Alarmsystem XMD-280 mit Funkanbindung

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Alarmsystem XMD-280 mit Funkanbindung"

Transcription

1 DE FR Alarmsystem XMD-280 mit Funkanbindung Système d'alarme sans fil XMD-280 Bedienungsanleitung / Mode d emploi PX

2 DE INHALTSVERZEICHNIS Ihr neues Alarmsystem XMD-280 mit Funkanbindung...4 Lieferumfang...4 Wichtige Hinweise zu Beginn...5 Sicherheitshinweise...5 Wichtige Hinweise zu Batterien und deren Entsorgung...6 Konformitätserklärung...6 Inhaltsverzeichnis Produktdetails...7 Mini Steckdosen-Alarm mit Stroboskoplicht...7 Fernbedienung...8 Alarm aktivieren (Abwesenheits-Modus)...8 Alarm Deaktivieren...9 Alarm aktivieren (Home-Modus)...9 Alarm stumm schalten...10 Notfall-Funktion...10 Nachtlicht ein-/ausschalten...10 Fenster-/Türenkontakt...11 Bewegungsmelder...12 Die einzelnen Komponenten testen und installieren...14 Den Fenster-/Türenkontakt testen und installieren...14 Den Bewegungsmelder testen und installieren...17 Bewegungsmelder testen...17 Energiesparmodus...17 Auslöseradius...18 Den Bewegungsmelder testen...18 Den Bewegungsmelder installieren...19 Den Fenster-/Türenkontakt synchronisieren Den Bewegungsmelder synchronisieren Komponenten entfernen Verschiedene Bereiche programmieren Alarm-/Aktivierungs-Zeitverzögerung aktivieren Anhang Alarmsystem XMD-280 mit Funkanbindung als Zusatzsystem Sirene und Control Panel synchronisieren Andere Komponenten mit dem Control Panel synchronisieren Technische Daten

3 FR SOMMAIRE Votre nouveau système d alarme sans fil XMD Contenu Consignes préalables Consignes de sécurité Consignes importantes pour le traitement des déchets Consignes importantes sur les piles et leur recyclage Déclaration de conformité Description du produit...31 Mini-sirènes sur prise avec lumière stroboscopique...31 Télécommande Activer l alarme (mode absence) Désactiver l alarme Désactiver l alarme (mode Home) Couper le son Fonction Urgence Allumer / Éteindre la veilleuse Contact porte/fenêtre Détecteur de mouvements Tester et installer les composants individuels Tester et installer les contacts de porte/fenêtre Tester et installer le détecteur de mouvements...41 Tester le détecteur de mouvement...41 Mode économie d énergie...41 Tester le détecteur de mouvement...42 Installer le détecteur de mouvements Synchroniser les contacts de porte/fenêtre Synchroniser le détecteur de mouvements...47 Déconnecter des éléments...47 Sommaire Programmer des zones différentes Activer le retardateur d alarme/d activation Annexe Le système d alarme sans fil XMD-280 comme système complémentaire Synchroniser la sirène et les commandes Synchroniser d autres éléments avec le panneau de commande Caractéristiques techniques

4 DE Ihr neues Alarmsystem XMD-280 mit Funkanbindung IHR NEUES ALARMSYSTEM XMD-280 MIT FUNKANBINDUNG Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf dieses Alarmsystem XMD-280 mit Funkanbindung. Mit diesem kabellosen Alarmsystem machen Sie Ihr Haus sicher gegen Einbrecher. Ein Bewegungsmelder sowie ein Tür-/Fenster-Alarm sorgen für Ihre Sicherheit, denn Sie werden sofort mit akustischen und optischen Signalen (Stroboskoplicht) gewarnt. Zusätzlich können Sie das Alarmsystem um weitere Komponenten ergänzen. Die Installation erfolgt kinderleicht per Knopfdruck. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung und befolgen Sie die aufgeführten Hinweise und Tipps, damit Sie Ihr neues Alarmsystem XMD-280 mit Funkanbindung optimal einsetzen können. Lieferumfang Alarmsystem XMD-280 mit Funkanbindung Mini Steckdosen-Sirene mit Stroboskoplicht Kabelloser Fenster-/Türenkontakt Kabelloser Bewegungsmelder Doppelseitige Klebestreifen zur Befestigung des Fenster-/Türenkontakts Schrauben und Dübel zur Befestigung des Bewegungsmelders Halterung zur Befestigung des Bewegungsmelders Fernbedienung (inkl. Knopfbatterie) Bedienungsanleitung Zusätzlich benötigt: 3 Batterien des Typs AA 1,5V 4

5 DE WICHTIGE HINWEISE ZU BEGINN Sicherheitshinweise Diese Bedienungsanleitung dient dazu, Sie mit der Funktionsweise dieses Produktes vertraut zu machen. Bewahren Sie diese Anleitung daher stets gut auf, damit Sie jederzeit darauf zugreifen können. Ein Umbauen oder Verändern des Produktes beeinträchtigt die Produktsicherheit. Achtung Verletzungsgefahr! Öffnen Sie das Produkt niemals eigenmächtig, außer zum Batteriewechsel. Führen Sie Reparaturen nie selbst aus! Behandeln Sie das Produkt sorgfältig. Es kann durch Stöße, Schläge oder Fall aus bereits geringer Höhe beschädigt werden. Halten Sie das Produkt fern von Feuchtigkeit und extremer Hitze. Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten! Dieses Elektrogerät gehört nicht in den Hausmüll. Für die fachgerechte Entsorgung wenden Sie sich bitte an die öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde. Einzelheiten zum Standort einer solchen Sammelstelle und über ggf. vorhandene Mengenbeschränkungen pro Tag/Monat/Jahr entnehmen Sie bitte den Informationen der jeweiligen Gemeinde. Wichtige Hinweise zu Beginn 5

6 DE Wichtige Hinweise zu Beginn Wichtige Hinweise zu Batterien und deren Entsorgung Batterien gehören NICHT in den Hausmüll. Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten Entsorgung zurückzugeben. Sie können Ihre Batterien bei den öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde abgeben oder überall dort, wo Batterien der gleichen Art verkauft werden. Batterien gehören nicht in die Hände von Kindern. Batterien, aus denen Flüssigkeit austritt, sind gefährlich. Berühren Sie diese nur mit geeigneten Handschuhen. Versuchen Sie nicht, Batterien zu öffnen und werfen Sie Batterien nicht in Feuer. Normale Batterien dürfen nicht wieder aufgeladen werden. Achtung Explosionsgefahr! Verwenden Sie immer Batterien desselben Typs zusammen und ersetzen Sie immer alle Batterien im Gerät zur selben Zeit! Nehmen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn Sie es für längere Zeit nicht benutzen. Konformitätserklärung Hiermit erklärt PEARL.GmbH, dass sich das Produkt PX-3835 in Übereinstimmung mit der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG, der R&TTE-Richtlinie 99/5/EG und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU befindet. PEARL.GmbH, PEARL-Str. 1-3, Buggingen, Deutschland Leiter Qualitätswesen Dipl.-Ing. (FH) Andreas Kurtasz Die ausführliche Konformitätserklärung finden Sie unter Klicken Sie unten auf den Link Support (Handbücher, FAQs, Treiber & Co.). Geben Sie anschließend im Suchfeld die Artikelnummer PX-3835 ein. 6

7 DE PRODUKTDETAILS Mini Steckdosen-Alarm mit Stroboskoplicht 1. Ein/Aus-Taste 2. Stroboskop-Licht Sirene einschalten: Stecken Sie die Mini Sirene in eine Steckdose und drücken Sie die Ein-/Aus-Taste. Die Sirene piept ein Mal. Sirene ausschalten: Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste ein Mal. Halten Sie die Taste anschließend ca. 6 Sekunden lang gedrückt, bis die Sirene ein Mal piept. Sie ist nun ausgeschaltet. Status Sirene Stroboskoplicht Aktiviert/Home Modus Piept ein Mal Blinkt ein Mal, leuchtet anschließend Deaktiviert Piept zweimal Blinkt zweimal, erlischt dann Stiller Alarm ---- Leuchtet Stiller Alarm deaktiviert Produktdetails 7

8 DE Fernbedienung Produktdetails 3. Aktivieren 4. Home 5. LED Anzeige 6. Deaktivieren 7. SOS Alarm aktivieren (Abwesenheits-Modus) Drücken Sie die Aktivieren-Taste, um das Alarmsystem zu aktivieren. Die Sirene piept ein Mal, sobald der Alarm scharf ist. 8

9 DE Alarm Deaktivieren Drücken Sie die Deaktivieren-Taste, um das Alarmsystem auszuschalten. Die Sirene piept zweimal als Zeichen, dass der Alarm deaktiviert ist. Alarm aktivieren (Home-Modus) Drücken Sie die Home-Taste, um den Home-Modus zu aktivieren. Nach ca. 3 Sekunden piept die Sirene ein Mal als Zeichen, dass der Home-Modus eingeschaltet ist. Mit dem Home-Modus deaktivieren Sie die Komponenten des Alarmsystems, die sich im Home-Bereich befinden. Sie können sich frei im Haus bewegen, ohne Alarm auszulösen. Im normalen Modus sind alle Komponenten des Alarmsystems aktiviert. Wie Sie den Home-Bereich einrichten, lesen Sie auf den Seiten XX. Produktdetails 9

10 DE Alarm stumm schalten Produktdetails Halten Sie die Home-Taste für ca. 1 Sekunde gedrückt. Drücken Sie anschließend die Aktivieren-Taste. Das Alarmsystem ist nun stumm geschaltet. Halten Sie die Home-Taste für ca. 1 Sekunde gedrückt. Drücken Sie anschließend die Deaktivieren-Taste. Der Alarm ist nun deaktiviert. Notfall-Funktion Drücken Sie die SOS-Taste auf Ihrer Fernbedienung, um sofortigen Alarm auszulösen. Nachtlicht ein-/ausschalten Drücken die Home-Taste zweimal. Die Sirene ist stumm geschalten und das Licht leuchtet. 10

11 DE Drücken Sie die Deaktivieren-Taste zweimal, um den Nachtmodus zu beenden. Das Alarmsystem ist deaktiviert, das Licht erlischt. Fenster-/Türenkontakt 1. LED Anzeige 2. Sender 3. Magnet LED Anzeige blinkt einmal: Fenster-/Türenkontakt ist aktiviert LED Anzeige blinkt alle 3 Sekunden: Die Batterien sind leer. Tauschen Sie sie umgehend aus! Produktdetails 4. Sicherheitsschalter 5. Bereiche einstellen 11

12 DE Bewegungsmelder Produktdetails 1. Empfängerfläche 2. LED Anzeige 3. Steckverbindung 4. Test-Taste 5. Halterung LED Anzeige: LED Status Blinkt dauerhaft Blinkt einmal Blinkt zweimal Blinkt alle 3 Sekunden Bedeutung Selbsttest Eindringen wurde erkannt Test-Modus beendet. Bewegungsmelder schaltet in Standby-Modus Batterien sind leer. Tauschen Sie sie umgehend aus! 12

13 DE 1. LED ein-/ausschalten 2. Infrarot Sensor 3. Bereiche einstellen 4. Sicherheitsschalter 5. Infrarot Sensor Produktdetails 13

14 DE Die einzelnen Komponenten testen und installieren DIE EINZELNEN KOMPONENTEN TESTEN UND INSTALLIEREN Den Fenster-/Türenkontakt testen und installieren Entfernen Sie den Batterieschutz. Das Gerät ist sofort funktionsfähig. Achten Sie auf die richtige Ausrichtung. Auf dem Magneten und dem Sender ist jeweils ein Pfeil abgebildet. Achten Sie darauf, dass diese zueinander zeigen und lassen Sie höchstens 1 cm Abstand zwischen den beiden Komponenten. 14

15 DE Den Kontakt testen Drücken Sie auf Ihrer Fernbedienung die Aktivieren-Taste. Das Alarmsystem ist nun aktiviert. Halten Sie Magnet und Sensor nun mind. 2 cm voneinander entfernt. Wird dadurch der Alarm ausgelöst, funktioniert der Sensor einwandfrei. Den Fenster-/Türenkontakt anbringen Stellen Sie sicher, dass der Kontakt einwandfrei funktioniert (s.o.), bevor Sie ihn fest installieren. Achten Sie darauf, dass zwischen den beiden Komponenten höchstens 1 cm Abstand ist und dass die beiden Pfeile zueinander zeigen. Befestigen Sie den Sensor und den Magneten mit Hilfe der doppelseitigen Klebestreifen an der gewünschten Stelle (Fenster/Tür). Finden Sie eine geeignete Stelle, um den Kontakt an einem Fenster oder einer Tür anzubringen. Sichern Sie den Fenster-/Türenkontakt mit Schrauben Entfernen Sie die Abdeckung, indem Sie sie nach oben schieben. Die einzelnen Komponenten testen und installieren 15

16 DE Die einzelnen Komponenten testen und installieren Achten Sie darauf, dass die Halterung entsprechend der Markierung ausgerichtet ist (Pfeil Up zeigt nach oben). Drehen Sie die Schrauben durch die vorgesehenen Löcher. Setzen Sie den Sender auf die Halterung, indem Sie ihn von oben nach unten auf die Halterung schieben. 16

17 DE Den Bewegungsmelder testen und installieren Bewegungsmelder testen Drücken Sie die Test-Taste. Der Bewegungsmelder befindet sich im Test-Modus und reagiert alle 10 Sekunden. Nach 3 Minuten blinkt die LED-Anzeige zweimal und der Bewegungsmelder wechselt in den Energiesparmodus. Energiesparmodus Wenn der Bewegungsmelder innerhalb von 3 Minuten zweimal durch Bewegung ausgelöst wird, schaltet er in den Energiesparmodus. Die LED-Anzeige blinkt in diesem Fall nicht und es wird kein Alarm mehr ausgelöst. Wird während der nächsten 3 Minuten keine Bewegung erkannt, wechselt der Bewegungsmelder in den aktiven Modus. GGf. wird bei Bewegung wieder Alarm ausgelöst. Hinweis: Stellen Sie sicher, dass der Bewegungsmelder 3 Minuten lang nicht durch Bewegung aktiviert wird, sobald er sich im Energiesparmodus befindet. Andernfalls bleibt er im Energiesparmodus und löst keinen Alarm bei erneuter Bewegung aus. Die einzelnen Komponenten testen und installieren 17

18 DE Die einzelnen Komponenten testen und installieren Auslöseradius Den Bewegungsmelder testen Stellen Sie sicher, dass der Bewegungsmelder einwandfrei funktioniert, bevor Sie ihn fest installieren. Entfernen Sie den Batterieschutz Aktivieren Sie das Alarmsystem, indem Sie auf Ihrer Fernbedienung die Aktivieren-Taste drücken. 18

19 DE Lösen Sie einen Alarm aus, indem Sie die Test-Taste auf der Rückseite des Bewegungsmelders gedrückt halten, bis die Sirene ertönt. Nun ist der Bewegungsmelder mit der Sirene synchronisiert. Den Bewegungsmelder installieren 1. Wählen Sie einen geeigneten Ort für die Installation des Bewegungsmelders! Geeignet ist eine Höhe von ca. 2 m vom Boden aus. Wählen Sie einen Eingangs-/Ausgangsbereich Ihres Hauses, um frühzeitig vor Eindringlingen gewarnt zu sein. 2. Wählen Sie einen geeigneten Winkel für die Installation des Bewegungsmelders! Der Winkel, in dem Sie den Bewegungsmelder anbringen, wirkt sich direkt auf die Empfindlichkeit des Sensors aus. Der Bewegungsmelder ist optimal angebracht, wenn die Bewegungsrichtung vertikal zum Infrarotsensor verläuft (siehe Diagramm): Die einzelnen Komponenten testen und installieren 19

20 DE Die einzelnen Komponenten testen und installieren Hinweis: Bringen Sie den Bewegungsmelder nicht gegenüber von großen Glastüren oder Fenstern an. Die Helligkeit beeinflusst die Empfindlichkeit des Sensors. Vermeiden Sie außerdem bewegungsreiche Atmosphäre in der Umgebung des Bewegungsmelders wie z.b. Straßenverkehr. Bringen Sie den Bewegungsmelder nicht in der Nähe von Heiz- oder Kühlquellen an. Zum Beispiel Klimaanlagen, Heizungen, Mikrowellen etc. Diese können irrtümlich Alarm auslösen. 20

21 DE 3. Den Bewegungsmelder anbringen: Schrauben Sie die Halterung für den Bewegungsmelder an einer geeigneten Stelle fest. Lassen Sie den Bewegungsmelder an der Halterung einrasten. 4. Den Bewegungsmelder testen: Drücken Sie die Test-Taste auf der Rückseite des Bewegungsmelders. Er schaltet für die nächsten 3 Minuten in den Test-Modus. Gehen Sie durch den Auslösebereich des Bewegungsmelders und achten Sie auf die LED Anzeige. Wenn Bewegung erkannt wird, blinkt sie ein Mal. 5. Den richtigen Winkel einstellen: Verändern Sie den Winkel so lange, bis Sie ein optimales Ergebnis erzielen. Die einzelnen Komponenten testen und installieren 21

22 DE Die einzelnen Komponenten testen und installieren Komponenten mit dem Alarmsystem synchronisieren/komponenten aus dem System entfernen Die einzelnen Komponenten des Alarmsystems müssen mit der Mini Steckdosen-Sirene synchronisiert werden, damit sie deren Signale empfangen und Sie alarmieren kann. Die mitgelieferten Komponenten (Fenster-/Türenkontakt, Bewegungsmelder) sind bereits mit der Sirene synchronisiert und einsatzbereit. Sollte die Sirene dennoch keinen Alarm auslösen, synchronisieren Sie die Geräte erneut. Die Fernbedienung synchronisieren 1. Drücken Sie die Taste auf der Mini Steckdosen-Sirene. Sie piept ein Mal. 3 Sekunden später piept sie erneut und das Stroboskoplicht blitzt. Sie können die Geräte nun synchronisieren. 2. Drücken Sie eine beliebige Taste auf der Fernbedienung. Wenn die Sirene in Mal piept, sind die Geräte synchronisiert und einsatzbereit. Den Fenster-/Türenkontakt synchronisieren 1. Drücken Sie die Taste auf der Mini Steckdosen-Sirene. Sie piept ein Mal. 3 Sekunden später piept sie erneut und das Stroboskoplicht blitzt. Sie können die Geräte nun synchronisieren. 2. Stellen Sie sicher, dass Sensor und Magnet des Fenster-/Türenkontakts höchstens 1 cm voneinander entfernt sind. Entfernen Sie sie anschließend mind. 2 cm voneinander. Die Sirene piept ein Mal. Die Geräte sind synchronisiert und einsatzbereit. Hinweis: Wenn die Sirene zweimal piept, wurde der Fenster-/Türenkontakt bereits synchronisiert. 22

23 DE Den Bewegungsmelder synchronisieren 1. Drücken Sie die Taste auf der Mini Steckdosen-Sirene. Sie piept ein Mal. 3 Sekunden später piept sie erneut und das Stroboskoplicht blitzt. Sie können die Geräte nun synchronisieren. 2. Drücken Sie die Test-Taste auf der Rückseite des Bewegungsmelders. Die Sirene piept ein Mal. Die Geräte sind synchronisiert und einsatzbereit. Hinweis: Wenn die Sirene zweimal piept, wurde der Fenster-/Türenkontakt bereits synchronisiert. Komponenten entfernen Sie können einzelne Komponenten aus dem System entfernen. Die Sirene empfängt dann keine Signale mehr von diesen Komponenten und es wird kein Alarm ausgelöst. Halten Sie die Taste auf der Mini Steckdosen-Sirene ca. 6 Sekunden lang gedrückt, bis die Sirene einmal piept und das Licht zweimal blinkt. Es sind nun alle Komponenten entfernt. Synchronisieren Sie anschließend die gewünschten Komponenten wie oben beschrieben. Lassen Sie Komponenten weg, die Sie zurzeit nicht benötigen. Die einzelnen Komponenten testen und installieren 23

24 DE VERSCHIEDENE BEREICHE PROGRAMMIEREN Verschiedene Bereiche programmieren Sie können verschiedene Bereiche für Ihr Alarmsystem festlegen, indem Sie die Leitungsbrücken in den Sensoren entsprechend einstellen. Anschließend müssen Sie die Geräte erneut synchronisieren (s.o.). Es gibt den Normalbereich, den Home-Modus-Bereich, Zeitverzögerung und den Bereich 24h. Um die Bereiche einzustellen, nehmen Sie den Fenster-/Türenkontakt bzw. den Bewegungsmelder von der Halterung ab und entfernen Sie die hintere Abdeckung. Stellen Sie die Leitungsbrücken ein, wie es die Grafiken zeigen: Hinweis: Es wird empfohlen, Rauch-, Gas- und Außensensoren in den 24h-Bereich zu schalten. 1. Normalbereich: Die Sirene (aktiviert oder im Home Modus) ertönt sofort, wenn ein Sensor im Normalbereich ausgelöst wird. 2. Home-Modus-Bereich: Die Sirene ertönt nicht, wenn ein Sensor im Home- Modus-Bereich ausgelöst wird. 3. Zeitverzögerung: Sie können einen oder mehrere Sensoren auf Zeitverzögerung einstellen. Dies ist zum Beispiel sinnvoll, wenn Sie die Fernbedienung nicht ständig mit sich führen. Stellen Sie am Fenster-/Türenkontakt die Zeitverzögerung zum Beispiel auf 30 Sekunden ein. Wenn Sie das Haus betreten haben, ertönt der Alarm erst 30 Sekunden später. Sie können ihn in dieser Zeit bequem deaktivieren. Die Sirene piept alle 5 Sekunden als Erinnerung, dass die Zeitverzögerung eingestellt ist. 24h: Der Alarm wird sofort ausgelöst, unabhängig von anderen Einstellungen. 24

25 DE ALARM-/AKTIVIERUNGS-ZEITVER- ZÖGERUNG AKTIVIEREN Stellen Sie die Zeitverzögerung bei den entsprechenden Sensoren ein. Aktivierungs-Zeitverzögerung: Sämtliche Komponenten des Alarmsystems werden nach Ablauf der eingestellten Zeitverzögerung aktiviert. Alarm-Zeitverzögerung: Drücken Sie die Taste auf der Mini Steckdosen-Sirene zweimal, um den Alarm um 15 Sekunden zu verzögern. Drücken Sie die Taste auf der Mini Steckdosen-Sirene dreimal, um den Alarm um 30 Sekunden zu verzögern. Drücken Sie die Taste auf der Mini Steckdosen-Sirene viermal, um die Funktion zu deaktivieren. Hinweis: Drücken Sie zweimal die Aktivieren-Taste auf der Fernbedienung, um den Alarmsystem sofort zu aktivieren. Alarm-/Aktivierungs-Zeitverzögerung aktivieren 25

26 DE ANHANG Alarmsystem XMD-280 mit Funkanbindung als Zusatzsystem Wenn Sie bereits über ein Alarmsystem von uns verfügen, können Sie das Alarmsystem XMD-280 zusätzlich nutzen, indem Sie es mit dem bereits vorhandenen System synchronisieren. Anhang Sirene und Control Panel synchronisieren 1. Drücken Sie die Taste auf der Mini Steckdosen-Sirene. Sie piept ein Mal. 3 Sekunden später piept sie erneut und das Stroboskoplicht blitzt. Sie können die Geräte nun synchronisieren. 2. Drücken Sie die Aktivieren-Taste oder die SOS-Taste auf Ihrem Control Panel. Die Sirene piept ein Mal. Die Geräte sind synchronisiert und einsatzbereit. Um den Synchronisationsmodus zu verlassen, drücken Sie die Taste auf der Mini Sirene, sie piept ein Mal. 3. Testen Sie, ob die Sirene erfolgreich synchronisiert wurde: Drücken Sie die Aktivieren-Taste auf Ihrem Control Panel. Wenn die Geräte synchronisiert sind, piepen beide ein Mal. Falls dies nicht der Fall ist, synchronisieren Sie sie erneut wie oben beschrieben. 4. Die Sirene entfernen: Halten Sie die Taste auf der Sirene ca. 6 Sekunden lang gedrückt. Sie piept ein Mal und das Licht blinkt zweimal. Die Sirene ist getrennt. Andere Komponenten mit dem Control Panel synchronisieren Lösen Sie an den kabellosen Komponenten jeweils Alarm aus, sobald das Control Panel im Synchronisierungs-Status ist (s. Handbuch des Control Panels). Wenn die Geräte erfolgreich synchronisiert sind, piept das Panel ein Mal. Hinweis: Wie Sie die kabellosen Komponenten aus dem System zu deaktivieren, schlagen Sie bitte im Handbuch des Control Panels nach. 26

27 DE Technische Daten Fenster-/Türenkontakt Energieversorgung Batterie AA 1,5V Stromversorgung Standby 35 ua Stromversorgung Alarm 40 ma Sendeentfernung 80 m (ohne Hindernisse) Frequenz 315 MHz oder 433,92MHz (+/- 75KHz) Gehäusematerial ABS Plastik Einsatzbedingungen Temperatur: -10 C bis 55 C; relative Luftfeuchtigkeit: 80% Maße Sensor (L x B x H) x 17,5 mm Maße Magnet (L x B x H) ,5mm Bewegungsmelder Energieversorgung 2 Batterien AA 1,5V Stromversorgung Standby 90 ua Stromversorgung Alarm 9,5 ma Auslöseradius 8m / 110 Sendeentfernung 80 m (ohne Hindernisse) Frequenz 315 MHz oder 433,92MHz (+/- 75KHz) Gehäusematerial ABS Plastik Einsatzbedingungen Temperatur: -10 C bis 55 C; relative Luftfeuchtigkeit: 80% Maße Bewegungsmelder (L x B x H) ,8 mm Maße Halterung (L x B x H) ,5 mm Anhang 27

28 FR Votre nouveau système d alarme sans fil XMD-280 VOTRE NOUVEAU SYSTÈME D ALARME SANS FIL XMD-280 Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d avoir choisi ce système d alarme sans fil XMD-280. Avec ce système d alarme sans fil, protégez votre maison contre les cambrioleurs. Un détecteur de mouvements ainsi qu une alarme de porte/fenêtre assurent votre sécurité en vous alertant immédiatement par des signaux acoustiques et optiques (stroboscopes). De plus, vous pouvez compléter votre système d alarme avec d autres éléments. L installation, qui se fait en appuyant sur un bouton, est un véritable jeu d enfant. Afin d utiliser au mieux votre nouveau produit, veuillez lire attentivement ce mode d emploi et respecter les consignes et astuces suivantes. Contenu Système d alarme sans fil XMD-280 Mini-sirènes sur prise avec lumière stroboscopique Contact sans fil pour porte/fenêtre Détecteur de mouvement Bande adhésive biface pour fixation des contacts de porte/fenêtre Vis et chevilles pour la fixation du détecteur de mouvements Support pour la fixation du détecteur de mouvements Télécommande (pile bouton incl.) Mode d emploi Accessoires requis non fournis : 3 piles de type AA (1,5 V) 28

29 FR CONSIGNES PRÉALABLES Consignes de sécurité Ce mode d emploi vous permet de vous familiariser avec le fonctionnement du produit. Conservez-le afin de pouvoir le consulter en cas de besoin. Pour connaître les conditions de garantie, veuillez contacter votre revendeur. Veuillez également tenir compte des conditions générales de vente! Veillez à utiliser le produit uniquement comme indiqué dans la notice. Une mauvaise utilisation peut endommager le produit ou son environnement. Un démontage ou la modification du produit affecte sa sécurité. Attention, risque de blessure! Ne démontez jamais l appareil, sauf pour remplacer les piles. Ne tentez jamais de réparer vous-même le produit! Manipulez le produit avec précaution. Un coup, un choc, ou une chute, même de faible hauteur, peuvent l endommager. N exposez pas le produit à l humidité ni à une chaleur extrême. Ne plongez pas le produit dans l eau ni dans aucun autre liquide. Surveillez les enfants pour vous assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil. Respectez la législation locale concernant les libertés individuelles et le droit à l image. La législation française interdit de filmer, enregistrer ou photographier des personnes à leur insu. Elle requiert également l autorisation des personnes concernées avant toute utilisation et/ou diffusion d enregistrements audio, photo ou vidéo. Avant d installer une caméra de surveillance (notamment une caméra discrète) à votre domicile, si des salariés y travaillent, la loi française actuelle vous oblige à faire une déclaration à la CNIL et à en informer le(s) salarié(s) par écrit. Vous trouverez des informations plus détaillées sur le site de la CNIL (www.cnil.fr). Aucune garantie ne pourra être appliquée en cas de mauvaise utilisation. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts matériels ou dommages (physiques ou moraux) dus à une mauvaise utilisation et/ou au non-respect des consignes de sécurité. Sous réserve de modification et d erreur! Consignes préalables 29

30 FR Consignes importantes pour le traitement des déchets Cet appareil électronique ne doit PAS être jeté dans la poubelle de déchets ménagers. Pour l enlèvement approprié des déchets, veuillez vous adresser aux points de ramassage publics de votre municipalité. Les détails concernant l emplacement d un tel point de ramassage et des éventuelles restrictions de quantité existantes par jour/mois/année, ainsi que sur des frais éventuels de collecte, sont disponibles dans votre municipalité. Consignes préalables Consignes importantes sur les piles et leur recyclage Les piles ne doivent PAS être jetées dans la poubelle ordinaire. La législation oblige aujourd hui chaque consommateur à jeter les piles/batteries usagées dans les poubelles spécialement prévues à cet effet. Vous pouvez déposer vos piles dans les déchetteries municipales et dans les lieux où elles sont vendues. Maintenez les piles/batteries hors de portée des enfants. Les piles/batteries dont s échappe du liquide sont dangereuses. Ne les manipulez pas sans gants adaptés. N ouvrez pas les batteries/piles, ne les jetez pas au feu. Les piles normales ne doivent pas être rechargées. Attention : risque d explosion! N utilisez ensemble que des piles du même type, et remplacez-les toutes en même temps! Retirez les piles de l appareil si vous ne comptez pas l utiliser pendant un long moment. Déclaration de conformité La société PEARL.GmbH déclare ce produit PX-3835 conforme aux directives actuelles suivantes du Parlement Européen : 1999/5/CE, concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications, 2006/95/CE, relative au matériel électrique destiné à être employé dans certaines limites de tension, et 2011/65/UE, relative à la limitation de l utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques. PEARL.GmbH, PEARL-Str. 1-3, Buggingen, Allemagne Directeur Service Qualité Dipl.-Ing. (FH) Andreas Kurtasz

31 FR DESCRIPTION DU PRODUIT Mini-sirènes sur prise avec lumière stroboscopique 1. touche Marche/Arrêt 2. lumière stroboscopique Allumer la sirène : Branchez la mini-sirène dans une prise murale et appuyez sur la touche Marche/Arrêt. La sirène émet un bip une fois. Éteindre la sirène : Appuyez une fois sur la touche marche/arrêt. Maintenez la touche marche/arrêt enfoncée pendant environ 6 secondes jusqu à ce que la sirène émette un seul bip. Elle est alors éteinte. Statut Sirène Lumière stroboscopique Activé/Mode Home Émet un bip une fois. Clignote une fois, brille ensuite Désactivé Émet un bip deux fois Clignote deux fois puis s éteint Alarme silencieuse ---- Brille Désactive l alarme silencieuse Description du produit 31

32 FR Télécommande Description du produit 3. Activer 4. Home (Maison) 5. Affichage LED 6. Désactiver 7. SOS Activer l alarme (mode absence) Appuyez sur la touche Activer pour activer le système d alarme. La sirène émet un seul bip dès que l alarme est amorcée. 32

33 FR Désactiver l alarme Appuyez sur la touche Désactiver pour éteindre le système d alarme. La sirène émet un bip deux fois pour signifier que l alarme est désactivée. Désactiver l alarme (mode Home) Appuyez sur la touche Home pour activer le mode Home. Après 3 secondes, la sirène émet un bip unique pour indiquer que le mode Home est activé. Le mode Home désactive les composants du système d alarme qui se trouve dans la zone Home. Vous pouvez vous déplacer librement dans la maison sans déclencher d alarme. En mode normal, tous les composants du système d alarme sont activés. Vous trouverez en page 7-8 comment mettre en place la zone Home. Description du produit 33

34 FR Couper le son Description du produit Maintenez le bouton Home enfoncé pendant environ 1 seconde. Appuyez ensuite sur la touche Activer. Le système d alarme est alors muet. Maintenez le bouton Home enfoncé pendant environ 1 seconde. Appuyez ensuite sur la touche Désactiver. L alarme est maintenant désactivée. Fonction Urgence Appuyez sur la touche SOS de votre télécommande pour déclencher une alarme immédiatement. Allumer / Éteindre la veilleuse 34

35 FR Appuyez deux fois sur la touche Home. La sirène est muette et la lumière brille. Appuyez deux fois sur la touche Désactiver pour couper le mode Nuit. Le système d alarme est désactivé, la lumière s éteint. Contact porte/fenêtre 1. Affichage LED 2. Emetteur 3. Aimant L affichage LED clignote une fois : Le contact de porte/fenêtre est activé. L affichage LED clignote toutes les 3 secondes : Les piles sont vides. Remplacez-les immédiatement! Description du produit 4. Interrupteur de sécurité 5. Régler les zones 35

36 FR Détecteur de mouvements Description du produit 1. Zone Récepteur 2. Affichage de la LED 3. Fiche de raccordement 4. Touche test 5. Support Affichage LED : Statut LED Clignote en continu Clignote une fois Clignote deux fois Clignote toutes les 3 secondes Signification Auto-test Une effraction a été détectée Terminer le mode Test. Le détecteur de mouvements se met en Mode veille. Les piles sont vides. Remplacez-les immédiatement! 36

37 FR 1. Allumer / Éteindre la LED 2. Capteur infrarouge 3. Régler les zones 4. nterrupteur de sécurité 5. Capteur infrarouge Description du produit 37

Alarmsystem XMD-280 mit Funkanbindung

Alarmsystem XMD-280 mit Funkanbindung Alarmsystem XMD-280 mit Funkanbindung DE Bedienungsanleitung PX-3835-675 DE 2 Informationen und Antworten auf häufige Fragen (FAQs) zu vielen unserer Produkte sowie ggfs. aktualisierte Handbücher finden

Plus en détail

General Office Doppel-Gasfeder-Monitor-Schwenkarm 15 bis 27 Zoll

General Office Doppel-Gasfeder-Monitor-Schwenkarm 15 bis 27 Zoll General Office Doppel-Gasfeder-Monitor-Schwenkarm 5 bis 27 Zoll Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf dieses Schwenkarms. Er dient der Befestigung von zwei Monitoren nebeneinander

Plus en détail

Tower Sound-Station mit Bluetooth/USB/SD-Slot & Radio. Tour audio

Tower Sound-Station mit Bluetooth/USB/SD-Slot & Radio. Tour audio DEU / FRA Tower Sound-Station mit Bluetooth/USB/SD-Slot & Radio Tour audio Bluetooth/USB/SD avec radio intégrée Bedienungsanleitung Mode d emploi PX-1372-675 Tower Sound-Station mit Bluetooth/USB/SD-Slot

Plus en détail

Mobiles Radio und mp3-player mit RGB-Lichteffekten

Mobiles Radio und mp3-player mit RGB-Lichteffekten Mobiles Radio und mp3-player mit RGB-Lichteffekten Lecteur MP3 & radio portable avec effets lumineux RVB Bedienungsanleitung / Mode d emploi DE FR ZX-1511-675 DE INHALTSVERZEICHNIS Ihr neues Mobiles Radio

Plus en détail

STATION MÉTÉO SANS FIL AVEC CAPTEUR NUMÉRIQUE EXTERNE

STATION MÉTÉO SANS FIL AVEC CAPTEUR NUMÉRIQUE EXTERNE FR STATION MÉTÉO SANS FIL AVEC CAPTEUR NUMÉRIQUE EXTERNE MODE D EMPLOI NC7102 STATION MÉTÉO SANS FIL AVEC CAPTEUR NUMÉRIQUE EXTERNE Mise à jour 10/2013 - EX:CK//EX:CK//VGR TABLE DES MATIERES Votre nouvelle

Plus en détail

Manette de jeux vidéo

Manette de jeux vidéo PX-4856-675 Manette de jeux vidéo 2,4 GHz pour Android & Windows Mode d'emploi 05/2013 HA//ES//FZ GS Table des matières Contenu... 4 Caractéristiques techniques... 5 Fonctions des touches... 5 Mise en

Plus en détail

Professionelle Euro-Münz-Sortier- & Zählmaschine Compteuse et trieuse de pièces professionnelle (Euros)

Professionelle Euro-Münz-Sortier- & Zählmaschine Compteuse et trieuse de pièces professionnelle (Euros) Bedienungsanleitung / Mode d emploi Professionelle Euro-Münz-Sortier- & Zählmaschine Compteuse et trieuse de pièces professionnelle (Euros) DEU/ FRA NC-3496-675 Professionelle Euro-Münz-Sortier- & Zählmaschine

Plus en détail

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile FR Mode d emploi PX-1297-675 TABLE DES MATIÈRES Votre nouveau système d alarme domestique...6 Contenu...6 Consignes

Plus en détail

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746 Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746 FR Mode d'emploi PX-3747-675 FR TABLE DES MATIÈRES Votre nouvelle caméra de surveillance...3 Chère cliente, cher client,...3 Contenu...3 Caractéristiques...4

Plus en détail

Numériseur audio & enregistreur MP3 "AD-330 USB"

Numériseur audio & enregistreur MP3 AD-330 USB Numériseur audio & enregistreur MP3 "AD-330 USB" Mode d'emploi F SOMMAIRE INHALT Sommaire... 3 Votre nouveau numériseur audio... 4 Chère cliente, cher client,... 4 Contenu... 4 Configuration système requise...

Plus en détail

Bluetooth-Kfz-Freisprechsystem BFX-400.pt mit Mulitpoint

Bluetooth-Kfz-Freisprechsystem BFX-400.pt mit Mulitpoint Bluetooth-Kfz-Freisprechsystem BFX-400.pt mit Mulitpoint Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf dieser Bluetooth-Kfz- Freisprechsystems für iphone und Handy. Mit diesem Freisprechsystem

Plus en détail

Eleganter Wassersprudler WS-110.Soda

Eleganter Wassersprudler WS-110.Soda DE FR Eleganter Wassersprudler WS-110.Soda Gazéificateur d'eau WS-110.Soda Bedienungsanleitung / Mode d emploi NC-3779-675 DE INHALTSVERZEICHNIS/SOMMAIRE Ihr neuer Wassersprudler...4 Lieferumfang...4

Plus en détail

PX-5939-675. Mini ventilateur USB avec message défilant programmable

PX-5939-675. Mini ventilateur USB avec message défilant programmable PX-5939-675 Mini ventilateur USB avec message défilant programmable F VOTRE NOUVEAU MINI VENTILATEUR USB Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d'avoir choisi ce mini ventilateur pour PC, avec

Plus en détail

Elektrischer Seifenspender Bedienungsanleitung

Elektrischer Seifenspender Bedienungsanleitung Elektrischer Seifenspender Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Einsatz des Geraetes! Bestandteile Anwendung Hinweise! Verwenden Sie keine Akkus! Beachten Sie beim

Plus en détail

Clé USB Wi-Fi à double antenne WS-603.X2, 300 Mbps

Clé USB Wi-Fi à double antenne WS-603.X2, 300 Mbps FRA Clé USB Wi-Fi à double antenne WS-603.X2, 300 Mbps PX-8236-675 MODE D EMPLOI Clé USB Wi-Fi à double antenne WS-603.X2, 300 Mbps 04/2012 - EX:CK//EX:CK//SF FRA TABLE DES MATIÈRES Votre nouvelle clé

Plus en détail

Prise de bureau avec hub 3 ports USB 2.0 & lecteur de cartes & port audio

Prise de bureau avec hub 3 ports USB 2.0 & lecteur de cartes & port audio Prise de bureau avec hub 3 ports USB 2.0 & lecteur de cartes & port audio PX-1149-675 SOMMAIRE Consignes préalables... 4 Consignes de sécurité... 4 Consignes importantes concernant le traitement des déchets...

Plus en détail

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi Baladeur encodeur cassette USB multifonction Mode d Emploi Baladeur encodeur cassette USB multifonction 09/2013 GS Sommaire Votre nouveau baladeur...6 Contenu... 6 Consignes préalables...7 Consignes

Plus en détail

PASSIVE STEREO- STAB-LAUTSPRECHER FÜR HIFI & TV

PASSIVE STEREO- STAB-LAUTSPRECHER FÜR HIFI & TV SSL-650.P PX-1400-675 PASSIVE STEREO- STAB-LAUTSPRECHER FÜR HIFI & TV BARRES HAUT-PARLEURS STÉRÉO PASSIVES BEDIENUNGSANLEITUNG / MODE D EMPLOI SSL-650.P PASSIVE STEREO- STAB-LAUTSPRECHER FÜR HIFI & TV

Plus en détail

Lecteur de codes barres CS3000 Installation et utilisation. Table des matières. Raccorder le lecteur... 2. Lire le lecteur... 3. Lecteur CS3000...

Lecteur de codes barres CS3000 Installation et utilisation. Table des matières. Raccorder le lecteur... 2. Lire le lecteur... 3. Lecteur CS3000... 1 Lecteur de codes barres CS3000 Installation et utilisation Table des matières Raccorder le lecteur............... 2 Raccordement USB 2 Raccordement USB avec Dockingstation....... 2 Lire le lecteur...................

Plus en détail

Traceur GPS GT-340. Description du produit. Mise en marche PX-3800-675

Traceur GPS GT-340. Description du produit. Mise en marche PX-3800-675 Chère cliente, cher client, Nous vous remercions pour le choix de ce traceur GPS. Cet appareil vous communique sa position exacte par SMS sur votre smartphone. La fonction SOS permet d'envoyer un signal

Plus en détail

Presenter mit Laserpointer- & USB-Empfänger

Presenter mit Laserpointer- & USB-Empfänger DEU Presenter mit Laserpointer- & USB-Empfänger BEDIENUNGSANLEITUNG PX-4832-675 Informationen und Antworten auf häufige Fragen (FAQs) zu vielen unserer Produkte sowie ggfs. aktualisierte Handbücher finden

Plus en détail

Gants Bluetooth. Mode d'emploi. Pour téléphone mobile HZ-2413-675 HZ-2414-675

Gants Bluetooth. Mode d'emploi. Pour téléphone mobile HZ-2413-675 HZ-2414-675 Gants Bluetooth Pour téléphone mobile Mode d'emploi HZ-2413-675 HZ-2414-675 Table des matières Vos nouveaux gants Bluetooth... 3 Chère cliente, cher client,... 3 Contenu... 3 Variantes du produit... 3

Plus en détail

Universal-Hundeleinen-Griff mit LED-Leuchte und Alarm-Sirene

Universal-Hundeleinen-Griff mit LED-Leuchte und Alarm-Sirene Universal-Hundeleinen-Griff mit LED-Leuchte und Alarm-Sirene Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf dieses praktischen Universal-Hundeleinen-Griffs LED-Leuchte und Alarm-Sirene,

Plus en détail

Voiture en métal télécommandée, à construire

Voiture en métal télécommandée, à construire NC-1873-675 FR Voiture en métal télécommandée, à construire Mode d emploi Voiture en métal télécommandée, à construire 08/2011 - EX:CK//EX:CK//MR FR TABLE DES MATIÈRES Votre nouvelle voiture télécommandée

Plus en détail

Mini station MP3 ''MPS-560.cube'' avec radio, réveil et Bluetooth

Mini station MP3 ''MPS-560.cube'' avec radio, réveil et Bluetooth Mini station MP3 ''MPS-560.cube'' avec radio, réveil et Bluetooth 1 Table des matières Contenu......................................5 Caractéristiques du produit..........................5 Consignes préalables..............................7

Plus en détail

Tondeuse à cheveux sans fil professionnelle avec lame céramique

Tondeuse à cheveux sans fil professionnelle avec lame céramique Kabelloser Profi-Haartrimmer mit Keramik-Klinge DE FR Tondeuse à cheveux sans fil professionnelle avec lame céramique Bedienungsanleitung / Mode d emploi NC-2237-675 DE INHALTSVERZEICHNIS Ihr neuer Profi-Haartrimmer...4

Plus en détail

Système d alarme Sans Fil NS-570010-S10-1401 NOTICE D UTILISATION

Système d alarme Sans Fil NS-570010-S10-1401 NOTICE D UTILISATION Système d alarme Sans Fil NS-570010-S10-1401 NOTICE D UTILISATION 2 Hotline : Sommaire Recommandations de sécurité... 4 Composition du kit... 5 Description centrale / télécommande... 6 Description du détecteur

Plus en détail

PX2128. Station Dock USB. pour disques durs SATA 2,5" & 3,5" MODE D'EMPLOI

PX2128. Station Dock USB. pour disques durs SATA 2,5 & 3,5 MODE D'EMPLOI PX2128 Station Dock USB pour disques durs SATA 2,5" & 3,5" MODE D'EMPLOI Station Dock USB pour disques durs SATA 2,5" & 3,5" 11/2013 -HSc/ JG//DG//ST Consignes de sécurité Ce mode d'emploi vous permet

Plus en détail

LED-Schreibtischlampe

LED-Schreibtischlampe LED-Schreibtischlampe mit Schwanenhals -675-675 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf dieser Schwanenhals-Schreibtischlampe. Ihr beweglicher Hals macht sie zu einem vielseitig

Plus en détail

Robot aspirateur nettoyeur

Robot aspirateur nettoyeur NC-5723-675 Français MODE D'EMPLOI Robot aspirateur nettoyeur FR 3 TABLE DES MATIÈRES Votre nouveau robot aspirateur nettoyeur... 5 Chère cliente, cher client,...5 Contenu...5 Consignes préalables...

Plus en détail

Bluetooth-Headset mit Schwanenhals-Mikro für iphone & Handy Micro-casque Bluetooth avec micro à col de cygne

Bluetooth-Headset mit Schwanenhals-Mikro für iphone & Handy Micro-casque Bluetooth avec micro à col de cygne DEU / FRA Bluetooth-Headset mit Schwanenhals-Mikro für iphone & Handy Micro-casque Bluetooth avec micro à col de cygne Bedienungsanleitung Mode d emploi Weitere Informationen finden Sie unter: www.callstel.info

Plus en détail

Lunette de vision nocturne DN-500

Lunette de vision nocturne DN-500 Lunette de vision nocturne DN-500 avec grossissement 5x, enregistrement SD, H.264 Mode d'emploi NX-4142-675 Sommaire Votre nouvelle lunette de vision nocturne... 4 Contenu... 4 Consignes préalables...

Plus en détail

Notice d utilisation. EASY Sender 5.8. Avec relais de télécommande

Notice d utilisation. EASY Sender 5.8. Avec relais de télécommande EASY Sender 5.8 Avec relais de télécommande Notice d utilisation Référence document : NS_511058_1002 Pour une installation correcte et rapide, nous insistons sur l utilisation de cette notice. 2 Certificat

Plus en détail

Mini radio portable Bluetooth " DOR-68.BT"

Mini radio portable Bluetooth  DOR-68.BT Mini radio portable Bluetooth " DOR-68.BT" DAB/DAB+/FM Mode d'emploi PX-1466-675 Votre nouvelle mini radio portable Chère cliente, cher client, Nous vous remercions pour le choix de cette mini radio portable

Plus en détail

HDMI-Umschalter (Switch) 5-fach 1080p Switch HDMI 5 prises 1080p

HDMI-Umschalter (Switch) 5-fach 1080p Switch HDMI 5 prises 1080p DE/FR HDMI-Umschalter (Switch) 5-fach 1080p Switch HDMI 5 prises 1080p BEDIENUNGSANLEITUNG / MODE D`EMPLOI PX-8155-675 DEU INHALTSVERZEICHNIS Lieferumfang...4 Sicherheitshinweise...5 Produkteigenschaften...8

Plus en détail

Voiture électrique pour enfant. Mode d'emploi NX-1311-675

Voiture électrique pour enfant. Mode d'emploi NX-1311-675 Voiture électrique pour enfant Mode d'emploi NX-1311-675 2 Playtastic www.playtastic.fr Playtastic www.playtastic.fr 3 Table des matières Votre nouvelle voiture électrique pour enfant... 5 Contenu... 5

Plus en détail

Mütze mit LED. Technische Daten Spannung: 5 V Leistungsaufnahme: 1 Watt. Verwendung Sie können die LED-Einheit aus der Mütze herausnehmen.

Mütze mit LED. Technische Daten Spannung: 5 V Leistungsaufnahme: 1 Watt. Verwendung Sie können die LED-Einheit aus der Mütze herausnehmen. Mütze mit LED Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf dieser Mütze mit LEDs. Sie hält nicht nur warm, sondern spendet auch Licht; so ist sie der ideale Outdoor-Begleiter für

Plus en détail

USB-Kassetten-Player UCR-2200

USB-Kassetten-Player UCR-2200 DEU BEDIENUNGSANLEITUNG USB-Kassetten-Player UCR-2200 zum Abspielen & Digitalisieren PX-2258-675 DEU INHALTSVERZEICHNIS Ihr neuer USB-Kassetten-Player... 3 Lieferumfang...3 Technische Daten...3 Wichtige

Plus en détail

Horloge digitale de table avec caméra

Horloge digitale de table avec caméra Horloge digitale de table avec caméra PX-2254-675 Horloge digitale de table avec caméra 04/2010 SOMMAIRE Consignes préalables...6 Consignes de sécurité...6 Recyclage...7 Votre nouvelle horloge avec caméra...8

Plus en détail

Machine à Espresso ES-800 avec mousseur de lait Mode d emploi

Machine à Espresso ES-800 avec mousseur de lait Mode d emploi Machine à Espresso ES-800 avec mousseur de lait Mode d emploi NC-3473-675 2 Machine à Espresso ES-800 avec mousseur de lait 09/2011 - EX:CK//EX:CK//JS TABLE DES MATIÈRES Votre nouvelle machine à Espresso...

Plus en détail

L artisan de sa maison la sécurité dans la maison

L artisan de sa maison la sécurité dans la maison L artisan de sa maison la sécurité dans la maison Michel & christophe Branchu Groupe Eyrolles, 2012 ISBN 978-2-212-1311-7 Les ALArmes En France, près de 320 000 habitations sont visitées chaque année,

Plus en détail

MODE D EMPLOI FRA. Hélicoptère télécommandé à 3 canaux GH-45C avec treuil NC-1966-675

MODE D EMPLOI FRA. Hélicoptère télécommandé à 3 canaux GH-45C avec treuil NC-1966-675 MODE D EMPLOI FRA Hélicoptère télécommandé à 3 canaux GH-45C avec treuil NC-1966-675 Hélicoptère télécommandé à 3 canaux GH-45C avec treuil 03/2012 - EX:MH//EX:MH//MR FRA TABLE DES MATIÈRES TABLE DES

Plus en détail

ES-K1A. Clavier sans fil. www.etiger.com

ES-K1A. Clavier sans fil. www.etiger.com ES-K1A Clavier sans fil www.etiger.com FR Introduction Merci d avoir acheté le ES-K1A. Le ES-K1A est un clavier sans fil qui vous permet d armer et de désarmer votre système d alarme, ou de l armer en

Plus en détail

Système d'alarme sans fil XMD-280

Système d'alarme sans fil XMD-280 Système d'alarme sans fil XMD-280 Mode d emploi PX-3835-675 2 SOMMAIRE Votre nouveau système d alarme sans fil XMD-280...4 Contenu...4 Consignes préalables...5 Consignes de sécurité...5 Consignes importantes

Plus en détail

ES-S6A Sirène d intérieur. www.etiger.com

ES-S6A Sirène d intérieur. www.etiger.com ES-S6A Sirène d intérieur www.etiger.com FR Caractéristiques La ES-S6A peut être utilisée comme une sirène additionnelle connectée à votre système d alarme ou comme sirène autonome connectée à un détecteur

Plus en détail

Rafraîchisseur d air à évaporation LW-550

Rafraîchisseur d air à évaporation LW-550 FR MODE D'EMPLOI NC-5769-675 Rafraîchisseur d air à évaporation LW-550 avec ioniseur, 180 W TABLE DES MATIÈRES VOTRE NOUVEAU RAFRAÎCHISSEUR D AIR...3 Contenu...3 VOTRE NOUVEAU RAFRAÎCHISSEUR D AIR...3

Plus en détail

SB2T. Allgemeines. Généralités. Gestaltung. Configuration SB2T

SB2T. Allgemeines. Généralités. Gestaltung. Configuration SB2T Allgemeines SB2T Mit dem Gimatic Multi Sensor Prüfgerät können Analoge und Digitale Sensoren auf deren Funktion geprüft werden. Zudem bietet der integrierte Cronometer die Möglichkeiten, Verfahrzeiten

Plus en détail

Multi-Card Reader SIM/SMART

Multi-Card Reader SIM/SMART PX-1289-675 Multi-Card Reader SIM/SMART mit aktivem 3-fach-USB-Hub D Bedienungsanleitung D INHALTSVERZEICHNIS Ihr neuer Card-Reader mit USB-Hub... 3 tfeatures... 4 Wichtige Hinweise zu Beginn... 5 Sicherheitshinweise...

Plus en détail

Alarme porte fenêtre avec code Code : 0750 011

Alarme porte fenêtre avec code Code : 0750 011 Conrad sur INTERNET www.conrad.com Caractéristiques techniques Alimentation : 3 piles alcalines LR03 Consommation Standby : environ 260 µa Carillon/mélodie : environ 280 ma alarme : environ 160 ma Durée

Plus en détail

PX1451-675. Tourne disque USB. avec lecteur cassette, radio & enregistreur MP3 UPL-855.MP3 MODE D'EMPLOI

PX1451-675. Tourne disque USB. avec lecteur cassette, radio & enregistreur MP3 UPL-855.MP3 MODE D'EMPLOI F PX1451-675 Tourne disque USB avec lecteur cassette, radio & enregistreur MP3 UPL-855.MP3 MODE D'EMPLOI F TABLE DES MATIÈRES Votre nouveau tourne-disque... 4 Contenu... 4 Caractéristiques du produit...

Plus en détail

Playtastic Kinderfahrzeug. Bedienungsanleitung. mit Elektroantrieb NX-1211-675

Playtastic Kinderfahrzeug. Bedienungsanleitung. mit Elektroantrieb NX-1211-675 DE Playtastic Kinderfahrzeug mit Elektroantrieb Bedienungsanleitung NX-1211-675 DE Inhaltsverzeichnis Einleitung... 3 Lieferumfang... 3 Wichtige Hinweise zu Beginn... 4 Sicherheitshinweise... 5 Wichtige

Plus en détail

MINI-BOOMBOX BLUETOOTH- LAUTSPRECHER MIT TOUCH- BEDIENUNG & NFC

MINI-BOOMBOX BLUETOOTH- LAUTSPRECHER MIT TOUCH- BEDIENUNG & NFC PX-1411-675 MINI-BOOMBOX BLUETOOTH- LAUTSPRECHER MIT TOUCH- BEDIENUNG & NFC MINI HAUT-PARLEUR BLUETOOTH NFC À COMMANDES TACTILES DEU Lieferumfang... 4 Produktdetails... 4 Akku laden... 6 LED-Akkustandanzeige...

Plus en détail

Adaptateur de stockage pour iphone & ipad Certifié Apple. Mode d emploi HZ-2576-675

Adaptateur de stockage pour iphone & ipad Certifié Apple. Mode d emploi HZ-2576-675 FR Adaptateur de stockage pour iphone & ipad Certifié Apple Mode d emploi HZ-2576-675 FR Sommaire 2 SOMMAIRE Votre nouvel adaptateur de stockage.. 4 Contenu...5 Consignes préalables... 6 Consignes de sécurité...6

Plus en détail

PX-2128-675. USB-Docking-Station. für 2,5 & 3,5 SATA-Festplatten BEDIENUNGSANLEITUNG

PX-2128-675. USB-Docking-Station. für 2,5 & 3,5 SATA-Festplatten BEDIENUNGSANLEITUNG PX-2128-675 USB-Docking-Station für 2,5 & 3,5 SATA-Festplatten BEDIENUNGSANLEITUNG INHALTSVERZEICHNIS Wichtige Hinweise zu Beginn... 4 Sicherheitshinweise...4 Wichtige Hinweise zur Entsorgung...5 Konformitätserklärung...5

Plus en détail

Contrôleur d étanchéité VPS 504 S01-S02 Vanne VGG(F)/MBVEF Dichteprüfgerät VPS 504 S01-S02 Ventil VGG(F)/MBVEF

Contrôleur d étanchéité VPS 504 S01-S02 Vanne VGG(F)/MBVEF Dichteprüfgerät VPS 504 S01-S02 Ventil VGG(F)/MBVEF Notice d emploi Betriebsanleitung Contrôleur d étanchéité VPS 504 S01-S02 Vanne VGG(F)/MBVEF Dichteprüfgerät VPS 504 S01-S02 Ventil VGG(F)/MBVEF Informations générales Übersicht Description et fonctionnement

Plus en détail

Instructions pour la mise à jour du pilote USB pour Smartinterface

Instructions pour la mise à jour du pilote USB pour Smartinterface Instructions pour la mise à jour du pilote USB pour Smartinterface Instructions pour la mise à jour sous Windows 7 Une fois que Smartinterface est connecté, Windows installe les pilotes qui conviennent.

Plus en détail

Pizzaofen Four à pizza

Pizzaofen Four à pizza Pizzaofen Four à pizza Wichtig: Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät ans Netz anschliessen. Bewahren Sie die Anleitung auf, um sie von neuem lesen zu können. Important:

Plus en détail

Kompakter Profi-Hexacopter GH-6.cam mit 720p-HD-Kamera. Bedienungsanleitung NX-5434-675

Kompakter Profi-Hexacopter GH-6.cam mit 720p-HD-Kamera. Bedienungsanleitung NX-5434-675 DE Kompakter Profi-Hexacopter GH-6.cam mit 720p-HD-Kamera Bedienungsanleitung NX-5434-675 DE Inhaltsverzeichnis Ihr neuer Hexacopter mit HD-Kamera...4 Lieferumfang...4 Zusätzlich benötigt:...4 Wichtige

Plus en détail

USB Endoskop Kamera 4 LEDs, für PC & OTG Android Geräte, IP67

USB Endoskop Kamera 4 LEDs, für PC & OTG Android Geräte, IP67 USB Endoskop Kamera 4 LEDs, für PC & OTG Android Geräte, IP67 DE Bedienungsanleitung NX-4232-675 DE 2 Informationen und Antworten auf häufige Fragen (FAQs) zu vielen unserer Produkte sowie ggfs. aktualisierte

Plus en détail

ACHATS SANS FRONTIÈRES AVEC BPM

ACHATS SANS FRONTIÈRES AVEC BPM ACHATS SANS FRONTIÈRES AVEC BPM Marie, 34 secrétaire utilise la BPM Parcel-Station de Howald. NEW BPM PARCEL STATION PLUSIEURES LOCATIONS À LUXEMBOURG Réceptionnez vos colis de tous services postaux et

Plus en détail

Balance de cuisine digitale commandée par application. Mode d'emploi PV-8724-675

Balance de cuisine digitale commandée par application. Mode d'emploi PV-8724-675 Balance de cuisine digitale commandée par application Mode d'emploi PV-8724-675 Table des matières Votre nouvelle balance de cuisine digitale commandée par application... 2 Contenu... 2 Consignes préalables...

Plus en détail

PX-3724-675 PSTN-ALARMANLAGE MIT FUNK & FESTNETZ-ANBINDUNG XMD-110 SYSTÈME D ALARME DOMESTIQUE RTC POUR CAPTEUR FILAIRE ET SANS FIL XMD-110

PX-3724-675 PSTN-ALARMANLAGE MIT FUNK & FESTNETZ-ANBINDUNG XMD-110 SYSTÈME D ALARME DOMESTIQUE RTC POUR CAPTEUR FILAIRE ET SANS FIL XMD-110 PX-3724-675 PSTN-ALARMANLAGE MIT FUNK & FESTNETZ-ANBINDUNG XMD-110 SYSTÈME D ALARME DOMESTIQUE RTC POUR CAPTEUR FILAIRE ET SANS FIL XMD-110 PSTN-ALARMANLAGE MIT FUNK & FESTNETZ-ANBINDUNG XMD-110 SYSTÈME

Plus en détail

PX-3724-675 PSTN-ALARMANLAGE MIT FUNK & FESTNETZ-ANBINDUNG XMD-110 SYSTÈME D ALARME DOMESTIQUE RTC POUR CAPTEUR FILAIRE ET SANS FIL XMD-110

PX-3724-675 PSTN-ALARMANLAGE MIT FUNK & FESTNETZ-ANBINDUNG XMD-110 SYSTÈME D ALARME DOMESTIQUE RTC POUR CAPTEUR FILAIRE ET SANS FIL XMD-110 PX-3724-675 PSTN-ALARMANLAGE MIT FUNK & FESTNETZ-ANBINDUNG XMD-110 SYSTÈME D ALARME DOMESTIQUE RTC POUR CAPTEUR FILAIRE ET SANS FIL XMD-110 PSTN-ALARMANLAGE MIT FUNK & FESTNETZ-ANBINDUNG XMD-110 SYSTÈME

Plus en détail

Mobile GPS-Tracker GT-340 Traceur GPS GT-340. Bedienungsanleitung / Mode d emploi PX-3800-675 DE FR

Mobile GPS-Tracker GT-340 Traceur GPS GT-340. Bedienungsanleitung / Mode d emploi PX-3800-675 DE FR Mobile GPS-Tracker GT-340 Traceur GPS GT-340 Bedienungsanleitung / Mode d emploi DE FR PX-3800-675 DE Inhaltsverzeichnis / Sommaire INHALTSVERZEICHNIS / SOMMAIRE Wichtige Hinweise zu Beginn... 6 Wichtige

Plus en détail

Mini routeur Wi-Fi WRP-320.mobile pour 3G/UMTS

Mini routeur Wi-Fi WRP-320.mobile pour 3G/UMTS Mini routeur Wi-Fi WRP-320.mobile pour 3G/UMTS Mode d emploi PX-8196-675 Mini routeur Wi-Fi WRP-320.mobile pour 3G/UMTS 03/2012 - EX:CK//EX:CK//SF TABLE DES MATIÈRES Votre nouveau mini routeur Wi-Fi...

Plus en détail

LUPUSCAM LE 110. Benutzerhandbuch. Manuel de l Utilisateur

LUPUSCAM LE 110. Benutzerhandbuch. Manuel de l Utilisateur LUPUSCAM LE 110 Benutzerhandbuch Manuel de l Utilisateur Beschreibung: Die Überwachungskamera LUPUSCAM LE 110 vereinigt gute Bildqualität mit kleinen Gehäusemaßen und ist damit die perfekte Sicherheitslösung

Plus en détail

FlatBox. Système d Alarme de Sécurité GSM / Sans Fil

FlatBox. Système d Alarme de Sécurité GSM / Sans Fil FlatBox Système d Alarme de Sécurité GSM / Sans Fil www.secumax.fr F l a t B o x La sécurité à la portée de tous GSM / SMS / RFID Système d Alarme Tactile www.secumax.fr Caractéristiques Technologie ARM

Plus en détail

Glasfaser-RGB-LED-Sternenhimmel Mit Fernbedienung

Glasfaser-RGB-LED-Sternenhimmel Mit Fernbedienung Glasfaser-RGB-LED-Sternenhimmel Mit Fernbedienung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf dieses Glasfaser- Sternenhimmels, RGB mit Fernbedienung für die stimmungsvolle Dekoration

Plus en détail

Mini lecteur multimédia Full HD MVP-25.HDD pour disque dur SATA 2,5

Mini lecteur multimédia Full HD MVP-25.HDD pour disque dur SATA 2,5 Mini lecteur multimédia Full HD MVP-25.HDD pour disque dur SATA 2,5 Mode d emploi PX-3667-675 Mini lecteur multimédia Full HD MVP-25.HDD pour disque dur SATA 2,5 10/2011 - EX:CK//EX:CK//GF TABLE DES MATIÈRES

Plus en détail

SYSTÈME D ALARME SANS FIL AVEC TRANSMETTEUR TÉLÉPHONIQUE RTC* * RTC = réseau téléphonique commuté (filaire)

SYSTÈME D ALARME SANS FIL AVEC TRANSMETTEUR TÉLÉPHONIQUE RTC* * RTC = réseau téléphonique commuté (filaire) NOTICE D UTILISATION Réf: AL-80 FR EN Please download the manual instruction in English on Home Confort web site : www.home-confort.net ES Descargue el manual de instrucciones en nuestro sitio Home Confort

Plus en détail

Swiss Map Mobile. Landeskarten neu im preiswerten Abo Cartes Nationales nouveau en abonnement avantageux. wissen wohin savoir où.

Swiss Map Mobile. Landeskarten neu im preiswerten Abo Cartes Nationales nouveau en abonnement avantageux. wissen wohin savoir où. Swiss Map Mobile Landeskarten neu im preiswerten Abo Cartes Nationales nouveau en abonnement avantageux wissen wohin savoir où swisstopo Schweizerische Eidgenossenschaft Confédération suisse Confederazione

Plus en détail

SYSTÈME DE TRANSMISSION ET RÉCEPTION SANS CÂBLES AUDIO-VIDÉO (5,8 GHz) / TÉLÉCOMMANDE (433,92 MHz)

SYSTÈME DE TRANSMISSION ET RÉCEPTION SANS CÂBLES AUDIO-VIDÉO (5,8 GHz) / TÉLÉCOMMANDE (433,92 MHz) SYSTÈME DE TRANSMISSION ET RÉCEPTION SANS CÂBLES AUDIO-VIDÉO (5,8 GHz) / TÉLÉCOMMANDE (433,92 MHz) NOTICE D INSTALLATION ET D EMPLOI HOT LINE 03 44 28 52 45. sav@servimat.fr SOMMAIRE * Page 1 : A propos

Plus en détail

Bone Conduction Bluetooth Wireless Sport Headset wasserdicht

Bone Conduction Bluetooth Wireless Sport Headset wasserdicht Bone Conduction Bluetooth Wireless Sport Headset wasserdicht Micro-casque sport Bluetooth sans fil ostéophonique & étanche Bedienungsanleitung / Mode d emploi ZX-1547-675 INHALTSVERZEICHNIS DE Ihr neues

Plus en détail

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID. www.camshop.fr

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID. www.camshop.fr Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID Caractéristiques Panneau de contrôle Reconnait jusqu à 10 télécommandes Peut être connectée jusqu à 50 capteurs sans fil (contacts porte / fenêtre, radars ) Peut

Plus en détail

Le détecteur d ouverture est constitué de deux boîtiers. Lorsqu ils s écartent, l alarme se déclenche.

Le détecteur d ouverture est constitué de deux boîtiers. Lorsqu ils s écartent, l alarme se déclenche. DÉTECTEUR D OUVERTURE Principe Le détecteur d ouverture est constitué de deux boîtiers. Lorsqu ils s écartent, l alarme se déclenche. Vous êtes alerté par la sirène et par un message d alerte (Texto, mail,

Plus en détail

Bluetooth-4.0-Freisprecheinrichtung für AUX mit Noise Cancelling

Bluetooth-4.0-Freisprecheinrichtung für AUX mit Noise Cancelling Bluetooth-4.0-Freisprecheinrichtung für AUX mit Noise Cancelling Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf dieser Bluetooth- 4.0-Freisprecheinrichtung, die Sie ganz einfach über

Plus en détail

L artisan de sa maison la sécurité dans la maison

L artisan de sa maison la sécurité dans la maison Michel & christophe Branchu L artisan de sa maison la sécurité dans la maison Du diagnostic à la pose, en passant par le choix le mieux adapté à la situation, les auteurs nous montrent clairement quels

Plus en détail

Bedienungsanleitung / Mode d emploi

Bedienungsanleitung / Mode d emploi PX-8170-675 Bedienungsanleitung / Mode d emploi Überwachungskamera mit PIR-Sensor und aktiver IR-Nachtsicht Caméra de surveillance avec capteur PIR et vision nocturne infrarouge active Überwachungskamera

Plus en détail

COMPTE D ÉPARGNE bloqué jusqu à l âge de 18 ans Bis zum 18. Lebensjahr gesperrtes SPARKONTO

COMPTE D ÉPARGNE bloqué jusqu à l âge de 18 ans Bis zum 18. Lebensjahr gesperrtes SPARKONTO COMPTE D ÉPARGNE bloqué jusqu à l âge de 18 ans Bis zum 18. Lebensjahr gesperrtes SPARKONTO Nombreuses sont les questions qui nous viennent à l esprit quand nous pensons à l avenir de nos enfants, petits-enfants,

Plus en détail

VSS Online Shop. Kurze Gebrauchsanweisung

VSS Online Shop. Kurze Gebrauchsanweisung VSS Online Shop Kurze Gebrauchsanweisung Inhaltsverzeichnis 1. Die VSS Startseite... 3 1.1 Die Kundenanmeldung... 4 2. Das Benutzerkonto... 5 2.1 Allgemeine Einstellungen... 5 2.2 Adressbuch... 6 2.3 Einstellungen...

Plus en détail

Scanner de documents portable

Scanner de documents portable FRA Scanner de documents portable Mode d emploi PX-2581-675 Scanner de documents portable 07/2011 - EX:CK//EX:CK//FZ FRA TABLE DES MATIÈRES Votre nouveau scanner de documents... 5 Contenu...5 Caractéristiques

Plus en détail

TRANSMETTEUR IP "IB-264.F" pour système de vidéo-surveillance avec caméras infrarouges

TRANSMETTEUR IP IB-264.F pour système de vidéo-surveillance avec caméras infrarouges TRANSMETTEUR IP "IB-264.F" pour système de vidéo-surveillance avec caméras infrarouges 2 FR 10/2013 - MB//EX:JaW//FrG - GS TABLE DES MATIÈRES Votre nouveau transmetteur IP...4 Chère cliente, cher client,...4

Plus en détail

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

GS301-A Notice d installation et d utilisation. IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET IMMEDIATEMENT ACCESSIBLE. Alarme Périphérique Infra-Rouge GS301-A Notice d installation et d utilisation. Description

Plus en détail

DVB-T-Micro-Empfänger. Bedienungsanleitung

DVB-T-Micro-Empfänger. Bedienungsanleitung DE DVB-T-Micro-Empfänger Für USB DV-Stick 252.pro mit DAB+ Bedienungsanleitung PX-1340-675 DE Inhaltsverzeichnis Ihr neuer DVB-T-Micro-Empfänger... 3 Lieferumfang... 3 Wichtige Hinweise zu Beginn... 4

Plus en détail

Détecteur de mouvement sans fil

Détecteur de mouvement sans fil Détecteur de mouvement sans fil Instructions d installation FU5110 497241 Fig. 1 : 2,4 m (maxi.) 15 m Fig. 2 : Zone de visée vers le bas Fig. 3: Ouverture du boîtier Vis Préface Chère cliente, cher client,

Plus en détail

EUROPSONIC SA. RVS/LCD Ensemble vidéo de recul

EUROPSONIC SA. RVS/LCD Ensemble vidéo de recul RVS/LCD Ensemble vidéo de recul EUROPSONIC SA L ELECTRONIQUE EN TOUTE LIBERTE REMERCIEMENTS Merci d avoir choisi un produit EUROPSONIC. Ce produit a été soigneusement vérifié par un contrôle qualité avant

Plus en détail

Überwachungskamera DSC-720.led mit LED-Licht und PIR-Sensor, für PX-3746

Überwachungskamera DSC-720.led mit LED-Licht und PIR-Sensor, für PX-3746 Überwachungskamera DSC-720.led mit LED-Licht und PIR-Sensor, für PX-3746 DE Bedienungsanleitung PX-3785-675 Inhaltsverzeichnis DE INHALTSVERZEICHNIS Ihre neue Überwachungskamera...3 Lieferumfang...3 Eigenschaften...3

Plus en détail

USB-Gaming-Headset Kabelfernbedienung & Stummschalt-Funktion

USB-Gaming-Headset Kabelfernbedienung & Stummschalt-Funktion Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank fur den Kauf dieses USB- Gaming- Headsets mit Kabelfernbedienung und Stummschalt- Funktion. Dieses komfortable USB-Gaming- Headset macht Ihre Spielerfahrung

Plus en détail

Virtual-Reality-Brille VRB70.3D für Smartphones (3,5-5,7 ) Bedienungsanleitung ZX-1551

Virtual-Reality-Brille VRB70.3D für Smartphones (3,5-5,7 ) Bedienungsanleitung ZX-1551 DE Virtual-Reality-Brille VRB70.3D für Smartphones (3,5-5,7 ) Bedienungsanleitung ZX-1551 DE Inhaltsverzeichnis Ihre neue Virtual-Reality-Brille... 4 Lieferumfang... 4 Wichtige Hinweise zu Beginn... 5

Plus en détail

SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SECURITE 3 1.1 INFORMATIONS IMPORTANTES 3 1.2 CONFORMITE ET ENVIRONNEMENT 4 2 CONTENU 5 3 PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT 6 4

SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SECURITE 3 1.1 INFORMATIONS IMPORTANTES 3 1.2 CONFORMITE ET ENVIRONNEMENT 4 2 CONTENU 5 3 PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT 6 4 1 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SECURITE 3 1.1 INFORMATIONS IMPORTANTES 3 1.2 CONFORMITE ET ENVIRONNEMENT 4 2 CONTENU 5 3 PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT 6 4 DESCRIPTIF 7 4.1 DETECTEUR DE MOUVEMENTS 7 4.2 DETECTEUR

Plus en détail

Tout dommage résultant de la non observation de la présente notice entraîne l annulation du contrat de garantie.

Tout dommage résultant de la non observation de la présente notice entraîne l annulation du contrat de garantie. Alarme Flash Code : 750174 Domaine d application : L alarme flash sert au déclenchement d une alarme acoustique et optique par l actionnement d un cran de sécurité. De plus une petite lampe y est intégrée.

Plus en détail

testo 622 Afficheur des conditions en laboratoire Mode d emploi

testo 622 Afficheur des conditions en laboratoire Mode d emploi testo 622 Afficheur des conditions en laboratoire Mode d emploi 2 Pos: 1 /TD/Überschriften/1. Inhalt @ 0\mod_1177587817070_79.doc @ 1243 @ 1 1 Sommaire 1 Sommaire...3 2 Sécurité et environnement...4 2.1.

Plus en détail

Bluetooth 2.1 Standlautsprecher MSX-320.bt Stereo & Subwoofer. Bedienungsanleitung

Bluetooth 2.1 Standlautsprecher MSX-320.bt Stereo & Subwoofer. Bedienungsanleitung Bluetooth 2.1 Standlautsprecher MSX-320.bt Stereo & Subwoofer Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf des Bluetooth 2.1 Standlautsprechers MSX-320.bt Stereo & Subwoofer. Ihr

Plus en détail

KOMPRESSOR-KÜHL- UND GEFRIERSCHRANK (GLEICHSTROM) RÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEUR À COMPRESSEUR CC

KOMPRESSOR-KÜHL- UND GEFRIERSCHRANK (GLEICHSTROM) RÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEUR À COMPRESSEUR CC KOMPRESSOR-KÜHL- UND GEFRIERSCHRANK (GLEICHSTROM) RÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEUR À COMPRESSEUR CC BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION No 200451 MODELL: DC-22Y DC 12V/24V - AC 220V D Herzlichen Glückwunsch

Plus en détail

Téléphone portable RX-80 Pico V4. Mode d emploi

Téléphone portable RX-80 Pico V4. Mode d emploi Téléphone portable RX-80 Pico V4 Téléphone portable RX-80 Pico V4 V4 12/2009 Sommaire Consignes préalables...6 Consignes de sécurité...6 Conseils importants sur la batterie...8 Conseils concernant le

Plus en détail

Weihnachtsbaum-Überwurf-Lichterkette

Weihnachtsbaum-Überwurf-Lichterkette Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf dieser Weihnachtsbaum-Überwurf-Lichterkette, die sich besonders gut zur Dekoration eines Weihnachtsbaums im Haus oder im Freien eignet.

Plus en détail

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf crédit épargne Réserve Personnelle Emprunter et épargner en fonction de vos besoins Persönliche Reserve Leihen und sparen je nach Bedarf Réserve Personnelle Vous voulez disposer à tout moment des moyens

Plus en détail

TYXAL. Détecteur d'ouverture. France : Notice d'installation et d'utilisation

TYXAL. Détecteur d'ouverture. France : Notice d'installation et d'utilisation TYXAL Détecteur d'ouverture France : DELTA DORE TALCO - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com pro.deltadore.com 2701220 Rév.1 Notice d'installation et d'utilisation Appareil conforme

Plus en détail

Mode d emploi NC-4769-675. Casque TV sans fil 2,3 MHz pour personnes malentendantes

Mode d emploi NC-4769-675. Casque TV sans fil 2,3 MHz pour personnes malentendantes Mode d emploi NC-4769-675 F Casque TV sans fil 2,3 MHz pour personnes malentendantes Mode d emploi F Casque TV sans fil 2,3 MHz pour personnes malentendantes 11/2011 - EX:MS//EX:MS//MD Page 3 TABLE DES

Plus en détail

Endoscope vidéo et testeur CCTV

Endoscope vidéo et testeur CCTV Guide de l Utilisateur Endoscope vidéo et testeur CCTV Modèle BR50 Introduction Toutes nos félicitations pour votre acquisition de cet endoscope vidéo BR50 d Extech. Cet instrument est conçu pour servir

Plus en détail