE, D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE Siphon de sol KESSEL Classic Sortie latérale DN 50 Réf. 40 150.20 Avantages du produit Rehausse télescopique rotative et progressivement réglable en
Plus en détailINSTITUT FRANÇAIS CENTRE SAINT-LOUIS SCOPRITE GLI SPAZI DÉCOUVREZ LES ESPACES
INSTITUT FRANÇAIS CENTRE SAINT-LOUIS SCOPRITE GLI SPAZI DÉCOUVREZ LES ESPACES 1 Nel cuore di Roma Nel cuore di Roma Ubicato nel cuore di Roma, l français Centre Saint-Louis risiede in un palazzo rinascimentale
Plus en détailIT EN FR. SL - S Series. Confezionatrici angolari a campana L-sealing hood packers Machines de conditionnement en L à cloche SL- S FP ßP HA
IT EN FR SL - S Series Confezionatrici angolari a campana L-sealing hood packers Machines de conditionnement en L à cloche SL- S FP ßP HA SL Series > Hood packers - entry level range In qualsiasi attività
Plus en détailEuropence Gifts Premium
Europence Gifts Premium Europence Una scelta vincente Une choix gagnante A winning choice Europence, il partner ideale per la progettazione e la realizzazione di attività di promotion e merchandising,
Plus en détailParcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion
Tiefbauamt des Kantons Bern Bau-, Verkehrsund Energiedirektion Office des ponts et chaussées du canton de Berne Direction des travaux publics, des transports et de l'énergie Tâches spéciales Technique
Plus en détailCONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO
CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTACT COMMERCIAL tous les prix sont ttc INFO CLIENT M. MME LANGUE PRÉFÉRÉE: LU NOM, PRÉNOM DE EN FR PT MATRICULE SOCIAL RUE ET NUMÉRO CODE POSTAL VILLE ÉTAGE/APPART. I N
Plus en détailHEAD 50 100 150 200 250 300 350 400 450 DEPTH
HEAD DEPTH 50 100 150 200 250 300 350 400 4 +PROTECTION +SAFETY +DURABILITY The new ENDURANCE series features DEFENDER, a smart device designed, tested and patented by Caprari to protect the electric pumps
Plus en détailINTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise
ARIEL RICHARD-ARLAUD INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise Ariel Richard-Arlaud I. Le Knowledge management L avènement de la technologie INTERNET bouleverse les habitudes et mentalités:
Plus en détailEhleva, comment conjuguer simplicité de montage et
Ehleva, comment conjuguer simplicité de montage et escaliers hélicoïdaux pag 0 pag pag pag escaliers modulaires pag nova vogue motion0 optima vector 0 vector Disponibilité immédiate et demande de produit?
Plus en détailFree Trading. Summer promotion 2013. Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013
Free Trading Summer promotion 2013 Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013 Avenue de Beauregard 11 CH-1700 Fribourg Tel: 026 304 13 40 Fax 026 304 13 49 Musée des grenouilles et
Plus en détailRemote control with HI-PULL lock Controllo a distanza maniglia HI-PULL Fermeture à télécommande pour poignée HI-PULL Fernsteuerung für HI-PULL
Remote control with HI-PULL lock Controllo a distanza maniglia HI-PULL Fermeture à télécommande pour poignée HI-PULL Fernsteuerung für HI-PULL Verschluss Mando a distancia del cierre falleba HI-PULL Informazioni
Plus en détailElévateur. Easy Move. Silencieux et élégant
Elévateur Easy Move Silencieux et élégant EASY MOVE Il n occupe que l espace nécessaire pour garantir confort et sécurité à l utilisateur Différentes possibilités de personnalisation Il s adapte aussi
Plus en détailAnmeldung / Inscription
BERNEXPO AG Telefon +41 31 340 11 11 Suisse Public Fax +41 31 340 11 44 Mingerstrasse 6 E-Mail suissepublic@bernexpo.ch Postfach Internet www.suissepublic.ch 3000 Bern 22 Anmeldung / Inscription Anmeldefrist
Plus en détailWe create intelligent doors
We create intelligent doors A U T O M A T I C S L I D I N G D O O R S NEW SOLUTIONS, is the new innovation. This is our mission. Create and design new solutions to allow people to optimize their time NUOVE
Plus en détailLes Supports UC d ordinateur
Les Supports UC d ordinateur Les solutions pour Unité Centrale sont bien plus que de simples supports pour unités centrales. Voilà de bonnes raisons de choisir les solutions pour UC pour protéger votre
Plus en détailCucina a legna aria. Gaia
Cucina a legna aria Tutto il sapore della tradizione in questa gamma di cucine economiche, smaltate con focolare in refrattario o ghisa e fornio in acciaio inox. Gaia cm 85x55x85 h peso: 110 kg Potenza
Plus en détailDIVISIONE EDILIZIA BUILDING CONSTRUCTION DIVISION DIVISION BÂTIMENTS
DIVISIONE EDILIZIA BUILDING CONSTRUCTION DIVISION DIVISION BÂTIMENTS IT EN FR La divisione Edilizia della Damilano Group mette a disposizione di progettisti, privati ed imprese un servizio completo per
Plus en détailTerrasses en bois pour Mobil Homes pretes a poser!
Terrasses en bois pour Mobil Homes pretes a poser! Sommaire Concept Terrasse DECKIT.............. page 3 Terrasse MALTE................... pages 4-5 Terrasse BAHAMAS................ pages 6-7 Terrasse
Plus en détail3.2.6.1. Câblage type 3.2.6.2. Autres câblages RC1 : Sélection des courbes de charge SW1 : Sélection de la fonction BOOST RC1 SW1 Montage de 2 chargeurs en parallèle : NF EN 61000-6-1: Compatibilité
Plus en détailWie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?
Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden? Trotz der mittlerweile in Kraft getretenen europäischen Regelungen der beruflichen Anerkennung von Ausbildungen und Hochschuldiplomen, liegt
Plus en détailTrittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités
Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités Schallschutzelement für Treppenläufe/Elément insonorisant pour volées d escaliers Hohe Trittschallminderung Résistance élevée
Plus en détailFONTANOT CREE UNE GAMME D ESCALIERS IMAGINÉE POUR CEUX QUI AIMENT LE BRICOLAGE.
STYLE FONTANOT CREE UNE GAMME D ESCALIERS IMAGINÉE POUR CEUX QUI AIMENT LE BRICOLAGE. DVD v i d e o ARKÈ: Créez votre escalier en une demi-journée! votre style Trouvez l escalier qui convient à votre
Plus en détailCatalogo Tastiere Standard
The Master Touch Inossidabile, come le vostre migliori aspettative. Durevole, come i vostri prodotti d avanguardia. Così è l acciaio di Grafos Steel: compatto e inscalfibile, modellato attorno alle migliori
Plus en détailUNE APPROCHE EXCLUSIVE DANS LA CONCEPTION DE PRODUITS DURABLES.
Une approche exclusive dans la conception de produits durables août 2012 UNE APPROCHE EXCLUSIVE DANS LA CONCEPTION DE PRODUITS DURABLES. Auteur: Tracey Rawling Church, Director of Brand and Reputation
Plus en détailTHE SMART VENDING SMART VENDING. Inoltre trent anni di attività Quasar Electronics si è affermata nel
THE SMART VENDING SMART VENDING THE Inoltre trent anni di attività Quasar Electronics si è affermata nel settore dei distributori automatici con soluzioni sempre all avanguardia, in una gamma che comprende
Plus en détailManuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)
Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E) Manuel comprenant : Installation de la gâche GV et GVR :............................................ page 2 Position et réglage du shunt - Cales
Plus en détailwww.cmogroup.it GROUP Service di componenti e sistemi elettrici
www.cmogroup.it GROUP Service di componenti e sistemi elettrici PROFILE Il GRUPPO CMO opera nel mercato della fornitura di componenti meccanici dal 1981. Siamo Leader in Europa nella fornitura di prodotti
Plus en détailFeldgeräte für die Gebäudeautomation Périphériques pour la gestion technique du bâtiment. Ihr Partner. Votre partenaire
Feldgeräte für die Gebäudeautomation Périphériques pour la gestion technique du bâtiment Ihr Partner Votre partenaire Appareils périphériques innovatifs basés sur une technologie moderne Sensortec est
Plus en détailCONFORT D'UTILISATION, FACILITÉ D ACCÈS, DESIGN DISCRET
GEZE Systèmes de portes automatiques Le mécanisme d entraînement pour portes battantes CONFORT D'UTILISATION, FACILITÉ D ACCÈS, DESIGN DISCRET Bewegung mit System La technique ENCASTRÉE offre un design
Plus en détailCompact Medium pag. 6. MRT62-43 (Ø72) pag. 12. MRT62-TP1 pag. 19
CINEMATISMI Compact Small (closed) pag. 4 Compact Small (open) pag. 5 Compact Medium pag. 6 Compact Large pag. 7 MRT62-31 pag. 8-9 MRT62-35 pag. 10- MRT62-43 (Ø72) pag. 12 MRT62-43 (Ø50,8) pag. 13 MRT76
Plus en détailLA RUBRIQUE «SUR MESURE»
LA RUBRIQUE «SUR MESURE» MOYENS D ACCÈS EN HAUTEUR NOS EXPERTS ONT IMAGINÉ VOS SOLUTIONS. Maintenance industrielle, aéronautique, agro-alimentaire, logistique, transport, btp, entretien de mobilier urbain
Plus en détailInformazioni su questo libro
Informazioni su questo libro Si tratta della copia digitale di un libro che per generazioni è stato conservata negli scaffali di una biblioteca prima di essere digitalizzato da Google nell ambito del progetto
Plus en détailA propos de ce livre. Consignes d utilisation
A propos de ce livre Ceci est une copie numérique d un ouvrage conservé depuis des générations dans les rayonnages d une bibliothèque avant d être numérisé avec précaution par Google dans le cadre d un
Plus en détailBarre Supplémentaire 85x85 Barre Supplémentaire 85x30
Système de Pergola de Base Fixé au Sol Système de Pergola de Base Fixé au Sol Module Additionnel Système de Pergola de Base Amoviblé, avec Plaque de Pose Système de Pergola de Base Amoviblé, avec Plaque
Plus en détailANTRIEBE COMMANDES. 1 Aussparung 1 Espace 1 Vuoto
ANTRIEBE A - F A Antrieb im Schacht: 4-kant und Schlüssel Commande dans puits: tige carrée et clé de réglage Comando nel pozzo: asta quadrata e chiave B Antrieb auf Mauerkrone: 4-kant und Schlüssel Commande
Plus en détailL azienda The firm L entreprise
2014 L azienda The firm L entreprise Gensini Srl è una giovane azienda fortemente orientata all innovazione ed allo stesso tempo vanta una solida esperienza fine degli anni 60, all avvento nel che affonda
Plus en détailAide de calculation en construction métallique
Index Aide de calculation en construction métallique Index 1 Balustrade CAN (chap. articles principaux) 1.1 Balustrade avec barreaudage 334 800, 612 500 1.2 Balustrade avec traverse 334 800 1.3 Balustrade
Plus en détailACTUATORLINE - TH Serie
ACTUATORLINE - T Serie www.rollon.com WICTISTE MERKMALE - CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES Extrem kompakte Abmessungen Dimensions extrêmement compactes ohe Positioniergenauigkeit rande précision de positionnement
Plus en détailprinted by www.klv.ch
Zentralkommission für die Lehrabschlussprüfungen des Verkaufspersonals im Detailhandel Lehrabschlussprüfungen für Detailhandelsangestellte 2006 Französisch Leseverständnis und gelenkte Sprachproduktion
Plus en détail12 mm Bodenstärke Piso em resina Slim espessura 12 mm Sol en résine «slim» épaisseur 12 mm
Te c h n i s c h e i n f o r m a t i o n e n I n f o r m a ç a o I n f o r m a t i o n T é c n i c a t é c h n i q u e Fertigbad in Superleichtbauweise in verzinkter Stahlkonstruktion Banheiro pré-fabricado
Plus en détailB U S I N E S S U N I T P L A S T I C S FOOD & BEVERAGE P L A S T I C EXCLUSIVE REPR IN GREECE: ATHENAPACK 210-9310-585
B U S I N E S S U N I T P L A S T I C S P L A S T I C FOOD & BEVERAGE BORMIOLI TO BUSINESS F a r e p a c k a g i n g M a k i n g p a c k a g i n g F a i r e d u pa c k a g i n g Bormioli Rocco & Figlio
Plus en détailCompact, léger et sûr. Lifts de montage en alu Nacelles individuelles en alu. www.boecker-group.com 1
Compact, léger et sûr Lifts de montage en alu Nacelles individuelles en alu www.boecker-group.com 1 Lifts de montage en alu Böcker Toujours à jour Dès 1958, la marque Böcker est renommée pour ses monte-matériaux
Plus en détailTable des matières IDENTIFICATION DE VOS SALARIÉS ET VISITEURS IDENTIFICATION POUR VOS ÉVÈNEMENTS ET CONFÉRENCES OUTILS DE PERFORATIONS DE TABLE
Table des matières IDENTIFICATION DE VOS SALARIÉS ET VISITEURS Porte badges rigides 1 cartes Porte-badges rigides 2 cartes Porte-badges rigides protection 1 face Porte-badges pour vos manutentionnaires
Plus en détailRichtpreisliste 2015 Liste des prix de référence 2015
Richtpreisliste 2015 Liste des prix de référence 2015 DUSCHEN, WANNEN & WELLNESS DOUCHES, BAIGNOIRES & WELLNESS 2 Liste des prix de référence Douches, baignoires et wellness 2013 Richtpreisliste 2015 Liste
Plus en détailForma luce ed eleganza
Forma luce ed eleganza La bellezza e la perfezione trovano vita in Aisthesis, il nuovo progetto Panaria Ceramica. l estrema modularità dei formati e la sapiente ricerca materica e cromatica del gioco tra
Plus en détailBrochure l échafaudage de façade SUPER SUPER. Échafaudage de façade. v2015/01frbrd
Brochure l échafaudage de façade SUPER SUPER Échafaudage de façade v2015/01frbrd Bon, Mieux, SUPER! Des détails qui font toute notre fierté Etant soumis à des efforts quotidiens, les échafaudages sont
Plus en détailDéfaillances de sécurité importantes dans le domaine informatique
3 Défaillances de sécurité importantes dans le domaine informatique DÉCISION de l Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers FINMA du ( ) 68 BULLETIN 4/2013 FINMA Organisation administrative
Plus en détailMeubles bas (page 08).
L Espace de Travail Nouvelle Génération Modulable Évolutif Innovant Adaptable Armoires de rangement (page 13). Meubles bas (page 08). Panneaux accrochage vertical (page 14). 819 MBAPP 721,4 MBSPP 1448,8
Plus en détailESCALIERS CATALOGUE 20 14-20 15
ESCALIERS CATALOGUE 2014-2015 INTRODUCTION Entreprise familiale, Cashin Frères SARL conçoit et assemble ses terrasses en bois, abris pour voiture, appentis et accessoires sur son site près de Colmar en
Plus en détailLa sécurité dans l urgence. Serrures un-point et serrures multi-points pour portes coupe-feu, sorties de secours et portes anti-panique
Serrures un-point et serrures multi-points pour portes coupe-feu, sorties de secours et portes anti-panique Siège social de KFV KFV: acteur majeur de la sécurité. La société KFV ne se contente pas de produire
Plus en détailFOR YOUR AIR FILTRATION NEEDS
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N.L 1251/8526D W W W. A L T A I R - S R L. C O M FOR YOUR AIR FILTRATION NEEDS ALTAIR s.r.l. Via Caselle, 113-10040 Leinì (TO) - Italy Ph: (+39) 011 99 73 113 Fax: (+39)
Plus en détailSWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010. Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton
-2- SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010 Organisateur Directeur du tournoi Badminton Club Yverdon-les-Bains, www.badmintonyverdon.ch Rosalba Dumartheray, 078 711 66 92,
Plus en détailnew 07-04-2014 QUEL ESCALIER ÊTES-VOUS?
new 07-04-2014 QUEL ESCALIER ÊTES-VOUS? Les styles Design et fonctionnalité, combinaison originale des matériaux, lignes pures et minimalistes, technologie : tout cela exprime une originalité qui privilégie
Plus en détailSIMATIC. SIMATIC STEP 7 PID Professional V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation www.siemens.com/tia-portal-welcometour PORTAL
SIMATIC STEP 7 PID Professional V12 Welcome Tour Totally Integrated Automation www.siemens.com/tia-portal-welcometour Totally Integrated Automation PORTAL www.siemens.com/tia-portal SIMATIC Siemens Aktiengesellschaft
Plus en détailVideoüberwachung Surveillance vidéo
René Koch AG Videoüberwachung Surveillance vidéo Video begleitet uns überall und wird kaum noch als Überwachung wahrgenommen. Freie Zufahrten, prompte Bedienung, effiziente Abläufe, bessere Produktequalität
Plus en détailPRIMER WIRELESS STEREO HEADSET QUICK START GUIDE
PRIMER WIRELESS STEREO HEADSET QUICK START GUIDE ! WARNING! BEFORE USING THIS PRODUCT, READ THE MANUALS FOR THIS ACCESSORY AND THE XBOX 360 CONSOLE (AND ANY OTHER APPLICABLE MANUALS) FOR IMPORTANT SAFETY
Plus en détailFR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu
FR Interphone vidéo couleur réf. 512162 v1 www.thomsonsecurity.eu Interphone vidéo couleur SOMMAIRE A - consignes de sécurité 03 1 - précautions d utilisation 03 2 - entretien et nettoyage 03 3 - recyclage
Plus en détailCatalogue produits. - Plates-formes élévatrices & transports publics
Catalogue produits - Plates-formes élévatrices & transports publics 2 P r e s e n tat i o n Imaginez un monde rempli d obstacles. Un monde où vous ne contrôleriez plus les bâtiments, boutiques, restaurants
Plus en détailListe de prix 2014/15. www.plattform-luzern.ch Votre spécialiste pour panneaux feuillus. valable dès 01.05.2014
www.plattform-luzern.ch Votre spécialiste pour panneaux feuillus. Liste de prix 2014/15 valable dès 01.05.2014 Plattform, Holzplatten und Holzprodukte GmbH Case postale 7612 / Untergütschstrasse 12, 6000
Plus en détailAide de calculation en construction métallique
Index Aide de calculation en construction métallique Index 1 Balustrade 1.1 Balustrade avec barreaudage 1.2 Balustrade avec traverse 1.3 Balustrade avec câble inox 1.4 Balustrade avec remplissage en verre
Plus en détailBacs de lavage et équipements de buanderie
Fonctionnels et robustes dans toutes les situations Bacs de lavage et équipements de buanderie Bacs de lavage 2 3 Fonctionnels, robustes et extensibles Vous cherchez des équipements appropriés pour votre
Plus en détailESCALIERS ESCAMOTABLES. Catalogue - Tarif TOUT LE SAVOIR FAIRE DE L INVENTEUR DE L ESCALIER ESCAMOTABLE
ESCALIERS ESCAMOTABLES Catalogue - Tarif TOUT LE SAVOIR FAIRE DE L INVENTEUR DE L ESCALIER ESCAMOTABLE 2005 2 LA GAMME D ESCALIERS ESCAMOTABLES se décline en bois et en aluminium. Des matériaux nobles
Plus en détailElegance is not a question of size! Elegance, speed and superb sailing characteristics are standard, as are
welcome on board Elegance is not a question of size! Elegance, speed and superb sailing characteristics are standard, as are the self-tacking jib and wheel steering. If you wish to bring guests along there
Plus en détailMedienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern
Opendata.ch info@opendata.ch 8000 Zürich 7. Juni 2015 Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern Communiqué de presse à propos de la conférence Opendata.ch/2015
Plus en détailMotorleistungssteigerung / Tuning moteurs
Motorleistungssteigerung / Tuning s ugmentation de puissance Leistung BT entspr. ca. Puissance BT TV 8,0 % incluse Caddy, Caddy 4-Motion (Typ 2K) 1VD 246 1.9 TDI BJB 3VD 382 1VD5 02 1VD5 17 3VD7 25 a 3VD7
Plus en détailSYSTÈMES MONDIAUX DE ST
SYSTÈMES MONDIAUX DE STOCKAGE Systèmes Mondiaux de Stockage Palettisation Conventionnelle Stockage compact Drive-ln Drive-Through Dynamique par Gravité Entrepôt Climatisé Picking Tablettes Coulissantes
Plus en détailBrise-soleil orientables de Griesser. Automatiquement bien.
Brise-soleil orientables de Griesser. Automatiquement bien. Brise-soleil orientables de Griesser. En accord avec l environnement. Nous mettons tout en œuvre pour concevoir nos systèmes de manière à ce
Plus en détailemployé / e de commerce cfc branche Fiduciaire et immobilière kaufmann / kauffrau efz branche treuhand / immobilientreuhand
employé / e de commerce cfc branche Fiduciaire et immobilière kaufmann / kauffrau efz branche treuhand / immobilientreuhand wichtige informationen rund um die lehre information importantes sur l apprentissage
Plus en détailA KEE SAFETY PRODUCT A C C È S E N H A U T E U R. Plateforme d'accès. ASSEMBLAGE SANS OUTILS ALTERNATIVE ÉCONOMIQUE à UN ÉCHAFAUDAGE
A KEE SAFETY PRODUCT A C C È S E N H A U T E U R Plateforme d'accès ASSEMBLAGE SANS OUTILS ALTERNATIVE ÉCONOMIQUE à UN ÉCHAFAUDAGE Montage SImple et Rapide Conforme Aux Normes EN 13374 Classe A et EN 12811
Plus en détailEVERYTHING THAT PEOPLE NEED! Simply set sail and savour the freedom. Elegance, Speed and superb sailing
welcome on board EVERYTHING THAT PEOPLE NEED! Simply set sail and savour the freedom. Elegance, Speed and superb sailing characteristics are standard, as are the self-tacking jib and wheel steering. ALLES,
Plus en détailL'outil de transport des professionnels. CargoMaster: le partenaire fidèle pour l'artisanat, le commerce et l'industrie
L'outil de transport des professionnels CargoMaster: le partenaire fidèle pour l'artisanat, le commerce et l'industrie Un monte escalier fiable pour le transport dans les escaliers Protège votre santé,
Plus en détail1 er étage Hall Accueil Expo
Palais des Congrès 1 er étage Hall Accueil Expo 5 6 7 3 8 2 1 Palais des Congrès Palais des Arts A. Présentation Hall Accueil Expo 1 er Le 1 er étage du Palais des Congrès s articule autour du Hall Accueil
Plus en détail