Système de connexion pour électrovannes et distributeurs, compatible avec les protocoles PROFIBUS-DP, INTERBUS-S, DEVICE-NET

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Système de connexion pour électrovannes et distributeurs, compatible avec les protocoles PROFIBUS-DP, INTERBUS-S, DEVICE-NET"

Transcription

1 ValveConnectionSystem Manuel d'installation Système de connexion pour électrovannes et distributeurs, compatible avec les protocoles PROFIBUS-DP, INTERBUS-S, DEVICE-NET MS-P575-5.FR.Ra FR

2 ! ATTENTION! Pour éviter tout dysfonctionnement du système d automation, lire et suivre les instructions suivantes : S assurer de la mise au point correcte de la taille de l espace d adressage. Seul un personnel technique qualifié est habilité à la mise au point. Veiller au câblage correct du connecteur VCS. Le circuit VCS doit toujours être connecté en boucle. N utiliser que les câbles profilés approuvés. (voir.). Seul les boîtiers d alimentations approuvés sont à utiliser (voir.). S assurer que l alimentation en courant soit débranchée avant d établir le contact du câble VCS. Risque de court-circuit! Pour garantir la sécurité personnelle et éviter tout dommage matériel, tout entretien et toute installation doivent être confiés à un personnel technique qualifié. Veiller à observer les spécifications électriques du système s'il est opéré avec des équipements et composants de tiers. Installer tous les câbles d alimentation et de transmission de signaux de manière à ce que toute interférence inductive ou capacitive des functions d automation soit évitée. Pour évitér des conditions indéfinies sur le côté signal du système d automation en cas de rupture de fil ou de conducteur, respecter toute consigne de sécurité lorsque vous reliez les entrées et les sorties au matériel et au logiciel Pour garantir la bonne opération en toute sécurité du produit, veiller au transport, à l emmagasinage, à l installation et à un assemblage ainsi qu à une exploitation et un entretien appropriés du produit.! AVERTISSEMENT! En cas d équipements à connexions permanentes (appareils/systèmes à poste fixe) sans interrupteur d alimention sur tous les pôles et/ou sans fusible de sécurité, incorporer un interrupteur d alimentation ou un fusible de sécurité dans l installation du bâtiment. L équipement doit être relié à un conducteur de protection. En cas d équipement alimenté par le réseau, vérifier que la plage nominale de tension indiquée sur l équipement correspond à celle du réseau de distribution avant de procéder à la mise en service de l équipement. Si vous utilisez un boîtier d alimention de V, s assurer d une séparation électrique sûre de la basse tension. N utiliser que des boîtiers d alimentation fabriqués conformément à la norme CEI 6--. Veiller à s assurer qu un programme interrompu suite à une chute ou une perte de tension soit dûment repris. Des états de marche dangereux doivent être évités à tous temps. Provoquer un arrêt d urgence si nécessaire. Pour éviter tout dérangement de service, éviter de brancher directement sur le câble VCS la fréquence haute entre 50 et 900 khz. Dans les cas où des erreurs survenants dans des équipements d automation puissent entraîner des dommages substantiels matériels ou même corporels, c.à.d. dans les cas où des erreurs dangereuses puissent se produire, veiller à prendre des mesures de sécurité externes ou à installer des équipements supplémentaires externes afin d assurer et/ou de forcer un état de marche sûr même en cas d erreur (p.ex. par des interrupteurs de fin de course indépendants, des dispositifs de verrouillage mécaniques...). ESD ATTENTION RESPECTER LES PRECAUTIONS DE MANIPULATION DES PRODUITS SENSIBLES AUX DECHARGES ELECTROSTATIQUES Ce produit contient des composants électroniques sensibles aux décharges électrostatiques. Tout contact des connexions par une personne ou un objet chargé d électricité statique pourrait entraîner la mise en panne ou la destruction de l appareil. Pour réduire les risques de décharges électrostatiques, veuillez respecter les recommandations et précautions de manipulation définies par la norme EN00 05-, avant toute intervention sur ce produit. Ne pas connecter ou déconnecter cet appareil lorsqu il est sous tension. Conformément à la directive CEE 89/9/CEE Annexe II B, une Déclaration d incorporation peut être fournie sur demande. Veuillez nous indiquer le numéro d accusé de réception (AR) et les références ou codes des produits concernés. Ce produit est conforme aux exigences essentielles de la Directive 89/6/CEE sur la Compatibilité Electromagnétique, et amendements. Une déclaration de conformité peut être fournie sur simple demande. NOTES Les informations contenues dans le présent manuel sont susceptibles d être modifiées sans préavis. ASCO/JOUCOMATIC ne peut être tenu responsable des omissions techniques ou rédactionnelles, ni des dommages accidentels ou consécutifs à la fourniture ou l utilisation du présent document. LE PRESENT MANUEL CONTIENT DES INFORMATIONS PROTEGEES PAR COPYRIGHT, AUCUNE PARTIE DU PRESENT DOCUMENT NE PEUT ETRE PHOTOCOPIEE OU REPRODUITE SOUS QUELQUE FORME QUE CE SOIT SANS AUTORISATION ECRITE PREALABLE DE ASCO/JOUCOMATIC. COPYRIGHT 00 - ASCO/JOUCOMATIC - Tous droits réservés.

3 SOMMAIRE Page. LE SYSTEME DE CONNEXION VCS. Structure. Diagnostics 5. COMPOSANTS DU SYSTEME 6. Description 6. Le connecteur VCS 8. Le câble VCS 9. L'interface VCS 0.5 Le boîtier d'alimentation VCS : 7V/,A maxi 7.6 Alimentation auxiliaire : V/0A maxi 7.7 Accessoires 8. ALIMENTATION DE LA BOUCLE VCS 0. Principe 0. Alimentation des bobines de puissance,w 0. Alimentation des bobines de puissance >,W (W maxi) 5. Alimentation des bobines de puissance,w et >,W 7.5 Alimentation de la boucle VCS par un boîtier d'alimentation standard V 8.6 Tableaux de sélection (récapitulatif) 0. INSTRUCTIONS D'INSTALLATION. Alimentation en tension. Evolution ultérieure de l'installation (extension/suppression). Remplacement d'un connecteur VCS 5. RACCORDEMENT DU BUS DE TERRAIN NORMALISE 5 5. Profibus-DP 5 5. Interbus-S 6 5. DeviceNet 7 6. DEMARRAGE 9 6. Instructions de démarrage 9 6. Adressage automatique 9 6. Mode Test 0 6. Mode Erreur 7. LOGICIEL DE DIAGNOSTIC (VCS-DIAG) 7. Programme d'installation 7. Raccordement de l'interface VCS 8. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 8. Caractéristiques électriques 8. Encombrements et masses 9. MAINTENANCE ET ENTRETIEN 6 0. ILOTS DE DISTRIBUTEURS PNEUMATIQUES MEGA8 AVEC CONNECTEURS VCS 7 0. Présentation 7 0. Encombrements et masses 7 0. Référence îlot MEGA avec connecteurs VCS 8 0. Accessoires Alimentation pneumatique des électrovannes de pilotage Accessoires de montage et raccordement Assemblage îlot MEGA/connecteurs VCS Distributeurs associables MEGA à commande électropneumatique 5 Fiche de définition de l'installation VCS 55

4 . LE SYSTEME DE CONNEXION VCS Le système de connexion VCS a été étudié pour connecter de manière simple, rapide et économique le plus grand nombre d électrovannes possibles.. Structure Bus de terrain I P B 6 G Electrodistributeur seul ou monté sur embase multiple Ilot de distributeurs MEGA 5 (C) Possibilité de commander sur la même boucle VCS toutes combinaisons, au choix, d électrodistributeurs pneumatiques, hydrauliques et d électrovannes ou vannes tous fluides Jusqu à 7 connecteurs VCS et 5 entrées-capteurs (C) sur une longueur totale de,5 km! Electrovannes tous fluides Vannes tous fluides 5 Actionneur de vannes à commande pneumatique (C) 6 Module de 8 entrées capteurs M8 I P G B C Interface VCS Boîtier d'alimentation électrique Câble VCS (vert) Câble d'alimentation auxiliaire (noir) Entrées capteurs Ce nouveau système de connexion de vannes permet de raccorder jusqu à 7 distributeurs à bobines (distributeurs bistables) et jusqu à 5 entrées de capteurs avec un seul câble et une technique d établissement de contact rapide. Des systèmes de bus de terrain tels que Profibus-DP ou Interbus-S sont utilisés de plus en plus dans les installations et machines pour raccorder des actionneurs et capteurs à un automate programmable (API ou PC). C est dans cette structure que le VCS s intègre avec son interface. L interface VCS communique avec le bus de terrain et transmet les informations de communication aux distributeurs. Les informations en retour (C) correspondantes des entrées de capteurs digitaux (interrupteurs de fin de course) sont transmis à l interface VCS à travers la ligne et ensuite au bus de terrain. Les distributeurs ou abonnés de la ligne VCS sont reliés entre eux et à l interface VCS (I) par un câble VCS profilé (G) à deux conducteurs. L alimentation en tension ainsi que les données sont transmises aux distributeurs à travers ce câble. Les ingénieurs de ASCO/JOUCOMATIC ont étudié un connecteur VCS particulier, qui peut se monter sur l'ensemble des électrovannes et distributeurs, dans lequel le câble VCS profilé à deux fils vient se placer. A la fermeture du couvercle, le connecteur à prises vampire assure automatiquement le contact et coupe le câble à la longueur voulue. C est ainsi que l abonné est instantanément branché. Chaque connecteur VCS est pourvu d un répéteur de données pour franchir des distances jusqu à 0 mètres entre deux abonnés. Ceci permet de construire de grandes installations automatisées. Aucun outil n'est nécessaire pour fermer le couvercle; il se ferme rapidement et simplement en l'encliquetant manuellement. il n'est pas nécessaire de couper, ni dénuder, ni visser le câble VCS. Dans la version de base, l interface est raccordé à un boîtier d alimentation VCS (P). Des boîtiers d alimentations additionnelles peuvent être directement ajoutés sur le câble en fonction du nombre d'électrovannes et distributeurs installés sur la boucle VCS pour pouvoir disposer d une puissance appropriée et compenser d éventuelles chutes de tension. Pour assurer une protection optimale de la transmission sur la ligne VCS, le système de connexion est structuré en boucle, cela signifie qu il faut relier le dernier distributeur de la ligne à l interface VCS. L avantage est que les données transmises sont renvoyées à l interface VCS où elles sont comparées. Les sorties ne sont commutées que lorsque les données transmises sont à 00 % identiques aux informations en retour.

5 Caractéristiques du VCS: Nombre maxi. de connecteurs sur la ligne : 7 (pour électrovannes ou distributeurs monostables / bistables) Nombre maxi. d'entrées raccordables : 5 (retour d'information des capteurs) Adressage : automatique : mise en oeuvre simplifiée, pas d'instructions complexes Raccordement électrique/distributeur : par connecteur spécifique VCS taille 5 à raccordement instantané Raccordement électrique circuit VCS/Interface : par bornier à vis Etablissement du contact / de la connexion électrique : sans outils (inutile de couper, ni dénuder le câble) Distance maxi. entre distributeurs : 0 m Longueur maxi de la boucle VCS :,5 km Tension d'alimentation/bobine : V CC Courant/Puissance maxi de sortie : Suivant les versions de connecteurs proposées : - 00mA (,W) / sortie par le câble vert VCS en utilisant le boîtier d alimentation,a - A (W) / sortie avec circuit et boîtier d alimentation auxiliaire 0A pour la commande d électrovannes >,W, séries et électrovannes tous fluides - ou 00 ma (,W) / sortie avec câble vert et circuit d alimentation séparée (câble noir) pour la gestion d arrêt d urgence (voir page suivante) Protection des données : retour d informations et comparaison, répéteur dans chaque connecteur VCS, vérification de la parité Vitesse de scrutation : environ, ms pour 7 connecteurs Degré de protection : connecteur VCS : IP65 - boîtier d alimentation et interface : IP0 Compatibilité électromagnétique : ces produits sont conformes à la directive européenne CEM/89/6/CEE. Ils sont certifiés CE. Diagnostics Le VCS est pourvu d un diagnostic évolué. Chaque connecteur VCS émet cycliquement des informations de diagnostic qui sont analysées par l interface VCS. Ceci permet de détecter : une sous-tension sur les connecteurs, une température supérieure à la normale dans un connecteur VCS, un court-circuit aux sorties des distributeurs. L interface VCS dispose de caractéristiques étendues de diagnostic. Il est équipé d une interface RS- qui permet le raccordement d un PC. La mise en service de l'installation (même sans bus de terrain) ainsi que le suivi du cycle d'automatisation sont effectués à l aide du logiciel de diagnostic. Les fonctions suivantes peuvent être activées depuis le PC : Forçage et lecture des sorties de distributeurs Lecture des entrées de capteurs Lecture des informations de diagnostic Vérification de la configuration actuelle Le système VCS est composé de éléments principaux (voir pages suivantes) : Le connecteur spécifique VCS, adaptable sur électrovanne ou électrodistributeur (C) L interface Bus/VCS, adaptée aux protocoles Profibus-DP, Interbus-S et Device-Net (I) Le(s) boîtier(s) d alimentation électrique (P) Le câble vert de liaison VCS (G) + l'éventuel câble noir pour alimentation de puissance BUS P Interface VCS I C 5

6 . COMPOSANTS DU SYSTEME. Description A. Connecteur VCS (voir chapitre.) Accessoires Désignation Code Connecteur VCS taille 5, V CC avec sorties de 00 ma maxi (raccordement câble vert uniquement) Connecteur VCS taille 5, V CC avec sorties de 00 ma maxi et alimentation auxiliaire (raccordement câbles vert et noir) Connecteur VCS taille 5, V CC avec sortie de A maxi et alimentation auxiliaire (raccordement câbles vert et noir) sans entrée avec entrées ØM8 sans entrée avec entrées ØM8 sans entrée avec entrées ØM8 Adaptateur 5/ pour montage connecteur VCS sur bobine taille au standard industriel ( broches plates DIN6 + terre, espacement mm) Adaptateur 5/0 pour montage connecteur VCS sur bobine à broches + terre au standard ISO 00 à l'unité boîte de à l'unité boîte de à l'unité boîte de à l'unité boîte de à l'unité boîte de à l'unité boîte de B. Interface VCS (voir chapitre.) Accessoires Désignation Code Interface VCS standard pour raccordement avec protocole : Interface VCS avec sorties analogiques 0-0V (pour Sentronic par exemple) pour raccordement avec protocole : Connecteur raccordement Profibus-DP, SUB-D 9 broches mâles - IP0 Profibus-DP Interbus-S Device-Net Profibus-DP Interbus-S Device-Net ( * ) Connecteur entrée de réseau Interbus-S, SUB-D 9 broches femelles - IP0 (BUS/IN) Connecteur sortie de réseau Interbus-S, SUB-D broches mâles - IP0 (BUS/OUT) Disquette de configuration (.GSD /.EDS) pour Profibus-DP et Device-Net Logiciel de simulation pour VCS / PC ( * ) Câble RS pour liaison interface/pc, longueur :,8 m (valable uniquement en cas d'utilisation du logiciel de simulation) Manuel d'installation VCS ( ) en préparation * 6

7 C. Boîtier d'alimentation en tension (voir chapitre.6) Accessoires Désignation Code Boîtier d'alimentation VCS, 7V CC -,A Boîtier d'alimentation, V CC réglable/0a pour câble noir D. Câbles (voir chapitre.) Accessoires Désignation Code Câble vert profilé VCS, conducteurs - longueur : Câble noir profilé d'alimentation auxiliaire, conducteurs - longueur : 5 m 50 m 00 m 5 m 50 m 00 m Module de dérivation (plat/rond) pour raccordement d'alimentation VCS supplémentaire sortie coudé à 90 avec presse-étoupe pour câble rond Ø à 6mm Prolongateur pour câbles plats VCS ou alimentation (plat/plat) lot de 0 attaches adhésives de maintien du câble plat lot de 0 embouts thermorétractables pour assurer l'étanchéité IP65 à l'extrémité du câble plat noir Lot de 7 étiquettes d'identification, clipsables sur distributeur et connecteur VCS (en rappel : étiquettes sont fournies avec chaque composant) lot de 0 guides du câble vert VCS Nota: ce guide est fourni à l'intérieur de chaque connecteur VCS lot de 0 guides pour câble noir VCS Nota: ce guide est fourni à l'intérieur de chaque connecteur VCS E. Module d'entrée VCS Accessoires Désignation Code Module VCS de 8 entrées PNP, 8 x M8 connecteurs Connecteur droit, M8 à broches mâles pour entrées (câbles Ø,5 à 5mm) Connecteur coudé à 90, M8 à broches mâles pour entrées (câbles Ø,5 à 5mm)

8 . Le connecteur VCS Vue de dessous pour distributeur monostable et bistable 5 LINK PE : OUT 0 : V CC ±0 % : OUT Nr. Désignation - Raccordement de distributeur, 5 mm (), broches - Couvercle pour établir le contact du câble VCS vert et du câble noir d'alimentation auxiliaire - Emplacement pour câble VCS - Emplacement pour câble noir d'alimentation auxiliaire (dépend de la version du connecteur VCS) 5 - Câble VCS (vert) 6 - Câble noir d'alimentation auxiliaire (dépend de la version du connecteur VCS) 7 - LEDs de visualisation des entrées des distributeurs 0 et : allumé vert dès que l'entrée est activée. 8 - LEDs de visualisation des sorties des distributeurs 0 et : Sortie 0 fonction de commutation (jaune) Sortie fonction de commutation (vert) 9 - Etiquettes d'inscription pour indiquer la fonction du distributeur 0 - Came de verrouillage du couvercle - Vis de fixation du connecteur VCS sur le distributeur Raccordement des entrées (interrupteur de fin de course): connecteurs ronds femelle M8 - Entrée 0 : optionnelle (dépend de la version du connecteur VCS) - Entrée : optionnelle (dépend de la version du connecteur VCS) - Etiquettes d'inscription pour indiquer les repères d'entrées (dépend de la version du connecteur VCS) 5 - Joint d'étanchéité du connecteur () Raccordement sur bobine taille 5mm, à broches (espacement 9,mm) + terre, pour distributeur monostable et bistable.. Raccordement des entrées sur connecteur rond M8 Vue côté soudure du connecteur mâle Capteur à fils IN V capteur Capteur à fils (détecteur de position magnéto-résistif) GND IN V + capteur - V ±0 % GND* IN 0/IN * non raccordé pour capteur à fils Entrée de câble:,5-5 mm. 8

9 . Le câble VCS.. Installation du câble VCS! S assurer que l alimentation en tension est débranchée avant d établir le contact du câble VCS. Risque de court-circuit! La connexion s'effectue rapidement en quelques secondes!! Couper le courant 6 avant toute intervention de connexion/déconnexion A A 5 A. Câble VCS ➀ ➁ ➂ ➃ ➄ ➅ Ouvrir le couvercle en appuyant sur la came de verrouillage (pour déverrouiller). Actionner le couvercle jusqu à la butée. La butée maintient le couvercle ouvert. Monter le guide-câble (A) vide dans la rainure adéquate en veillant à ce qu'il ne s'enfonce pas complétement dans la rainure. Si nécessaire, le remonter légèrement à l'aide d'un tournevis. Le guide-câble doit s encliqueter dans la position supérieure pour assurer un bon contact. Introduire le câble en insérant d abord le côté profilé et ensuite le côté opposé du câble. La connexion du câble étant polarisée, controler que la flèche sur le câble est dans la même direction que celle sur le couvercle. Fermer le couvercle jusqu à ce que la came de verrouillage s enclenche. Le câble est ainsi coupé à longueur et le contact est établi grâce aux prises vampire. B. Câble noir d'alimentation auxiliaire Même procédure d'installation que pour le câble VCS vert. Mais le câble noir d alimentation auxiliaire n est pas coupé. i Insérer le câble VCS vert dans le guide-câble vert (A) (voir illustration) et le câble noir d alimentation auxiliaire dans le guide-câble noir... Instructions de raccordement des câbles plats Veiller à ne plier le câble VCS et le câble noir d alimentation auxiliaire que sur leur côté large et plat. Veiller à installer ces câbles sans contraintes mécaniques (traction, tension,...). 9

10 . L'interface VCS 6 PROFIBUS-DP ERROR R POWER TERM DIA x0 x INTERFACE ADDRESS ON 00 0 RUN DATA > T SIZE ValveConnectionSystem OFF ON 7 7 V OUT <V ERR TEST 8 RSC 5 Réf. Désignation - Interface du bus de terrain. - interface RS-C pour le raccordement à un PC (pour logiciel de diagnostic VCS-DIAG). - DIP switchs pour la configuration de l'interface et sélection du mode opératoire. - LEDs de visualisation de l'état de marche. 5 - Bornier de connexion. 6 - Bornier de connexion pour entrées/sorties analogiques (option Sentronic). 7 - Bouton "reset", redémarrage de l'interface VCS... Bornier de raccordement VCS VCS SUPPLY STANDARD SUPPLY 7V 0V +U GND VCS OUT VCS IN _ + + _ blue brown brown blue POWER CONTROL IN V 0V Réf. Désignation 8 - Prise de terre : à raccorder à la mise à la terre de la machine 9 - Raccordement des alimentations en tension pour VCS (voir chapitre.). 0 - Départ de boucle VCS. - Fin de boucle VCS (retour). - Raccordement du câble noir d'alimentation auxiliaire (voir chapitre.). Pour raccorder le câble VCS à l interface, dénuder le câble plat profilé sur environ 0 mm et protéger chaque extrémité des conducteurs avec une gaine. 0

11 .. Bornier des signaux analogiques entrées/sorties (optionnel) : Bornes de connexion pour électrovanne proportionnelle (sentronic) 5 SENTRONIC SENTRONIC SENTRO SUPPLY SUP SET SUP SET V GND SET GND Feedbk V GND SET GND Feedbk V GND Réf. Désignation - Raccordement électrovanne proportionnelle,signaux analogiques entrées/sorties (Sentronic,...) - Raccordement électrovanne proportionnelle,signaux analogiques entrées/sorties (Sentronic,...) 5 - Raccordement de l'alimentation en tension de l'électrovanne proportionnelle Raccordement de la SENTRONIC ou PULSTRONIC aux bornes de l'interface VCS Signal Fonction SENTRONIC Broche d'affectation PULSTRONIC Broche d'affectation V Alimentation SUP - GND masse SET consigne SET - GND - - Feedbk valeur réelle (0-0V) 6 * * Seulement si l'option valeur réelle (0-0V) est utilisée... Affectation de l'interface RS-C Broche Signal Fonction T D Données transmises R D Données reçues 5 GND Masse Le raccordement à un PC s'effectue par un câble dans lequel Rxd et TxD ne sont pas croisés. La transmission des données se réalise sans bit de parité, à une vitesse de 900 baud.

12 .. LEDs de visualisation Une suite de clignotements se fait lors de la mise en oeuvre de l interface VCS. Ensuite «RUN» et «7V» sont constamment allumées. Voir chapitre 6. si ces lampes de contrôle ne s allument pas. La LED «DATA» indique un problème de communication général. Les LEDs «>T», «<V» et «OUT» indiquent des erreurs composées. Voir chapitre 6. pour des informations plus détaillées. LED Description de l'erreur 7 V Clignotant en cas d erreur interne. Constamment allumé pendant le fonctionnement correct. Ne s allume pas quand l alimentation en tension n est pas établie. RUN Constamment allumé pendant le fonctionnement correct. Ne s allume pas en cas d erreur interne. DATA (Erreur générale) INSTALLATION Trop d erreurs pendant la transmission des données sur la boucle VCS. La transmission des données n est pas sûre (voir chapitre 6.) >T Surchauffe d un ou plusieurs connecteurs VCS. La température dans le connecteur est supérieure à 85 C. Contrôler le connecteur VCS et le distributeur. OUT Court-circuit à la sortie d un ou plusieurs connecteurs VCS. Surintensité de courant. Le courant de sortie est supérieur à 00 ma. Contrôler le connecteur VCS et le distributeur pour voir où se situe le court-circuit. <V Sous-tension sur un ou plusieurs connecteurs VCS. La tension d alimentation du câble VCS est inférieure à 9 volts. Contrôler la charge, ajouter éventuellement un boîtier d alimentation VCS additionnel. Lors de l affichage d erreurs multiples, les numéros des connecteurs VCS en erreur peuvent être indiqués au moyen des LEDs «00», «0»,. Mettre l interrupteur «ERR» dans la position ON pour ce faire (voir chapitre 6.)...5 DIP switches ERR TEST 0 0 Communication bus de terrain : Arrêt aux erreurs <V, >T, OUT, DATA. Les sorties sont désactivées. 0 Mode test 0 Indication erreur Communication du bus de terrain : Pas d arrêt aux erreurs <V, >T, OUT. Les sorties ne sont pas désactivées. Arrêt à l erreur DATA. ERR - Erreur : indique où se situe l erreur, à l aide des LED de visualisation (voir ci-dessus) TEST - Mode test : sert à localiser une interruption de la boucle VCS (voir chapitre 6.) SIZE : sert à définir la taille de l espace d adressage occupé par l interface VCS sur le système à bus de terrain. Ceci permet d adapter l espace d adressage au nombre de connecteurs VCS utilisés. C est ainsi que l espace d adressage non occupé peut être débloqué pour d autres opérations de contrôle. i RUN DATA > T 7 V OUT <V L espace d adressage doit toujours être plus grand que le nombre de connecteurs VCS, sinon une erreur est affichée sur les LEDs de visualisation () lors de la mise en oeuvre du système. Size Espace d'adressage (nombre de bytes occupés) Nombre maxi Dec. 8 sans option signal analogique avec option signal analogique de connecteurs VCS ERR TEST SIZE 8 OFF (0) ON ()

13 Sans option signal analogique : (A = espace d'adressage) A = (size + ) [en byte] bytes sont réservés pour servir à un but purement diagnostique. Avec option signal analogique : A = (size + ) [en byte] bytes sont réservés pour servir à un but purement diagnostique et bytes additionnels pour l option E/S analogique. Nombre maxi de connecteurs VCS raccordables (VCS max ): VCS max = (size + ) 8 Affectation de l'espace d'adressage dans le système à bus de terrain : A. Sans option signal analogique Adresse relative Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit Bit Bit Bit Bit 0 Fonction 0 VCS connecteur VCS connecteur VCS connecteur VCS connecteur VCS connecteur 8 VCS connecteur 7 VCS connecteur 6 VCS connecteur VCS connecteur VCS connecteur VCS connecteur 0 VCS connecteur VCS connecteur 6 VCS connecteur 5 VCS connecteur VCS connecteur x x VCS connecteur VCS connecteur VCS connecteur N- [(N-)]- [(N-)]- [(N-)]- (N-).7 (N-).6 (N-).5 (N-). (N-). (N-). (N-). (N-).0 N- (N-).7 (N-).6 (N-).5 (N-). (N-). (N-). (N-). (N-).0 N = (Size + ) (N).7 (N).6 (N).5 (N). (N). (N). (N). (N).0 Byte de diagnostic Compteur d'erreurs x = non occupé L affectation ci-dessus est valable pour les entrées et les sorties. Exception : Byte N et byte N- sont attribués aux entrées seules du byte de diagnostic et du compteur d erreurs. Pour Interbus-S : Si Interbus-S est utilisé comme bus de terrain, l espace d adressage est limité à 0 bytes (adresse max. relative N = 9). Mise au point recommandée de la taille pour Interbus-S = max. 8. (7 avec option E/S analogique). Nombre max. de connecteurs VCS = 7 (6 avec option E/S analogique). i

14 Byte de diagnostic : Le byte diagnostic doit être évalué par le logiciel de l API pour pouvoir réagir différemment aux diverses erreurs affichées. DIAG. 7 DIAG. 6 DIAG. 5 DIAG. DIAG. DIAG. DIAG. DIAG. 0 Power Fail Power Fail Data n.u. OUT < V n.u. analog signal Outputs Error > T n.u. = non utilisé Description: DIAG. 7: DIAG. 6: DIAG. 5: DIAG. : Power Fail analog signal (Option) Si vous avez une option signal analogique : L alimentation en tension des électrodistributeurs Sentronic n est pas branchée ou trop basse ou elle est en court-circuit. - Vérifier la tension de la Sentronic aux bornes correspondantes de l'interface VCS (SENTRO SUPPLY). Si vous n'avez pas une sortie de signal analogique : toujours "". Power Fail Outputs (Option) Si vous avez connecté le câble noir (câble d'alimentation) à l'interface VCS : L alimentation en tension du câble noir d alimentation auxiliaire n est pas branchée aux bornes de contrôle «Power Control IN» ou trop basse ou elle a un court-circuit. - Vérifier la tension de la Sentronic aux bornes correspondantes de l'interface VCS. Si vous n'avez pas connecté le câble noir (câble d'alimentation) à l'interface VCS : toujours "". n.u. = non utilisé. OUT, Surintensité de courant Surintensité de courant (supérieure à 00 ma) ou court-circuit d un des connecteurs VCS. Utiliser le logiciel VCS-DIAG (voir chapitre 7) pour le diagnostic de précision. La sortie court-circuitée est débranché. - Contrôler le connecteur VCS correspondant ainsi que le distributeur, et éliminer la surintensité de courant. Le connecteur VCS en défaut peut être détecté à l aide du DIP switch ERR (voir chapitre 6.) DIAG. : DIAG. : DIAG. : DIAG. 0: < U, Sous-tension Une sous-tension est indiquée pour au moins un connecteur VCS. Utiliser VCS-DIAG (voir chapitre 7) pour le diagnostic de précision. - Vérifier la tension du connecteur VCS correspondant. Introduire éventuellement un boîtier VCS additionnel dans la boucle VCS. Le connecteur VCS en défaut peut être détecté à l aide du DIP switch ERR (voir chapitre 6.). n.u. = non utilisé. Data Error Erreurs de transmission des données en permanence. L opération sur du VCS n est plus possible. Toute communication sur le bus de terrain est arrêtée. Toutes les sorties sont désactivées. - Vérifier la boucle VCS dans le mode test (voir chap. 6.). Remplacer le connecteur VCS défectueux et/ou les interruptions de câble (voir également compteur d erreurs), si nécessaire. > T, Surchauffe Surchauffe d au moins un connecteur VCS. Toutes les deux sorties du distributeur correspondant sont débranchées. Utiliser VCS-DIAG (chapitre 7) pour le diagnostic de précision. - Vérifier le connecteur VCS correspondant pour détecter une surcharge et le distributeur correspondant pour voir s il y a une élévation de température supérieure à la normale (court-circuit de bobinage). Le connecteur VCS en défaut peut être détecté à l aide du DIP switch ERR (voir chapitre 6.).

15 Compteur d erreurs : Le compteur d erreurs compte le nombre de cycles VCS en erreur pour chaque unité de temps (taux d erreurs). Ceci ne doit pas forcément être surveillé par le logiciel de l API. La communication sur le bus de terrain est interrompue et le bit diagnostic DIAG. (DATA ERREUR) est affiché dès que la limite admissible d erreurs est dépassée. Toutes les sorties sont désactivées. La limite admissible d erreurs dépend du nombre de connecteurs VCS dans la boucle VCS. ERROR. 7 ERROR. 6 ERROR. 5 ERROR. ERROR. ERROR. ERROR. ERROR Le compteur d'erreurs peut donner les valeurs décimales 0-55 (0 - FF Hex) Nb. de connecteurs VCS Limite d'erreurs Le compteur d erreurs est actualisé toutes les 5 msec. La communication est arrêtée dès que plus de 50% des cycles VCS sont en erreur. 5

16 B. Avec option signal analogique Adresse relative Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit Bit Bit Bit Bit 0 fonction 0 VCS connecteur VCS connecteur VCS connecteur VCS connecteur VCS connecteur 8 VCS connecteur 7 VCS connecteur 6 VCS connecteur VCS connecteur VCS connecteur VCS connecteur 0 VCS connecteur VCS connecteur 6 VCS connecteur 5 VCS connecteur VCS connecteur VCS connecteur VCS connecteur VCS connecteur N- x x [(N-)]- [(N-)]- [(N-)]- (N-).7 (N-).6 (N-).5 (N-). (N-). (N-). (N-). (N-).0 N- N- Consigne.7 Consigne.6 Consigne.5 Consigne. Consigne. Consigne. Consigne. Consigne.0 Val.inst..7 Val.inst..6 Val.inst..5 Val.inst.. Val.inst.. Val.inst.. Val.inst.. Val.inst..0 Consigne.7 Consigne.6 Consigne.5 Consigne. Consigne. Consigne. Consigne. Consigne.0 Val.inst..7 Val.inst..6 Val.inst..5 Val.inst.. Val.inst.. Val.inst.. Val.inst.. Val.inst..0 Sentronic Sentronic x = non utilisé N- DIAG. 7 DIAG. 6 DIAG. 5 DIAG. DIAG. DIAG. DIAG. DIAG. 0 N= (size+) N.7 N.6 N.5 N. N. N. N. N.0 Diagnostic (entrées seules) Compteur d'erreurs (entrées seules) La valeur de consigne et la valeur réelle de l électrodistributeur de régulation de pression avec signal analogique sont transmises à une résolution de 8 bit. La pression de sortie se calcule comme suit: P aval = Set PMR 55 Set = valeur de consigne décimale ( ) PMR = pression maximale de régulation de l'électrodistributeur avec signal analogique. L affectation ci-dessus est valable pour les entrées et les sorties. Exception : Byte N et byte N- sont attribués au diagnostic et au compteur d erreurs. La valeur de consigne et la valeur réelle sont adressées sous la même adresse. Les valeurs de consigne sont des données de sortie et les valeurs réelles sont des données d entrée. Pour Interbus-S : Si on utilise Interbus-S comme système à bus de terrain, l espace d adressage est limitée à 0 bytes (adresse i maxi. relative N = 9). Définition maxi. raisonnable de la taille pour Interbus-S = 7 (8, sans option signal analogique). Nombre maxi. de connecteurs VCS = 6 (7, sans option signal analogique). 6

17 .5 Boîtier d'alimentation VCS : 7V maxi /, A (avec découplage "données/puissance" intégré) Ce boîtier est destiné à alimenter l'interface et la boucle VCS sur le câble vert. Réf. Désignation ValveConnectionSystem - LED POWER allumé : Tension de sortie OK éteint : Tension de sortie < à 6, V ou courant > à,a. - Borne 7 V CC,.5 mm² maxi - Borne 0 V,.5 mm² maxi - Blindage : à connecter à la masse de la machine 5 - Vis de mise à la terre interne. Ne pas dévisser. 6 - Mise à la terre PE:.5 mm² maxi. Ne jamais mettre en oeuvre l'équipement sans mise à la terre! 7 - Alimentation en tension L,.5 mm² maxi, 0V CA / 0V CA 8 - Alimentation en tension N,.5 mm² maxi, 0V CA / 0V CA 9 - Sélection de la tension 5 V : 00-7 V/CA 0 V : 0-0 V/CA Fréquence : 7-6 Hz 0 - Déverrouillage du rail symétrique profilé DIN EN 500. La sortie est protégée contre la marche à vide, le court-circuit en permanence et les surcharges. Raccordement par bornier à vis - Protection : IP0 Il s agit d un boîtier d alimentation PELV qui est équivalent à un transformateur de sécurité suivant la norme VDE 0550/IEC 6--. Fixer l unité sur un profilé support DIN TS 5 pour assurer une bonne circulation de l air.! i Ne jamais mettre en oeuvre le boîtier sans mise à la terre. Ne pas ouvrir l unité car les pièces internes sont sous tension. DANGER DE MORT! Si vous raccordez avec des fils torsadés, protéger les embouts par des gaines (sans isolation). Le boîtier d alimentation VCS est pourvu d une tension de sortie de 7 V et d un découplage des données intégré pour assurer que les électrovannes soient toujours alimentées à V ± 0 % et que la communication sur le câble VCS vert ne soit pas perturbée..6 Alimentation auxiliaire : V maxi / 0 A (sans découplage) Ce boîtier permet d'alimenter les deux circuits séparés (voir chapitre ) et de délivrer une puissance importante pour la commande de 7 bobines par le câble noir. ValveConnectionSystem 5V AC 0V AC 5/0V AC 8.0/.8A 50/60Hz N L V DC / 0A Electronically protected + + Réf. Désignation - Sélection de la tension 5V : 00-7 V CA 0V : 0-0 V CA Fréquence : 7-6 Hz - Alimentation en tension N,,5mm maxi 0V CA / 0V CA - Alimentation en tension L,,5mm maxi 0V CA / 0V CA - Mise à la terre :.5 mm² maxi. Ne jamais mettre en oeuvre l'équipement sans mise à la terre! 5 - Réglage de la tension de sortie, à 8V -8V 6 - Borne V CC,,5 mm maxi 7 - Borne 0V,,5 mm maxi La sortie est protégée contre la marche à vide, le court-circuit en permanence et les surcharges. Raccordement par bornier à vis - Protection : IP0 Il s agit d un boîtier d alimentation PELV qui est équivalent à un transformateur de sécurité suivant la norme VDE 0550/IEC 6--. Fixer l unité sur un profilé support DIN TS 5 pour assurer une bonne circulation de l air. Le boîtier d alimentation doit être branché conformément aux règles relatives à la sécurité électrique en vigueur. Ne jamais mettre en oeuvre le boîtier sans mise à la terre.! Ne pas ouvrir l unité car les pièces internes sont sous tension. DANGER DE MORT! Si vous raccordez avec des fils torsadés, protéger les embouts par des gaines (sans isolation). 7

18 .7 Accessoires.7. Adaptateurs Les deux adaptateurs servent à monter les connecteurs VCS taille 5 sur des électrovannes à bobines à broches suivant ISO00 (taille 0) ou standard industriel (taille ). Etant donné que ce type de bobines a normalement une puissance supérieure à, Watt, il faut utiliser le connecteur VCS avec la connexion d alimentation additionnelle ( or ). Dans ce cas, une sortie (sortie 0) reste inoccupée. Seuls les électrovannes ou distributeurs à fonction monostable peuvent être commandés. Adaptateur 5/ mm ( ) Adaptateur 5/0 mm ( ) LINK LINK joint du connecteur - Adaptateur - Joint de l'adaptateur - Bobine 5 - Connecteur VCS Taille Standard industriel broches plates (entraxe mm) + terre Taille 5 broches + terre Taille 0 ISO 00 broches + terre taille 5 broches + terre Placer et serrer l adaptateur () avec son joint d étanchéité () sur la bobine (). Placer le joint du connecteur () sur les broches de l adaptateur (), monter et serrer le connecteur VCS (5)..7. Adaptateur VCS rond/plat ( ) Cet adaptateur sert à l alimentation directe en tension du câble VCS (voir chap...) en passant par un boîtier d alimentation VCS additionnel ( ) afin de réduire les chutes de tension et/ou augmenter l alimentation en courant. Le contact du câble plat est établi au moyen d un connecteur à prise vampire. Un câble rond d un diamètre extérieur de -6 mm peut être raccordé au moyen des bornes à vis de.5 mm au maxi. (degré de protection : IP65). Connexion : Pour raccorder le câble plat : desserrer les deux vis du couvercle. Enlever le couvercle. Insérer le câble plat. Vérifier la bonne : VCS cable orientation du câble profilé pour éviter toute erreur de câblage. : additional VCS power supply Replacer le couvercle (vérifier qu il soit correctement positionné) et le serrer avec soin. Pour raccorder le câble rond : dévisser l anneau fileté dans le sens horaire. Insérer le câble dans le couvercle coudé. Protéger les deux conducteurs avec des embouts et les raccorder sur le bornier à vis suivant affectation définie ci-dessous. Remonter avec soin le couvercle et le serrer avec l anneau fileté. Serrer le presse-étoupe pour assurer le degré de protection IP65. Fixation avec vis Ø mm maxi. Affectation de l adaptateur plat/rond : No. broche Signal Couleur câble plat +7 V marron 0 V bleu 8

19 .7. Adaptateur VCS plat/plat ( ) Cet adaptateur sert à prolonger la distance entre deux connecteurs VCS sans avoir besoin d enlever le segment de câble existant. Les deux câble plats à relier sont connectés par l'adaptateur à prises vampire (degré de protection IP65). Pour relier les câbles : desserrer les vis du couvercle. Puis enlever le couvercle. Insérer les deux câbles plats. Vérifier la bonne orientation du câble profilé pour éviter toute erreur de câblage. Protéger les extrémités du câble avec des embouts. Remonter le couvercle et le serrer avec soin à l'aide des vis, pour assurer le degré de protection IP65. La fixation peut s'effectuer sur un rail DIN ou au moyen de deux vis Ø 5 mm..7. Embouts thermorétractables d'extrémité pour câble plat ( ) Ces embouts sont utilisés pour étancher les extrémités du câble (câble noir d alimentation auxiliaire) afin d assurer le degré de protection IP65 et d'éviter tout court-circuit. Adaptation : Placer l embout sur l extrémité du câble plat et l échauffer à une température supérieure à 5 C (à l'aide d'un souffleur thermique). La colle contenue dans l embout permet de l'adhériser fortement sur le câble et d'assurer l'étanchéité IP Module VCS d'entrées M8 ( ) Il est possible de raccorder sur la boucle VCS un module d'entrées M8. Cet accessoire permet de connecter 8 capteurs électriques (à ou fils) sur 8 connecteurs M8 à broches femelles. Ce module est relié au système VCS par l'intermédiaire d'un cordon de liaison (longueur m) muni à son extrémité d'un boîtier qui se connecte directement sur le câble plat VCS par prises vampire. Cordon et boîtier de connexion (c) fournis avec le module d'entrées Capteur à fils IN V capteur Raccordement des entrées Vue côté soudure du connecteur mâle Capteur à fils (détecteur de position magnéto-résistif) GND IN V + capteur à fils - V ±0 % GND* IN 0/IN * non raccordé pour capteur à fils Entrée de câble :.5-5 mm. (C) LED P : LED indicateur de l'état de l'entrée 7V : L'alimentation VCS 7V est présente sur le module TEST : LED de contrôle lors du test "Testmode" (voir chapitre 6.) 9

20 . ALIMENTATION DE LA BOUCLE VCS. Principe Il est possible d établir des systèmes de connexion d'électrovannes avec un câble (câble VCS vert) et des systèmes de connexion d'électrovannes avec deux câbles (câble noir d alimentation auxiliaire). Dans la structure à câble unique, les entrées et les sorties de distributeurs sont alimentées par le boîtier d alimentation VCS. L alimentation en tension et la communication s effectue à travers le câble VCS vert. Dans la structure à deux câbles, les sorties sont alimentées par le câble noir d alimentation auxiliaire. Les entrées et l électronique intégrée du connecteur VCS sont alimentées par le câble VCS vert qui est également utilisé pour la communication. Il est également possible d établir des systèmes mixtes dans lesquelles des connecteurs VCS avec ou sans connexion d alimentation auxiliaire sont utilisées (voir chapitre.). Alimentation directe des bobines par la boucle VCS BUS Alimentation des bobines et îlots MEGA à l'aide d'un boîtier d'alimentation auxiliaire BUS 7V = INTERFACE VCS 7V = INTERFACE VCS V = i Le (s) type(s) de boîtier(s) d'alimentation électrique et la quantité nécessaire varient en fonction des quantités, types et consommations des électrovannes et/ou distributeurs ainsi que de la longueur de la boucle VCS. Pour définir ces éléments plusieurs moyens sont proposés : Méthode directe par type d'applications (voir chapitres.,. &.5) avec définition sur graphes, en fonction du nombre de connecteurs et longueur de la boucle Par tableaux de sélection (voir chapitre.6) pour les bobines de puissance,w ou pour les bobines des îlots MEGA de,6w Ces deux méthodes permettent d'évaluer rapidement et simplement le nombre de boîtiers d'alimentation en considérant que l'installation comprend un même type de connecteur et une même consommation des bobines. Pour toute installation comprenant une grande diversité de composants, il est possible d'optimiser le calcul des alimentations nécessaires. Pour cela, remplir la fiche de définition de l'installation (voir page 55) puis consulter votre point de vente ASCO JOUCOMATIC habituel. L'alimentation de la boucle VCS dépend principalement de la puissance de chaque bobine sur l'application. Les schémas suivants représentent les différentes possibilités d'alimentation : pour des bobines de puissance, W (ces valeurs correspondent aux puissances à froid) pour des bobines de puissance >, W (ces valeurs correspondent aux puissances à froid) et pour les installations comprenant un mélange de bobines,w et >,W. Alimentation des bobines de puissance,w.. Connecteur VCS sans câble noir d'alimentation auxiliaire ( ) Il est conseillé de raccorder la fin de boucle du câble noir sur les bornes "POWER CONTROL" de l'interface VCS permettant ainsi de contrôler les éventuelles chûtes de tension sur le câble. 7V = (,A) Interface VCS 578 Les sorties et les entrées ainsi que l'électronique des connecteurs VCS sont alimentées uniquement par le câble vert VCS

21 Il est possible d intégrer jusqu à 7 connecteurs VCS (avec ou sans entrées) dans une boucle de câble. La longueur de câble entre deux connecteurs VCS ou entre un connecteur VCS et l interface VCS ne doit pas dépasser 0 m. Toutes les entrées/sorties sont alimentées par le câble VCS vert. La puissance de sortie est limitée à, Watt (00 ma) par sortie. Il faut éventuellement utiliser un ou plusieurs boîtiers d alimentation VCS additionnelles pour une alimentation intermédiaire en fonction de la longueur de la ligne, du courant de sortie, du facteur de simultanéité (commutation simultanée des sorties) et du nombre de connecteurs VCS.... Cas de connecteurs avec entrées Nombre de boîtiers d alimentation VCS nécessaires : Toutes les bobines sont alimentées par le câble vert VCS. Tous les connecteurs VCS sont avec entrées et sortie au maxi. est commutée par connecteur VCS ( ). Distance entre connecteurs : 0m Bobines : =, W. Nombre de sorties commutées en même temps Exemple avec alimentations VCS (7V -,A) Longueur de câble / m : Nombre de boîtiers d'alimentation VCS nécessaires 7V = (,A) Interface VCS m 8m 0m 7V = (,A) îlot n 6 îlot n 5 îlot n 6m Module de dérivation ( ) 0m 5m 0m m 7m m îlot n îlot n îlot n Pour cette application, mettant en oeuvre 7 connecteurs VCS sur une longueur de boucle de m, il est nécessaire d'utiliser boîtiers d'alimentation VCS 7V -,A (voir graphe ci-dessus). La ème alimentation est à raccorder sur le câble vert VCS,au centre de la boucle, à l'aide d'un module de dérivation (voir chapitre.7.). Les boîtiers d'alimentation additionnels sont à répartir de façon égale, par rapport au nombre de connecteurs inclus sur la boucle VCS (voir tableau page suivante).

22 ... Localisation d'une alimentation intermédiaire : L alimentation intermédiaire en tension par un boîtier VCS additionnel s effectue à l aide de l'adaptateur VCS rond/plat ( ) au milieu de la boucle VCS. Un boîtier VCS ( ) est à utiliser pour ce faire (découplage des données intégré). Choisir l'emplacement optimal en fonction du nombre de boîtiers d'alimentation VCS nécessaires. Nombre d'alimentations Localisation VCS additionnelles alimentation VCS N/ alimentations VCS N/, / N alimentations VCS N/, N/, / N alimentations VCS /5 N, /5 N, /5 N, /5 N 5 alimentations VCS /6 N, /6 N, /6 N, /6 N, 5/6 N N = Nombre total de connecteurs VCS Le premier boîtier d'alimentation VCS est toujours directement branché sur l'interface VCS. Au delà de 0 m entre deux connecteurs VCS, il faut monter sur le câble vert, un connecteur VCS additionnel, sans distributeur utilisé, comme amplificateur (répéteur). Dans ce cas, les deux sorties restent inoccupées. Procéder de la même façon s'il faut entrées de plus que de sorties. Au delà, utiliser de préférence le module de 8 entrées (voir chapitre.7.5)... Cas de connecteurs sans entrée Nombre de boîtiers d alimentation VCS nécessaires : Toutes les bobines sont alimentées par le câble vert VCS. Tous les connecteurs VCS sont sans entrée et sortie au maxi. est commutée par connecteur VCS ( ). Distance entre connecteurs : 0m Bobines : =,W Nombre de sorties commutées en même temps : Nombre de boîtiers d'alimentation VCS nécessaires Longueur de câble / m

23 .. Connecteur VCS avec câble noir d'alimentation auxiliaire (structure avec câbles) V = (0A) 7V = (,A),A 0A Interface VCS Cette configuration permet l adaptation d un arrêt d urgence pour interrompre, en cas de nécessité, l alimentation des bobines sur la boucle. Le boîtier d'alimentation auxiliaire fournit 0A sur le câble noir pour l'alimentation électrique des bobines. Lors d'une coupure du câble noir, l'interface VCS continue de transmettre les données d informations liées aux détecteurs de position et au diagnostic via le câble vert Le courant de sortie est limité à 00mA par bobine. Il est ainsi possible de piloter tous les distributeurs et électrovannes de, W maxi., équipés de bobines à broches recevant un connecteur taille 5. Des adaptateurs de 5 mm à mm (standard industriel) et de 5 mm à 0 mm (ISO 00) sont disponibles pour piloter les composants munis de bobines de taille plus grande. Pour réaliser un arrêt d urgence avec des distributeurs bistables de, W au maxi., une version du connecteur VCS est proposée avec une alimentation auxiliaire (câble noir d alimentation auxiliaire) et deux sorties de 00 ma au maxi. Les sorties des connecteurs VCS avec alimentation auxiliaire sont alimentées par le câble noir d alimentation auxiliaire. La puissance est limitée à, Watt (00 ma). Se servir éventuellement d un ou de plusieurs boîtiers d alimentation VCS additionnels pour assurer l alimentation intermédiaire en tension en fonction de la longueur de la boucle VCS.... Cas de connecteurs VCS avec entrées Nombre de boîtiers d alimentation VCS nécessaires : Toutes les bobines sont alimentées par le câble noir. Tous les connecteurs VCS sont avec entrées et sont pourvus d une alimentation auxiliaire ( ). Distance entre connecteurs : 0m Bobines : =,W Nombre de sorties commutées en mêrme temps longueur de câble / m : Nombre de boîtiers d'alimentation VCS nécessaires

24 ... Cas de connecteurs sans entrée Nombre de boîtiers d alimentation VCS nécessaires : Toutes les bobines sont alimentées par le câble noir. Tous les connecteurs VCS sont sans entrée et sont pourvus d une alimentation auxiliaire ( ). Distance entre connecteurs : 0m Bobines : =,W Nombre de sorties commutées en même temps INSTALLATION : Nombre de boîtiers d'alimentation VCS nécessaires longueur de câble / m

25 . Alimentation des bobines des puissance >,W (W maxi) 7V = (,A) Interface VCS 90 9 ISO (5) ISO (5) V = (0A) Généralement, pour la commande de bobines,w (présentée dans le chapitre précédent), l interface alimentée par le boîtier d alimentation VCS,A et le câble VCS sont prévus pour la gestion des données dans la boucle VCS et pour fournir la puissance nécessaire aux bobines, W. Pour la commande des bobines de puissance >, W ( W maxi), il est nécessaire d'alimenter celles-ci par un boîtier d'alimentation auxiliaire supplémentaire de 0A et le câble noir de puissance. Pour cela il faut équiper les bobines de connecteurs VCS spécifiques code ou , prévus pour alimentation auxiliaire. Dans cette configuration, le nombre de connecteurs pouvant être raccordés sur la boucle dépend de la puissance disponible sur le câble vert par le boîtier d'alimentation principale VCS (,A). Des adaptateurs de 5 mm à mm (standard industriel) et de 5 mm à 0 mm (ISO 00) sont disponibles pour piloter des électrovannes de puissance plus élevée. Les sorties des connecteurs VCS avec alimentation auxiliaire, présentés ci-dessus, sont alimentées par le câble noir. La puissance est limitée à Watt (.0 Ampere) par sortie. Adapter un ou plusieurs boîtiers d alimentation VCS additionnels pour assurer l alimentation intermédiaire, en tension, en fonction du nombre de connecteurs et de la longueur de la boucle VCS (voir pages suivantes). 5

26 .. Cas des connecteurs avec entrées Nombre de boîtiers d alimentation VCS nécessaires : Toutes les bobines sont alimentées par le câble noir. Tous les connecteurs VCS sont avec entrées et alimentation auxiliaire ( ). Distance entre connecteurs : 0m Bobines : >,W Nombre de sorties commutées en même temps Cas des connecteurs sans entrée longueur de câble / m : Nombre de boîtiers d'alimentation VCS nécessaires Nombre de boîtiers d alimentation VCS nécessaires : Toutes les bobines sont alimentées par le câble noir. Tous les connecteurs VCS sont sans entrée et sont pourvus d une alimentation auxiliaire ( ). Distance entre connecteurs : 0m Bobines : >,W Nombre de sorties commutées en même temps : Nombre de boîtiers d'alimentation VCS nécessaires longueur de câble / m 6

27 . Alimentation des bobines de puissances,w et >,W.. Application générale 7V = (,A) Interface VCS ,W V = (0A),W Figure Figure Il est possible de raccorder sur la même boucle des composants de consommation, W et >, W. C'est l'application-type illustrée dans le chapitre. "Structure" permettant de commander des distributeurs et électrovannes à bobines tailles 5,, 5, 0 et 0 à ou broches DIN 6 ou ISO 00 sur un seul câble. Seules les bobines >, W sont alimentées par le câble noir de puissance (utiliser les connecteurs ou ) tandis que les bobines de faible consommation,w sont alimentées par le câble vert (utiliser les connecteurs ou ) Le principe de raccordement du câble noir sur l'interface (figure ) ou la "fermeture" de son extrémité par embout thermorétractable (figure ) est le même que décrit aux chapitres.7.,. et.... Alimentation des bobines (,W et >,W) avec gestion des arrêts d'urgence. 7V = (,A) Interface VCS ,W V = (0A),W En changeant le type de connecteur sur les bobines,w (nouveaux connecteurs ou ) et en modifiant le câblage du câble noir (par rapport à la configuration décrite en..), il est possible de gérer les arrêts d'urgence sur toute la boucle VCS tout en conservant les informations capteurs et l'état des données sur le câble vert. Pour définir le nombre d'alimentations VCS nécessaire en fonction du nombre de connecteurs, considérer que ces derniers sont tous du type avec sorties 00mA, pour câble vert uniquement, avec entrées capteurs (voir graphe du chapitre... ou tableau de sélection du chapitre.6.). Le nombre d'alimentation a été calculé pour des connecteurs séparés par une distance de 0 mètres. Lorsque cette distance est inférieure, il est possible de raccorder plus de connecteurs (voir le tableau de sélection du chapitre.6. ou remplir la fiche de définition de l'installation,page 55, puis nous consulter). i 7

28 .5 Alimentation de la boucle VCS par un boîtier d'alimentation standard V.5. Alimentation des bobines de puissance,w.5.. Alimentation directe des bobines,w par un boîtier standard V V = (A) Interface VCS Un boîtier d'alimentation standard avec une puissance maxi. de A, raccordé aux bornes "standard supply" de l'interface, suffit à faire fonctionner jusqu'à connecteurs de puissance =, W. Le tableau ci-dessous définit le nombre de connecteurs VCS pouvant être alimentés par un boîtier d'alimentation standard en fonction des versions de connecteurs. Version des connecteurs VCS code Nombre de connecteurs VCS Connecteur VCS avec sorties 00mA maxi sans entrée (câble vert) avec entrées Alimentation séparée de la boucle VCS et des bobines,w V = (0A) Interface VCS A A Cette configuration permet l adaptation d un arrêt d urgence pour interrompre, en cas de nécessité, l alimentation des bobines sur la boucle. Le boîtier d'alimentation auxiliaire fourni A à l'interface et à l'électronique des connecteurs et 8A sur le câble noir pour l'alimentation électrique des bobines. Lors d'une coupure du câble noir, l'interface VCS continue de transmettre les données d informations liées aux détecteurs de position et aux diagnostics. Le nombre de bobines pouvant être connectées sur la boucle est indiqué dans le tableau ci-dessous. Version des connecteurs VCS code Nombre de connecteurs VCS Connecteur VCS avec sorties 00mA maxi et sans entrée alimentation auxiliaire (avec câble vert et noir) avec entrées i Ces chiffres ont été calculés pour des connecteurs séparés par une distance de 0 mètres. Lorsque cette distance est inférieure, il est possible de raccorder plus de connecteurs (voir le tableau de sélection du chapitre.6. ou remplir la fiche de définition de l'installation,page 55, puis nous consulter). 8

29 .5. Alimentation des bobines de puissance >,W Dans cette configuration, les bobines >,W (W maxi) sont toujours raccordées par alimentation séparée du circuit VCS comme le montre le schéma ci-dessous. Possibilité d'adapter ou non un arrêt d'urgence. V = (0A) Interface VCS A 90 9 ISO (5) ISO (5) 8A Le nombre de bobines pouvant être connectées sur la boucle VCS est indiqué dans le tableau ci-dessous. Version des connecteurs VCS code Nombre de connecteurs VCS Connecteur VCS avec sortie A max. et sans entrée alimentation auxiliaire (avec câble vert et noir) avec entrées i Ces chiffres ont été calculés pour des connecteurs séparés par une distance de 0 mètres. Lorsque cette distance est inférieure, il est possible de raccorder plus de connecteurs (voir le tableau de sélection du chapitre.6. ou remplir la fiche de définition de l'installation, page 55, puis nous consulter). 9

30 .6 Tableaux de sélection (récapitulatif) Type de connecteur Code Nombre d'alim. standard INSTALLATION Les tableaux ci-dessous permettent de définir le nombre de boîtiers d'alimentation principale en fonction du nombre, du type de connecteurs VCS pour bobines de puissance =, W raccordés sur la boucle et de la distance entre chaque connecteur..6. Alimentation VCS (7V -,A) Type de connecteur Connecteur VCS avec sorties 00mA maxi (connection uniquement sur câble vert) sans entrée avec entrées Connecteur VCS avec sorties 00mA maxi et alimentation sans entrée auxiliaire (avec câble vert et noir) ou Connecteur VCS avec sortie A maxi et alimentation auxiliaire avec entrées (avec câble vert et noir) () Distance entre chaque connecteur VCS.6. Alimentation standard (V - A) Connecteur VCS avec sorties 00mA maxi (connection uniqement sur câble vert) sans entrée avec entrées Connecteur VCS avec sorties 00mA max. et alimentation sans entrée auxiliaire (avec câble vert et noir) ou Connecteur VCS avec sortie A maxi et alimentation auxiliaire avec entrées (avec câble vert et noir) Code ou ou ou ou Nombre d'alim. VCS ( * )... ( * )... ( * )... ( * ) Nombre de connecteurs VCS () Distance entre chaque connecteur VCS ( ) Si le nombre de connecteurs à utiliser est supérieur à ces maxi, faire l'installation avec une alimentation VCS ( voir chapitre *.6. ci-dessus). i 0 m () 0 m () 5 m () m () Nombre de connecteurs VCS m () 0 m () 5 m () m ()... 5 ( * )... ( * )... ( * )... 7 ( * )... 5 ( * )... ( * )... 5 ( * )... ( * )... 5 ( * )... ( * )... 7 ( * )... 6 ( * ) Les nombres d'alimentations et de connecteurs ont été calculés pour différentes distances entre chaque connecteur. Pour une autre distance, remplir la fiche de définition de l'installation page 55, puis nous consulter. 0

31 Les tableaux ci-dessous permettent de définir le nombre de boîtiers d'alimentation principale en fonction du nombre et du type de connecteurs VCS pour la commande de distributeurs associables MEGA 8 de,6w..6. Alimentation VCS (7V -,A) Type de connecteur Connecteur VCS avec sorties 00mA maxi (connection uniquement sur câble vert) Connecteur VCS avec sorties 00mA maxi et alimentation auxiliaire (avec câble vert et noir) ou Connecteur VCS avec sortie A maxi et alimentation auxiliaire (avec câble vert et noir).6. Alimentation standard (V - A) Type de connecteur Connecteur VCS avec sorties 00mA maxi (connection uniquement sur câble vert) Connecteur VCS avec sorties 00mA maxi et alimentation auxiliaire (avec câble vert et noir) ou Connecteur VCS avec sortie A maxi et alimentation auxiliaire (avec câble vert et noir) sans entrée avec entrées sans entrée avec entrées Code ou ou Code sans entrée avec entrées sans entrée ou avec entrées ou Nombre d'alimentation VCS 5 Nombre d'alim. standard Nombre d'îlots MEGA 8 ( ** ) Nombre d'îlots MEGA 8 ( ** )... ( * )... ( * )... 9 ( * )... ( * ) ( ) Si le nombre d'îlots à utiliser est supérieur à ces maxi, faire l'installation avec une alimentation VCS ( voir chapitre.6. ci-dessus). * i ( ) Ces chiffres ont été calculés avec des îlots MEGA 8 constitués de 8 distributeurs avec une distance de m ** entre chaque îlot et tous les pilotes actionnés en même temps (pour toutes autres valeurs, nous consulter) Exemple d'application : 7 V, A Interface VCS m m m m m Pour un système complet de pilotage de vannes de process dans l'industrie du textile, distributeurs bistables en fonction 5/ sont nécessaires. Tous ces distributeurs associables MEGA, à bobine de,6w, sont équipés de connecteurs VCS pour câble vert seul et sans entrée M8 (code ). Le montage en îlots et les faibles distances représentées sur le schéma ci-dessus permettent d'alimenter les connecteurs avec un seul boîtier d'alimentation VCS (,A).

32 . INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Montage de connecteurs VCS sur îlot de distributeurs MEGA 8, voir chapitre 0 Montage de connecteurs VCS sur électrovannes bobine taille 5 à broches + terre DIN6 (espacement 9,mm) : adaptation directe bobine taille à broches + terre DIN6 (espacement mm) : montage à l'aide d'un adaptateur 5/. bobine à broches + terre ISO00 (taille 0) : montage à l'aide d'un adaptateur 5/0 (voir chapitre.7.).. Raccordement du boîtier d'alimentation Alimentation VCS Le boîtier d alimentation VCS (courant de sortie maxi.:, A) est à raccorder aux bornes «VCS-SUPPLY» de l interface VCS (voir ci-dessous). Un découplage des données est intégré dans le boîtier d alimentation VCS. Alimentation standard Il est également possible de raccorder un boîtier d alimentation standard aux bornes «STANDARD SUPPLY». Le boîtier d alimentation standard devra être pourvu d une tension de sortie réglable, ajustée à 7 V. Ainsi, la chute de tension sur le câble VCS vert peut être compensée. Dans ce cas, le découplage des données, intégré dans l interface VCS, est utilisé. Le courant est limité à,0 A au maximum!! Quand vous utilisez les bornes "Standard Supply", le courant est limité à A maxi! bl br br bl A maxi Boîtier d'alimentation VCS Boîtier d'alimentation standard (option) Boîtier d'alimentation pour câble noir Le raccordement entre le boîtier d alimentation et l interface VCS est à faire par un câble avec une section des conducteurs comprise entre,5 mm² à,5 mm². Diagnostic du défaut V sur câble noir Si le câble noir d'alimentation auxiliaire V est utilisé, il existe possibilités de raccordement. 7V = (,A) Interface VCS Fig. Fig ,A V = (0A) 0A Il est conseillé de raccorder la fin de boucle du câble noir sur les bornes "POWER CONTROL" de l'interface (fig.) permettant ainsi de contrôler les éventuelles chutes de tension sur le câble. Si la tension devient inférieure à 8V, un signal de défaut est envoyé à l'automate via le bus de terrain. Lorsqu'il n'est pas possible de fermer la boucle (à cause de l'importance de la longueur de la boucle, par exemple) l'extrémité du câble plat noir doit être obturée par un embout thermorétractable (fig.), proposé en accessoire (0 pièces, code : ) afin d'éviter un court-circuit et d'assurer l'étanchéité IP65 (voir chapitre.7.).

33 . Evolution ultérieure de l'installation Il est possible de faire évoluer ultérieurement l'installation en ajoutant ou supprimant des connecteurs.! Mettre la boucle hors tension avant toute intervention... Insertion de connecteurs VCS n- n n VCS Si le câble entre deux connecteurs VCS est assez long, il suffit d établir la connexion du nouveau connecteur VCS. - Insérer le câble dans le nouveau connecteur. - Fermer le couvercle. Si le câble n'est pas assez long, il faut remplacer une partie du câble. - Ouvrir le couvercle des deux connecteurs adjacents - Enlever le câble reliant ces deux connecteurs - Monter le nouveau composant "n" et son connecteur VCS à l'endroit appropri - Définir un nouveau câble VCS, de longueur suffisante pour relier les connecteurs n- à n+, en passant par le nouveau connecteur "n" - S'assurer que les extrémités du câble aient une coupe franche et perpendiculaire à son axe (il est recommandé d'utiliser un connecteurvcs pour réaliser cette coupe) - Placer les extrémités dans les guides-câble des connecteurs adjacents en s'assurant que celles-ci soient accolées aux extrémités du câble VCS restées en place - Fermer le couvercle des deux connecteurs "n-" et "n+" - Associer le câble dans le guide-câble du nouveau connecteur "n" et procéder à la mise en place comme décrit au chapitre.. - Fermer le couvercle et procéder au repérage du nouveau connecteur i L insertion d un nouveau connecteur a pour conséquence que les adresses suivantes dans le boucle VCS sont décalées de + bits. Ceci est à inclure dans la liste d assignation des adresses du programme de contrôle... Suppression d'un connecteur VCS nouvel adressage "n+" n- n n+ VCS Introduction d'un connecteur VCS supplémentaire à l'intérieur de l'installation existante (nouveau repère "n"). mode opératoire : cas possibles suivant la longueur du câble VCS reliant les connecteurs "n-" et "n" de l'installation actuelle. Suppression d'un connecteur VCS "n" mode opératoire : Il est nécessaire d'ôter les morceaux de câble VCS et de les remplacer par un nouveau câble reliant "n-" à "n+". nouvel adressage "n" - Ouvrir le couvercle du connecteur à supprimer ainsi que ceux des deux connecteurs VCS adjacents - Enlever les morceaux de câble reliant ces connecteurs - Démonter le composant "n" et son connecteur VCS - Définir un nouveau câble VCS, de longueur suffisante pour relier les connecteurs "n-" et nouveau "n" - S'assurer que les extrémités du câble aient une coupe franche et perpendiculaire à son axe (il est recommandé d'utiliser un connecteur VCS pour réaliser cette coupe) - Placer les extrémités dans les guides-câble des connecteursadjacents en s'assurant que celles-ci soient accolées aux extrémités du câble VCS restées en place - Fermer le couvercle des deux connecteurs - Procéder à la modification de repérage du/des connecteur(s) i La suppression d un connecteur VCS a pour conséquence que les adresses suivantes dans la boucle VCS sont décalées de - bits. Ceci est à inclure dans la liste d assignation des adresses du programme de contrôle.

34 . Remplacement d'un connecteur VCS INSTALLATION Sur une bobine isolée sur la boucle VCS - Mettre la boucle hors tension - Ouvrir le couvercle du connecteur à remplacer. (Il n'est pas nécessaire d'ouvrir les connecteurs adjacents) - Sortir le câble du guide-câble - Changer le connecteur - Replacer les extrémités du câble VCS dans le guide-câble. Les empreintes réalisées par les prises vampire lors de la première connexion permettent de repositionner correctement les câbles aux emplacements initiaux. - Refermer le couvercle du connecteur - Remettre la boucle sous tension Sur une bobine montée en îlot de distribution - Mettre la boucle hors tension - Ouvrir le couvercle du connecteur à remplacer (a) ainsi que ceux des connecteurs adjacents (b; c) (fig.) - Enlever les morceaux de câbles (fig.) - Oter le connecteur VCS (a) (fig.) et replacer un nouveau connecteur (fig.) - Bien qu'il soit possible de remettre les anciens morceaux de câble aux emplacements qu'ils occupaient initialement, il est conseillé d'utiliser un nouveau morceau de câble VCS de longueur suffisante pour relier les connecteurs "b" à "c" - S'assurer que les extrémités du câble aient une coupe franche et perpendiculaire à son axe (il est recommandé d'utiliser un connecteur VCS pour réaliser cette coupe) - Placer le nouveau câble dans les guides-câble après les avoir soulevés (fig.) - Refermer les couvercles (fig.5) - Remettre la boucle sous tension b a c fig. fig. fig. fig. fig.5

35 5. RACCORDEMENT DU BUS DE TERRAIN NORMALISE 5. PROFIBUS-DP venant de l'automate (API) API BABA PROFIBUS-DP ERROR R TERM POWER DIA x0 x ON 5 6 vers le récepteur suivant INTERFACE ADDRESS N de broche Fonction SUB-D 8 A-Line B-Line 5 GND 6 +5V-Bus RTS Boîtier Blindage de câble N Désignation - Connecteur SUB-D à 9 broches femelles pour connexion normalisée Profibus-DP. Connexion du connecteur mâle Profibus (code ). - Résistance de terminaison raccordable. A valider seulement s'il s'agit du dernier abonné sur la ligne Profibus. - LED de visualisation d'erreur (ERROR): allumé rouge, en cas d'arrêt de la communication avec le maître Profibus (contrôleur) ou en cas d'erreurs de transmission de données. - LED de tension (POWER): allumé vert, dès que l'alimentation en tension du module Profibus est branchée. 5 - LED de diagnostic (DIA): sans fonction. 6 - Commutateur d'adresse : Pour définir les adresses d'abonnés Les adresses 00, 0, 0 sont réservées pour le maître. Adressage recommandé : Description: Le câble Profibus d arrivée et de sortie peut être branché à travers le connecteur VCS Profibus. La vitesse de transmission est adaptée automatiquement au maître (API) à une valeur entre 9,6 Kbaud et MBaud. La fonction de diagnostic Profibus n est pas soutenue. Le nombre des données d entrée et de sortie transmises sur le système Profibus peut être modifié à l aide du DIP switch «Size» (voir chapitre..5). Configuration avec la disquette de configuration VCS-DIAG: Le fichier GSD...GSD (fichier maître de l équipement) se trouve sur la disquette de configuration dans le répertoire A:\Profibus-DP. Ce fichier doit être copié dans l outil de configuration de l API (p.ex.: contrôleur S5/S7) ou du PC, dans le catalogue "hardware catalog", sélectionner "additionnal field devices" / "AB-DT-PDF". Puis il faut sélectionner "universal module" et "output - input" pour le type I/O. Le nombre de bytes activés doit correspondre avec celui de la table du chapitre..5 L adresse définie sur l'interface VCS/Profibus doit être identique à la configuration de l'api. 5

36 5. INTERBUS-S N broche SUB-D BUS-IN BUS-OUT DO DO 6 /DO /DO DI DI 7 /DI /DI GND GND 9 - RBST 5 +5V Boîtier Blindage de câble Repère LED Signalisation RBDA : Remote bus disable : Led (rouge) allumée en permanence si le bus de départ est désactivé à cause d une erreur. TR : Transmit/Receive : Led (verte) allumée en permanence quand la communication PCP a lieu (pas utilisé dans le système VCS). BA : Bus active : Led (verte) allumée en permanence pendant le transfert de données sans erreur. CC : Cable check : Led (verte) allumée en permanence quand le niveau des signaux sur le câble bus est correct et quand il n y a pas de remise à zéro. Réaliser un pont de soudure entre les broches 9 et 5 du connecteur BUS-OUT. Le raccordement du connecteur BUS-OUT n est pas à faire sur le dernier abonné de la ligne Interbus. Description: La vitesse de transmission est fixée à 500 Kbaud. Le câble bus est une paire torsadée blindée à trois conducteurs. Le nombre des données d entrée et de sortie transmises sur l Interbus peut être modifié à l aide du DIP switch «Size» (voir chapitre..5). A l opposé des autres systèmes à bus de terrain, il n est possible de transmettre que 0 bytes au maxi. sur le système VCS. Cela signifie qu avec le signal analogique, il est recommandé de définir une taille maxi. de 7 (size = 7) avec les DIP switchs. Sans le signal analogique une taille maxi. de 8 (size = 8) est recommandée. Toutes les mises au point plus élevées sont limitées à la valeur maximale correspondante. Configuration: Une configuration particulière n est pas requise étant donné que la taille de l abonné (espace d adresse) est reconnue automatiquement. 6

37 5. DEVICE NET N broche. Fonction V- (GND) CAN-L Blindage CAN-H 5 V+ (V) Raccorder le câble DeviceNet standard à cet endroit. Espace des bornes à vis:,8 mm, conducteur,5mm maxi Les broches peuvent être déconnectées! L'interface doit être alimenté sur les bornes à vis V- et V+. Réf. Désignation - Bornier de connexion du bus de terrain - LEDs de visualisation - DIP switchspour la configuration du module LED POWER Description de l'indication Allumée vert dès que l'alimentation en tension (V+) est branchée. Clignotant rouge : erreur remédiable dans le module MOD Allumée rouge : erreur critique dans le module Statut de module Clignotant vert : pendant la configuration Allumée vert : configuration effectuée sans erreur et pas d'erreur dans le module NET Statut du réseau Clignotant rouge : erreur de réseau remédiable Allumée rouge : erreur critique sur le réseau Clignotant vert : Le module est en ligne (il est reconnu) mais il n'est "pas connecté" (la communication cyclique des données n'a pas lieu) Allumée vert : transfert de données sans erreur DIP switchs pour la configuration du module : MSB 0 LSB (ON) Remarque : les chiffres des DIP switchs à 8 ne correspondent pas à la valeur significative Valeur Baud Adresse (MAC-ID) DIP Valeur Baud (Kbaud) réservée (non utilisé) DIP Adresse

38 Description : Le câble DeviceNet est constitué d une paire torsadée pour les données et d une paire torsadée à section plus grande pour l alimentation en tension. La vitesse de transmission des données est de 5, 50 ou 500 Kbaud, réglable à volonté. La longueur maximale du réseau est limitée en fonction de la valeur de vitesse de transmission sélectionnée. La transmission des données s effectue en tant que «group only server» et le protocole prédéfini «master/slave connection set» pour «polled I/O» est utilisé. Des résistances de terminaison externe ( ohms) sont montées sur les deux extrémités de la ligne DeviceNet. Le nombre de données d entrée/sortie transmis sur le DeviceNet peut être modifié à l aide du DIP switch «Size» (voir chapitre..5). Configuration avec la disquette de configuration ( ) : Le fichier EDS (Electronic Data Sheet), dt.eds, est fourni sur la disquette de configuration. Ce fichier est utilisé dans l outil de configuration de DeviceNet pour inclure le système VCS. Veuillez suivre les instructions du fabricant de l automate. Adressage : La configuration physique de la taille de données échangées (DIP switches "size" sur l'interface) doit absolument correspondre avec la configuration logiciel de la taille de données échangées (fait avec DeviceNet Manager ou RSNetWorx). Dans le cas contraire l'interface VCS ne communique pas avec l'api. 8

39 6. DEMARRAGE 6. Instructions de démarrage Raccorder avec soin tous les connecteurs VCS et s assurer que le boucle VCS est fermé. Le boucle VCS commence aux bornes «VCS OUT» de l interface VCS. Introduire le câble vert dans les connecteurs en respectant la direction indiquée par les flèches sur le câble et les connecteurs. La boucle se termine sur les bornes "VCS IN". Lors de la mise en route les LEDs de visualisation clignotent dans une séquence particulière jusqu à ce que seules les deux LEDs vertes «RUN» et «7V» restent allumées. Si ce n est pas le cas, des LEDs clignotantes ou constamment allumées signalent d'éventuels défauts. N d'erreur RUN DATA > T 7V OUT < V 0 0 * * Description d'erreur Erreur interne du matériel. Renvoyer l interface VCS au fabricant pour réparation. Interruption de la boucle VCS. Activer le mode test avec le DIP switch TEST et chercher l interruption (voir chap. 6., page suivante). Erreur interne du matériel. Renvoyer l interface VCS au fabricant pour réparation. Le nombre de connecteurs VCS dans la boucle dépasse le chiffre défini dans l espace d adressage. Corriger la définition avec le DIP switch SIZE. Remettre l'installation VCS en service. Erreur interne du matériel. Renvoyer l interface VCS au fabricant pour réparation. Erreur interne du matériel. Renvoyer l interface VCS au fabricant pour réparation. Erreur interne du matériel. Renvoyer l interface VCS au fabricant pour réparation * Opération cyclique. Fonctionnement sans erreur de la boucle VCS : Led éteinte : Led allumée ) Erreur remédiable / conditions d opération régulières * 6. Adressage automatique Après la mise sous tension du boîtier d alimentation, l interface VCS teste la longueur de la boucle VCS. Une fois le test achevé avec succès, un numéro d'adresse VCS consécutif est attribué à chaque connecteur VCS. Il en résulte une affectation fixe des numéros d'adresse VCS et des adresses relatives conformément aux tableaux figurant sur la page (sans option E/S analogique) et la page 6 (avec option E/S analogique). L affectation dans l API, des adresses absolues des connecteurs VCS s effectue via la configuration du bus de terrain. Adresse Adresse 0 Adresse 9 Adresse Adresse Adresse Adresse Adresse 5 Adresse 6 Adresse 7 Adresse 8 9

40 6. Mode test 00 0 RUN DATA > T SIZE OFF ON 7 V OUT <V ERR TEST 8! Débrancher l alimentation en air comprimé avant de passer en mode test, car toutes les bobines seront désactivées pendant ce mode de fonctionnement. Il y a deux possibilités pour activer le mode test :. Débrancher la boucle VCS (mettre hors tension tous les boîtiers d alimentation VCS). Mettre le DIP switch TEST sur ON et le DIP switch ERR sur OFF. Brancher tous les boîtiers d alimentation VCS.. Mettre le DIP switch TEST sur ON et le DIP switch ERR sur OFF. Appuyer sur le bouton test «Reset» (remise à zéro). - Lors de la phase de tests, les connecteurs VCS sont alimentés simultanément par groupes de 8 connecteurs et ceci successivement ( à 8, 9 à 6, puis 7 à etc...) avec un cycle d activation de sec. pour la boucle complète. Ceci vous permet de vérifier le pilotage et la fonction de chaque connecteur VCS. - Vérifier le câble VCS entre le dernier connecteur VCS clignotant et le premier connecteur VCS qui ne clignote pas, le défaut se situe entre ces points. Vérifier les contacts et si le câble n'est pas coupé. - Remplacer, si nécessaire, le premier connecteur VCS non-clignotant ou le dernier connecteur VCS qui clignote. - Mettre sous tension le boîtier d alimentation VCS. - Si tous les connecteurs VCS clignotent, mettre le DIP switch TEST sur OFF. Pour le module d'entrée, la LED "TEST" doit clignoter. Le système redémarre. - Si un ou plusieurs connecteurs VCS ne fonctionnent pas, les connexions de câble VCS correspondantes et les connecteurs VCS doivent être vérifiés et remplacés si nécessaire. 0

41 6. Mode erreur 00 0 RUN DATA > T SIZE OFF ON 7 V OUT <V ERR TEST 8 Pendant le fonctionnement de la boucle VCS, les LEDs indiquent également des erreurs dans les connecteurs VCS individuels. Les erreurs suivantes peuvent être affichées pour chaque connecteur VCS : sous-tension, surintensité de courant, surchauffe. Il s agit d erreurs composées, ce qui signifie qu un ou plusieurs connecteurs VCS sont en défaut. - Mettre le DIP switch TEST sur OFF et ERR sur ON. - Toutes les LEDs (à l exception de la LED 7V) sont éteintes. - Le type d erreur est indiqué en premier lieu (la LED ERROR s allume un instant), suivi par le numéro du connecteur VCS défectueux. Les LEDs RUN, DATA et >T sont utilisées pour indiquer le numéro d un connecteur VCS dans le mode erreur. Elles ont le poids suivants : RUN 00 (centaine) DATA 0 (dizaine) >T (unité) - Compter le nombre de clignotements de chaque LED. - Additionner le nombre de clignotements de toutes les LEDs pour trouver le numéro du connecteur VCS en défaut. Plusieurs connecteurs VCS ayant le même défaut sont affichées en ordre ascendant. Il faut compter le nombre de clignotements de chaque LED pour trouver le numéro du connecteur VCS en défaut. Au maximum, trois erreurs et les numéros des connecteurs correspondants sont affichés. Jusqu à trois paires (d erreurs et de numéros de connecteurs VCS) sont indiqués. A la suite de cette procédure d affichage, toutes les erreurs composées sont de nouveau affichées. Cette procédure d affichage peut être répétée plusieurs fois afin d'en faciliter la lecture, en mettant le DIP switch ERR de la position OFF à la position ON.

42 7. LOGICIEL DE DIAGNOSTIC (VCS - DIAG) 7. Installation du programme Insérer la disquette «VCS-DIAG» ( ) dans le lecteur de disquettes. Lancer le fichier README.TXT avec un éditeur de texte et suivre les instructions d installation contenues dans ce fichier. Changer dans le répertoire C:\VCS et lancer VCSDIAG.EXE. Configuration minimale : PC : Pentium II Mémoire : Mbyte Disque dur : 0 MByte de mémoire libre Système d'exploitation : Windows 95 ou plus; Windows NT.0 7. Raccordement de l'interface VCS Les fonctions online de VCS-DIAG ne peuvent être utilisées que quand l interface VCS est relié au PC avec le câble RS- ( ). Pour ce faire, introduire une extrémité du câble dans la douille «RS-C» de l interface VCS et l autre extrémité du câble dans l interface sérielle (COM... COM ) de votre PC.

43 8. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 8. Caractéristiques électriques du VCS Nombre maxi. de connecteurs sur la ligne : 7 (pour électrovannes ou distributeurs monostables/bistables) Nombre maxi. d'entrées raccordables : 5 (retour d'informations des capteurs) Distance maxi. entre deux connecteurs VCS : 0 m Longueur maxi. de la boucle VCS : 500 m Temps de scrutation : msec. augmentation linéaire en fonction du nombre de connecteurs VCS dans la boucle Boîtier d'alimentation VCS ( ) Tension d'entrée : V (gamme 5 Volt) V (gamme 0 Volt) Courant maxi. d'entrée :,8 A (gamme 5 Volt), A (gamme 0 Volt) Tension maxi. de sortie : 7 V ± % Courant maxi. de sortie :,A (protégé contre le court-circuit) Découplage des données intégré Degré de protection : IP0 Montage : sur rail symétrique DIN EN 500 Boîtier d'alimentation VCS auxiliaire ( ) Tension d'entrée : V (gamme 5 Volt) V (gamme 0 Volt) Courant maxi. d'entrée : 6,0 A (gamme 5 Volt),8 A (gamme 0 Volt) Tension de sortie : à 8 V (réglable) Courant maxi. de sortie : 0 A (protégé contre le court-circuit) Degré de protection : IP0 Montage : sur rail symétrique DIN EN 500 Câble vert VCS et câble noir d'alimentation auxiliaire Intensité maxi. de courant : 6 A Section :,5 mm² Résistance spécifique : Ω/km Rayon de courbure mini. : 8 mm du côté plat Isolant du câble : mélange de caoutchouc EM conformément à la norme DIN VDE 007 partie Connecteur VCS Courant maxi de sortie Entrées Tension d'alimentation Degré de protection Temperature d'utilisation : C : x00 ma sans connexion pour câble noir d'alimentation auxiliaire (protégé contre le court-circuit) x.0 A/sortie avec connexion pour câble noir d'alimentation auxiliaire (non protégé contre le court-circuit) x.0 A avec connexion pour câble noir d'alimentation auxiliaire (non protégé contre le court-circuit) : High: U Volt ou I 6.5 ma Low: U 5 Volt ou I.6 ma Résistance d'entrée :. kω Tension d'alimentation :.6 Volt Volt Courant d'alimentation : max 0 ma : Volt : IP65 Interface VCS Système à bus de terrain : Profibus-DP, Interbus-S, DeviceNet Entrée de contrôle : Contrôle de la tension sur le câble noir d'alimentation auxiliaire : U Power < 8 Volt Courant d'alimentation admissible : Boîtier d'alimentation VCS :, A Boîtier d'alimentation standard :,0 A Degré de protection : IP0 Température d'utilisation : C Montage : Sur rail DIN EN 500 ou directement par vis (Ø mm).

44 8. Encombrements et masses Connecteur VCS Masse : 50 g Ø Interface VCS Masse : 0 g VCS STANDARD SUPPLY SUPPLY 7V 0V +U GND VCS OUT VCS IN _ + + _ blue brown brown blue POWER CONTROL IN V 0V EN 500 PROFIBUS-DP ERROR R POWER TERM DIA x0 x INTERFACE 75 = = 00 0 SIZE ON OFF ON ValveConnectionSystem ADDRESS 7 V OUT <V ERR TEST 8 RSC

45 Boîtier d'alimentation VCS, 7V/,A Masse : 560 g 5,5 0,5 9 EN 500 ValveConnectionSystem Boîtier d'alimentation auxiliaire, V réglable/0a Masse : 960 g 0 EN 500 ValveConnectionSystem 5V AC 0V AC = = 8 0 5/0V AC 8.0/.8A 50/60Hz N L -8V V DC / 0A Electronically protected + + 5

46 Encombrements et masses Adaptateur 5 / Adaptateur 5 / 0 Masse : 0,0 kg Masse : 0,05 kg LINK LINK Module d'entrée VCS (8 entrées) Masse : 0,50 kg 55,5 70 VCS IN-7 IN-6 IN-5 IN- IN- IN- IN- IN ValveConnectionSystem,5 9 8,5 = 6 = ,5 Câble longueur : m 9,5 9. MAINTENANCE ET ENTRETIEN Les produits VCS décrits dans ce manuel ne nécessitent aucune maintenance et aucun entretien. 6

47 ILOTS MEGA + CONNECTEURS VCS 0 ILOTS DE DISTRIBUTEURS MEGA 8 AVEC CONNECTEURS VCS 0. Présentation Orifices - /5 : à coupleurs pour tube souple Ø0 mm ext r. ou taraudés G/ Orifices - : à coupleurs pour tube souple Ø6 ou 8 mm ext r. Orifices / - 8/8 : à coupleurs pour tube souple Ø mm ext r. ou taraudés ØM5 Fixation sur châssis ( Ø,) ou sur rail symétrique 5 Raccordement électrique par connecteur spécifique type VCS 6 Câble plat profilé VCS, vert 7 Raccordement des entrées par connecteur ØM8 (sur demande) ( connecteur par entrée) Ensembles réalisables Possibilité de constituer des îlots jusqu à 6 distributeurs MEGA adaptables sur châssis ou sur rail symétrique EN 50 0 Possibilité de panacher à volonté: - toutes fonctions de distributeurs - raccordement à coupleurs Ø 6 ou 8 mm ext r. - le type de commande manuelle, à impulsion ou à accrochage (pousser-tourner) - l alimentation interne ou externe des pilotes - plaque de séparation ou module d alimentation intermédiaire 0. Encombrements et masses OUT- OUT- OUT- OUT- OUT-0 OUT-0 OUT-0 OUT-0 OUT- OUT- OUT- OUT- OUT-0 OUT-0 OUT-0 OUT-0 IN OUT IN OUT IN OUT IN OUT IN OUT IN OUT IN OUT IN OUT 0 58, 6,5,5 8 L ± = 67 + (n x 8) L = L +,5 6,5 9 6,5 5,5 5, ,5 n : nombre de distributeurs , = = IN- IN- IN-0 IN- IN-0 IN- IN-0 IN- IN-0 IN- IN-0 IN- IN-0 IN- IN-0 IN Nombre de distributeurs L (±) L Masse (kg)

48 ILOTS MEGA + CONNECTEURS VCS INSTALLATION 0. Référence îlot MEGA avec connecteurs VCS Pour votre commande : préciser les références, et éventuellement puis la quantité et le code des connecteurs VCS Ilot MEGA avec connecteurs VCS 678 V S - Position des distributeurs ILOT MEGA Version îlot type îlot prévu pour connecteurs VCS ( * ) VS ( ) Les connecteurs VCS sont à commander séparément * (voir page précédente) Versions distributeurs Raccordement orifices : - Coupleurs Ø8mm ext r Coupleurs Ø6mm ext r Panachage (E & S) sur l îlot () Raccordement orifices : - / 5 type Coupleurs Ø0mm ext r Q G/ G Option sans option 00 options ultérieures.. 99 type E S P Commande manuelle auxiliaire type ( ) à impulsion ( ) à accrochage (pousser-tourner) Panachage ( & ) sur l îlot () P Alimentation des pilotages / type Interne I Externe E Panachage (I & E) sur l îlot () P Pour chaque emplacement indiquer le type de distributeur ou accessoire souhaité Distributeurs (Fonctions) type x / NF-NF K 5/ - C de électropneumatique Rappel ressort (monostable) S 5/ - C de électropneumatique Rappel différentiel (monostable) M 5/ - C de et rappel électropneumatiques (bistable) J 5/ - Centre fermé (W) G 5/ - Centre ouvert à la pression (W) B 5/ - Centre ouvert à l'échappement (W) E Emplacement libre (à placer à l extrémité gauche de l îlot) A Détail des distributeurs : voir page 6 Accessoires (voir page 9) type Module d alimentation intermédiaire D (le raccordement est identique à celui sélectionné pour les orifices - /5 des embouts, voir ci-contre) Plaque de séparation : Obturation complète (aucune liaison) X Obturation - 5 (maintien liaison orifice ) Y Obturation (maintien liaisons orifices - 5) W Position des distributeurs Fixation îlot Livraison îlot type Sur châssis Assemblé A ( x Ø,) Non assemblé B Sur rail Assemblé C EN 500-DIN Non assemblé D () Possibilité de panacher les versions de distributeurs sur un même îlot, dans ce cas : - indiquer le type «P» dans la référence de base - remplir la ligne de référence EXEMPLE DE COMMANDE : : 678VSEIQ00C :MMMJJG WJJJ Ilot MEGA prévu pour montage sur rail DIN, livré monté, avec alimentation pneumatique par coupleurs pour tube Ø0mm. Ensemble comprenant 9 distributeurs prévus pour connecteurs VCS. Raccordement pneumatique orifices - à coupleurs pour tube Ø8mm, avec commande manuelle à impulsion, pilotage interne. Type de distributeurs : - distributeurs 5/ monostables, type M, sur positions, et - 5 distributeurs 5/ bistables, type J, sur positions, 5, 8, 9 et 0 - distributeur 5/ centre fermé (W), type G, sur position 6 - plaque de séparation, obturation, type W, sur position 7 ( ) Les connecteurs VCS sont à commander séparément, modèle suivant la configuration de la boucle VCS (voir chapitres. & * ) Raccordement orifices -! Versions des distributeurs (avec panachage) Commande manuelle Coupleurs Ø8 mm ext r Coupleurs Ø6 mm ext r ( ) à impulsion ( ) à accrochage ( ) à impulsion ( ) à accrochage Pilotages / type Interne Externe Interne Externe Interne 5 Externe 6 Interne 7 Externe 8 Règles d écriture de la référence : - A écrire uniquement en cas de panachage souhaité des versions de distributeurs - Respecter les numéros d emplacement des distributeurs définis dans la ligne de référence. - Répéter le type de l éventuel accessoire sur le même numéro de position tel que défini en référence 8

49 0. Accessoires 0.. Embouts d'extrémité ILOTS MEGA + CONNECTEURS VCS Les embouts assurent les fonctions suivantes : - assemblage de l îlot : les colonnettes se fixent sur les embouts. Les molettes (S) permettent le serrage complet de l îlot, serrage manuel, sans outil - fixation de l îlot, implantation au choix : sur châssis ou bâti de machine ( Ø,) sur rail DIN-EN500 (pour les montages en armoire) - raccordement pneumatique des signaux communs de l îlot ( - /5 - / etc...) Assemblage de l îlot (voir chapitre 0.7) Choix de l implantation Sur châssis ou bâti de machine Sur rail symétrique DIN-EN500 L ØM Raccordement pneumatique /5 / 8/8 /5 5 8/8 8/8 /5 5 / / N orifices /5 / 8/8 Taille raccordement type : Q type : G à coupleurs pour tube souple Ø 0mm ext r à coupleurs pour tube souple Ø mm ext r Codification du lot d embouts G/ M5 Désignation Raccordement orifices - /5 ( * ) Type Code Orifice :alimentation de pression de l îlot Orifice /5 :échappements et 5 collectés et raccordables Orifice / :alimentation externe de la pression de pilotage. Nécessaire pour utilisation sur circuit de vide ou lorsque la pression d alimentation générale est inférieure à bar Orifice 8/8 :pour collecter et raccorder les échappements du circuit de pilotage permettant l installation de l îlot en milieu protégé (industrie agro-alimentaire, salles blanches etc...) Possibilité de connecter directement un silencieux sur chaque orifice d échappement /5 lot de embouts pour îlot à fixation sur châssis à coupleurs pour Ø0mm ext r. Q taraudés G/ G Ø0 G/ lot de embouts pour îlot à fixation sur rail symétrique à coupleurs pour Ø0mm ext r. Q taraudés G/ G ( ) Raccordement des orifices / et 8/8 : voir le tableau ci-dessus * 9

50 ILOTS MEGA + CONNECTEURS VCS INSTALLATION 0.. ALIMENTATION PAR, OU PRESSIONS DIFFERENTES La conception des îlots MEGA permet de les alimenter par une ou plusieurs pressions différentes. Alimentation par pression (P) P 5 5 P Les îlots sont toujours prévus avec embouts permettant le choix du côté de raccordement de l arrivée de pression (côté gauche ou droit). Au-delà de 8 distributeurs ou si 5 distributeurs doivent fonctionner simultanément, il faut alimenter l ensemble des côtés. P 5 5 P Pour les autres versions, les îlots sont toujours prévus avec embouts permettant le choix du côté de raccordement de l arrivée de pression. Au-delà de 8 distributeurs ou si 5 distributeurs doivent fonctionner simultanément, il faut alimenter l ensemble des côtés P Alimentation par pressions différentes (P-P) Utiliser une plaque de séparation (voir les différents modèles) Alimentation par pressions différentes avec échappements communs E 5 P 5 E P Au-delà de distributeurs, il est nécessaire d alimenter l ensemble en points en adaptant un module d alimentation intermédiaire (à placer au centre). E Alimentation par pressions différentes avec échappements séparés 5 5 E P P P P Plaque de séparation de la canalisation (type : W) Alimentation par pressions différentes (P-P-P) E P B 5 distributeurs alimentés à la pression P A P E B 5 distributeurs alimentés à la pression P 5 distributeurs alimentés à la pression P P E Plaque de séparation des canalisations --5 (type : X) Pour réaliser cette configuration, utiliser : - module d alimentation intermédiaire A - plaques de séparation B, modèles au choix : avec obturation pour séparer les échappements (type X) avec obturation pour avoir les échappements communs sur tout l îlot (type W) 50

51 ILOTS MEGA + CONNECTEURS VCS 0.. Plaque de séparation et module d'alimentation intermédiaire Pour réaliser les configurations ci-contre, il est nécessaire d intégrer ces accessoires aux endroits opportuns. Plaque de séparation (largeur 9 mm) Module d alimentation intermédiaire (largeur 7 mm) VERSIONS STANDARD POUR ILOTS A CONNECTEURS taille 5, MULTIPOL - IP0 et VCS Module d alimentation intermédiaire Désignation Type Code avec orifices et / 5 à coupleurs Ø 0 mm extr. () D avec orifices et / 5 taraudés G/ () D obturation complète (aucune liaison) X Plaque de séparation obturation - 5 (maintien liaison orifice ) obturation (maintien liaisons orifices -5) Y W aucune obturation (maintien liaisons orifices - - 5) V () Possibilité de monter un silencieux d échappement sur l orifice /5 (voir page suivante) Détail de construction des plaques de séparation Code plaque de séparation Type Liaison Liaison /5 Liaison / Liaison 8/8 /5 8/8 Plaque de séparation 8/8 / X Y W / / V : liaison obturée : liaison maintenue Orifice : alimentation de pression Orifice /5 : échappements et 5 Orifice / : alimentation externe de la pression de pilotage Orifice 8/8 : raccordement des échappements du circuit de pilotage 5

52 ILOTS MEGA + CONNECTEURS VCS INSTALLATION 0.5 Alimentation pneumatique des électrovannes de piltoge Le distributeur MEGA est équipé, sur une face latérale, d un joint d étanchéité intercomposant, qui assure aussi la fonction de sélecteur : - Possibilité d adapter le distributeur en alimentation interne ou externe des électrovannespilotes par simple rotation de ce joint. - Position de sélection identifiable à l extérieur du distributeur, même après assemblage en îlot. - Possibilité de panacher sur un même îlot les fonctions alimentation interne et externe. - En cas de livraison séparée des produits, les distributeurs sont fournis en alimentation interne (joint placé en INT) Alimentation interne des pilotes Alimentation externe des pilotes Identification sous le distributeur Identification sous le distributeur INT EXT INT EXT Dans cette configuration : L alimentation des pilotes est directe en utilisant la pression d alimentation () au centre du distributeur. Pression d alimentation commune (distributeur et pilotes) : à 8 bar ( à 8 bar avec distributeurs 5/ bistables) Dans cette configuration l îlot permet : - l utilisation des distributeurs sur circuit basse pression, y compris le vide - l alimentation du pilotage et de la puissance par circuits séparés Pression d alimentation des pilotes : à 8 bar ( à 8 bar avec distributeurs 5/ bistables) Pression d alimentation des distributeurs : -0,950 bar à +8 bar Raccordement de l alimentation du circuit de pilotage, repérée /, au choix, sur l un des embouts d extrémité 0.6 Accessoires de montage et raccordement Accessoire Désignation Code m Rail symétrique EN500-DIN m 5 x m x0 Lot de 0 colonnettes de longueur 8mm (pour 5 distributeurs) (en rappel : ces colonnettes sont fournies avec chaque distributeur) x0 Lot de 0 réductions à coupleurs Ø8 / Ø6mm ext r () Silencieux d échappement, fileté G/ () corps en plastique corps en bronze fritté Silencieux d échappement en bronze fritté, à implantation directe dans orifice à coupleur Ø0mm ext r () Lot de 7 étiquettes d identification, clipsables sur distributeur et connecteur VCS (en rappel : étiquettes sont fournies avec chaque composant) () A adapter sur les orifices - des distributeurs à sorties à coupleurs Ø8mm ext r. permettant de raccorder par tube souple Ø 6mm ext r. () Silencieux d échappement adaptable sur orifices /5 des embouts taraudés G/ () Silencieux d échappement adaptable sur orifices /5 des embouts à coupleurs Ø0mm ext r. 5

53 ILOTS MEGA + CONNECTEURS VCS 0.7 Assemblage îlot MEGA/connecteurs VCS A J 8 5 8/ P(): _ 0.9/...8 bar G 6 B 5a 5b mm D 5a mm mm C 5b 7 J - Visser les rangées de colonnettes (B) sur l embout gauche (A) en plaçant autant de colonnettes que de distributeurs à monter ( colonnettes de 8mm sont fournies avec chaque distributeur) - Terminer par les colonnettes mâle-mâle d extrémité droite (fournies avec les embouts), la petite longueur filetée côté colonnettes - Monter l embout droit en s assurant de la mise en place correcte du joint d étanchéité (J) et pré-serrer à l aide des molettes en laissant un jeu de mm pour le montage des distributeurs - Identifier chaque distributeur par son étiquette avec schéma, code et lettre-repère du type (ex. : S, M, G,...), puis s assurer : de la présence du joint sélecteur (J), de la bonne position en «INT» ou «EXT» suivant l alimentation de pilotage souhaitée (voir chapitre correspondant) de la mise en place correcte du joint dans son logement 5 - Clipser chaque distributeur (D) sur les colonnettes comme décrit en (5a) et (5b) 6 - Plaquer les distributeurs les uns contre les autres vers la gauche. S assurer qu il reste un espace avec un jeu suffisant pour monter le dernier distributeur. S assurer du clipsage complet de tous les distributeurs et de leur bon alignement 7 - Serrage de l ensemble de l îlot par vissage manuel énergique des molettes. Ne pas utiliser de pince multiprise, ni autre outil! 7 - Fixer l'îlot sur le support prévu : montage sur chassis à l'aide de vis Ømm ou directement sur rail symétrique (voir chap. 0..) 8 - Identifier le modèle de connecteurs prévu pour distributeurs MEGA (voir chap. &.) et les monter sur les distributeurs 9 - Ouvrir tous les couvercles de l'îlot, raccorder le câble VCS vert + l'éventuel câble noir d'alimentation auxiliaire et refermer les couvercles pour assurer les connexions (voir chap.)

54 ILOTS MEGA + CONNECTEURS VCS INSTALLATION 0.8 Distributeurs associables MEGA 8 à commande électropneumatique GENERALITES Grande compacité grâce à une architecture novatrice brevetée et au double-pilote intégré Débit élevé, encombrement réduit Faible consommation électrique Mise en oeuvre rapide et maintenance facilitée par visualisation de la position du tiroir, par Led, identification, repérages et commande manuelle auxiliaire Faible poids pour installations embarquées SPECIFICATIONS FLUIDE DISTRIBUE : Air ou gaz neutre, filtré 0µm, lubrifié ou non PRESSION D UTILISATION : -0,95 à 8 bar (en alimentation externe) : à 8 bar (en alimentation interne) TEMPERATURE ADMISSIBLE : -0 C à +50 C RACCORDEMENT - Distributeur (orifices - ) : à coupleurs pour tube souple Ø6 ou Ø8 mm ext r. - embouts (orifices - - 5) : taraudés G/ ou à coupleurs Ø0 mm ext r. DEBIT (Qv à 6 bar) : voir tableau ci-dessous FONCTION : x/ NF, 5/ monostable ou bistable, 5/ PILOTAGE : électropneumatique à alimentation interne ou externe PRESSION DE COMMANDE : ou bar à 8 bar (voir tableau ci-dessous) TENUE AUX VIBRATIONS : conforme à la norme EN CONSTRUCTION Corps et embouts de raccordement : polymères techniques + F.V. Pièces internes : aluminium, acier inox, acier zingué, laiton et polymères techniques Joints d étanchéité : NBR et PUR Joint sélecteur pour alimentation interne ou externe Commande manuelle à impulsion ou à accrochage pousser-tourner CARACTERISTIQUES ELECTRIQUES Classe Degré de Tension d isolation protection V CC SELECTION DU MATERIEL Type K S M J G B E x/ NF 5/ 5/ 5/ 5/ 5/ 5/ Fonctions Symboles F 5 / 8/8 5 / 8/8 5 / 8/8 5 8/8 5 8/8 5 8/8 IP 65 Commande () Distributeur monostable bistable Organes de pilotage Electropneumatique Electropneumatique Electropneumatique Electropneumatique Rappel () Ressort Ressort Différentiel Electropneumatique Centre fermé W cdes électropneumatiques Centre ouvert à la pression W cdes électropneumatiques Centre ouvert à l'échappement W cdes électropneumatiques Consommation Débit à 6 bar (l/min) (ANR) 900 (550),5 W (M) type de commande manuelle : à impulsion : à accrochage, pousser-tourner (550) : Débit maximal à 550l/min en version à raccordement pour tube Ø6mm ext r. Pilote électrique intégré conforme à NFC7900 Bobine surmoulée à sorties par broches plates DIN6 A,8 x 0,5 (espacement des broches : 9, mm) La version bistable est équipée d un double-pilote intégré, placé du même côté avec une connectique regroupée pour une solution plus compacte,6 W (550) 700 (550) 750 (550) Pression de commande (bar) (M) Raccordement électrique broches plates + terre broches plates + terre CODES ( V CC) Distributeur sans connecteur orifices - à coupleurs Ø6mm ext r. Ø8mm ext r

55 FICHE DE DEFINITION DE L'INSTALLATION VCS Si vous souhaitez définir de façon précise le nombre et type de boîtier d'alimentation, veuillez compléter ce questionnaire puis consulter votre point de vente ASCO JOUCOMATIC habituel Identification de la demande Société : Nom du demandeur : Adresse : Tél. : Fax : Référence installation : Quel protocole de communication? Profibus-DP Interbus-S Device Net Option signal analogique nécessaire? OUI NON si OUI combien : Nb de connecteur x00ma avec câble vert Nb de connecteur x00ma avec câbles vert et noir Nb de connecteur xa avec câbles vert et noir Nb de module de 8 entrées PNP avec connecteurs M sans entrée sans entrée sans entrée avec entrées avec entrées avec entrées Nb maximum de distributeurs activés simultanément sur le câble vert ( sortie par connecteur) Puissance des bobines (W) Puissance maximum activée simultanément sur le câble noir (W) Longueur totale de la boucle VCS (câble vert) (m) Longueur du câble noir (si du câble vert) (m) Exemple : Quel protocole de communication? Profibus-DP Interbus-S Device Net Option signal analogique nécessaire? OUI NON si OUI combien : Nb de connecteur x00ma avec câble vert Nb de connecteur x00ma avec câbles vert et noir Nb de connecteur xa avec câbles vert et noir sans entrée sans entrée sans entrée avec entrées avec entrées avec entrées Nb de module de 8 entrées PNP avec connecteurs M Nb maximum de distributeurs activés simultanément sur le câble vert ( sortie par connecteur) 5 Puissance des bobines (W),6 Puissance maximum activée simultanément sur le câble noir (W) 8 Longueur totale de la boucle VCS (câble vert) (m) 00 Longueur du câble noir (si du câble vert) (m) 50 55

56 EUROPE ALLEMAGNE ASCO JOUCOMATIC GmbH & Co. Otto-Hahn-Str ÖLBRONN-DÜRRN Tel.(9) Fax (9) E.mail: [email protected] BELGIQUE ASCO/JOUCOMATIC BENELUX Rue de Lusambo, 5, Lusambostraat 90 BRUXELLES / BRUSSEL Tel.() / Fax () / [email protected] ESPAGNE ASCO/JOUCOMATIC (FLUIDOCONTROL S.A.) 9700 CASTRO-URDIALES (Cantabria) Tel.() Fax () [email protected] FRANCE ASCO JOUCOMATIC SA, Av. Albert er - B.P RUEIL Cedex Tel.() (0) Tx Fax () (0) GRANDE-BRETAGNE ASCO JOUCOMATIC Ltd. Pit Hey Place, West Pimbo - SKELMERSDALE - Lancashire WN8 9PG Tel.() / Fax () / [email protected] HONGRIE ASCO/JOUCOMATIC (ASCO Kft.) Bogancs u BUDAPEST Tel.(6) / Fax (6) / [email protected] ITALIE ASCO JOUCOMATIC SpA Via Zambeletti - ang. Via Ghisallo - 00 BARANZATE di BOLLATE (MI) Tel.(9) 0 / Fax (9) 0 / [email protected] AMERIQUES BRESIL ASCO/JOUCOMATIC (ASCOVAL ind. e. com. Ltda.) Rod. Pres. Castelo Branco Km 0 - Jd. Sta. Cecilia CEP BARUERI - SAO PAULO Tel.(55) / Fax (55) / [email protected] CANADA ASCO VALVE Inc Airport Road - PO Box 60 - BRANTFORD, ONTARIO NT 5M8 Tel.() 59 / Fax () 59 / [email protected] AFRIQUE & MOYEN-ORIENT AFRIQUE DU SUD ASCO/JOUCOMATIC (ASCOREG) P.O. Box 77 - Commerce Place Eastgate Ext., Sandton - GAUTENG Tel.(7) / - Fax (7) / [email protected] EGYPTE ASCO/JOUCOMATIC EGYPT Borg El Kanonieen - Cornish El Maadi Apt. # 6 - CAIRO Tel./Fax (0) / [email protected] ASIE & OCEANIE COREE ASCO/JOUCOMATIC (ASCO ASIA) 6 fl. Chunglim Bldg, 8-0 Samsung-dong Kangnam-Ku - SEOUL Tel.(8) / Fax (8) / [email protected] HONG KONG ASCO/JOUCOMATIC (ASCO ASIA) Room 90, Central Plaza, 8 Harbour Road - WANCHAI Tel.(85) Fax (85) [email protected] INDE ASCO/JOUCOMATIC (ASCO INDIA Ltd.) 7 Karapakkam village - MADRAS Tel. (9) / Fax (9) / [email protected] JAPON ASCO/JOUCOMATIC (ASCO JAPAN Co. Ltd.) -0 Takahata-Cho Nishinomiya - HYOGO Tel. (8) Fax (8) [email protected] PAYS-BAS ASCO/JOUCOMATIC (ASCO CONTROLS BV) Industrielaan - 95 BD - SCHERPENZEEL Tel.() Fax () [email protected] POLOGNE ASCO JOUCOMATIC Sp. z o.o. Ul. Konstruktorska a 0 67 WARSAW Tel.(8) / Fax (8) / [email protected] PORTUGAL ASCO/JOUCOMATIC (FLUIDOCONTROL S.A.) Rua Eng Ferreira Dias, 98 - AZ 00-6 PORTO Tel.(5) / Fax (5) / [email protected] REP. TCHEQUE ASCO JOUCOMATIC S.R.O. Udolni 5 - CZ 00 - PRAHA Tel. (0) / 65 - Fax (0) / 65 [email protected] SUEDE ASCO/JOUCOMATIC (ASCO AB) Albanoliden BORÅS Tel.(6) / Fax (6) / [email protected] SUISSE ASCO/JOUCOMATIC Switzerland (ASCO CONTROLS AG) Schaftenholzweg STUDEN / BIEL-BIENNE Tel.() / Fax () / [email protected] TURQUIE ASCO/JOUCOMATIC TURKEY Bayar Cd. Gülbahar Sk. - Perdemsaç Plaza N 7/ KOZYATAGI - ISTANBUL Tel.(90) 6 / Fax (90) 6 / [email protected] ETATS-UNIS ASCO VALVE Inc 50 Hanover Road - FLORHAM PARK, NJ 079 Tel.() 97 / Fax () 97 / [email protected] MEXIQUE ASCO/JOUCOMATIC (ASCOMATICA S.A. de C.V.) Bosques de Duraznos A Bosques de las Lomas MEXICO D.F. Tel.(5)5 / Fax (5)5 / [email protected] EMIRATS ARABES UNIS ASCO/JOUCOMATIC MIDEAST PO Box 70 - Jebel Ali free zone - DUBAI Tel.(97) / Fax (97) / [email protected] SINGAPOUR ASCO/JOUCOMATIC (ASCO ASIA) Blk 008, Ang Mo Kio Ave.0-0-7/, Techplace SINGAPORE Tel.(65) Fax (65) [email protected] TAIWAN R.O.C. ASCO/JOUCOMATIC (ASCO ASIA) 5th. fl, N Jen Ai Road - Section - TAIPEI 0650 Tel.(886) / Fax (886) / [email protected] AUSTRALIE ASCO/JOUCOMATIC (ASCOMATION Pty. Ltd.) Unit, Allambie Grove Business Park 5 Frenchs Forest Road East - FRENCHS FOREST - N.S.W. 086 Tel.(6) / Fax (6) / [email protected] NOUVELLE ZELANDE ASCO/JOUCOMATIC (ASCOMATION Pty. Ltd.) Vega place - Mairangi Bay PO. Box 0 - North Harbour - AUCKLAND Tel.(6) 9 / Fax (6) 9 / [email protected] ASCO/JOUCOMATIC DANS LE MONDE Algérie - Arabie Saoudite - Argentine - Autriche - Bolivie - Bulgarie - Cameroun - Chili - Chine - Colombie - Costa Rica - Côte d' Ivoire - Croatie - Danemark - Equateur - Finlande - Grèce - Guadeloupe - Guatémala - Honduras - Irlande - Islande - Israël - Luxembourg - Maroc - Martinique - Nicaragua - Norvège - Panama - Pakistan - Pérou - Porto Rico - Ile de la Réunion et Rép. Malgache - Roumanie - Russie - Le Salvador - Sénégal - Slovaquie - Slovénie - Tunisie - Ukraine - Uruguay - Vénézuela - Yougoslavie (liste détaillée : voir web. Autres pays, consulter [email protected]) CV.FX-05/ M05/0 Local distributor - Distribué par - Verteilen durch :

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée A B C Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée Conception Le boîtier de contrôle / commande type GEMÜ avec électrovanne pilote 3/2 voies intégrée pour les actionneurs pneumatiques

Plus en détail

Technique de sécurité

Technique de sécurité Technique de sécurité SAFEMASTER PRO Système de sécurité configurable Module d'entrée /-sortie UG 696.0 0668 Les avantages du SAFEMASTER PRO Pour applications sécuritaires jusqu à PLe, Catégorie, et SIL

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application

Plus en détail

Centrale de surveillance ALS 04

Centrale de surveillance ALS 04 Centrale de surveillance ALS 04 Notice d'installation et d'utilisation Version 1.0 - B 6 rue Alory 35740 Pacé France Tel : +33 (0) 2 99 60 16 55 Fax : +33 (0) 2 99 60 22 29 www.sodalec.fr - 1 - Notice

Plus en détail

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles PNOZ Relais jusqu'en d'arrêt 11 catégorie d'urgence, 4, EN 954-1 protecteurs mobiles Bloc logique de sécurité pour la surveillance de poussoirs d'arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations

Plus en détail

Références pour la commande

Références pour la commande avec fonction de détection de défaillance G3PC Détecte les dysfonctionnements des relais statiques utilisés pour la régulation de température des éléments chauffants et émet simultanément des signaux d'alarme.

Plus en détail

Module Relais de temporisation DC 24 110 V, programmable

Module Relais de temporisation DC 24 110 V, programmable Caractéristiques techniques indicatives sous réserve de modifications 815006.00 Identification Type ZR6-5006.00 Version du produit Version du fiche technique 00 Application/ Domaine d'utilisation/caractéristiques

Plus en détail

Guide abrégé ME401-2

Guide abrégé ME401-2 Guide abrégé ME401-2 Version 1.0, mai 2013 Conseil pratique 1. Enregistrer les numéros importants N de série xxxxxx +xx xx xx xx xx N de série xxxxxx Numéro de série situé sur l appareil Numéro GSM et

Plus en détail

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire Notice de Montage VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire VC 100876 - D920_a - RCS 956 506 828 - Imprimé en France/Printed in France VMT Mod est un système de ventilation intelligent à destination

Plus en détail

Centrale d alarme DA996

Centrale d alarme DA996 Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.

Plus en détail

Séries 2005 / 2012 / 2035

Séries 2005 / 2012 / 2035 Bus de terrain Informations générales PRESENTATION Ensemble de distribution pneumatique prévu pour communication par bus de terrain Connexion interne entre chaque élément par circuit imprimé Z-Board technologie

Plus en détail

Guide abrégé ME301-2

Guide abrégé ME301-2 Guide abrégé ME301-2 Version 1.0, mai 2013 Conseil pratique 1. Enregistrer les numéros importants N série xxxxxx +xx xx xx xx xx N série xxxxxx Numéro de série situé sur l appareil. Numéro GSM et numéro

Plus en détail

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation NOTICE D'UTILISATION DU du type Ma - / MaME - pages 1 introduction 2 2 encombrement 3 fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 fonctionnement 5 à 6 contrôle, essai 5 caractéristiques 7 techniques 6

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens Automate d'éclairage de cage d'escaliers rail DIN N de commande : 0821 00 Module à impulsion N de commande : 0336 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages

Plus en détail

Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S 7390872 / 00 05 / 2013

Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S 7390872 / 00 05 / 2013 Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S FR 7390872 / 00 05 / 2013 Contenu 1 Remarque préliminaire 4 1.1 Symboles utilisés 4 2 Consignes de sécurité

Plus en détail

Système M-Bus NIEVEAU TERRAIN NIVEAU AUTOMATION NIVEAU GESTION. Domaines d'application

Système M-Bus NIEVEAU TERRAIN NIVEAU AUTOMATION NIVEAU GESTION. Domaines d'application 5 657 ENERGY MONITORING ET CONTROLLING EMC MeterProxy pour M-Bus CSM30.001 L'Energy Monitoring & Controlling EMC est un outil de gestion d'énergie d'utilisation aisée pour la surveillance et le contrôle

Plus en détail

Fiche technique CPU 314SC/DPM (314-6CG13)

Fiche technique CPU 314SC/DPM (314-6CG13) Fiche technique CPU 314SC/DPM (3146CG13) Données techniques N de commande 3146CG13 Type CPU 314SC/DPM Information générale Note Caractéristiques SPEEDBus Technologie SPEED7 24 x DI, 16 x DO, 8 x DIO, 4

Plus en détail

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS BALISE GPS GPS+GSM+SMS/GPRS Modèle EOLE MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 Vous venez de faire l acquisition de notre balise EOLE et nous vous remercions de votre confiance. EOLE est une balise utilisant

Plus en détail

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et 0 Vannes PN1 progressives avec corps en acier inox et commande magnétique avec réglage et recopie de la position pour installations à eau froide et eau chaude et applications industrielles MXG9S... Vannes

Plus en détail

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques Marque de commande Caractéristiques Possibilité de positionner la tête du détecteur par rotations successives 40 mm, non noyable Fixation rapide Propre à l'emploi jusqu'à SIL 2 selon IEC 61508 Accessoires

Plus en détail

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle Série 77 - Relais statiques modulaires 5A Caractéristiques 77.01.x.xxx.8050 77.01.x.xxx.8051 Relais statiques modulaires, Sortie 1NO 5A Largeur 17.5mm Sortie AC Isolation entre entrée et sortie 5kV (1.2/

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

UP 588/13 5WG1 588-2AB13

UP 588/13 5WG1 588-2AB13 Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14

Plus en détail

DISPOSITIF DE BLOCAGE STATIQUE Ø 32 à 100 mm - double effet ISO 15552

DISPOSITIF DE BLOCAGE STATIQUE Ø 32 à 100 mm - double effet ISO 15552 DISPOSITIF DE BLOCAGE STATIQUE Ø 3 à 100 mm - double effet ISO 1555 Séries 53-50 9 PRESENTATION Il est destiné à assurer le maintien et le blocage en position extrême de la tige du vérin sous charge lors

Plus en détail

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm JUMO GmbH & Co. KG Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14, 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Téléphone : +49 661 6003-0 Télécopieur : +49 661 6003-607 E-Mail : [email protected]

Plus en détail

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

Capteur mécanique universel HF 32/2/B Capteur mécanique universel HF 32/2/B Instructions matériel conforme aux directives CE d emploi et d entretien MS 32/2/B R 3/3 CONSIGNES PRIORITAIRES 2 INSTALLATION DU CAPTEUR HF 32 3 4-5 INSTALLATION

Plus en détail

Mise en œuvre OPEN5-135 V1.1

Mise en œuvre OPEN5-135 V1.1 EFSYS 12 Rue des Prés PECATE 88580 Saulcy sur Meurthe France Tél. +33.(0).329.55.75.49 S.A.R.L. au capital de 150 000 SIRET 438 711 202 00020 APE 2612Z TVA INTRACOMMUNAUTAIRE : FR79 438 711 202 E-mail

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 4 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT pages 1 introduction 1 encombrement fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 descriptif des 6 touches et des voyants 5 fonctionnement 7 contrôle,

Plus en détail

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles Gertebild ][Bildunterschrift Bloc logique de sécurité pour la surveillance de boutons-poussoirs de arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations Caractéristiques des appareils Gertemerkmale Sorties

Plus en détail

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Le système d alerte centralisée de la 928 est destiné a présenter au conducteur toute anomalie de fonctionnement

Plus en détail

Système de contrôle TS 970

Système de contrôle TS 970 Système de contrôle TS 970 Le système de contrôle TS 970 est fourni de manière standard. Ce système de contrôle est préparé à accueillir différents éléments de commande. Spécifications techniques du système

Plus en détail

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques Fiche technique LR4A-MOD Servomoteur Modbus pour vannes à boisseau sphérique étanche, et 6 voies Couple 5 Nm Alimentation électrique 4V AC/DC Communication par Modbus RU (RS-485) Conversion entrée sonde

Plus en détail

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883 Technique d installation / de surveillance VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type IP 5883 0249636 X1 A1 X1 i2 11 Alarm 12 Neu IP 5583 N 5018/035 N 5018/030 escription du produit Le contrôleur différentiel

Plus en détail

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction Série - Relais temporisés modulaires 16 A SERIE Caractéristiques.01.11 Relais temporisés multifonction et monofonction.01 - Multifonction et multitension.11 - Temporisé à la mise sous tension, multitension

Plus en détail

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod. 7 71 087 ) (M 981 342 01-02 06H) ( M 981 342 / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A.

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod. 7 71 087 ) (M 981 342 01-02 06H) ( M 981 342 / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A. CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 ( Cod. 7 71 087 ) MANUEL D'INSTRUCTIONS (M 981 342 01-02 06H) ( M 981 342 / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A. ------ ÉQUIPEMENT CONTRÔLE DE BALISES TB-3 ------ Page 2 de 6 ÉQUIPEMENT

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...

Plus en détail

KeContact P20-U Manuel

KeContact P20-U Manuel KeContact P20-U Manuel Remarques générales à propos de ce manuel Ce manuel contient des informations et des mises en garde sur les dangers potentiels. La signification des symboles utilisés est la suivante

Plus en détail

CO 2 CONTROL Système de détection de gaz

CO 2 CONTROL Système de détection de gaz Instructions de montage et d emploi CO 2 CONTROL CO 2 CONTROL Système de détection de gaz Alarme Eteindre alarme Fonctionnement Dérangement Alarme Achevé d imprimer by KUNDO xt GmbH La présente documentation

Plus en détail

UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes.

UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes. RCM Analyse d harmoniques Gestion d alarmes 02 Logiciel d analyse GridVis 20 entrées courant UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM Interface / Communikation

Plus en détail

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ SIT Group SIT -3-5 SIGMA 9.955.53 1 Le contenu du présent document peut subir des modifications sans aucun préavis DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ Domaine d'application Appareils

Plus en détail

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 R Présentation Tableau de type 4 secteur 1 boucle Réf. : 405 61 Tableau de type 4 secteur 2 boucles Réf. : 405 62 Contenu de

Plus en détail

Enregistreur de Température pour PC DALLAS 1820

Enregistreur de Température pour PC DALLAS 1820 Conrad sur INTERNET www.conrad.fr * Capteur à visser, M10, 5 m de câble DS 1820-HD-5M Capteur à visser, M10, longueur spéciale DS 1820-HD-SL Capteur à visser, G1/8, 2m de câble DS 1820-G18-2M Capteur à

Plus en détail

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P Relais statique CA Multi fonctions - 5 sélections de modes de fonctionnement: angle de phase, trains d ondes distribuées et

Plus en détail

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO 5599-1, taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO 5599-1, taille 2, série 581. Caractéristiques techniques ISO 5599-1, taille 2, série 581 Caractéristiques techniques 2 ISO 5599-1, taille 2, série 581 Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur, Série 581 Qn Max. = 2200 l/min Câblage individuel par enfichage

Plus en détail

VOCALYS LITE. www.adetec.com

VOCALYS LITE. www.adetec.com VOCALYS LITE www.adetec.com Sommaire GENERALITES 1 Présentation Caractéristiques techniques RACCORDEMENTS 2 Ligne téléphonique 2 Autoprotection 3 Entrées 3 Sorties 4 UTILISATION 5 Marche / Arrêt du transmetteur

Plus en détail

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc RM1 Notice Technique DESCRIPTION MODULE DIN RELAIS Le module RM1 de la famille DIN permet de contrôler des charges diverses en les plaçant sous/hors tension. Il peut être contrôlé localement par un interrupteur

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260

NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260 NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260 1 - PRÉSENTATION 3 - INSTALLATION La Centrale 2600 est une centrale d'alarme anti intrusion à micro processeur. Elle dispose de 8 entrées intrusion (1 tempo + 6 paramétrables,

Plus en détail

BD 302 MINI. Etage de puissance pas à pas en mode bipolaire. Manuel 2059-A003 F

BD 302 MINI. Etage de puissance pas à pas en mode bipolaire. Manuel 2059-A003 F BD 302 MINI Etage de puissance pas à pas en mode bipolaire Manuel 2059-A003 F phytron BD 302 MINI Etage de puissance pas à pas en mode bipolaire Manuel 2059-A003 F Manuel BD 302 MINI 2002 Tous droits

Plus en détail

CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100

CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100 SYSTÈMES D IDENTIFICATION CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100 CONTRÔLE D ACCÈS SANS FIL RFID Contrôle des portes en temps réel. Fonctionnalités Aperio : le chaînon manquant grâce

Plus en détail

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions Wichtige Informationen für den Elektroanschluss Important information about the electric supply connection Informations importantes pour le branchement électrique Belangrijke informaties voor de elektrische

Plus en détail

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC Onduleur sinusoïdal SERIES Manuel d'utilisation et de montage STUDER INNOTEC SA Rue des Casernes 57 CH-1950 Sion (VS) Tel : ++41 (0)27 205 60 80 Fax: ++41 (0)27 205 60 88 [email protected] www.studer-innotec.com

Plus en détail

Notice technique. Système de surveillance MAS 711

Notice technique. Système de surveillance MAS 711 Notice technique Système de surveillance MAS 711 Informations d ordre général Le MAS 711 Flygt est un système de surveillance de pompes destiné aux grosses pompes Flygt, c est à dire aux pompes équipées

Plus en détail

MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION

MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION Le HAA51 est un détecteur passif d'intrusion à infrarouge conçu pour un usage intérieur dans des systèmes de sécurité en site

Plus en détail

2 Raccordement d une imprimante, d un terminal ou d un ordinateur au DULCOMARIN

2 Raccordement d une imprimante, d un terminal ou d un ordinateur au DULCOMARIN 1 Généralités L interface sérielle selon RS 232 sert exclusivement à l édition automatique des valeurs mesurées et des messages du DULCOMARIN sur une imprimante ou un PC. La longueur de caractères d une

Plus en détail

Recopieur de position Type 4748

Recopieur de position Type 4748 Recopieur de position Type 4748 Fig. 1 Type 4748 1. Conception et fonctionnement Le recopieur de position type 4748 détermine un signal de sortie analogique 4 à 20 ma correspondant à la position de vanne

Plus en détail

crm+ capteurs à ultrasons Extrait de notre catalogue en ligne : Mise à jour : 2015-06-29

crm+ capteurs à ultrasons Extrait de notre catalogue en ligne : Mise à jour : 2015-06-29 Extrait de notre catalogue en ligne : crm+ capteurs à ultrasons Mise à jour : 2015-06-29 microsonic gmbh, phoenixseestraße 7, d-44263 dortmund, allemagne, tél : +49 231 9751510, fax : +49 231 97515151,

Plus en détail

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Mesure électronique de pression Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Fiche technique WIKA PE 81.01 pour plus d'agréments, voir page 4 Applications Construction

Plus en détail

Monte charge de cuisine PRESENTATION DU MONTE CHARGE

Monte charge de cuisine PRESENTATION DU MONTE CHARGE Nom.. Prénom.. Monte charge de cuisine Réalisation /0 Mise en service /0 Dépannage /0 PRESENTATION DU MONTE CHARGE M ~ S0 (Atu) S (appel pour monter) S (descente) H (descendez les déchets S.V.P.!) Sh Salle

Plus en détail

Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques

Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques BA 4.3 - M/NSK Boîtier de fin de course type NSK et MSK Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques selon la directive CE relative à la basse tension 73/23/CEE selon la directive

Plus en détail

BBS. Alarme auto alimentée pour séparateur hydrocarbures MES BAMOBOX SOLAR (BBS) Alarme auto alimentée pour séparateur hydrocarbures 531-03/1

BBS. Alarme auto alimentée pour séparateur hydrocarbures MES BAMOBOX SOLAR (BBS) Alarme auto alimentée pour séparateur hydrocarbures 531-03/1 BBS Alarme auto alimentée pour séparateur hydrocarbures MISE EN SERVICE Alarme auto alimentée pour séparateur hydrocarbures BAMOBOX SOLAR (BBS) 12-09-2011 531 M0 03 C MES 531-03/1 Instructions de sécurité

Plus en détail

T500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX

T500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX 02-09 T500 DUAlTACH JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence JAQUET T500 DualTach Instrument multi canal de mesure et de surveillance pour applications

Plus en détail

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation EN - Installation instructions IT - Istruzioni per l installazione FR - Instructions pour l installation ES - Instrucciones para la instalación DE - Anleitungen für die Installation Nice HSRE12 Home security

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION NOTICE D UTILISATION TESTEUR ANALOGIQUE D'ISOLEMENT ET DE CONTINUITE KYORITSU MODELE 3132A REMARQUE Ce mesureur a été développé conformément à la norme de qualité de Kyoritsu et a passé le contrôle dans

Plus en détail

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application ACS-0-EU-PCM-x-A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application Module de régulation et de distribution de l alimentation

Plus en détail

Solutions pour la mesure. de courant et d énergie

Solutions pour la mesure. de courant et d énergie Solutions pour la mesure de courant et d énergie Mesure et analyse de signal Solutions WAGO pour la surveillance et l économie d énergie Boucles de mesure Rogowski, série 855 pour la mesure non intrusive

Plus en détail

NPIH800 GENERATION & RESEAUX. PROTECTION de COURANT TERRE

NPIH800 GENERATION & RESEAUX. PROTECTION de COURANT TERRE GENERATION & RESEAUX PROTECTION de COURANT TERRE NPIH800 assure la protection à maximum de courant terre des réseaux électriques de moyenne et haute tension. Ce relais multifonction surveille les défauts

Plus en détail

Tableaux d alarme sonores

Tableaux d alarme sonores Tableaux d alarme sonores Type T4 CT 1 boucle NiMh Réf. : 320 020 Type T4 CT 2 boucles Réf. : 320 019 FEU BOUCLE 1 FEU TEST BOUCLE 2 DEFAUT BATTERIE SOUS TENSION SECTEUR ABSENT Contenu de l emballage -

Plus en détail

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION MANUEL D'UTILISATION MANUEL D'UTILISATION CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION INTRODUCTION Le

Plus en détail

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash Références commerciales: TA31300 / TA31301 TA31300 (sans flash) TA31301 (avec flash) Table des matières Présentation... 2 Caractéristiques

Plus en détail

Modules d automatismes simples

Modules d automatismes simples Modules d automatismes simples Solutions pour automatiser Modules d'automatismes Enfin, vraiment simple! Un concentré de solution Pour vos petites applications d'automatismes millenium gère : Temporisations

Plus en détail

UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01. ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10

UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01. ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10 UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01 ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10 www.aiphone.fr Crée-le : Mai 2005 Dernière modification le

Plus en détail

Présentation Module logique Zelio Logic 0 Interface de communication

Présentation Module logique Zelio Logic 0 Interface de communication c 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 + 0 # = Présentation Module logique Zelio Logic 0 Présentation L offre communication de la gamme Zelio Logic est principalement dédiée à la surveillance ou à la télécommande de machines

Plus en détail

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme

Plus en détail

TeamConnect. SL TeamConnect CU1, Unité centrale SL TeamConnect CB1, Combox CARACTÉRISTIQUES

TeamConnect. SL TeamConnect CU1, Unité centrale SL TeamConnect CB1, Combox CARACTÉRISTIQUES TeamConnect SL TeamConnect CU1, Unité centrale SL TeamConnect CB1, Combox CARACTÉRISTIQUES 8 Connectivité par ligne téléphonique terrestre et PC/Voix sur IP (VoiP) pour téléconférence via téléphone et

Plus en détail

ROTOLINE NOTICE DE POSE

ROTOLINE NOTICE DE POSE ROTOLINE NOTICE DE POSE Nous vous remercions d avoir choisi le Système ROTOLINE pour ouvrir votre portail. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner ce système correctement.

Plus en détail

SMS-COM LT RAILS DIN V 2. 2 0. Manuel d installation, de programmation et d utilisation.

SMS-COM LT RAILS DIN V 2. 2 0. Manuel d installation, de programmation et d utilisation. 1. Description du produit: SMS-COM LT RAILS DIN V 2. 2 0 Manuel d installation, de programmation et d utilisation. Le SMS-COM LT RD est un transmetteur de SMS avec un GSM QUAD-Band 800/900/1800/1900 Mhz

Plus en détail

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N Série 55 - Relais industriels 7-10 A Caractéristiques 55.12 55.13 55.14 Relais pour usage général avec 2, 3 ou 4 contacts Montage sur circuit imprimé 55.12-2 contacts 10 A 55.13-3 contacts 10 A 55.14-4

Plus en détail

TABLEAU DE COMMUNICATION GUIDE INSTALLATEUR

TABLEAU DE COMMUNICATION GUIDE INSTALLATEUR TABLEAU DE COMMUNICATION GUIDE INSTALLATEUR Compatible selon version : GRADE 1 GRADE GRADE GRADE + SAT PRÉCÂBLÉ Conforme au guide UTE C 90-8 et à la norme NF C 15-100 Constitution du produit 1 1 - enveloppe

Plus en détail

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14 Fiche produit Modules XM07 et XM14 Date Juillet 2009 Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14 Les modules XM07 et XM14 proposent des points d entrées et de sorties physiques supplémentaires

Plus en détail

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15 VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15 CARACTERISTIQUES DE LA VANNE La vanne papillon 1100 à montage entre brides est une vanne papillon en PVC. Elle possède une étanchéité en ligne et au presse-étoupe

Plus en détail

Centrale d Alarme Visiotech

Centrale d Alarme Visiotech Centrale d Alarme Visiotech ++ www.biolume.com 1 Table des matières GENERALITES... 4 Responsabilités de l installateur et de l utilisateur... 4 Alimentation électrique... 4 Mise en service... 5 PRESENTATION

Plus en détail

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

Notice de montage, d utilisation et de maintenance SmartTouch confort d accès NB506N avec technique de transpondeur à longue portée Notice de montage, d utilisation et de maintenance Notice de montage et d utilisation pour le client final MBW26-FR/07.15-6

Plus en détail

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03 Appareil de contrôle de niveau NK312 24V Manuel d utilisation Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03 Seite 1 Manuel d utilisation

Plus en détail

FRANCAIS DGM1. Centrale Vigik 1 porte. N d homologation : - PS-200306-01 - MS-200306-02. Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION.

FRANCAIS DGM1. Centrale Vigik 1 porte. N d homologation : - PS-200306-01 - MS-200306-02. Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION. ANCAIS N d homologation : - PS-200306-01 - MS-200306-02 Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION Group Products 1] PRESENTATION DU PRODUIT Conforme Mifare - ISO 14443A (système ouvert à toutes les marques de

Plus en détail

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES fire control 31 32 FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES 01620 01620I 01630 01630I 01820 01820I 01830 01830I Ventouse électromagnétique Corps ventouse à dos fileté M8 Dimensions ventouse : diamètre

Plus en détail

COMPASS 485/232. D811320 26-11-01 Vers. 02 UNITE DE GESTION POUR COMPASS-READER

COMPASS 485/232. D811320 26-11-01 Vers. 02 UNITE DE GESTION POUR COMPASS-READER 45/232 D320 26--01 Vers. 02 UNITE DE GESTION POUR -READER 45/232 Nous vous remercions pour avoir choisi ce produit. Nous sommes certains qu il vous offrira les performances que vous souhaitez. Lisez attentivement

Plus en détail

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens quadruple 230 V N de commande : 1067 00 N de commande : 1069 00 sextuple 24 V N de commande : 1068 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages électriques

Plus en détail

Catalogue - Formation en «électropneumatique et systèmes automatisés process control system»

Catalogue - Formation en «électropneumatique et systèmes automatisés process control system» entre echnologies Avancées Catalogue - en «électropneumatique et systèmes automatisés process control system» 2012-2013 Boulevard du Château 12, 7800 ATH Tél : 068/26.88.80 Fax : 068/26.88.81 E-Mail :

Plus en détail

Indicateur universel de procédé format 96 x 48 mm ( 1 /8 DIN)

Indicateur universel de procédé format 96 x 48 mm ( 1 /8 DIN) Fiche technique SS/ F_ Indicateur universel de procédé format 96 x 8 mm ( /8 DIN) Affichage à diodes électroluminescentes haute visibilité pour une vue plus claire de l'état de votre procédé Une précision

Plus en détail

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I Plage de tension de commande: 4... 30 VDC Plage de courant de charge: 2 A... 40 A Controle permanent de courant Apprentissage du courant de consigne par bouton poussoir ou par entrée externe Seuil d'alarme

Plus en détail

Kit émetteur/récepteur pour moto avec système mains libres pour téléphone portable ou branchement audio

Kit émetteur/récepteur pour moto avec système mains libres pour téléphone portable ou branchement audio Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 08/06 Kit émetteur/récepteur pour moto avec système mains libres pour téléphone portable ou branchement audio Code : 930316 Note de l éditeur Cette

Plus en détail

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série JUPITER /20/27/61m 1 ) - SPECIFICATIONS TECHNIQUES Tension 12v nominal (8,5 à 16 v dc) Courant 25 ma max à 12vdc Ondulation 2v c/c à 12vdc Sortie alarme Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

Plus en détail

GSM/GPRS/GPS Traceur Véhicule G-1000 PRO Manuel D utilisation

GSM/GPRS/GPS Traceur Véhicule G-1000 PRO Manuel D utilisation GSM/GPRS/GPS Traceur Véhicule G-1000 PRO Manuel D utilisation Version 1.0 Page 1 of 15 Table des matières Chapitre I - préface 1.1 Aperçu 1.2 Fonctions principales 1.1.1 Positionnement et Suivi 1.1.2 Déclenchement

Plus en détail

Milliamp Process Clamp Meter

Milliamp Process Clamp Meter 771 Milliamp Process Clamp Meter Mode d emploi Introduction La pince de process en milliampères Fluke 771 («la pince») est une pince ampèremétrique fonctionnant sur piles qui mesure 4 à 20 ma c.c. sans

Plus en détail

1. Généralités FR.TBLZ242.140328

1. Généralités FR.TBLZ242.140328 FR.TLZ242.140328 Instructions d'installation Sonde de temp. amb. TLZ1242, pour inst. e, IP20/ Sonde de temp. ext. TLZ1243, pour inst. extérieure, IP54 GOLD/OMPT 1. Généralités onçue pour un montage, la

Plus en détail

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique ZD313357 Ve B MAJ le 21.03.13 Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique Notice d installation Verrouillage motorisé 1 / 2 point (s). Système à sécurité positive (rupture de courant) Conforme à la norme

Plus en détail

Il se peut que le produit livré diffère de l illustration.

Il se peut que le produit livré diffère de l illustration. 1 Températures ambiantes min. / max. +0 C / +50 C Indice de protection IP65 Tension de service des équipements électroniques 24 V CC Tolérance de tension de l électronique -15% / +20% Tension de service

Plus en détail

ARDUINO DOSSIER RESSOURCE POUR LA CLASSE

ARDUINO DOSSIER RESSOURCE POUR LA CLASSE ARDUINO DOSSIER RESSOURCE POUR LA CLASSE Sommaire 1. Présentation 2. Exemple d apprentissage 3. Lexique de termes anglais 4. Reconnaître les composants 5. Rendre Arduino autonome 6. Les signaux d entrée

Plus en détail