Belgique. Chaudières murales gaz à condensation. Avanta Platinum Plus. Notice d'installation et d'entretien

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Belgique. Chaudières murales gaz à condensation. Avanta Platinum Plus. Notice d'installation et d'entretien 127895-01"

Transcription

1 Belgique FR Chaudières murales gaz à condensation Avanta Platinum Plus Notice d'installation et d'entretien

2 Déclaration de conformité CE L'appareil est conforme au modèle type décrit dans la déclaration de conformité CE. Il est fabriqué et mis en circulation conformément aux exigences des directives européennes. L'original de la déclaration de conformité est disponible auprès du fabricant. EG - VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Fabrikant/Fabricant : Remeha B.V. Adres/Adresse : Kanaal Zuid 110 : Postbus 32, NL-7300 AA Apeldoorn - verklaart hiermede dat de toestel(len) : Avanta Platinum Plus - déclare ici que les produit(s) suivant(s) voldoet/voldoen aan de bepalingen van de onderstaande EEG-richtlijnen: répont/répondent aux directives CEE suivantes: EEG-Richtlijn: 90/396/EEG toegepaste normen/normes appliquées: CEE-Directive : 90/396/CEE EN 297(1994*), EN 483(1999*), EN 677(1998*) 92/42/EEG 92/42/CEE 2006/95/CEE EN 50165(1997*) 2006/95/CEE EN (1994*) /108/CEE EN 50165(1997*) 2004/108/CEE EN (1997*) EN (2000*), EN (1995*) 97/23/EEG (art. 3, lid 3) 97/23/CEE (art.3 section 3) *) inclusief (eventuele) aanvulling *) y compris (le cas échéant) complément Apeldoorn, september/septembre 2008 W.F. Tijhuis Approval manager 703/2008/09/65 R A

3 Sommaire 1 Introduction Symboles utilisés Abréviations Généralités Responsabilité du fabricant Responsabilité de l'installateur Homologations Certifications Catégories d'appareils Directives complémentaires Test en sortie d'usine Consignes de sécurité et recommandations Consignes de sécurité Recommandations Description technique Description générale Principaux composants Principe de fonctionnement Schéma de principe Pompe de circulation Caractéristiques techniques Installation Réglementations pour l'installation Colisage Choix de l'emplacement Implantation de la chaudière Aération Dimensions principales Montage de la chaudière Raccordements hydrauliques Rinçage de l'installation Débit d'eau Raccordement du circuit chauffage

4 Sommaire Raccordement hydraulique du circuit eau sanitaire Raccordement du vase d'expansion Raccordement du conduit d'évacuation des condensats Raccordement gaz Raccordements des conduits air / fumées Classification Longueurs des conduits air / fumées Applications air/gaz brûlés spécifiques Directives complémentaires Raccordement de la conduite d'évacuation des gaz de combustion Raccordement de la conduite d'amenée d'air comburant Raccordements électriques Tableau de commande Recommandations Accès au bornier de raccordement Description du bornier de raccordement Raccordement du thermostat d'ambiance Raccordement d'une régulation externe Raccordement de la sonde extérieure Raccordement d'un contact de sécurité Raccordement d'une vanne gaz externe Raccordement d'un système de report d'alarme Raccordement PC/Laptop Schéma électrique Remplissage de l'installation Traitement de l'eau Remplissage du siphon Remplissage de l'installation Mise en service Tableau de commande Points à vérifier avant la mise en service Circuit gaz Circuit hydraulique Raccordements électriques Mise en service de la chaudière Réglages gaz Adaptation à un autre gaz Réglage du rapport air / gaz (Grande vitesse) Réglage du rapport air / gaz (Petite vitesse)

5 5.5 Vérifications et réglages après mise en service Travaux de finition Affichage des valeurs mesurées Modification des réglages Description des paramètres Modification des paramètres niveau utilisateur Modification des paramètres niveau installateur Puissance maximale chaudière en chauffage Retour aux réglages d'usine Protection contre la légionellose Arrêt de la chaudière Arrêt de l'installation Mise hors gel Arrêt du chauffage central Arrêt du chauffage et de l'eau chaude sanitaire Contrôle et entretien Consignes générales Tâches d'inspection Contrôle de la pression hydraulique Vérification des conduits d'évacuation des gaz brûlés et d'arrivée d'air Vérification du siphon Contrôler l'électrode d'allumage/d'ionisation Vérifier la combustion Vérification du brûleur Contrôler l'échangeur Tâches de maintenance Maintenance de l'électrode d'allumage Démonter la plaque avant de la chambre de combustion Maintenance du brûleur Maintenance de l'échangeur thermique Décalcification du vase-tampon Nettoyage de l'échangeur à plaques Remontage de la chaudière En cas de dérangement En cas de dérangement Messages d'erreurs

6 Sommaire Arrêt des commandes ou arrêt du système Mémoire d'erreurs Lecture des erreurs mémorisées Réinitialisation de la mémoire d'erreurs Pièces de rechange Généralités Pièces de rechange Listes de contrôle Liste de contrôle pour la mise en service

7

8 1. Introduction Avanta Platinum Plus 1 Introduction 1.1 Symboles utilisés Dans cette notice, différents niveaux de danger sont utilisés pour attirer l'attention sur des indications particulières. Nous souhaitons ainsi assurer la sécurité de l'utilisateur, éviter tout problème et garantir le bon fonctionnement de l'appareil. DANGER Signale un risque de situation dangereuse pouvant entraîner des blessures corporelles graves. AVERTISSEMENT Signale un risque de situation dangereuse pouvant entraîner des blessures corporelles légères. ATTENTION Signale un risque de dégâts matériels. Signale une information importante. 1.2 Abréviations ¼ Signale un renvoi vers d'autres notices ou d'autres pages de la notice. 4 ECS : Eau Chaude Sanitaire 4 Chauffage central : Chauffage central 1.3 Généralités Responsabilité du fabricant Nos produits sont fabriqués dans le respect des exigences des différentes directives européennes applicables. Ils sont de ce fait livrés avec le marquage [ et tous les documents nécessaires

9 Avanta Platinum Plus 1. Introduction Ayant le souci de la qualité de nos produits, nous cherchons en permanence à les améliorer. Nous nous réservons donc le droit, à tout moment de modifier les caractéristiques indiquées dans ce document. Notre responsabilité en qualité de fabricant ne saurait être engagée dans les cas suivants : 4 Non-respect des instructions d'utilisation de l'appareil. 4 Défaut ou insuffisance d'entretien de l'appareil. 4 Non-respect des instructions d'installation de l'appareil Responsabilité de l'installateur L'installateur a la responsabilité de l'installation et de la première mise en service de l'appareil. L'installateur doit respecter les consignes suivantes : 4 Lire et respecter les instructions données dans les notices fournies avec l'appareil. 4 Réaliser l'installation conformément à la législation et aux normes en vigueur. 4 Effectuer la première mise en service et effectuer tous les points de contrôles nécessaires. 4 Expliquer l'installation à l'utilisateur. 4 Si un entretien est nécessaire, avertir l'utilisateur de l'obligation de contrôle et d'entretien de l'appareil. 4 Remettre toutes les notices à l'utilisateur. 1.4 Homologations Certifications N d'identification CE PIN 0063BQ3009 NOx < 60 mg/kwh Type de raccordement Ventouse/Amenée d'air :B 23, B 23P, B 33, C 13(x), C 33(x),C 43(x), C 53, C 83(x),C 93(x) Les chaudières respectent les caractéristiques du label de qualité HR TOP. Les appareils sont conformes aux exigences et normes définies dans l'arrêté Royal du 8 janvier 2004 et du 17 juillet

10 1. Introduction Avanta Platinum Plus Catégories d'appareils Catégorie de gaz Type de gaz Pression de raccordement (mbar) I 2E(S), I 3P G20/25 (Gaz E) 20/25 G31 (Propane) 37/50 La chaudière est préréglée en usine pour un fonctionnement aux gaz naturels G20 et G Directives complémentaires Outre les prescriptions et les directives légales, les directives complémentaires décrites dans cette notice doivent également être observées. Pour toutes les prescriptions et directives visées dans la présente notice, il est convenu que tous les compléments ou les prescriptions ultérieures sont applicables au moment de l'installation Test en sortie d'usine Avant de quitter l'usine, chaque chaudière est réglée de façon optimale et testée pour vérifier les éléments suivants : 4 Sécurité électrique 4 Réglages (CO 2 ) 4 Mode eau chaude sanitaire (Uniquement sur les modèles avec production d'eau chaude sanitaire) 4 Etanchéité à l'eau 4 Etanchéité au gaz 4 Paramétrage

11 Avanta Platinum Plus 2. Consignes de sécurité et recommandations 2 Consignes de sécurité et recommandations 2.1 Consignes de sécurité DANGER En cas d'odeur de gaz : 1. Ne pas utiliser de flamme nue, ne pas fumer, ne pas actionner de contacts ou interrupteurs électriques (sonnette, éclairage, moteur, ascenseur, etc.). 2. Couper l'alimentation en gaz. 3. Ouvrir les fenêtres. 4. Chercher la fuite probable et y remédier sans délai. 5. Si la fuite se situe avant le compteur gaz, contacter le fournisseur de gaz. DANGER En cas d'émanations de fumées : 1. Eteindre l'appareil. 2. Ouvrir les fenêtres. 3. Chercher la fuite probable et y remédier sans délai. 2.2 Recommandations AVERTISSEMENT 4 L'installation et l'entretien de la chaudière doivent être effectués par un professionnel qualifié conformément aux réglementations locales et nationales en vigueur. 4 Lors de travaux sur la chaudière, toujours mettre la chaudière hors tension et fermer le robinet principal d'arrivée de gaz. 4 Après des travaux d'entretien ou de dépannage, vérifier toute l'installation pour s'assurer qu'il n'y a pas de fuites. ATTENTION La chaudière doit être installée dans un local à l'abri du gel. Conserver ce document à proximité du lieu d'installation

12 2. Consignes de sécurité et recommandations Avanta Platinum Plus Eléments de l'habillage Ne retirer l'habillage que pour les opérations d'entretien et de dépannage. Remettre l'habillage en place après les opérations d'entretien et de dépannage. Autocollants d'instruction Les instructions et les mises en garde apposées sur l'appareil ne doivent jamais être retirées ni recouvertes et doivent demeurer lisibles pendant toute la durée de vie de l'appareil. Remplacer immédiatement les autocollants d'instruction et de mises en garde abîmés ou illisibles. Modifications Des modifications ne peuvent être effectuées sur la chaudière qu'après autorisation écrite de Mampaey

13 Avanta Platinum Plus 3. Description technique 3 Description technique 3.1 Description générale 3.2 Principaux composants La Avanta Platinum Plus est une chaudière murale gaz HR destinée au chauffage central par radiateur ou par plancher chauffant T B 1 Purgeur automatique 2 Buse de fumées / Air comburant 3 Prise pour mesure hygiène de combustion 4 Echangeur thermique 5 Electrode d'allumage/ionisation 6 Siphon 7 Bloc gaz 8 Vase d'expansion (Chauffage central) 9 Circulateur (Chauffage central) 10 Circulateur (ECS) 11 Soupape de sécurité du circuit ECS (7 bar ) 12 Afficheur 13 Tableau de commande 14 Manomètre 15 Soupape de sécurité du circuit chauffage (3 bar ) 16 Echangeur à plaques (hydrobloc) 17 Ballon tampon (réserve d'eau) 18 Vase d'expansion (ECS)Option 19 Capteur de pression d'eau

14 3. Description technique Avanta Platinum Plus 3.3 Principe de fonctionnement Schéma de principe Echangeur de chaleur (Chauffage central) 2 Circulateur (Chauffage central) 3 Circulateur (ECS) 4 Hydrobloc 5 Echangeur à plaques (ECS) 6 Départ chauffage 7 Sortie eau chaude sanitaire 8 Entrée eau froide sanitaire 9 Retour chauffage 10 Vanne 3 voies 11 Vase d'expansion (ECS) (Optionnel) 12 Réservoir de stockage 13 Vase d'expansion (Chauffage central) T A Pompe de circulation Description Hauteur manométrique [mbar] UPR T 20 C 18kW Allure haute Allure basse Débit [l/h] T A La chaudière est équipée de 2 circulateurs : 4 Un circulateur de chauffage à 2 niveaux. Réglage d'usine : Allure basse (p21 = 0) Pour augmenter la puissance de ce circulateur, modifier la valeur du paramètre p21 à 1 4 Un circulateur ECS qui fonctionne toujours à la vitesse maximale. Avec thermostat d'ambiance La pompe se coupe 2 minutes après l'ouverture du contact du thermostat d'ambiance. Après la production d'eau chaude sanitaire, lorsque le thermostat d'ambiance est ouvert, la pompe s'arrête au bout de 5 secondes, tandis que la vanne à trois voies chauffage/eau chaude sanitaire se met sur la position du chauffage central

15 Avanta Platinum Plus 3. Description technique 3.4 Caractéristiques techniques Type de chaudière Avanta Platinum Plus Généralités N d'identification CE PIN 0063BQ3009 Réglage du débit Réglable Modulant, Marche/Arrêt Plages de puissance (Pn) Régime Chauffage (80/60 C) Plages de puissance (Pn) Régime Chauffage (40/30 C) Débit thermique (Qn) Régime Chauffage (Hi) Débit thermique (Qn) Régime Chauffage (Hs) Débit thermique (Qnw) Régime ECS (Hi) Débit thermique (Qnw) Régime ECS (Hs) Minimum-maximum kw 5,5-23,6 Minimum-maximum kw 6,3-25,3 Minimum-maximum kw 5,8-24,0 Minimum-maximum kw 6,4-26,6 Minimum-maximum kw 5,8-28,0 Minimum-maximum kw 6,4-31,1 Rendement côté eau (Hi) (1) % 98,3 Rendement côté eau (Hs) (1) % 88,5 Rendement côté eau (Hi) (2) % 104,4 Rendement côté eau (Hs) (2) % 94 Rendement côté eau (Hi) (3) % 108,7 Rendement côté eau (Hs) (3) % 97,9 Consommation d'entretien (ΔT = 30 C) W 30 Pertes par les parois % 1,1 Données relatives aux gaz et aux produits de combustion Catégories de gaz - I 2E(S),I 2E(S)B et I 3P Consommation de gaz G20 (Gaz H) maximum m 3 /h 2,4 Consommation de gaz G25 (Gaz L) maximum m 3 /h 2,8 NOx-Émission par an (n =1) mg/kwh 43 Débit massique des fumées Minimum-maximum kg/h Température des fumées maximum C 78 Contre-pression maximale Pa 100 ph de l'eau de condensation ph 1-7 Caractéristiques du circuit chauffage Contenance en eau l 1,8 Débit d'eau nominal (ΔT = 20K) m 3 /h 1,03 Pression de service de l'eau Minimum bar 0,8 Pression de service de l'eau (PMS) maximum bar 3 Température de l'eau maximum C 110 Température de service maximum C 90 Pression manométrique (ΔT = 20K/ 18 kw) mbar > 200 Circuit eau chaude sanitaire Débit spécifique d'eau chaude (ΔT = 30K) l/min 18 Pression de service bar 7 Pression minimale pour 18 l/min bar 0,5 Réserve d'eau l 40 (1) 100 % de puissance nominale et température moyenne de l'eau dans la chaudière 70 C (2) 100 % de puissance nominale et température retour 30 C (3) 30 % de puissance nominale et température retour 30 C

16 3. Description technique Avanta Platinum Plus Type de chaudière Avanta Platinum Plus Caractéristiques électriques Tension d'alimentation VAC/Hz 230/50 Puissance absorbée - Grande vitesse maximum W 183 Puissance absorbée - Petite vitesse maximum W 78 Puissance absorbée - Stand-by maximum W 3 Puissance électrique du circulateur W 90 Indice de protection électrique IP X4D Autres caractéristiques Poids à vide, sans dosseret, sans capot avant kg 61 Niveau sonore moyen à une distance de 1m de la chaudière db(a) 44 (1) 100 % de puissance nominale et température moyenne de l'eau dans la chaudière 70 C (2) 100 % de puissance nominale et température retour 30 C (3) 30 % de puissance nominale et température retour 30 C

17 Avanta Platinum Plus 4. Installation 4 Installation 4.1 Réglementations pour l'installation AVERTISSEMENT L'installation de l'appareil doit être effectuée par un professionnel qualifié conformément aux réglementations locales et nationales en vigueur. 4.2 Colisage 4.3 Choix de l'emplacement La livraison comprend : 4 Chaudière Avanta Platinum Plus 4 Notice d'installation et d'entretien 4 Notice d'utilisation La présente notice d'installation et d'entretien traite uniquement les éléments d'une livraison standard. Pour l'installation ou le montage d'accessoires éventuellement fournis avec la chaudière, par exemple un rail ou dosseret de montage, se reporter aux instructions de montage livrées avec les accessoires en question Implantation de la chaudière ATTENTION 4 Installer l'appareil dans un local à l'abri du gel. 4 Ne pas placer l'appareil au-dessus d'une source de chaleur ou d'un appareil de cuisson. 5 mm min. 5 mm min. Pour permettre un démontage et un remontage de l'habillage un espace de 5 mm suffit de part et d'autre de la chaudière. 4 Une prise murale avec mise à la terre doit être présente à proximité de la chaudière 4 Prévoir un raccordement aux égouts pour l'évacuation des condensats à proximité de la chaudière T B

18 4. Installation Avanta Platinum Plus ATTENTION 4 La paroi ou le châssis de montage doit pouvoir supporter le poids de la chaudière et être suffisamment stable. 4 Il est interdit de stocker ou d'utiliser des matériaux facilement inflammables à proximité de l'appareil. Pour assurer une bonne accessibilité à l'appareil et en faciliter l'entretien, réserver un espace suffisant autour de la chaudière. Voir schéma ci-contre. T A Aération (1) Distance entre l'avant de la chaudière et la paroi interne du caisson. (2) Distance à respecter de part et d'autre de la chaudière. 100 min. (1) 350 min. 50 (2) Si la chaudière est installée dans un caisson fermé, respecter les cotes minimales indiquées sur le schéma ci-contre. Prévoir également des ouvertures pour prévenir les risques suivants : 4 Accumulation de gaz 4 Echauffement du caissonnage Section minimale des ouvertures : S1 + S2 = 150 cm 2 T B

19 Avanta Platinum Plus 4. Installation Dimensions principales 102 R A i h { y Gas / Gaz x z j Raccordement de la conduite d'évacuation des gaz de combustion : 80 mm Raccordement de la conduite d'amenée d'air comburant : 80 mm Raccorder le tube départ chauffage : 22 mm Sortie eau chaude sanitaire : 15 mm Raccordement gaz : 15 mm Entrée eau froide sanitaire : 15 mm Raccorder le tube retour chauffage : 22 mm Evacuation des condensats : 16 mm

20 4. Installation Avanta Platinum Plus 4.4 Montage de la chaudière 1. Fixer le gabarit de montage de la chaudière sur le mur à l'aide d'un ruban adhésif. ATTENTION Vérifier à l'aide d'un niveau à bulle que l'axe du gabarit est bien à la verticale. 2. Percer 3 trous de Ø 10 mm. Les trous supplémentaires sont prévus au cas où l'un ou l'autre des trous de fixation de base ne permettrait pas une fixation correcte de la cheville. 3. Mettre en place les chevilles. 4. Fixer le dosseret au mur à l'aide des 3 vis à tête hexagonale fournies à cet effet. 5. Retirer les capuchons de protection placés sur l'ensemble des entrées et sorties hydrauliques de la chaudière. 6. Présenter la chaudière au-dessus de la platine de robinetterie jusqu'à venir en butée sur le dosseret. Laisser descendre doucement la chaudière. T A 4.5 Raccordements hydrauliques Rinçage de l'installation Mise en place de la chaudière sur installations neuves (installations de moins de 6 mois) 4 Nettoyer l'installation avec un nettoyant universel pour éliminer les débris de l'installation (cuivre, filasse, flux de brasage). 4 Rincer correctement l'installation jusqu'à ce que l'eau soit claire et exempte de toute impureté. Mise en place de la chaudière sur installations existantes 4 Procéder au désembouage de l'installation. 4 Rincer l'installation. 4 Nettoyer l'installation avec un nettoyant universel pour éliminer les débris de l'installation (cuivre, filasse, flux de brasage). 4 Rincer correctement l'installation jusqu'à ce que l'eau soit claire et exempte de toute impureté

21 Avanta Platinum Plus 4. Installation Débit d'eau La régulation modulante de la chaudière limite la différence maximale de température entre le départ et le retour chauffage ainsi que la vitesse de montée en température de la chaudière. De ce fait, la chaudière n'est pas particulièrement sensible à un débit trop faible. Dans tous les cas, il faut veiller à maintenir un débit d'eau minimal de 0,1 m 3 /h. ¼ En cas d'utilisation de robinets thermostatiques, voir chapitre : "Raccordement du vase d'expansion", page Raccordement du circuit chauffage 1. Raccorder la conduite eau de chauffage entrante sur le raccord retour chauffage. 2. Raccorder la conduite eau de chauffage sortante sur le raccord départ chauffage. ATTENTION R A 4 La conduite de chauffage doit être montée conformément aux prescriptions applicables. 4 En cas d'utilisation de conduites synthétiques, suivre les indications (de raccordement) du fabricant. 4 Un filtre de chauffage central doit être installé dans le conduit de flux et dans le conduit de retour lorsque vous utilisez des tuyaux flexibles pour le chauffage central. Les filtres doivent être nettoyés régulièrement. ¼ En cas d'utilisation de robinets thermostatiques, voir chapitre : "Raccordement du vase d'expansion", page Raccordement hydraulique du circuit eau sanitaire 1. Raccorder la conduite eau froide entrante au raccord eau froide sanitaire. 2. Raccorder la conduite sortante eau chaude sanitaire sur le raccord eau chaude sanitaire. ATTENTION 4 Les conduites d'eau sanitaire doivent être raccordées conformément aux prescriptions applicables. 4 En cas d'utilisation de conduites synthétiques, suivre les indications (de raccordement) du fabricant. R A

22 4. Installation Avanta Platinum Plus Raccordement du vase d'expansion Monter le vase d'expansion sur la conduite de retour chauffage z. Dans le cas d'une chaudière de type chauffage et production d'eau chaude sanitaire sur une installation où le départ peut être entièrement déconnecté du retour (par exemple en utilisant des robinets thermostatiques), il convient soit de monter un bypass, soit de placer un vase d'expansion sur la conduite de départ chauffage Raccordement du conduit d'évacuation des condensats 1. Raccorder les éléments suivants au collecteur d'écoulement à l'aide des tuyaux flexibles fournis : - Tuyau d'évacuation des condensats - Ecoulement du disconnecteur - Ecoulement de la soupape de sécurité 2. Raccorder le collecteur d'écoulement à un point d'évacuation des eaux usées approprié à l'aide d'un tuyau résistant à l'acide (Ø 3/4"). ATTENTION Pour éviter tout risque de gel, raccorder le conduit d'évacuation des condensats à un tuyau d'évacuation vertical interne en utilisant un entonnoir (coupure d'air) et un siphon hydraulique (barrière anti-odeur). T A

23 Avanta Platinum Plus 4. Installation 4.6 Raccordement gaz 1. Raccorder la conduite d'arrivée du gaz. 2. Monter un robinet d'arrêt gaz sur cette conduite, directement sous la chaudière. 3. Raccorder la conduite de gaz au robinet d'arrêt gaz. AVERTISSEMENT 4 Fermer le robinet gaz principal avant de démarrer les travaux sur les conduites de gaz. 4 Avant le montage, vérifier que le compteur de gaz a une capacité suffisante. A cet égard, il convient de tenir compte de la consommation de tous les appareils domestiques. 4 Si le compteur de gaz a une capacité trop faible, prévenir l'entreprise fournissant l'énergie. R A ATTENTION 4 Raccorder la conduite de gaz conformément aux normes applicables. 4 S'assurer qu'il n'y a pas de poussière dans la conduite de gaz. Souffler dans la conduite ou bien la secouer avant le montage. 4 Il est recommandé d'installer un filtre à gaz sur la conduite de gaz pour prévenir l'encrassement du bloc gaz. 4.7 Raccordements des conduits air / fumées ¼ La chaudière est adaptée aux types de gaz de combustion suivants. Voir chapitre : "Certifications", page

24 4. Installation Avanta Platinum Plus Classification Le tableau spécifie les classifications des évacuations de fumée selon [. Type Exécution Description B23 Ouvert 4 Sans registre coupe-feu. B23P (1) 4 Evacuation des gaz de combustion en sortie de toiture. 4 Air dans le local d'implantation. B33 Ouvert 4 Sans registre coupe-feu. 4 Evacuation des gaz de combustion par un conduit unique en sortie de toiture. 4 Evacuation des gaz de combustion par un conduit entouré d'air, air comburant pris dans le local d'implantation (construction spéciale). C13 Fermé 4 Embouchure dans la façade. 4 L'entrée du conduit d'alimentation en air se trouve dans la même zone de pression que le débouché (Par exemple un passage de façade combiné). C33 Fermé 4 Evacuation des gaz de combustion en sortie de toiture. 4 L'entrée du conduit d'alimentation en air se trouve dans la même zone de pression que le débouché (Par exemple un passage de toit concentrique). C43 (2) Fermé/Cascade 4 Canalisation commune pour l'alimentation d'air et l'évacuation des gaz de combustion (CLV) : - Concentrique. - Excentrique; Alimentation d'air via la gaine. 4 Ceci concerne également les cascades de surpression. C53 Fermé 4 Appareil fermé. 4 Conduit d'alimentation d'air séparé. 4 Conduit d'évacuation des gaz de combustion séparé. 4 Terminal pour différentes plages de pression. C63 Fermé 4 Le fabricant livre ce type d'appareil sans système d'alimentation et d'évacuation. C83 (3) Fermé 4 L'appareil peut être raccordé sur un système dit semi CLV (évacuation commune des gaz de combustion). C93 (4) Fermé 4 Conduit d'alimentation d'air et d'évacuation de fumées dans une gaine ou avec chemisage : - Concentrique. - Excentrique; Alimentation d'air via la gaine. - Evacuation des gaz de combustion en sortie de toiture. - L'entrée du conduit d'alimentation en air se trouve dans la même zone de pression que le débouché. (1) Y compris la classe de pression P1 (2) EN483: 0,5 mbar Aspiration par dépression (3) Une dépression 4 mbar est possible (4) Voir le tableau pour la dimension minimale de la gaine ou de la chemise Type Exécution Diamètre Dimension minimale de la gaine ou de la chemise Sans alimentation d'air Avec alimentation d'air Canal Canal Canal Canal C93 Rigide 60 mm 110 mm 110 x 110 mm 120 mm 110 x 110 mm 80 mm 130 mm 130 x 130 mm 140 mm 130 x 130 mm 100 mm 160 mm 160 x 160 mm 170 mm 160 x 160 mm Flexible 60 mm 110 mm 110 x 110 mm 120 mm 110 x 110 mm 80 mm 130 mm 130 x 130 mm 145 mm 130 x 130 mm 100 mm 160 mm 160 x 160 mm 170 mm 160 x 160 mm Concentrique 60/100 mm 120 mm 120 x 120 mm 120 mm 120 x 120 mm 80/125 mm 145 mm 145 x 145 mm 145 mm 145 x 145 mm 100/150 mm 170 mm 170 x 170 mm 170 mm 170 x 170 mm

25 Avanta Platinum Plus 4. Installation Longueurs des conduits air / fumées La chaudière est équipée d'usine d'un raccordement à deux tubes. Lors de l'installation, on peut opter pour la version cheminée ou ventouse. Au besoin, l'embout de l'évacuation des gaz de combustion / alimentation d'air 180 peut être tourné. L'alimentation d'air se trouvera alors à gauche de l'évacuation des gaz de combustion et non à droite. 4 Pour définir la longueur maximale réelle, vous devez déduire la longueur du tuyau selon le tableau de réduction. 4 La chaudière peut également se raccorder à des cheminées plus longues ou de diamètres différents de ceux indiqués dans le tableau. Veuillez nous contacter pour des informations complémentaires. Version cheminée Dans le cas d'une version cheminée, l'ouverture de l'alimentation d'air reste ouverte ; seule la buse des gaz de combustion est raccordée. La chaudière reçoit alors l'air de combustion nécessaire directement du local d'implantation. Voir le tableau pour la longueur maximale du tuyau de la tubulure de l'évacuation des gaz de combustion pour la version cheminée. Pour l'application des tubulures de l'évacuation de l'air et l'évacuation des gaz de combustion d'un diamètre autre que 80 mm, il convient d'utiliser un réducteur. ATTENTION 4 L'ouverture d'alimentation d'air doit rester ouverte. 4 Le local d'implantation doit être muni des ouvertures d'aération nécessaires. Elles ne doivent pas être réduites ou fermées. L T B Longueur de cheminée pour la version cheminée Situation Embouchure libre dans la zone l Embouchure non libre dans une région lll pays = + 25 Pa statique *3 Embouchure non libre dans une région lll littoral P statique = + 40 Pa Diamètre Longueur maximale Avanta Platinum Plus 60 mm 11 m 70 mm 20 m 80 mm 40 m 90 mm 40 m 60 mm 8 m 70 mm 15 m 80 mm 35 m 90 mm 40 m 60 mm 6 m 70 mm 12 m 80 mm 28 m 90 mm 44 m

26 4. Installation Avanta Platinum Plus Version ventouse L T A Dans le cas d'une version fermée, il faut raccorder aussi bien l'évacuation des gaz de combustion que l'alimentation d'air (parallèle). Voir le tableau pour la longueur maximale du tuyau de la tubulure de l'évacuation des gaz de combustion pour la version cheminée. Pour l'application des tubulures de l'évacuation de l'air et l'évacuation des gaz de combustion d'un diamètre autre que 80 mm, il convient d'utiliser un réducteur. Longueur de cheminée pour la version ventouse Situation Diamètre Longueur maximale Embouchure libre dans la zone l ou Embouchure non libre dans la zone lll Avanta Platinum Plus mm 1 m mm 6 m mm 12 m mm 19 m Raccordement dans des zones à pressions différentes L T A L'alimentation d'air de combustion et l'évacuation des gaz de combustion sont possibles dans différentes zones de pression, systèmes semi CLV.A l'exception de la zone littorale. La différence de niveau maximale autorisée entre l'alimentation d'air de combustion et de l'évacuation des gaz de combustion est de 36 m. Longueur de cheminée dans différentes zones de pression Situation Diamètre Longueur maximale Embouchure libre dans la zone l Avanta Platinum Plus 70 mm 4 m 80 mm 20 m 90 mm 36 m 100 mm 36 m Tableau de réduction Réductions de tuyau par élément utilisé Diamètre [mm] Coude 45 Coude 90 Réduction du tuyau [m] Réduction du tuyau [m] 60 0,9 3,1 70 1,1 3,5 80 1, ,3 4, ,4 4,

27 Avanta Platinum Plus 4. Installation Applications air/gaz brûlés spécifiques Veuillez nous contacter pour des informations complémentaires Directives complémentaires 4 Veuillez vous reporter aux instructions du fabricant du matériel concerné lors de l'installation des conduits d'évacuation des gaz brûlés et des matériaux d'arrivée d'air. Si les conduits d'évacuation des gaz brûlés et les matériaux d'arrivée d'air ne sont pas installés conformément aux instructions (par exemple s'ils ne sont pas étanches, s'ils ne sont pas bien fixés, etc.), des situations dangereuses et/ou des blessures corporelles peuvent en découler. Après l'assemblage, vérifiez l'étanchéité de toutes les pièces véhiculant des gaz brûlés et de l'air. 4 Le raccordement direct de l'évacuation des fumées sur les conduits du génie civil est interdit pour des raisons de condensation. 4 Les conduits d'amenée utilisés doivent être en aluminium ou acier inoxydable rigide et être montés de manière étanche à paroi épaisse. Les conduits d'amenée flexibles en plastique ou acier inoxydable sont également autorisés. L'aluminium est autorisé à condition qu'il n'y ait pas de contact entre la partie génie civil et le canal d'évacuation des gaz de combustion. 4 Toujours bien nettoyer les gaines en cas d'utilisation d'un bi-flux et/ou un raccordement d'alimentation d'air. 4 L'inspection de la conduite d'amenée doit être possible. 4 Si des condensats provenant d'une partie de conduite en acier inoxydable ou en plastique peuvent être refoulés vers la partie en aluminium de la conduite d'évacuation, ces condensats doivent être dérivés avant d'atteindre la partie en aluminium au moyen d'un dispositif de collecte. 4 Pour les conduites d'évacuation des gaz de combustion de grande longueur en aluminium, il faut tenir compte de la quantité relativement élevée de produits de corrosion refoulés dans les conduites d'évacuation avec les condensats. Nettoyer régulièrement le siphon de l'appareil ou installer un collecteur de condensats supplémentaire au-dessus de l'appareil. 4 Veiller à assurer une pente suffisante de la conduite d'évacuation des fumées vers la chaudière (minimum 50 mm par mètre) et à aménager une collecte avec une évacuation des condensats suffisantes (minimum 1 m devant l'orifice de la chaudière). Les coudes utilisés doivent être supérieurs à 90 pour garantir la pente et l'étanchéité au niveau des joints à lèvres. Veuillez nous contacter pour des informations complémentaires

28 4. Installation Avanta Platinum Plus Raccordement de la conduite d'évacuation des gaz de combustion S Profondeur d'insertion 3 cm S Montage 80mm 1. Monter le conduit d'évacuation des produits de combustion. 2. Monter les conduits d'évacuation des gaz de combustion les uns aux autres sans soudure. T A 4 Les conduits doivent être étanches aux fumées et résistants à la corrosion. 4 Assembler les conduits les uns aux autres sans tension entre les tronçons. 4 Les parties horizontales seront réalisées avec une pente de 50 mm par mètre : Orientation chaudière Raccordement de la conduite d'amenée d'air comburant S Profondeur d'insertion 3 cm S Montage 1. Monter le conduit d'amenée d'air. 2. Montez les conduites d'amenée d'air les unes aux autres sans soudure. 80mm 4 Les conduits doivent être étanches aux fumées et résistants à la corrosion. 4 Assembler les conduits les uns aux autres sans tension entre les tronçons. 4 Les parties horizontales du conduit d'amenée d'air doivent être inclinées dans le sens de l'orifice d'amenée d'air. T A Matériau Une paroi Rigide Flexible Aluminium/Inox/Matière synthétique

29 Avanta Platinum Plus 4. Installation 4.8 Raccordements électriques Tableau de commande La chaudière n'est pas sensible aux phase et neutre. La chaudière est intégralement précâblée. Tous les raccordements externes peuvent être réalisés sur le connecteur de raccordement (basse tension). Les principales caractéristiques du tableau de commande sont décrites dans le tableau suivant. Tension d'alimentation Calibre du fusible F1 (230 VAC) Ventilateur-DC 230 VAC/50Hz 2 AT 24 VDC AVERTISSEMENT Utiliser un transformateur de séparation si les valeurs de raccordement diffèrent de celles qui sont mentionnées cidessus. ATTENTION Les composants suivants de la chaudière se trouvent sous une tension de 230V : 4 Raccordement électrique du circulateur. 4 Raccordement électrique du bloc gaz combiné. 4 Raccordement électrique de la vanne trois voies (si disponible). 4 La majorité des éléments du tableau de commande. 4 Transformateur d'allumage. 4 Raccordement du câble d'alimentation. La chaudière est équipée d'une prise avec mise à la terre (longueur de cordon 1,5 m), appropriée pour une alimentation 230VAC/50Hz avec système phase/neutre/terre. Le câble d'alimentation est raccordé au connecteur X1. Un fusible de rechange se trouve dans le logement du dispositif de commande. ATTENTION 4 Lorsque le câble d'alimentation doit être remplacé, celui-ci doit être commandé auprès de votre fournisseur. 4 La prise de courant de la chaudière doit toujours être accessible. 4 Si la chaudière doit être connectée à une alimentation à deux phases, retirez le cavalier X12 du boîtier de commande (sous le panneau de protection). Les possibilités de raccordement sur la carte électronique de commande standard sont décrites dans les paragraphes suivants

30 4. Installation Avanta Platinum Plus Recommandations AVERTISSEMENT Les raccordements électriques doivent impérativement être effectués hors tension, par un professionnel qualifié. ATTENTION Sépare le câble du capteur des câbles 230V. En dehors de la chaudière : Utiliser 2 conduits ou chemins de câbles distants d'au moins 10 cm. La chaudière est entièrement pré-câblée. Ne pas modifier les connexions intérieures du tableau de commande. Lors des raccordements électriques au réseau, respecter les polarités suivantes : 4 Fil marron : Phase 4 Fil bleu : Neutre 4 Fil vert/jaune : Terre Accès au bornier de raccordement 1. Dévisser les 2 vis. 2. Retirer le panneau avant. T D 3. Basculer le tableau de commande vers l'avant. 3 T A

31 Avanta Platinum Plus 4. Installation 4. Retirer le capot de protection. 4 T A 5. Faire passer les câbles dans les serre-câbles. Pour le raccordement des câbles au bornier, voir les chapitres suivants. 5 T A Description du bornier de raccordement Neutre 2 Vanne à trois voies ouverte (ECS) 3 Vanne à trois voies fermée (Chauffage central) Alimentation 230V - Phase 5 Alimentation 230V - Neutre Raccordement d'un système de report d'alarme 7 Raccordement d'une vanne gaz externe 8 Raccordement de la sonde extérieure 9 Raccordement d'un contact de sécurité (Pont à retirer) Raccordement du thermostat d'ambiance (Pont à retirer) 11 Pont existant T A Raccordement du thermostat d'ambiance Avanta Platinum Plus peut être raccordé à un termostat d ambiance Marche/Arrêt avec fils 2 et à un termostat modulaire par l intermédiaire d Open Therm. Par ailleurs, la chaudière est également appropriée pour Open Therm Smart Power. Raccorder indifféremment les bornes du thermostat aux bornes 7 et 8 du connecteur X

32 4. Installation Avanta Platinum Plus ATTENTION Dans le cas d'un thermostat d'ambiance avec résistance d'anticipation, modifier le paramètre p5 à 1. 1 Pont existant 2 Raccordement du thermostat d'ambiance ATTENTION Pont à retirer! T A Raccordement d'une régulation externe Se reporter à la notice livrée avec l'option Raccordement de la sonde extérieure Raccorder la sonde extérieure aux bornes 1 et 2 du connecteur X9. Raccorder le fil de protection à la borne 1 du connecteur X9. 1 Pont existant 2 Raccordement de la sonde extérieure La chaudière règle la température à l'aide d'une courbe de chauffage interne. T A Réglage de la courbe de chauffe Si une sonde extérieure est raccordée, il est possible d'adapter la courbe de chauffe. Le réglage peut être modifié à l'aide des paramètres p1, p"7, p"8 et p"9. 40 F R A

33 Avanta Platinum Plus 4. Installation T B Exemples de correspondance des réglages pentes/températures Pente p1 p27 p28 p Raccordement d'un contact de sécurité Les chaudières Avanta Platinum Plus sont équipées d'un contact de sécurité. Un dispositif de commutation libre de potentiel (par exemple, un pressostat de gaz externe ou un thermostat de sécurité pour le chauffage par le sol) peut être raccordé aux bornes 5 et 6 du connecteur X9 après avoir enlevé le pont mis en place d'usine. Lorsque le contact est ouvert, la chaudière s'éteint en indiquant le code 9; elle redémarre une fois le contact fermé. 1 Pont existant 2 Contact de sécurité ATTENTION Pont à retirer! T A Raccordement d'une vanne gaz externe Raccordement d'une vanne gaz externe. T A

34 4. Installation Avanta Platinum Plus Raccordement d'un système de report d'alarme Raccordement d'un système de report d'alarme. T A Raccordement PC/Laptop Sur le connecteur de téléphone, il est possible de connecter un PC ou Laptop grâce à l'interface Recom disponible en option. Le logiciel d'entretien Recom PC/Laptop permet de charger, de modifier et de lire différents paramètres de la chaudière. Le connecteur de téléphone X10 est juste sous le connecteur X9. T B

35 Avanta Platinum Plus 4. Installation 4.9 Schéma électrique X2 X3 X4 X5 X7 X8 X9 X13 X X0 GN/ YW NO. BL BR BK NC. BK RD WH WH COMM. BP DV BR WH GN YW X81 FAN Os Compensator / Open Therm T RD BL WH WH WH OR GN X134 X133 WH BR X135 BK BK 1 2 X131 As Rs WPS GN/ YW X BK BL BR WH GY X X21 GCV GN/YW GN/YW X6 L N 1 2 X10 X13 X15 BL BR Power supply 230V, 50Hz N L X9 X8 X7 X6 X5X4 X3 X X X132A Fs X131A 1 2 T HLT 1 10 X2 X1 T B BK Noir GN Vert RD Rouge BL Bleu GN/YW Vert/Jaune WH Blanc BR Marron GY Gris YW Jaune GCV Bloc gaz combiné Bs Sonde ballon DHW/PUMP Circulateur (ECS) As Sonde départ BP Circulateur (Chauffage central) Rs Sonde retour DV Vanne 3 voies HLT Thermostat limiteur FAN Ventilateur * Pont à retirer si une option doit être raccordée Os Sonde extérieure Non utilisé/non fourni WPs Capteur de pression d'eau

36 4. Installation Avanta Platinum Plus 4.10 Remplissage de l'installation Traitement de l'eau Dans de nombreux cas, la chaudière et l'installation de chauffage central peuvent être remplies avec de l'eau du robinet normal et aucun traitement de l'eau ne sera nécessaire. AVERTISSEMENT Ne pas ajouter de produits chimiques à l'eau de chauffage central sans avoir consulté Mampaey. Par exemple: antigel, adoucisseurs d'eau, produits pour augmenter ou réduire la valeur ph, additifs chimiques et/ou inhibiteurs. Ceux-ci peuvent provoquer des défauts sur la chaudière et endommager l'échangeur thermique. 4 Rincer l'installation avec au moins 3 fois le volume d'eau de l'ensemble de l'installation de chauffage central. Rincer le circuit sanitaire avec au moins 20 fois son volume d'eau. 4 Pour l'eau non traitée, la valeur ph de l'eau d'installation doit être entre 7 et 9 et pour l'eau traitée entre 7 et 8,5. 4 La dureté maximale de l'eau de l'installation doit être comprise entre 0,5-11,2 dh (En fonction de la puissance totale de l installation). 4 Pour plus d'informations, se reporter au document règle de qualité de l'eau. Les règles données dans ce document doivent être respectées Remplissage du siphon 1. Démonter le siphon. 2. Remplir le siphon d'eau. ATTENTION Remplir le siphon d'eau avant la mise en route de la chaudière pour éviter que des fumées ne se répandent dans la pièce. 3. Remonter le siphon. R A

37 Avanta Platinum Plus 4. Installation Remplissage de l'installation 1. Ouvrir les robinets de tous les radiateurs raccordés au système de chauffage. 2. Ouvrir les vannes d'entrée eau froide et départ chauffage. 3. Ouvrir le robinet. Lors du remplissage, de l'air s'échappe du système par le purgeur d'air automatique. 4. Fermer le robinet lorsque le manomètre indique une pression de 2 bar ATTENTION Contrôler la présence éventuelle de fuites d'eau. T A

38 5. Mise en service Avanta Platinum Plus 5 Mise en service 5.1 Tableau de commande A B A Afficheur B Manomètre C Bouton de réarmement R D Touche [-] E Touche [+] C D E F T F F Touche maintenance ou enter L'afficheur à deux positions fournit des informations relatives au fonctionnement de la chaudière et aux éventuels défauts. Des chiffres, des points et/ou des lettres peuvent apparaître. Si aucune touche n'est enfoncée pendant 3 minutes, seul un point s'allume lorsque la chaudière est au repos. En cas de défaut, le code correspondant reste affiché. Si la chaudière est en service, deux points s'allument. En appuyant sur une touche quelconque, le code correspondant à l'état de fonctionnement actuel de la chaudière est affiché. 5.2 Points à vérifier avant la mise en service Circuit gaz 1. Dévisser les 2 vis. 2. Démonter le panneau avant. T D

39 Avanta Platinum Plus 5. Mise en service 3. Vérifier que la chaudière est bien réglé pour le type de gaz utilisé. AVERTISSEMENT Si le gaz fourni ne correspond pas aux gaz certifiés pour la chaudière Avanta Platinum Plus, ne pas procéder à la mise en service. 4. Ouvrir le robinet gaz. 5. Vérifier la pression d'alimentation en gaz à la prise de pression C sur le bloc gaz. La pression doit correspondre à celle indiquée sur la plaquette signalétique. 6. Purger le tuyau d'alimentation gaz en dévissant la prise de pression sur le bloc gaz. Revisser la prise de pression lorsque le tuyau est suffisamment purgé. 7. Vérifier l'étanchéité de la conduite de gaz, vanne gaz incluse. T A Circuit hydraulique 4 Vérifier que l'installation et la chaudière sont bien remplies d'eau et correctement purgées. Faire un appoint d'eau si nécessaire. 4 Vérifier l'étanchéité hydraulique des raccordements. 4 Vérifier le siphon d'évacuation des condensats, il doit être rempli d'eau propre jusqu'au repère Raccordements électriques 4 Vérifier le raccordement électrique, notamment la mise à la terre. 4 Vérifier les raccordements électriques du thermostat ainsi que ceux des autres composants externes. 5.3 Mise en service de la chaudière AVERTISSEMENT Seul un professionnel qualifié peut effectuer la première mise en service. 1. Mettre l'installation en route. 2. Ouvrir le robinet de gaz de la chaudière. 3. Régler les composants (thermostats, régulation) de manière à susciter la demande de chaleur. 4. Le cycle de démarrage commence. Il dure 3 minutes et ne peut pas être interrompu. Pendant le cycle de démarrage, l'afficheur donne les informations suivantes : FK[xx : Version du logiciel pk[xx : Version paramètre Les numéros de version s'affichent en alternance

40 5. Mise en service Avanta Platinum Plus 5. La chaudière commence un cycle de purge automatique qui dure environ 3 minutes et se reproduit à chaque fois que l'alimentation est coupée. 6. Vérifier la pompe chaudière. Retirez la vis du milieu pour purger l air dans la pompe. (Pompe de chauffage central) L'état de fonctionnement actuel est indiqué sur l'afficheur : Demande de chaleur Plus de demande de chaleur Demande d'eau chaude sanitaire Plus de demande d'eau chaude sanitaire 1 : Ventilateur en marche 1 : Post-ventilation 1 : Ventilateur en marche 1 : Post-ventilation 2 : Tentative d'allumage du brûleur 6 : Post-circulation de la pompe (Chauffage) 2 : Tentative d'allumage du brûleur 3 : Mode chauffage 0 : La chaudière se met en veille 4 : Mode eau chaude sanitaire 5.4 Réglages gaz 7 : Post-circulation de la pompe (Eau Chaude Sanitaire) 0 : La chaudière se met en veille La chaudière est maintenant opérationnelle. L'afficheur indique Adaptation à un autre gaz ATTENTION Seul un technicien Heating-Link est autorisé à effectuer une adaptation à un autre groupe de gaz. La chaudière est préréglée en usine pour un fonctionnement aux gaz naturels G20 et G25. AVERTISSEMENT L'adaptation d'un gaz de deuxième famille à un gaz de troisième famille et réciproquement n'est pas autorisée. Seule la vérification de l'équipement et des réglages est autorisée. Pour le fonctionnement à un autre groupe de gaz, effectuer les opérations suivantes. En cas de fonctionnement au propane : 4 Tourner d'abord la vis de réglage A dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle soit fermée, puis : tours dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 4 Régler la vitesse du ventilateur comme indiqué dans le tableau (si nécessaire). Le réglage peut être modifié à l'aide des paramètres p17, p18 et p19 : ¼ Voir le chapitre : "Description des paramètres", page 42 4 Procéder au réglage du rapport air / gaz. Pour de plus amples informations : ¼ Voir le chapitre : "Réglage du rapport air / gaz (Grande vitesse)", page 39 ¼ Voir le chapitre : "Réglage du rapport air / gaz (Petite vitesse)", page

41 Avanta Platinum Plus 5. Mise en service Réglage du rapport air / gaz (Grande vitesse) AVERTISSEMENT Toute intervention sur le bloc gaz est strictement interdite. Seule la vérification de l'équipement et des réglages est autorisée. 1. Dévisser le bouchon de prélèvement des fumées. 2. Connecter l'analyseur des fumées. 3. Régler la chaudière sur le mode grande vitesse : Maintenir la touche S enfoncée et appuyer sur la touche [+] jusqu'à ce que h3 s'affiche. Le mode grande vitesse est paramétré. 4. Mesurer la teneur en O 2 ou CO 2 des fumées. 5. Si ce taux ne correspond pas à la valeur requise, corriger le rapport gaz/air à l'aide de la vis de réglage A sur le bloc gaz. 4 Si le taux est trop élevé, tourner la vis A dans le sens des aiguilles d'une montre pour diminuer le débit de gaz. 4 Si le taux est trop faible, tourner la vis A dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour augmenter le débit de gaz. R 6. Contrôler la flamme via le viseur de flamme, elle ne doit pas s'éteindre. T C Valeurs de contrôle et de réglage du O 2 / CO 2 à grande vitesse pour G20/G25 (Gaz E) Type de chaudière Avanta Platinum Plus Valeur de réglage Valeur de contrôle O 2 (%) CO 2 (%) O 2 (%) CO 2 (%) 4,0 ± 0,1 9,5 / 8 ± 0,1 4,0 ± 0,3 9,5 / 8 ± 0,3 Valeurs de contrôle et de réglage du O 2 / CO 2 à grande vitesse pour G31 (Propane) Type de chaudière Avanta Platinum Plus Valeur de réglage Valeur de contrôle O 2 (%) CO 2 (%) O 2 (%) CO 2 (%) 5,1 ± 0,1 10,5 ± 0,1 5,1 ± 0,3 10,5 ± 0,

42 5. Mise en service Avanta Platinum Plus Réglage du rapport air / gaz (Petite vitesse) AVERTISSEMENT Toute intervention sur le bloc gaz est strictement interdite. Seule la vérification de l'équipement et des réglages est autorisée. B B 1. Régler la chaudière sur le mode petite vitesse. Appuyer plusieurs fois sur la touche S jusqu'à ce que le symbole l3 s'affiche. Le mode petite vitesse est paramétré. 2. Mesurer la teneur en O 2 ou CO 2 des fumées. 3. Si ce taux ne correspond pas à la valeur requise, corriger le rapport gaz/air à l'aide de la vis de réglage B sur le bloc gaz. 4 Si le taux est trop élevé, tourner la vis B dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour diminuer le débit de gaz. 4 Si le taux est trop faible, tourner la vis B dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le débit de gaz. 4. Contrôler la flamme via le viseur de flamme, elle ne doit pas s'éteindre. R T A Valeurs de contrôle et de réglage du O 2 /CO 2 à petite vitesse pour G20/ G25 (Gaz E) Type de chaudière Avanta Platinum Plus Valeur de réglage Valeur de contrôle O 2 (%) CO 2 (%) O 2 (%) CO 2 (%) 4,0 ± 0,1 9,5 / 8 ± 0,1 4,0 ± 0,3 9,5 / 8 ± 0,3 Valeurs de contrôle et de réglage du O 2 /CO 2 à petite vitesse pour G31 (Propane) Type de chaudière Avanta Platinum Plus Valeur de réglage Valeur de contrôle O 2 (%) CO 2 (%) O 2 (%) CO 2 (%) 5,1 ± 0,1 10,5 ± 0,1 5,1 ± 0,3 10,5 ± 0,

Instructions d'utilisation

Instructions d'utilisation U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos

Plus en détail

Avanta Solo Plus Avanta Silver Plus Avanta Gold Plus

Avanta Solo Plus Avanta Silver Plus Avanta Gold Plus Belgique Remeha Avanta Plus Chaudières murales gaz à condensation Avanta Solo Plus Avanta Silver Plus Avanta Gold Plus FR Notice d'installation et d'entretien 119318-001-AA Déclaration de conformité L'appareil

Plus en détail

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d utilisation du modèle Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et

Plus en détail

Vitodens 100-W. climat d innovation

Vitodens 100-W. climat d innovation climat d innovation Vitodens 100-W Chaudière murale gaz à condensation, type WB1C, à brûleur modulant MatriX cylindrique et échangeur de chaleur Inox-Radial pour un fonctionnement avec une ventouse ou

Plus en détail

Notice de montage et d entretien

Notice de montage et d entretien 70 6900 0/003 FR(FR) Pour l installateur Notice de montage et d entretien Chaudières gaz à condensation Logamax plus GB-4/9/43/60 Logamax plus GB-4T5 Logamax plus GB-9T5 (H/V) A lire attentivement avant

Plus en détail

C 248-02. Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa

C 248-02. Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa C 248-02 made in Italy Nias Dual Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire chaleur à vivre FR Nord Africa Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon

Plus en détail

NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE

NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE 8908908902890256 8908908902890256 8908908902890256 NOTICE D'INSTLLTION, DE MISE EN SERVICE ET D'ENTRETIEN Optitherm 6.25/6.5 C Optitherm 5.25/6.25/6.5 B Tableau de commande 2 EXIGENCES RÉGLEMENTIRES ET

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques 8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques

Plus en détail

EasiHeat Unité de production d'eau chaude

EasiHeat Unité de production d'eau chaude IM-S027-05 CH-BEf-02 3.7.1.140 EasiHeat Unité de production d'eau chaude 1. Sécurité 2. Général 3. Montage 4. Mise en route 5. Fonctionnement 6. Entretien MONTAGE et ENTRETIEN Modifications réservées EasiHeat

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION

NOTICE D INSTALLATION BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...

Plus en détail

CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES CONTRAT D'EXPLOITATION ET DE MAINTENANCE DES CHAUDIERES INDIVIDUELLES LOT CI FUEL MAITRISE D'OUVRAGE

CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES CONTRAT D'EXPLOITATION ET DE MAINTENANCE DES CHAUDIERES INDIVIDUELLES LOT CI FUEL MAITRISE D'OUVRAGE CONTRAT D'EXPLOITATION ET DE MAINTENANCE DES CHAUDIERES INDIVIDUELLES LOT CI FUEL CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES MAITRISE D'OUVRAGE 26 rue de Fleurier B.P. 70309 70006 VESOUL Cedex ~ 03.84.96.13.50

Plus en détail

FLUENDO 11-14 CF E. CHAUFFE-BAINS A GAZ Modèles pour raccordement à un conduit de fumées. Notice d'installation et d'emploi. Sommaire: Description:

FLUENDO 11-14 CF E. CHAUFFE-BAINS A GAZ Modèles pour raccordement à un conduit de fumées. Notice d'installation et d'emploi. Sommaire: Description: FLUENDO 11-1 CF E CHAUFFE-BAINS A GAZ Modèles pour raccordement à un conduit de fumées Notice d'installation et d'emploi Cette notice d'installation et d'emploi est destinée aux appareils installés en

Plus en détail

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur Notice d'utilisation Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106 Lire attentivement avant utilisation SVP Préface Remarque Les appareils répondent aux

Plus en détail

Page : 1 de 6 MAJ: 01.03.2010. 2-10_Chaudieresbuches_serie VX_FR_010310.odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol :

Page : 1 de 6 MAJ: 01.03.2010. 2-10_Chaudieresbuches_serie VX_FR_010310.odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol : Page : 1 de 6 Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol : Référence article 058.01.250: VX18 Référence article 058.01.251: VX20 Référence article 058.01.252: VX30 Chaudière spéciale à gazéification

Plus en détail

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens Chaudière Hybride CONDENSATION GAZ AVEC CHAUFFE- EAU-SOLAIRE INTÉGRÉ www.marque-nf.com CIRCUIT SOLAIRE FONCTIONNANT EN AUTOVIDANGE PRÉPARATEUR SOLAIRE EN INOX CAPTEUR SOLAIRE - DRAIN L innovation qui a

Plus en détail

Votre revendeur CHAPPÉE

Votre revendeur CHAPPÉE 1, avenue Charles-Floquet 1 Le Blanc-Mesnil cedex - France Téléphone : 01 1 00 Télécopie : 01 1 www.chappee.com BAXI S.A. au capital de 21 0 R.C.S Bobigny B 02 01 - A.P.E 22 D Votre revendeur CHAPPÉE Ce

Plus en détail

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE FICHE TECHNIQUE Eau chaude sanitaire 2 5 6 6 CONNAÎTRE > Les besoins d eau chaude sanitaire > Les modes de production > La qualité de l eau > Les réseaux de distribution > La température de l eau REGARDER

Plus en détail

ALFÉA HYBRID DUO FIOUL BAS NOX

ALFÉA HYBRID DUO FIOUL BAS NOX ALFÉA HYBRID BAS NOX POMPE À CHALEUR HYBRIDE AVEC APPOINT FIOUL INTÉGRÉ HAUTE TEMPÉRATURE 80 C DÉPART D EAU JUSQU À 60 C EN THERMODYNAMIQUE SOLUTION RÉNOVATION EN REMPLACEMENT DE CHAUDIÈRE FAITES CONNAISSANCE

Plus en détail

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000 Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000 Chaudières et chaufferies fioul basse température 2 Chaudières et chaufferies fioul basse température Olio 1500 F. La qualité et la robustesse au meilleur prix. Les chaudières

Plus en détail

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC)

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC) L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC) SSC signifie : Système Solaire Combiné. Une installation SSC, est une installation solaire qui est raccordée au circuit de chauffage de la maison,

Plus en détail

Grille d'évaluation Compétences reliées aux activités Evaluation du stage en entreprise

Grille d'évaluation Compétences reliées aux activités Evaluation du stage en entreprise Page 1 sur 6 Grille d'évaluation Compétences reliées aux activités Evaluation du stage en entreprise Nom élève:.. Entreprise: Nom et fonction du professeur:. Dates de stage:.. Zone de compétence: Zone

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux Chauffe-eau électrique Chaffoteaux Guide de montage Difficulté : Durée de l intervention : 1h30 à 2h00 Besoin d informations? Contactez-nous au 01 47 55 74 26 ou par email à Sommaire Introduction... 2

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1 / CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 Dimensions d encastrement 04 Inventaire des pièces livrées 04 Raccordement à l eau 05 Evacuation des

Plus en détail

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau INSTRUCTIONS D INSTALLATION AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau 1. Description: AquageniuZ est un système de gestion de l'eau entièrement automatique et autonome qui rapporte la consommation

Plus en détail

CHAUDIERE MURALE GAZ A CONDENSATION DOUBLE SERVICE. Notice d'installation et d'emploi

CHAUDIERE MURALE GAZ A CONDENSATION DOUBLE SERVICE. Notice d'installation et d'emploi TEMP MODE MAN AUTO CHAUDIERE MURALE GAZ A CONDENSATION DOUBLE SERVICE accumulation intégrée Notice d'installation et d'emploi Cette notice d installation et d emploi est destinée aux appareils installés

Plus en détail

Eau chaude Eau glacée

Eau chaude Eau glacée Chauffage de Grands Volumes Aérothermes Eau chaude Eau glacée AZN AZN-X Carrosserie Inox AZN Aérotherme EAU CHAUDE AZN AZN-X inox Avantages Caractéristiques Carrosserie laquée ou inox Installation en hauteur

Plus en détail

Notice de montage et d entretien

Notice de montage et d entretien 7213 6900 02/2008 FR (fr) Pour l installateur Notice de montage et d entretien Chaudière murale gaz à condensation Logamax plus GB142-30 A lire attentivement avant le montage et l entretien SVP L appareil

Plus en détail

2 Trucs et Astuces 2

2 Trucs et Astuces 2 Trucs et Astuces 2 2 Le chauffe-eau solaire 1.Les capteurs 2.Les circuits solaires 3.Le circuit sanitaire 4.Les systèmes d appoint 5.Fiches synthèse 6.Bon à savoir Trucs et Astuces 3 1 Les capteurs Trucs

Plus en détail

Habitat 70 VOTRE OFRCE PUBLIC LE L'HA8ITP,T EN -

Habitat 70 VOTRE OFRCE PUBLIC LE L'HA8ITP,T EN - .D~~ Habitat 70 VOTRE OFRCE PUBLIC LE L'HA8ITP,T EN - CONTRAT D'EXPLOITATION ET DE MAINTENANCE DES CHAUDIERES INDIVIDUELLES GAZ NATUREL 1 GAZ PROPANE CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES MAITRISE

Plus en détail

TABLEAU 1 : Spécifications électriques Chauffe-eaux à 2 modules (60-80 amp) Appareil encastré

TABLEAU 1 : Spécifications électriques Chauffe-eaux à 2 modules (60-80 amp) Appareil encastré CHAUFFE-EAUX CHRONOMITE INSTANTANÉS À GRANDE CAPACITÉ DIRECTIVES D'INSTALLATION ET D'UTILISATION (Modèles 208-240 V) (Avant de procéder à l'installation, vérifiez les exigences en matière d'alimentation

Plus en détail

SERVICES INDUSTRIELS. Bienvenue

SERVICES INDUSTRIELS. Bienvenue Bienvenue Directive G1 Directives SIN Le gaz à Nyon Rénovation But de la présentation : La «nouvelle»g1 Les changements principaux, (non exhaustifs) Donner des pistes pour appliquer ces nouvelles prescriptions

Plus en détail

Remeha ZentaSOL. La nouvelle norme en matière de simplicité, design et rendement

Remeha ZentaSOL. La nouvelle norme en matière de simplicité, design et rendement Remeha ZentaSOL La nouvelle norme en matière de simplicité, design et rendement ZentaSOL Système de chauffe-eau solaire Remeha ZentaSOL L'énergie solaire est la source de chaleur la plus écologique et

Plus en détail

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING CONTENU Cher client, chère cliente, Bienvenue chez Hase, Page Avec l'achat de votre poêle

Plus en détail

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006 GAMASONIC BACS INOX de DÉSINFECTION BAC INOX de RINCAGE APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS APPAREILS de SÉCHAGE MANUEL D IMPLANTATION Édition 4 Décembre 2006 BACS de DÉSINFECTION : BACS de RINCAGE :

Plus en détail

Pour l'installateur. Notice d'installation et de maintenance. ecotec plus. Chaudière gaz murale à condensation VC 656/4 BEFR

Pour l'installateur. Notice d'installation et de maintenance. ecotec plus. Chaudière gaz murale à condensation VC 656/4 BEFR Pour l'installateur Notice d'installation et de maintenance ecotec plus Chaudière gaz murale à condensation BEFR VC 656/4 Table des matières Table des matières Remarques relatives à la documentation...

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application

Plus en détail

Notice d'installation et de mise en service Stations de transfert d énergie : DKCS 8-50

Notice d'installation et de mise en service Stations de transfert d énergie : DKCS 8-50 Notice d'installation et de mise en service Stations de transfert d énergie : DKCS 8-50 1 Généralités Réf. 996094632DeD02 Version V03 Édition 2011/02 Sous réserve de modifications techniques! Imprimé en

Plus en détail

de faible capacité (inférieure ou égale à 75 litres) doivent être certifiés et porter la marque NF électricité performance.

de faible capacité (inférieure ou égale à 75 litres) doivent être certifiés et porter la marque NF électricité performance. 9.5. PRODUCTION D EAU CHAUDE sanitaire Les équipements doivent être dimensionnés au plus juste en fonction du projet et une étude de faisabilité doit être réalisée pour les bâtiments collectifs d habitation

Plus en détail

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 4 847 Vannes 2 voies VVP47.-0.25 à VVP47.20-4.0 Vannes 3 voies VXP47.-0.25 à VXP47.20-4.0 Vannes 3 voies avec Té de bipasse VMP47.-0.25 à VMP47.15-2.5 Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 VMP47... VVP47... VXP47...

Plus en détail

2195257 ballons ECS vendus en France, en 2010

2195257 ballons ECS vendus en France, en 2010 SOLUTIONS D EAU CHAUDE SANITAIRE En 2010, le marché de l ECS en France représente 2 195 257 ballons ECS de différentes technologies. Dans ce marché global qui était en baisse de 1,8 %, les solutions ENR

Plus en détail

NOTICE DE MISE EN SERVICE

NOTICE DE MISE EN SERVICE NOTICE DE MISE EN SERVICE Dispositif de Surpression à Variation, pompe de 2,2kW 1. GENERALITES Avant de procéder à l installation, lire attentivement cette notice de mise en service. CONTROLE PRELIMINAIRE

Plus en détail

Notice de montage et d entretien

Notice de montage et d entretien Notice de montage et d entretien Chaudière fioul à condensation Logano Plus G25 avec brûleur Logatop E Pour le professionnel À lire attentivement avant le montage et la maintenance. 6 720 800 937 (20/07)

Plus en détail

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDE Tél : +358 29 006 260 Fax : +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet : www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse Copyright

Plus en détail

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement 00 A-MIP 00 Manuel d installation et de fonctionnement Informations Générales Important Lisez ce mode d'emploi avant l installation et l utilisation de l Aivia. Lisez attentivement cette section et suivez

Plus en détail

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation NOTICE D'UTILISATION DU du type Ma - / MaME - pages 1 introduction 2 2 encombrement 3 fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 fonctionnement 5 à 6 contrôle, essai 5 caractéristiques 7 techniques 6

Plus en détail

Entretien domestique

Entretien domestique VÉRIFICATION DU BON FONCTIONNEMENT Mettez l appareil sous tension. Si votre tableau électrique est équipé d un relais d asservissement en heures creuses (tarif réduit la nuit), basculez l interrupteur

Plus en détail

Belgique. Chaudières fioul à condensation. PLU 153 F Condens. Notice d'installation et d'entretien M001960-A 300021871-001-B

Belgique. Chaudières fioul à condensation. PLU 153 F Condens. Notice d'installation et d'entretien M001960-A 300021871-001-B Belgique FR Chaudières fioul à condensation PLU 153 F Condens Notice d'installation et d'entretien M001960-A 300021871-001-B PLU 153 F Condens Déclaration de conformité [ L'appareil est conforme au modèle

Plus en détail

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Diamètres 3 4 6 8 Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD Description En général, un poste d'alarme à eau est composé de:. Un clapet d'alarme relié à un gong hydraulique.. Un ensemble de vannes et by-pass permettant l'essai du système.. Une vanne de vidange..

Plus en détail

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16 4 464 Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 6 VXG44... Corps en bronze CC49K (Rg5) DN 5...DN 40 k vs 0,25...25 m 3 /h Corps filetés avec étanchéité par joint plat G selon ISO 228/ Des raccords à vis

Plus en détail

APS 2. Système de poudrage Automatique

APS 2. Système de poudrage Automatique F Notice de functionnement et Liste de piéces de rechange Système de poudrage Automatique 17 16 Sommaire Système de poudrage Automatique 1. Domaine d'application.........................................

Plus en détail

RUBIS. Production d'eau chaude sanitaire instantanée semi-instantanée. www.magnumgs.fr

RUBIS. Production d'eau chaude sanitaire instantanée semi-instantanée. www.magnumgs.fr RUS Production d'eau chaude sanitaire instantanée semi-instantanée www.magnumgs.fr Producteurs d'eau chaude instantanés RUS Le système intégré de production d'eau chaude sanitaire instantané permet, à

Plus en détail

Instructions de montage DHP-AQ

Instructions de montage DHP-AQ Instructions de montage DHP-AQ VMGFD104 Le non respect des présentes instructions lors de l'installation et de la maintenance rend les dispositions de la garantie de Danfoss A/S en vigueur non contraignantes.

Plus en détail

NF X 50-011 GAZ. Sommaire. Page

NF X 50-011 GAZ. Sommaire. Page Sommaire Page Avant-propos...5 1 Domaine d application...6 2 Caractéristiques...6 3 Conditions générales...6 3.1 Services ou prestations compris dans le contrat d abonnement...6 3.2 Durée et dénonciation...7

Plus en détail

Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs

Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs Référence: SIB10 CCLB 110 Date : 22/10/2010 Page 1/9 Table des matières 1 PRELIMINAIRES... 3 2 ABREVIATIONS... 3 3 ACCESSIBILITE

Plus en détail

Notice de montage et d entretien

Notice de montage et d entretien Notice de montage et d entretien Chaudière gaz à condensation Logamax plus GB62-80/00 Pour le professionnel A lire attentivement avant le montage et l entretien 727 6000 (0/202) FR Description du produit

Plus en détail

Questions avant intervention pour dépannage Enomatic

Questions avant intervention pour dépannage Enomatic Questions avant intervention pour dépannage Enomatic 1 La machine de fonctionne pas - absence de voyant lumineux? Contrôler que la fiche de la machine soit en place dans une prise 220V Fusible de la prise

Plus en détail

VI Basse consommation inverter

VI Basse consommation inverter [ VERSION SURBAISSÉE ] CV CH CH 7 W pour 1 kw diffusé Applications Chauffage et/ou climatisation en résidentiel ou tertiaire NC Avantages Une offre compétitive en ventilo-convecteurs pour systèmes à eau

Plus en détail

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Mesure mécatronique de pression Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Fiche technique WIKA PV 27.05 Applications Contrôle

Plus en détail

CENTRE HOSPITALIER CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES MAINTENANCE DES CHAUDIERES ET DES SYSTEMES DE CLIMATISATION

CENTRE HOSPITALIER CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES MAINTENANCE DES CHAUDIERES ET DES SYSTEMES DE CLIMATISATION CENTRE HOSPITALIER 1, rue du Docteur Paul Martinais 37600 LOCHES 02 47 91 33 33 02 47 91 32 00 CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES MISE EN CONCURRENCE PORTANT SUR MAINTENANCE DES CHAUDIERES ET

Plus en détail

PANNEAUX SOLAIRES THERMIQUES

PANNEAUX SOLAIRES THERMIQUES PANNEAUX SOLAIRES THERMIQUES SYSTEMES A CIRCULATION FORCEE Eau Chaude Sanitaire et Chauffage Panneaux solaires BLUETECH 2500 de 2,5 m² Panneaux solaires TITANIUM de 2 m² Panneaux solaires TITANIUM O de

Plus en détail

2.0. Ballon de stockage : Marque : Modèle : Capacité : L. Lien vers la documentation technique : http://

2.0. Ballon de stockage : Marque : Modèle : Capacité : L. Lien vers la documentation technique : http:// 2.0. Ballon de stockage : Capacité : L Lien vers la documentation technique : http:// Retrouver les caractéristiques techniques complètes (performances énergétiques et niveau d isolation, recommandation

Plus en détail

SyScroll 20-30 Air EVO Pompes à chaleur réversibles

SyScroll 20-30 Air EVO Pompes à chaleur réversibles Compresseur croll Inverter Fluide Frigorigène R410a ycroll 20-30 ir EVO Pompes à chaleur réversibles De 20.0 à 34.0 kw De 20.0 à 35.0 kw 1 ycroll 20-30 ir EVO Les unités ycroll 20-30 ir EVO sont des pompes

Plus en détail

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ SIT Group SIT -3-5 SIGMA 9.955.53 1 Le contenu du présent document peut subir des modifications sans aucun préavis DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ Domaine d'application Appareils

Plus en détail

KeContact P20-U Manuel

KeContact P20-U Manuel KeContact P20-U Manuel Remarques générales à propos de ce manuel Ce manuel contient des informations et des mises en garde sur les dangers potentiels. La signification des symboles utilisés est la suivante

Plus en détail

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4 Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle VKK ecovit /4 Signification des symboles figurant sur l écran. Anomalie dans la conduite d air/d évacuation des produits de combustion.

Plus en détail

Pulsatoire Chaudière gaz à condensation à pulso-réacteur

Pulsatoire Chaudière gaz à condensation à pulso-réacteur Pulsatoire Chaudière gaz à condensation à pulso-réacteur Notice technique d installation Afficheur nouvelle génération Etanche type C53 Non-étanche type B53P Corps de chauffe inox Silencieux intégré Les

Plus en détail

À DRAINAGE GRAVITAIRE

À DRAINAGE GRAVITAIRE LE CHAUFFE-EAU SOLAIRE INDIVIDUEL À DRAINAGE GRAVITAIRE ET CIRCUIT HERMÉTIQUE LE DOMOSOL : AIDE AU CHAUFFAGE SE SOLAR HEAT Naturelle, renouvelable, inépuisable ~ L'énergie solaire n'est pas sujette aux

Plus en détail

ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite. Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0

ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite. Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0 ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0 Nouvelle solution eau chaude solaire auto-vidangeable estampillée NF CESI et Bleu Ciel

Plus en détail

FICHE DE MAINTENANCE D'APPAREIL A GAZ 1.23 FF et 3.23 FF

FICHE DE MAINTENANCE D'APPAREIL A GAZ 1.23 FF et 3.23 FF FICHE DE MAITEACE D'APPAREIL A GAZ.23 FF et 3.23 FF Chaudière chauffage seul ou chauffage et eau chaude sanitaire accumulée à flux forcé ( sans veilleuse) Caractéristiques générales dimensionnelles 6 Edition

Plus en détail

CO 2 CONTROL Système de détection de gaz

CO 2 CONTROL Système de détection de gaz Instructions de montage et d emploi CO 2 CONTROL CO 2 CONTROL Système de détection de gaz Alarme Eteindre alarme Fonctionnement Dérangement Alarme Achevé d imprimer by KUNDO xt GmbH La présente documentation

Plus en détail

Annexe 3 Captation d énergie

Annexe 3 Captation d énergie 1. DISPOSITIONS GENERALES 1.a. Captation d'énergie. Annexe 3 Captation Dans tous les cas, si l exploitation de la ressource naturelle est soumise à l octroi d un permis d urbanisme et/ou d environnement,

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique GARANTIE (Valide uniquement pour le propriétaire initial) Le chauffe-piscine/spa K-Star est garanti à l acheteur original pendant un an à partir de la date d achat contre tout défaut de fabrication. Exception

Plus en détail

Systèmes de ventilation double flux CWL

Systèmes de ventilation double flux CWL Economie d énergie et respect de l environnement de série Systèmes de ventilation double flux CWL CWL 180 : jusqu à 180 m 3 /h CWL 300 : jusqu à 300 m 3 /h avec ou sans bypass CWL 400 : jusqu à 400 m 3

Plus en détail

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles PNOZ Relais jusqu'en d'arrêt 11 catégorie d'urgence, 4, EN 954-1 protecteurs mobiles Bloc logique de sécurité pour la surveillance de poussoirs d'arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations

Plus en détail

Chambre de Métiers et de l Artisanat de Seine Saint Denis Gammes de maintenance PRESENTATION

Chambre de Métiers et de l Artisanat de Seine Saint Denis Gammes de maintenance PRESENTATION PRESENTATION Le présent document indique les prestations de maintenance préventive minimales à effectuer sur les équipements suivants : Chaudière Réseau d'alimentation en gaz Compteur d'énergie Sonde de

Plus en détail

Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire Edition décembre 2007

Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire Edition décembre 2007 Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire 1. But et objet Une série d'aides à l'application a été créée afin de faciliter la mise en œuvre des législations cantonales en matière

Plus en détail

Energie solaire www.euroclima.fr

Energie solaire www.euroclima.fr Chaudières françaises fabriquées en Alsace depuis 1973 Energie solaire www.euroclima.fr E U R O C L i M A Un système complet La clé de l efficience solaire réside dans l association et l optimisation des

Plus en détail

SOMMAIRE ARTIPRIX PIQUAGES - FORAGES - PERCEMENTS DES MURS FORAGES DANS MURS FORAGES DANS PLANCHERS PERCEMENTS SAIGNÉES SCELLEMENTS

SOMMAIRE ARTIPRIX PIQUAGES - FORAGES - PERCEMENTS DES MURS FORAGES DANS MURS FORAGES DANS PLANCHERS PERCEMENTS SAIGNÉES SCELLEMENTS 1 2 3 4 5 6 7 PIQUAGES - FORAGES - PERCEMENTS DES MURS FORAGES DANS MURS FORAGES DANS PLANCHERS 15 PERCEMENTS 16 SAIGNÉES SCELLEMENTS FRAIS DIVERS D'INTERVENTION DE DÉPANNAGE RECONNAISSANCE DES TRAVAUX

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA MANUEL D UTILISATION COFFNTEA UD 888 Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservezle pour un usage ultérieur POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT Description générale 1. TOUCHE

Plus en détail

Electrique / eau chaude. Discret. Rideaux d air ventilation seule. Simple - intelligent. Confortable - innovant

Electrique / eau chaude. Discret. Rideaux d air ventilation seule. Simple - intelligent. Confortable - innovant PW/PE en applique Electrique / eau chaude Esthétique soignée Commande intégrée ou à distance Barrière thermique de 1 m, 1,5 m et 2 m Confort intérieur ou appoint chauffage Hauteur de montage 2 à 3,5 m

Plus en détail

Auré. AuréaSystème. Les solutions solaires. Chauffe-Eau Solaire. Combiné Solaire Pulsatoire 90% Système solaire AUTO-VIDANGEABLE et ANTI-SURCHAUFFE

Auré. AuréaSystème. Les solutions solaires. Chauffe-Eau Solaire. Combiné Solaire Pulsatoire 90% Système solaire AUTO-VIDANGEABLE et ANTI-SURCHAUFFE Les solutions solaires pour l Eau Chaude Sanitaire ou le Chauffage ficie z d'u Auréa n it Crédpôt d'imn la loi deueur Béné Solar Keymark N 011-7S841 F Chauffe-Eau Solaire selo s en vig ce finan Système

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

Station de charge solaire. Notice d'installation et de maintenance. Notice d'installation et de maintenance. Pour l'installateur spécialisé

Station de charge solaire. Notice d'installation et de maintenance. Notice d'installation et de maintenance. Pour l'installateur spécialisé Notice d'installation et de maintenance Pour l'installateur spécialisé Notice d'installation et de maintenance Station de charge solaire VPM 20/2 S, VPM 60/2 S BEfr, CHfr, FR Éditeur/constructeur Vaillant

Plus en détail

boilers pompe à chaleur L eau chaude ne vous aura jamais paru aussi agréable

boilers pompe à chaleur L eau chaude ne vous aura jamais paru aussi agréable boilers pompe à chaleur L eau chaude ne vous aura jamais paru aussi agréable 1 boilers pompe à chaleur Midea est au niveau mondial un des plus important producteur de pompe à chaleur et de climatiseur

Plus en détail

Formation Bâtiment Durable :

Formation Bâtiment Durable : Formation Bâtiment Durable : Rénovation à haute performance énergétique: détails techniques Bruxelles Environnement LE SYSTÈME DE CHAUFFAGE ET LA PRODUCTION D EAU CHAUDE SANITAIRE François LECLERCQ et

Plus en détail

CAMPING-CAR. La chaleur douce et silencieuse

CAMPING-CAR. La chaleur douce et silencieuse CAMPING-CAR La chaleur douce et silencieuse Une technologie écologique pour votre bienêtre. Le système Alde à eau caloporteuse vous procure un confort inégalé. Au-delà d'une chaleur homogène et silencieuse,

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 4 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P»

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P» Innovation + Qualité Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P» Gamme de produits Conditions générales et directives

Plus en détail

Soltherm Personnes morales

Soltherm Personnes morales Soltherm Personnes morales Annexe technique Valable pour les travaux faisant l objet d une facture finale datée au plus tôt le 1 er janvier 2015 ou dans des maisons unifamiliales/appartements dont la déclaration

Plus en détail

T.Flow Activ. Chauffer l eau. EXPERT

T.Flow Activ. Chauffer l eau. EXPERT E A U C H A U D E S A N I T A I R E T.Flow Activ Chauffer l eau. EXPERT T.Flow Activ Source inépuisable d eau chaude T.Flow Activ est un chauffe-eau thermodynamique qui révolutionne la production d eau

Plus en détail

VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique

VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique Notice de maintenance VIESMANN Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique Remarques concernant la validité, voir dernière page VITOCELL 100-V

Plus en détail

Modèle de rapport de visite de l'état de l'installation intérieure de gaz

Modèle de rapport de visite de l'état de l'installation intérieure de gaz Modèle de rapport de visite de l'état de l'installation intérieure de gaz Le rapport établi par l'opérateur de diagnostic doit comporter au minimum les informations ci-après. A. - Désignation du ou des

Plus en détail

Accumuler la chaleur avec des ballons système individuels.

Accumuler la chaleur avec des ballons système individuels. ÉNERGIES RENOUVELABLES Ballons système Accumuler la chaleur avec des ballons système individuels. BALLON TAMPON BALLON D EAU CHAUDE / CHAUFFE-EAU BALLON COMBINÉ / À PRÉPARATION D EAU CHAUDE INSTANTANÉE

Plus en détail

Sommaire. Références 138. 8 Le diagnostic gaz - Sommaire. Le diagnostic gaz - Sommaire

Sommaire. Références 138. 8 Le diagnostic gaz - Sommaire. Le diagnostic gaz - Sommaire Sommaire Chapitre 1. Qu est-ce qu une installation gaz? 10 Généralités 11 1.1 Comment ça marche? 12 1.2 Définitions 14 1.3 Les appareils 19 Chapitre 2. Les tuyauteries fixes 28 Généralités 29 2.1 Tuyauteries

Plus en détail

Systèmes d aspiration pour plan de travail

Systèmes d aspiration pour plan de travail Systèmes d aspiration pour plan de travail Les systèmes d aspiration Nederman pour plan de travail peuvent être utilisés dans tout type d environnement en partant des postes d assemblage où des fumées

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme

Plus en détail