Samos SI E1/E2

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Samos SI 0045-2200 E1/E2"

Transcription

1 Samos SI E1/E2 Samos SI 01 E1 Samos SI Seitenkanalgebläse, in einstufiger (E1) oder zweistufiger Bauart (E2), sind in allen Bereichen einsetzbar, wo eine pul sa ti ons freie Förderung des Mediums im Saug- wie im Druckbetrieb gefordert wird. Einbau in ho ri zon ta ler und vertikaler Lage möglich. Robuste Bauweise durch Aluminiumdruckgussteile. Samos SI 1-stage (E1) and 2-stage (E2) side channel blowers are suitable for both pressure and vacuum duties and are especially suited to applications where a pulsation-free flow is required. Blowers can be installed in both horizontal and vertical positions and are robustly constructed in die cast aluminium. Les soufflantes à canal latéral Samos SI, mono- (E1) et bi-etagées (E2), con vi - en nent pour toutes les applications en vide ou en pression nécessitant un régime non pulsatoire. Mon ta ge possible en position verticale ou ho ri zon ta le. Construction robuste en fonte d'aluminium coulée sous pression. Wartungsfrei durch dauergeschmierte Lager, einen oberflächengekühlten und ein be rüh rungs frei rotierendes Laufrad. Umweltfreundlich durch absolut ölfreie erdichtung und geräuscharmen Betrieb durch integrierte Schalldämpfer. Niedriger Energiebedarf. Betriebssicher durch standardmäßigen Thermoschalter. Somit ist keine Überlastung des Gerätes möglich. Maintenance-free Sealed for life bearings, fan-cooled motor and non-contacting impeller ensure maintenance-free operation. Environmentally safe Oil-free compression and low noise level be cau se of internal silencers. Low power consumption. Reliable operation Thermal switch fitted as standard to prevent overheating. Maintenance réduite Grâce aux roulements graissés à vie, au refroidissement du moteur par ventilation extérieure et à l'absence de friction entre la turbine et son logement. Respect de l'environnement Grâce à la compression sans huile et à un niveau sonore réduit dû au silencieux d'échappement intégré. Consommation électrique réduite. Fiable Grâce au montage en standart d un thermo couple. Aucune surcharge n est possible.

2 Funktionsprinzip Principle of operation Principe de fonctionnement Einstufige ersion Single stage version ersion mono-étagées Laufrad 2 Schalldämpfer 3 Seitenkanal 1 Impeller 2 Silencer 3 Side channel 1 Roue à aube 2 Silencieux 3 Canal latéral 2 Funktionsprinzip und Arbeitsweise Samos Seitenkanalgebläse arbeiten nach dem Impulsprinzip, d.h. es wird kinetische Energie vom rotierenden Laufrad auf das zu fördernde Medium übertragen und in Druck umgewandelt. Das Laufrad (1), das direkt auf die Welle des s montiert ist, bildet mit dem Aluminiumgehäuse den Seitenkanal (3), in dem das angesaugte Medium verdichtet und dann durch den druckseitigen Schalldämpfer (2) ausgestoßen wird. Operational principle Samos side channel blowers work on the im pulse principle, i.e. kinetic energy is trans ferred from the rotating impeller to the medium agent being pumped and then is converted into pressure. The impeller (1) is installed directly onto the shaft of the drive motor with the aluminium housing and together they form the side channel (3) in which the medium is compressed and then discharged through the pressure side silencer (2). Principe de fonctionnement Les soufflantes à canal latéral fonctionnent selon le principe d'impulsions, i.e. l'énergie cinétique est transmise de la roue en mouvement au gaz trans por té et ensuite convertie en pression. La roue à aube (1), qui est montée di rec te ment sur l'arbre du moteur d'entraînement, forme avec le boîtier en aluminium le canal latéral (3) dans lequel le gaz transporté est comprimé et ensuite dé char gé à travers le silencieux (2) côté pression. Bei der zweistufigen ersion (E2) wird das Medium vom Laufrad der ersten Stufe zum Laufrad der zweiten Stufe weitergeleitet, nochmals verdichtet und dann durch den druckseitigen Schalldämpfer ausgestoßen. Durch die zweistufige erdichtung wird ein höherer Differenzdruck erzielt. In the two-stage version (E2), the medium is passed from the first-stage impeller to the second-stage impeller and is then emitted through the discharge side silencer. The two-stage compression results in a higher differential pressure. Dans les versions à deux étages (E2), le gaz est entraîné vers le rotor du second étage par le rotor du premier étage, recomprimé et expulsé par le silencieux du côté de refoulement. La compression en deux étages permet d obtenir une pression différentielle plus élevée.

3 Technische Daten Samos SI E1 (einstufig) Samos SI E1 (single stage) Spécifications techniques Samos SI E1 (mono-étagées) olumenstrom bei Saugbetrieb olume flow vacuum operation Débit volumétrique pour opération sous vide olumenstrom bei Druckbetrieb olume flow pressure operation Débit volumétrique pour opération sous pression 0,5 kw 1 0,4 kw 0,25 kw 0,75 kw 0,9 kw 1 0,4 kw 0,25 kw 0,5 kw 0,75 kw 0,9 kw 0,2 kw 0,2 kw SI 0045 E1 SI 0090 E1 SI 01 E1 0 1 SI 0045 E1 SI 0090 E1 SI 01 E1 0 1 Die Kenn li ni en gel ten für Luft von 15 C. Toleranz: ± 10% The displacement curves are valid for air at 15 C. Tolerance: ± 10% Les courbes sont données pour de l air à 15 C. Tolérance: ± 10% Technische Daten Spécifications techniques olumenstrom olume flow Débit volumétrique Max. Differenzdruck Max. differential pressure Pression différentielle max. Moteur Drehzahl Speed itesse de rotation Schalldruckpegel* Noise level Niveau sonore DIN EN ISO 2151 Gewicht Weight Poids acuum Pressure kw min -1 db(a) kg SI 0045 E ,2 0, SI 0090 E ,4 0, SI 01 E ,75 0, *) Schalldruckpegelmessung in 1 Meter Abstand bei mittlerer Drosselung, Auslass (akuumbetrieb) bzw. Einlass (Druckbetrieb) verschlaucht. *) Noise level measurement, distance 1 metre at medium throttling, gas outlet (vacuum operation) or gas inlet (pressure operating) connected to a hose. *) Mesure du niveau sonore à 1 métre d écart et avec une réduction de moitiée, accouplé à l entrée (opération sous vide) ou à la sortie (opération sous pression), raccordé à une tuyauterie.

4 Technische Daten Samos SI E2 (zweistufig) Samos SI E2 (two stages) Spécifications techniques Samos SI E2 (bi-étagées) olumenstrom bei Saugbetrieb olume flow vacuum operation Débit volumétrique pour opération sous vide olumenstrom bei Druckbetrieb olume flow pressure operation Débit volumétrique pour opération sous pression 1,5 kw 2,55 kw 2 2,2 kw 1,75 kw 2 2,2 kw 1,5 kw 1,75 kw 2,55 kw 0,75 kw 0,9 kw 0,75 kw 0,9 kw 1 1 SI 0090 E2 SI 01 E2 SI 0210 E SI 0090 E2 SI 01 E2 SI 0210 E Die Kenn li ni en gel ten für Luft von 15 C. Toleranz: ± 10% The displacement curves are valid for air at 15 C. Tolerance: ± 10% Les courbes sont données pour de l air à 15 C. Tolérance: ± 10% Technische Daten Spécifications techniques olumenstrom olume flow Débit volumétrique Max. Differenzdruck Max. differential pressure Pression différentielle max. Moteur Drehzahl Speed itesse de rotation Schalldruckpegel* Noise level Niveau sonore DIN EN ISO 2151 Gewicht Weight Poids acuum Pressure kw min -1 db(a) kg SI 0090 E ,75 0, SI 01 E ,5 1, SI 0210 E ,2 2, *) Schalldruckpegelmessung in 1 Meter Abstand bei mittlerer Drosselung, Auslass (akuumbetrieb) bzw. Einlass (Druckbetrieb) verschlaucht. *) Noise level measurement, distance 1 metre at medium throttling, gas outlet (vacuum operation) or gas inlet (pressure operating) connected to a hose. *) Mesure du niveau sonore à 1 métre d écart et avec une réduction de moitiée, accouplé à l entrée (opération sous vide) ou à la sortie (opération sous pression), raccordé à une tuyauterie.

5 Technische Daten Samos SI E1 (einstufig) Samos SI E1 (single stage) Spécifications techniques Samos SI E1 (mono-étagées) olumenstrom bei Saugbetrieb olume flow vacuum operation Débit volumétrique pour opération sous vide olumenstrom bei Druckbetrieb olume flow pressure operation Débit volumétrique pour opération sous pression 2 3,0 kw 3,45 kw 5,5 kw 2 3,0 kw 3,45 kw 5,5 kw 2,2 kw 1,5 kw 1,75 kw 2,55 kw 6,3 kw 1,5 kw 2,2 kw 1,75 kw 6,3 kw 1 1,1 kw 1,3 kw 4,0 kw 1 1,1 kw 1,3 kw 2,55 kw 4,6 kw 4,0 kw 4,6 kw SI 0210 E1 SI 0320 E1 SI 00 E SI 0210 E1 SI 0320 E1 SI 00 E Die Kenn li ni en gel ten für Luft von 15 C. Toleranz: ± 10% The displacement curves are valid for air at 15 C. Tolerance: ± 10% Les courbes sont données pour de l air à 15 C. Tolérance: ± 10% Technische Daten Spécifications techniques olumenstrom olume flow Débit volumétrique Max. Differenzdruck Max. differential pressure Pression différentielle max. Moteur Drehzahl Speed itesse de rotation Schalldruckpegel* Noise level Niveau sonore DIN EN ISO 2151 Gewicht Weight Poids acuum Pressure kw min -1 db (A) kg SI 0210 E ,1 1, SI 0210 E ,5 1, SI 0320 E ,2 2, SI 0320 E , SI 00 E , SI 00 E ,5 6, *) Schalldruckpegelmessung in 1 Meter Abstand bei mittlerer Drosselung, Auslass (akuumbetrieb) bzw. Einlass (Druckbetrieb) verschlaucht. *) Noise level measurement, distance 1 metre at medium throttling, gas outlet (vacuum operation) or gas inlet (pressure operating) connected to a hose. *) Mesure du niveau sonore à 1 métre d écart et avec une réduction de moitiée, accouplé à l entrée (opération sous vide) ou à la sortie (opération sous pression), raccordé à une tuyauterie.

6 Technische Daten Samos SI E2 (zweistufig) Samos SI E2 (two stages) Spécifications techniques Samos SI E2 (bi-étagées) olumenstrom bei Saugbetrieb olume flow vacuum operation Débit volumétrique pour opération sous vide olumenstrom bei Druckbetrieb olume flow pressure operation Débit volumétrique pour opération sous pression ,5 kw 5,5 kw 12,5 kw 14,5 kw 400 5,5 kw 6,3 kw 400 6,3 kw 14,5 kw 4,0 kw 4,6 kw 4,0 kw 4,6 kw SI 0320 E2 SI 0540 E1 SI 11 E2 SI 0320 E2 SI 0540 E1 SI 11 E Die Kenn li ni en gel ten für Luft von 15 C. Toleranz: ± 10% The displacement curves are valid for air at 15 C. Tolerance: ± 10% Les courbes sont données pour de l air à 15 C. Tolérance: ± 10% Technische Daten Spécifications techniques olumenstrom olume flow Débit volumétrique Max. Differenzdruck Max. differential pressure Pression différentielle max. Moteur Drehzahl Speed itesse de rotation Schalldruckpegel* Noise level Niveau sonore DIN EN ISO 2151 Gewicht Weight Poids acuum Pressure kw min -1 db(a) kg SI 0320 E , SI 0320 E ,5 6, SI 0540 E1** ,5 14, SI 11 E , *) Schalldruckpegelmessung in 1 Meter Abstand bei mittlerer Drosselung, Auslass (akuumbetrieb) bzw. Einlass (Druckbetrieb) verschlaucht. *) Noise level measurement, distance 1 metre at medium throttling, gas outlet (vacuum operation) or gas inlet (pressure operating) connected to a hose. *) Mesure du niveau sonore à 1 métre d écart et avec une réduction de moitiée, accouplé à l entrée (opération sous vide) ou à la sortie (opération sous pression), raccordé à une tuyauterie. **) Einstufiges Hochdruckgebläse mit vergleichbarem Differenzdruck zu einem zweistufigen Gebläse. **) Single stage high- pressure Blower with a differential pressure which is comparable to a double stage Blower. **) Compresseur haute pression mono-étagé avec une pression différentielle comparable à un compresseur bi-étagé.

7 Technische Daten Samos SI 11-2 E1 (einstufig) Samos SI 11-2 E1 (single stage) Spécifications techniques Samos SI 11-2 E1 (mono-étagées) olumenstrom bei Saugbetrieb olume flow vacuum operation Débit volumétrique pour opération sous vide olumenstrom bei Druckbetrieb olume flow pressure operation Débit volumétrique pour opération sous pression kw 15 kw 10,4 kw 7,5 kw 17,3 kw 9,0 kw 10,4 kw 7,5 kw 15 kw 8,6 kw 15 kw 11 kw 17,3 kw 15 kw 8,6 kw 17,3 kw 12,6 kw 11 kw 12,6 kw 17,3 kw SI 0540 E1 SI 11 E1 SI 10 E1 SI 2 E SI 0540 E1 SI 11 E1 SI 10 E1 SI 2 E Die Kenn li ni en gel ten für Luft von 15 C. Toleranz: ± 10% The displacement curves are valid for air at 15 C. Tolerance: ± 10% Les courbes sont données pour de l air à 15 C. Tolérance: ± 10% Technische Daten Spécifications techniques olumenstrom olume flow Débit volumétrique Max. Differenzdruck Max. differential pressure Pression différentielle max. Moteur Drehzahl Speed itesse de rotation Schalldruckpegel* Noise level Niveau sonore DIN EN ISO 2151 Gewicht Weight Poids acuum Pressure kw min -1 db(a) kg SI 0540 E ,5 8, SI 0540 E , SI 11 E , SI 11 E , SI 11 E , SI 10 E , SI 2 E , *) Schalldruckpegelmessung in 1 Meter Abstand bei mittlerer Drosselung, Auslass (akuumbetrieb) bzw. Einlass (Druckbetrieb) verschlaucht. *) Noise level measurement, distance 1 metre at medium throttling, gas outlet (vacuum operation) or gas inlet (pressure operating) connected to a hose. *) Mesure du niveau sonore à 1 métre d écart et avec une réduction de moitiée, accouplé à l entrée (opération sous vide) ou à la sortie (opération sous pression), raccordé à une tuyauterie.

8 Abmessungen Samos SI E1 Samos SI E1 Samos SI E1 A E P C H G L F M J D O N K B SI E1 A G C P H L F M J K B O N D SI 00 E1 E Abmessungen A B C D E F G H J K L M N O P SI 0045 E " , SI 0090 E /4" , SI 01 E1 302, /2" SI 0210 E /2" SI 0320 E / " SI 0540 E / " SI 11 E / " SI 10 E " SI 2 E " ,5-310 SI 00 E "

9 Abmessungen Samos SI E2 (zweistufig) Samos SI E2 (two stages) Samos SI E2 (bi-étagées) A G P C H L F M J N O D K B E SI E2 A F C G H L 308 P 110 M N D J O K B SI 11 E2 E Abmessungen A B C D E F G H J K L M N O P SI 0090 E /4" SI 01 E2 302, /2" SI 0210 E /2" SI 0320 E " SI 11 E "

10 Anwendungen Applications Applications Anwendungen Samos SI E1/E2 Pneumatische Förderung Transport- und Hebeeinrichtungen Druckindustrie Umwelttechnik Kunststoffindustrie Lebensmittelindustrie erpackung Textilindustrie und viele andere Applications Samos SI E1/E2 Pneumatic conveying Transport and lifting systems Printing industry Environmental technology Plastic industry Food industry Packaging Textile industry and many more Applications Samos SI E1/E2 Transport pneumatique Systèmes de manutention et de transport Imprimerie Technologie de l environnement Industrie des plastiques Industrie agro-alimentaire Emballage Industrie textile et bien d autres applications Busch weltweit im Kreis lauf der Industrie Busch all over the world in industry Busch au coeur de l industrie dans le monde entier Dr.-Ing. K. Busch GmbH Schauinslandstraße 1 D Maulburg Phone +49 (0) Fax +49 (0) Amsterdam Auckland Bangkok Barcelona Basel Birmingham Brno Brussels Budapest Buenos Aires Copenhagen Dublin Gothenburg Helsinki Istanbul Johannesburg Kuala Lumpur Maulburg Melbourne Milan Monterrey Montreal Moscow New York Oslo Paris Porto Pune Santiago de Chile Sao Paulo Seoul Shanghai Singapore Taipei Tel Aviv Tokyo ienna Warsaw Technische Änderungen vorbehalten/technical changes reserved/sujet à modifications techniques. Printed in Germany /BP 01/J

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate 30001121 1,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate 30001121 1,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6 S ASSEMBLYcomponents Base plate FP H 10 Die Grundplatten sind aus Stahl 700 N/mm 2 hergestellt. Sie sind brüniert und beidseitig geschliffen. Die Passfedern werden mitgeliefert. Die SUHNER-Bearbeitungseinheiten

Plus en détail

Fabricant. 2 terminals

Fabricant. 2 terminals Specifications Fabricant Nominal torque (Nm) 65 Minimal torque (Nm) 0,63 Coil resistance - 20 C (ohms) 20 Rated current DC (A) 1 Rotor inertia (kg.m 2 ) 2.10-3 Weight (kg) 7,20 Heat dissipation continuous

Plus en détail

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA Int. Modellschutz angem. / Prot. int. des mod. dép. Trox Hesco (Schweiz) AG Anwendung Der rechteckige Wandluftdurchlass WAVE-ARC, der mit dem Anschlusskasten eine Einheit bildet, kommt vorwiegend über

Plus en détail

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton Typ 02 M3, Schlauch 2-3 mm NW 1,5 Kv 0,053 181 Type 02 M3, tuyaux 2-3 mm DN 1,5 Kv 0.053 Typ 20 M5 1 /8, Schlauch 3 6 mm NW 2,7 Kv

Plus en détail

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

Z-Axis Compliance Device Compliance en z Compensation for different vertical positions Collision recognition in Z-direction Protection of parts and work pieces Monitoring of the insertion forces during assembly operations Monitoring of the picking

Plus en détail

Force and Torque Sensor with inboard Electronics

Force and Torque Sensor with inboard Electronics Force and Torque Sensor with inboard Electronics The force and torque sensors of the KMS series are high-capacity measuring systems. The KMS sensors enable 6 axis measurements in 3-dimensional space. The

Plus en détail

Poluclean Série P - P Series

Poluclean Série P - P Series DELTA NEU Poluclean Série P - P Series Poluclean est une marque déposée Poluclean is a registered trademark Poluclean Série P - P Series Le est un dépoussiéreur compact, à décolmatage mécanique. Il apporte

Plus en détail

Optimiser le. succès. de vos nominations grâce à une solution. fiable, indépendante et globale

Optimiser le. succès. de vos nominations grâce à une solution. fiable, indépendante et globale Optimiser le succès de vos nominations grâce à une solution fiable, indépendante et globale Recrutements Sélection en vue de nominations (horizon court terme) Transformations impliquant des décisions sur

Plus en détail

CREATING POWER SOLUTIONS. 1D42 1D42C 1D50 1D81 1D81C 1D90 1D90V. Moteurs diesel Hatz. www.hatz-diesel.com

CREATING POWER SOLUTIONS. 1D42 1D42C 1D50 1D81 1D81C 1D90 1D90V. Moteurs diesel Hatz. www.hatz-diesel.com CREATING POWER SOLUTIONS. 1D42 1D42C 1D81 1D81C 1D90 1D90V Moteurs diesel Hatz www.hatz-diesel.com 1D42C et 1D81C - SilentPack Depuis des décennies, les "Silentpacks" (packs Silence) Hatz posent les jalons

Plus en détail

Litera. Caisson Universel. La meilleure manière de ranger tout ce dont vous avez besoin au bureau. steelcase.com

Litera. Caisson Universel. La meilleure manière de ranger tout ce dont vous avez besoin au bureau. steelcase.com Caisson Universel. La meilleure manière de ranger tout ce dont vous avez besoin au bureau. Almaty. Amsterdam. Athens. Baku. Bangkok. Beijing. Belgrade. Brussels. Bucharest. Budapest. Casablanca. Dubai

Plus en détail

Allure Allure FIN EST SLO RUS UAE RUS Design + Engineering GROHE Germany

Allure Allure FIN EST SLO RUS UAE RUS Design + Engineering GROHE Germany 32 757 32 147 Allure 32 146 23 517 23 076 Allure D...1 I...2 N...3 GR...5 TR...6 BG...7 RO...9 GB...1 NL...2 FIN...4 CZ...5 SK...6 EST...8 CN...9 F...1 S...3 PL...4 H...5 SLO...7 LV...8 RUS UA...9 E...2

Plus en détail

Compresseurs d air à vis lubrifiées. Série R 37-160 kw (50-200 hp)

Compresseurs d air à vis lubrifiées. Série R 37-160 kw (50-200 hp) Compresseurs d air à vis lubrifiées Série R 37-160 kw (50-200 hp) L expérience au service de la performance énergétique Plus de 100 ans d innovation en matière d air comprimé Ingersoll Rand a présenté

Plus en détail

(51) Int Cl.: E03F 9/00 (2006.01) B08B 9/02 (2006.01) (56) Documents cités:

(51) Int Cl.: E03F 9/00 (2006.01) B08B 9/02 (2006.01) (56) Documents cités: (19) (12) FASCICULE DE BREVET EUROPEEN (11) EP 1 29 889 B1 (4) Date de publication et mention de la délivrance du brevet: 28.03.07 Bulletin 07/13 (1) Int Cl.: E03F 9/00 (06.01) B08B 9/02 (06.01) (21) Numéro

Plus en détail

(51) Int Cl. 7 : B60C 23/04

(51) Int Cl. 7 : B60C 23/04 (19) Europäisches Patentamt European Patent Office Office européen des brevets *EP000931679B1* (11) EP 0 931 679 B1 (12) FASCICULE DE BREVET EUROPEEN (4) Date de publication et mention de la délivrance

Plus en détail

Betriebsanleitung Programmierkabel PRKAB 560 Mode d emploi Câble de programmation PRKAB 560 Operating Instructions Programming cable PRKAB 560

Betriebsanleitung Programmierkabel PRKAB 560 Mode d emploi Câble de programmation PRKAB 560 Operating Instructions Programming cable PRKAB 560 Betriebsanleitung Programmierkabel Câble de programmation Operating Instructions Programming cable B d-f-e 146 599-02 03.06 Camille Bauer AG Aargauerstrasse 7 CH-5610 Wohlen/Switzerland Telefon +41 56

Plus en détail

CREATING POWER SOLUTIONS. 2G40. Moteurs Diesel Hatz. www.hatz-diesel.com

CREATING POWER SOLUTIONS. 2G40. Moteurs Diesel Hatz. www.hatz-diesel.com CREATING POWER SOLUTIONS. Moteurs Diesel Hatz FR www.hatz-diesel.com H Sur le, il est possible d utiliser les prises de force aussi bien au niveau de l arbre moteur (bout d arbre conique) que directement

Plus en détail

www.almig.de Turbocompresseurs Débit volumique : 25 350 m 3 /min DYNAMIC

www.almig.de Turbocompresseurs Débit volumique : 25 350 m 3 /min DYNAMIC www.almig.de Turbocompresseurs Débit volumique : 25 350 m 3 /min DYNAMIC 2 INTELLIGENTE DRUCKLUFT MADE IN GERMANY ALMiG Kompressoren GmbH est un nom associé à une technologie de haut de gamme en matière

Plus en détail

Des solutions dans les règles de l air. Gamme MINIMAX MAXIPLUS. Caissons d extraction VMC tertiaire Débit 50 à 17 000 m 3 /h

Des solutions dans les règles de l air. Gamme MINIMAX MAXIPLUS. Caissons d extraction VMC tertiaire Débit 50 à 17 000 m 3 /h Des solutions dans les règles de l air Gamme MINIMAX MAXIPLUS Caissons d extraction VMC tertiaire Débit 50 à 17 000 m 3 /h DESCRIPTION CAISSON DE VENTILATION MINIMAX APPLICATION Destiné à la ventilation

Plus en détail

Spécifications techniques

Spécifications techniques Spécifications techniques Caractéristiques Physiques Circuit frigorifique Type de fluide Mono circuit R 407 C Quantité de fluide - g 6 500 6 500 7 500 8 500 Ventilateur diamètre 762 762 900 900 Ventilateur

Plus en détail

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTACT COMMERCIAL tous les prix sont ttc INFO CLIENT M. MME LANGUE PRÉFÉRÉE: LU DE EN FR PT NOM, PRÉNOM MATRICULE SOCIAL RUE ET NUMÉRO CODE POSTAL VILLE ÉTAGE/APPART. I N

Plus en détail

Eau chaude Eau glacée

Eau chaude Eau glacée Chauffage de Grands Volumes Aérothermes Eau chaude Eau glacée AZN AZN-X Carrosserie Inox AZN Aérotherme EAU CHAUDE AZN AZN-X inox Avantages Caractéristiques Carrosserie laquée ou inox Installation en hauteur

Plus en détail

Wir sind ein Team mit langjähriger internationaler Erfahrung. im Flughafenbereich sowie auf dem Gebiet der Kommunaltechnik und im Strassenbau.

Wir sind ein Team mit langjähriger internationaler Erfahrung. im Flughafenbereich sowie auf dem Gebiet der Kommunaltechnik und im Strassenbau. Unternehmen L entreprise Wir sind ein Team mit langjähriger internationaler Erfahrung in der Entwicklung und Herstellung von Reinigungsfahrzeugen im Flughafenbereich sowie auf dem Gebiet der Kommunaltechnik

Plus en détail

C D. 4 fixation de la gâche fixe Fixer la gâche fixe à l aide des 3 vis fournies (E) en respectant la hauteur notée dans le gabarit.

C D. 4 fixation de la gâche fixe Fixer la gâche fixe à l aide des 3 vis fournies (E) en respectant la hauteur notée dans le gabarit. 4 2 3 3 2 4 B 2 mm 2 mm 2 2 A Fig/Abb. E C D Fig/Abb 2 F E Fig/Abb 3 Fig/Abb 4 F caracteristiques Serrure électrique ouverture à droite. Déclenchement par impulsion électrique ou badges de proximité. Fonctionne

Plus en détail

Etonnamment silencieux Le nouvel

Etonnamment silencieux Le nouvel Etonnamment silencieux Le nouvel Egalement disponible avec commande en fonction de l humidité! N O U V E A U www.maico.de Pour se sentir à l aise Un produit tout à fait dans la tendance du bien-être De

Plus en détail

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten, PORTFOLIO Claus Rose Photography as a way of living, with all its aspects and opportunities for expression, became my passion at an early stage. In particular the magic of nude photography, which lends

Plus en détail

Notice Technique / Technical Manual

Notice Technique / Technical Manual Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...

Plus en détail

INSTRUMENTS DE MESURE SOFTWARE. Management software for remote and/or local monitoring networks

INSTRUMENTS DE MESURE SOFTWARE. Management software for remote and/or local monitoring networks INSTRUMENTS DE MESURE SOFTWARE SOFTWARE Logiciel de supervision des réseaux locaux et/ou distants Management software for remote and/or local monitoring networks MIDAs EVO 4 niveaux de fonctionnalités

Plus en détail

SERVATHIN : Des solutions personnalisées. Caractéristiques techniques. Technical Data VEINE D'AIR AIRFLOW CIRCUIT

SERVATHIN : Des solutions personnalisées. Caractéristiques techniques. Technical Data VEINE D'AIR AIRFLOW CIRCUIT Application Moyens d essais climatiques Banc de caractérisation de face avant véhicule Branche Industrie automobile Industrie de sous-traitance automobile Application L installation est composée d une

Plus en détail

General Information / Informations générales / Allgemeine Informationen

General Information / Informations générales / Allgemeine Informationen General Information / Informations générales / Allgemeine Informationen D K S L P 20X EWL 000 D L S G 40X EWL 000 D 2 S K 65X EWK 000 D 3 D S 150X AWM 000 D K S J * 10X W2 EWL 000 8General Information

Plus en détail

Electrique / eau chaude. Discret. Rideaux d air ventilation seule. Simple - intelligent. Confortable - innovant

Electrique / eau chaude. Discret. Rideaux d air ventilation seule. Simple - intelligent. Confortable - innovant PW/PE en applique Electrique / eau chaude Esthétique soignée Commande intégrée ou à distance Barrière thermique de 1 m, 1,5 m et 2 m Confort intérieur ou appoint chauffage Hauteur de montage 2 à 3,5 m

Plus en détail

1. Raison de la modification

1. Raison de la modification T Service Documentation Technicocommerciale Information Technique Rubrique F Les régulations Nouvelle version de programme de la carte SU : F1.4 P5253 JS F 67580 Mertzwiller N ITOE0117 26/09/2011 FR 1.

Plus en détail

Electrovannes de sécurité, une allure MV/4 MVD, MVD/5, MVDLE/5

Electrovannes de sécurité, une allure MV/4 MVD, MVD/5, MVDLE/5 Electrovannes de sécurité, une allure MV/4 MVD, MVD/5, MVDLE/5 6.20 Printed in Germany Edition 07.15 Nr. 2 834 1 6 Technique Les électrovannes de sécurité MV/4, MVD, MVD/5, MVDLE/5 de Dungs sont des vannes

Plus en détail

9 Überfallkanten, Überfallwehre. Crests, overfall weirs Déversior à chute libre, barrge amortisseur

9 Überfallkanten, Überfallwehre. Crests, overfall weirs Déversior à chute libre, barrge amortisseur 02 01 9 Überfallkanten, Überfallwehre Crests, overfall weirs Déversior à chute libre, barrge amortisseur 99 17 16 15 14 13 12 03 04 11 10 09 08 07 06 05 Technische Erläuterung - Technical explantion -

Plus en détail

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E) Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E) Manuel comprenant : Installation de la gâche GV et GVR :............................................ page 2 Position et réglage du shunt - Cales

Plus en détail

Four Fan Condensing Units

Four Fan Condensing Units Verflüssigungssätze mit vier Lüftern mit halbhermetischen Hubkolbenverdichtern Four Fan Condensing Units with Semi-hermetic Reciprocating Compressors Groupes de condensation à 4 ventilateurs avec compresseurs

Plus en détail

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTACT COMMERCIAL tous les prix sont ttc INFO CLIENT M. MME LANGUE PRÉFÉRÉE: LU NOM, PRÉNOM DE EN FR PT MATRICULE SOCIAL RUE ET NUMÉRO CODE POSTAL VILLE ÉTAGE/APPART. I N

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION Option USB 2-Ports USB FRANCAIS

NOTICE D UTILISATION Option USB 2-Ports USB FRANCAIS NOTICE D UTILISATION Option USB 2-Ports USB FRANCAIS Introduction Ce supplément vous informe de l utilisation de la fonction USB qui a été installée sur votre table de mixage. Disponible avec 2 ports USB

Plus en détail

(51) Int Cl. 7 : E03D 1/012, E03D 11/14

(51) Int Cl. 7 : E03D 1/012, E03D 11/14 (19) Europäisches Patentamt European Patent Office Office européen des brevets *EP00086770B1* (11) EP 0 867 70 B1 (12) FASCICULE DE BREVET EUROPEEN (4) Date de publication et mention de la délivrance du

Plus en détail

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf crédit épargne Réserve Personnelle Emprunter et épargner en fonction de vos besoins Persönliche Reserve Leihen und sparen je nach Bedarf Réserve Personnelle Vous voulez disposer à tout moment des moyens

Plus en détail

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200 Filtres pour gaz et air GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200 11.02 Printed in Germany Edition 02.13 Nr. 225 676 1 8 Technique Filtres pour l'alimentation en gaz dans

Plus en détail

LE CONSEIL EN STRATÉGIE

LE CONSEIL EN STRATÉGIE Grow Further. APRÈS LE DOCTORAT Le BCG recrute des candidats talentueux provenant d horizons variés. Par leur curiosité intellectuelle, leur rigueur et leurs compétences en matière de résolution de problèmes,

Plus en détail

ACTUATORLINE - TH Serie

ACTUATORLINE - TH Serie ACTUATORLINE - T Serie www.rollon.com WICTISTE MERKMALE - CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES Extrem kompakte Abmessungen Dimensions extrêmement compactes ohe Positioniergenauigkeit rande précision de positionnement

Plus en détail

(51) Int Cl.: B23Q 11/08 (2006.01)

(51) Int Cl.: B23Q 11/08 (2006.01) (19) (11) EP 1 919 67 B1 (12) FASCICULE DE BREVET EUROPEEN (4) Date de publication et mention de la délivrance du brevet: 10.12.2008 Bulletin 2008/0 (21) Numéro de dépôt: 06794182.3 (22) Date de dépôt:

Plus en détail

Documentation sur l importation en lot d utilisateurs sur la plateforme Via

Documentation sur l importation en lot d utilisateurs sur la plateforme Via Importation en lot (Version 5.1) Documentation sur l importation en lot d utilisateurs sur la plateforme Via Par 1 Importation en lot (Version 5.1) www.sviesolutions.com Nouveautés Via 5.1 Afin d accommoder

Plus en détail

ORDONNANCE XG-C568-09-2011. RELATIVEMENT À la Loi sur l Office national de l énergie (Loi sur l ONÉ) et à ses règlements d application;

ORDONNANCE XG-C568-09-2011. RELATIVEMENT À la Loi sur l Office national de l énergie (Loi sur l ONÉ) et à ses règlements d application; DEVANT l Office, le 23 juin 2011. ORDONNANCE XG-C568-09-2011 RELATIVEMENT À la Loi sur l Office national de l énergie (Loi sur l ONÉ) et à ses règlements d application; RELATIVEMENT À une demande présentée

Plus en détail

CONFORT D'UTILISATION, FACILITÉ D ACCÈS, DESIGN DISCRET

CONFORT D'UTILISATION, FACILITÉ D ACCÈS, DESIGN DISCRET GEZE Systèmes de portes automatiques Le mécanisme d entraînement pour portes battantes CONFORT D'UTILISATION, FACILITÉ D ACCÈS, DESIGN DISCRET Bewegung mit System La technique ENCASTRÉE offre un design

Plus en détail

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS SPIRAL PVC CONDUIT SYSTEMS AND REVOLVING FITTINGS Gaines a Spirale Matufless...page 190 Matufless spiral PVC conduit Raccords Tournants Matufless...page

Plus en détail

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE J201 Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE 01.2012 J202 Übergangsstück Flansch / PE, PN5 Pièce de transition bride / PE, PN5 Raccordo di transizione flangia

Plus en détail

Trittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités

Trittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités Schallschutzelement für Treppenläufe/Elément insonorisant pour volées d escaliers Hohe Trittschallminderung Résistance élevée

Plus en détail

Notre mission : garantir la haute disponibilité de vos données et applications critiques.

Notre mission : garantir la haute disponibilité de vos données et applications critiques. Notre mission : garantir la haute disponibilité de vos données et applications critiques. Emerson Network Power, est une division d Emerson (code NYSE : EMR), le leader mondial du Business-Critical Continuity.

Plus en détail

Système d aspiration de fumées pour l industrie électronique. Groupe aspirant et filtrant... 101

Système d aspiration de fumées pour l industrie électronique. Groupe aspirant et filtrant... 101 Système d aspiration de fumées pour l industrie électronique Groupe aspirant et filtrant.... 101 Groupe aspirant et filtrant pour machines de brasage... 103 Accessoires et pièces de rechange....... 104

Plus en détail

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Partner of REALice system Economie d énergie et une meilleure qualité de glace La 2ème génération améliorée du système REALice bien connu, est livré en

Plus en détail

Animation de la démarche Santé et Sécurité au Travail pour Les Crudettes SAS

Animation de la démarche Santé et Sécurité au Travail pour Les Crudettes SAS MINISTERE DE L AGRICULTURE LES CRUDETTES SAS www.lescrudettes.com MÉMOIRE DE FIN D ÉTUDES présenté pour l obtention du diplôme d ingénieur agronome spécialisation : Agro-alimentaire option : QUALI-RISQUES

Plus en détail

MC6 Motion Controller highest level of flexibility for industrial automation

MC6 Motion Controller highest level of flexibility for industrial automation höchste Flexibilität für die Industrieautomatisierung l auf Basis von CODESYS V3 l Bis zu 100 Achsen in synchroner Betriebsart möglich l IEC 61131-3 konforme Programmierung mit ST, AS, CFC, FUP, KOP, AWL

Plus en détail

NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning

NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning Air cooled Condensers ( ACC ) Cleaning Air Cooled heat exchangers ( Finfan) Cleaning Cleaning Services Permanente installation NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning New and revolutionnary high pressure

Plus en détail

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual p.1/18 Contrôle d'accès Access control INFX V2-AI Notice technique / Technical Manual p.2/18 Sommaire / Contents Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques... 5

Plus en détail

Hay Group Spectrum. La nouvelle génération de solutions en RH

Hay Group Spectrum. La nouvelle génération de solutions en RH Hay Group Spectrum La nouvelle génération de solutions en RH De nos jours, une approche intégrée aux RH s impose. Une approche qui alimente de données concrètes votre processus décisionnel stratégique.

Plus en détail

Anmeldung / Inscription

Anmeldung / Inscription BERNEXPO AG Telefon +41 31 340 11 11 Suisse Public Fax +41 31 340 11 44 Mingerstrasse 6 E-Mail suissepublic@bernexpo.ch Postfach Internet www.suissepublic.ch 3000 Bern 22 Anmeldung / Inscription Anmeldefrist

Plus en détail

Safe Lock raccords - Safe Lock Kupplungen 3.101

Safe Lock raccords - Safe Lock Kupplungen 3.101 Safe Lock raccords - Safe Lock Kupplungen 3.101 Safe-Lock-Kupplungs-Systeme schließen das Risiko einer schwerwiegenden Verletzung zuverlässig aus können unter Druck nicht entkuppelt werden sind 100 % kompatibel

Plus en détail

Movida Séduisant, simple et astucieux

Movida Séduisant, simple et astucieux Séduisant, simple et astucieux Concept & design : Rethinking Group www.rethinkinggroup.com Conception produit : Steelcase Séduisant, simple et astucieux Almaty. Amsterdam. Athens. Baku. Bangkok. Beijing.

Plus en détail

Motorleistungssteigerung / Tuning moteurs

Motorleistungssteigerung / Tuning moteurs Motorleistungssteigerung / Tuning s ugmentation de puissance Leistung BT entspr. ca. Puissance BT TV 8,0 % incluse Caddy, Caddy 4-Motion (Typ 2K) 1VD 246 1.9 TDI BJB 3VD 382 1VD5 02 1VD5 17 3VD7 25 a 3VD7

Plus en détail

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010. Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010. Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton -2- SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010 Organisateur Directeur du tournoi Badminton Club Yverdon-les-Bains, www.badmintonyverdon.ch Rosalba Dumartheray, 078 711 66 92,

Plus en détail

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4 Embases pour raccordement - Manifolds for spool valves Informations générales General information Embases modulaires pour distributeurs et Multiple sub-bases for and spool valves Embases monobloc pour

Plus en détail

Regelwerksstrategie des ENSI Stratégie réglementaire de l IFSN ENSI s Regulatory Framework Strategy

Regelwerksstrategie des ENSI Stratégie réglementaire de l IFSN ENSI s Regulatory Framework Strategy ENSI-AN-9171 ENSI, Industriestrasse 19, 5200 Brugg, Switzerland, Phone +41 56 460 84 00, E-Mail Info@ensi.ch, www.ensi.ch Regelwerksstrategie des ENSI März Mars March 2015 Regelwerksstrategie des ENSI

Plus en détail

EUROSMART DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY 99.0349.031/ÄM 230528/01.15. www.grohe.com I...5 FIN...10 H...15 HR...20 RO...25

EUROSMART DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY 99.0349.031/ÄM 230528/01.15. www.grohe.com I...5 FIN...10 H...15 HR...20 RO...25 EUROSMART DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY 99.0349.031/ÄM 230528/01.15 www.grohe.com 33 412 D F...1 NL I...6...3 PL N...11...5 GR P...16...7 BG TR...21...9 CN BG...26...11 RO...13 GB...2...1 NL S...7...3

Plus en détail

(51) Int Cl.: B60H 1/34 (2006.01)

(51) Int Cl.: B60H 1/34 (2006.01) (19) Europäisches Patentamt European Patent Office Office européen des brevets (11) EP 1 30 648 B1 (12) FASCICULE DE BREVET EUROPEEN (4) Date de publication et mention de la délivrance du brevet: 22.11.2006

Plus en détail

Technische Alternative elektronische Steuerungsgerätegesellschaft mbh. A-3872 Amaliendorf, Langestr. 124 Tel +43 (0)2862 53635 mail@ta.co.

Technische Alternative elektronische Steuerungsgerätegesellschaft mbh. A-3872 Amaliendorf, Langestr. 124 Tel +43 (0)2862 53635 mail@ta.co. Technische Alternative elektronische Steuerungsgerätegesellschaft mbh. A-3872 Amaliendorf, Langestr. 124 Tel +43 (0)2862 53635 mail@ta.co.at USB-Treiber Vers. 2.2 FR Pilote USB Sommaire Généralités...

Plus en détail

Ventilateurs centrifuges pour cuisines collectives non classées et nombreux autres domaines d application. Ventilateurs centrifuges MegaBox

Ventilateurs centrifuges pour cuisines collectives non classées et nombreux autres domaines d application. Ventilateurs centrifuges MegaBox Ventilateurs centrifuges Points forts de la gamme Ventilateur centrifuge insonorisé Groupe moto-turbine monté sur porte avec charnières pour un nettoyage et un entretien facilités Moteur à vitesse variable,

Plus en détail

(51) Int Cl.: B60R 25/10 (2013.01) B60K 15/04 (2006.01) G08B 21/18 (2006.01)

(51) Int Cl.: B60R 25/10 (2013.01) B60K 15/04 (2006.01) G08B 21/18 (2006.01) (19) TEPZZ_989Z8B_T (11) EP 1 989 08 B1 (12) FASCICULE DE BREVET EUROPEEN (4) Date de publication et mention de la délivrance du brevet: 06.11.2013 Bulletin 2013/4 (21) Numéro de dépôt: 07730991.2 (22)

Plus en détail

Vannes à boisseau sphérique Ball valves

Vannes à boisseau sphérique Ball valves Vannes à boisseau sphérique Ball valves Gamme de produits et données techniques Product overview and technical data GESTION DES FLUIDES, VANNES, MESURE ET REGULATION VALVES, MEASUREMENT AND CONTROL SYSTEMS

Plus en détail

Pediatric Exam Table Installation

Pediatric Exam Table Installation Pediatric Exam Table Installation Applies to Models: 640 Language of origin: English Step 1: Remove table from skid. A) Remove three shipping bolts. B) Remove four foam shipping blocks from corners under

Plus en détail

Type 0400. Operating Instructions. Bedienungsanleitung Manuel d utilisation. 2/2-way solenoid valve 2/2-Wege-Magnetventil Électrovanne 2/2 voies

Type 0400. Operating Instructions. Bedienungsanleitung Manuel d utilisation. 2/2-way solenoid valve 2/2-Wege-Magnetventil Électrovanne 2/2 voies Type 0400 2/2-way solenoid valve 2/2-Wege-Magnetventil Électrovanne 2/2 voies Operating Instructions Bedienungsanleitung Manuel d utilisation Sommaire 1 Le manuel d utilisation...22 2 Utilisation conforme...23

Plus en détail

EL2270 / EL2271 Transmetteur de température

EL2270 / EL2271 Transmetteur de température IM-P322-05 MI-BEf-10 2.4.3.010 EL2270 / EL2271 Transmetteur de température Information générale sur la sécurité Un fonctionnement sûr de ces appareils ne peut être garanti qu'à condition qu'ils soient

Plus en détail

www.almig.de COMPRESSEURS À VIS SANS HUILE Débit : 16,53 88,75 m 3 /min

www.almig.de COMPRESSEURS À VIS SANS HUILE Débit : 16,53 88,75 m 3 /min www.almig.de COMPRESSEURS À VIS SANS HUILE Débit : 16,53 88,75 m 3 /min 2 INTELLIGENTE DRUCKLUFT MADE IN GERMANY ALMiG Kompressoren GmbH est un nom associé à une technologie de haut de gamme en matière

Plus en détail

VERTIKA GENNIUS ACCESSORI. Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca

VERTIKA GENNIUS ACCESSORI. Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca 130 VERTIKA GENNIUS VERTIKA GENNIUS 131 Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca Nuovo sistema passacavo motore per nascondere il cavo elettrico alla

Plus en détail

Source. Centrale d air et d aspiration médicale. www.amico.com

Source. Centrale d air et d aspiration médicale. www.amico.com Source Centrale d air et d aspiration médicale www.amico.com Nous fabriquons les éléments essentiels de l hôpital Architecture Lits Lumières Mobilier Accessoires Salle d Opération Diagnostique Soins Intensifs

Plus en détail

Equipements mobiles pour essais et contrôles de véhicules

Equipements mobiles pour essais et contrôles de véhicules Equipements mobiles pour essais et contrôles de véhicules pour VL et PL jusqu à une charge d essieu maxi de 18 t Testing & Safety Technology Equipements mobiles pour essais et contrôles professionnels

Plus en détail

ventilation Caisson de ventilation : MV

ventilation Caisson de ventilation : MV ventilation Caisson de ventilation : MV FTE 101 148 C Septembre 2012 MV caisson de ventilation économique Descriptif technique Encombrement, réservation et poids Ø X Y Z H h A B Poids (kg) MV5-6P 248 450

Plus en détail

HYTEM http://www.hytem.net GENERATEUR SYNTHETISE GSM / DCS / PCS / UMTS / LTE / WIFI / WLAN

HYTEM http://www.hytem.net GENERATEUR SYNTHETISE GSM / DCS / PCS / UMTS / LTE / WIFI / WLAN http://www.hytem.net GENERATEUR SYNTHETISE GSM / DCS / PCS / UMTS / LTE / WIFI / WLAN CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ET UTILISATION MAN 08-02-23 GARANTIE WARRANTY! La maintenance de cet appareil doit être

Plus en détail

Variantes du cycle à compression de vapeur

Variantes du cycle à compression de vapeur Variantes du cycle à compression de vapeur Froid indirect : circuit à frigoporteur Cycle mono étagé et alimentation par regorgement Cycle bi-étagé en cascade Froid direct et froid indirect Froid direct

Plus en détail

Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships. A project under the Intelligent Energy Europe programme

Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships. A project under the Intelligent Energy Europe programme Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships A project under the Intelligent Energy Europe programme Contract Number: IEE/10/130 Deliverable Reference: W.P.2.1.3

Plus en détail

Assembly Instructions Stratton Premier Combo Plus Instructions Pour Assembler Collection Stratton Premier Combo Plus

Assembly Instructions Stratton Premier Combo Plus Instructions Pour Assembler Collection Stratton Premier Combo Plus W westwood design Assembly Instructions Stratton Premier Combo Plus Instructions Pour Assembler Collection Stratton Premier Combo Plus ! WARNING: FALL HAZARD TO PREVENT DEATH OR SERIOUS INJURY, ALWAYS

Plus en détail

Singapore Schools Green Mark Scheme on Indoor Air Quality

Singapore Schools Green Mark Scheme on Indoor Air Quality Singapore Schools Green Mark Scheme on Indoor Air Quality Teo Ai Lin, Evelyn (Dr) Associate Professor Department of Building National University of Singapore BCA Green Mark (version 4.0) 2007 Version

Plus en détail

ÉGOUTS ANALISATIONS NETTOYAGE PROFESSIONNEL

ÉGOUTS ANALISATIONS NETTOYAGE PROFESSIONNEL Setting the standard POUR LE NETTOYAGE PROFESSIONNEL DES ANALISATIONS ÉGOUTS Sommaire de déboucheurs moteur électrique de haute performance parfaite qualité de flexible avec gaine riocore système d accouplement

Plus en détail

Product Overview Présentation produits

Product Overview Présentation produits 011 Product Overview Présentation produits 3 In tune with the needs of our clients A fi eld as demanding as the Energy Sector requires the maximum level of cooperation among all those of us that form a

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTIONS

MANUEL D INSTRUCTIONS MANUEL D INSTRUCTIONS DIVISEUR SEMI-UNIVERSEL ET UNIVERSEL DE PRECISION Manuel d Instruction du Diviseur 1. Son ratio de roue est 40:1, e est à dire quand la poignée fait un tour, le mandrin gradué tourne

Plus en détail

TEPZZ_9 94 5B_T EP 1 929 425 B1 (19) (11) EP 1 929 425 B1 (12) FASCICULE DE BREVET EUROPEEN

TEPZZ_9 94 5B_T EP 1 929 425 B1 (19) (11) EP 1 929 425 B1 (12) FASCICULE DE BREVET EUROPEEN (19) TEPZZ_9 94 B_T (11) EP 1 929 42 B1 (12) FASCICULE DE BREVET EUROPEEN (4) Date de publication et mention de la délivrance du brevet: 0.11.14 Bulletin 14/4 (21) Numéro de dépôt: 0679781.1 (22) Date

Plus en détail

Experience In Motion. Pompes de protection incendie

Experience In Motion. Pompes de protection incendie Experience In Motion Pompes de protection incendie Fournisseur de pompes dans le monde entier Flowserve est le chef de file incontesté du marché mondial des pompes industrielles. Aucune autre société de

Plus en détail

VKF Brandschutzanwendung Nr. 11109

VKF Brandschutzanwendung Nr. 11109 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 11109 Gruppe 302 Gesuchsteller Raumheizer für feste Brennstoffe

Plus en détail

CREATING POWER SOLUTIONS. 2L41C 3L41C 3L43C 4L41C 4L42C 4L43C. Moteurs Diesel Hatz. www.hatz-diesel.com

CREATING POWER SOLUTIONS. 2L41C 3L41C 3L43C 4L41C 4L42C 4L43C. Moteurs Diesel Hatz. www.hatz-diesel.com CREATING POWER SOLUTIONS. 2L41C 3L41C 3L43C 4L41C 4L42C 4L43C Moteurs Diesel Hatz FR www.hatz-diesel.com Recyclage des gaz d'échappement (EGR) Pour satisfaire aux prescriptions relatives aux gaz d échappement

Plus en détail

31ème Congrès C.I.P.S. 31th C.I.P.S. Congress 31. C.I.P.S. Kongress 21-24 / 04 /2010 Dakar

31ème Congrès C.I.P.S. 31th C.I.P.S. Congress 31. C.I.P.S. Kongress 21-24 / 04 /2010 Dakar Formulaire d'inscription / Registration Form / Anmeldeformular Délégués / Delegates / Delegierte(r) Nom de famille / Surname / Name Prénom / First name / Vorname Date, Signature / Date, signature / Datum,

Plus en détail

CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES

CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES V ACTIONNEURS PNEUMATIQUES : 51 Généralités : Ils peuvent soulever, pousser, tirer, serrer, tourner, bloquer, percuter, abloquer, etc. Leur classification tient compte de la nature du fluide (pneumatique

Plus en détail

FEDERATION INTERNATIONALE DE L AUTOMOBILE. Norme 8861-2000

FEDERATION INTERNATIONALE DE L AUTOMOBILE. Norme 8861-2000 FEDERATION INTERNATIONALE DE L AUTOMOBILE Norme 8861-2000 NORME FIA CONCERNANT LA PERFORMANCE DES DISPOSITIFS D'ABSORPTION D'ÉNERGIE À L'INTÉRIEUR DES BARRIÈRES DE PNEUS DE FORMULE UN Ce cahier des charges

Plus en détail

Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel

Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel 1 System requirements Windows Windows 98, ME, 2000, XP, Vista 32/64, Seven 1 Ghz CPU 512 MB RAM 150 MB free disk space 1 CD

Plus en détail

Systèmes d aspiration pour plan de travail

Systèmes d aspiration pour plan de travail Systèmes d aspiration pour plan de travail Les systèmes d aspiration Nederman pour plan de travail peuvent être utilisés dans tout type d environnement en partant des postes d assemblage où des fumées

Plus en détail

Tri RUMBA. Twin RUMBA

Tri RUMBA. Twin RUMBA MACHINE À CAFÉ 3 GROUPES Boîtiers inter-actifs indépendants Tri RUMBA ESPRESSO MACHINE 3 GROUPS Independent interactive control-boxes MACHINE À CAFÉ 2 GROUPES Boîtiers inter-actifs indépendants 2 sorties

Plus en détail

Vers plus de multimodalité

Vers plus de multimodalité TC 2.2 : Improved Mobility in Urban Areas Vers plus de multimodalité François Rambaud - VOI/CGR 3 décembre 2014 www.certu.fr Sommaire Rappel des objectifs du comité technique 2.2 Sous-groupe 2.2.1 : stratégies

Plus en détail

Influence de la répartition de la charge sur les performances d une turbomachine axiale contrarotative

Influence de la répartition de la charge sur les performances d une turbomachine axiale contrarotative Influence de la répartition de la charge sur les performances d une turbomachine axiale contrarotative J. Wang a, F. Ravelet a, F. Bakir a, C. Sarraf a a. DynFluid Lab., Arts et Metiers ParisTech, 151

Plus en détail

3.2.6.1. Câblage type 3.2.6.2. Autres câblages RC1 : Sélection des courbes de charge SW1 : Sélection de la fonction BOOST RC1 SW1 Montage de 2 chargeurs en parallèle : NF EN 61000-6-1: Compatibilité

Plus en détail

Série 430 Régulateurs indicateurs pneumatiques compacts pour signaux standards Postes de commande types 3431 et 3432

Série 430 Régulateurs indicateurs pneumatiques compacts pour signaux standards Postes de commande types 3431 et 3432 Série 430 Régulateurs indicateurs pneumatiques compacts pour signaux standards Postes de commande types 3431 et 3432 Application Régulateurs universels en liaison avec des transmetteurs électriques ou

Plus en détail