Joints hydrauliques Applications linéaires RACLEURS
|
|
|
- Emmanuelle Mongeau
- il y a 10 ans
- Total affichages :
Transcription
1 TRELLEBORG SEALING SOLUTIONS Joints hydrauliques Applications linéaires RACLEURS YOUR PARTNER FOR SEALING TECHNOLOGY
2 Your Partner for Sealing Technology Trelleborg Sealing Solutions, un des leaders mondiaux des technologies d Etanchéité, offre un service unique de conception et de développement basé sur la gamme de produits et de matériaux (élastomères, thermoplastiques, PTFE et composites) la plus complète au monde pour des applications aéronautique, automobile et industrielle. Avec 50 ans d expérience, le personnel technique de Trelleborg Sealing Solutions fait profiter ses Clients de sa parfaite maîtrise des technologies d Etanchéité. Cette expertise s exerce à tous les stades : conception, prototypage, production, tests et installation à l aide d outils ultramodernes. Le réseau international de plus de 60 établissements inclut 32 sites de Fabrication, 8 centres de Recherche et de Développement situés en des points stratégiques, ainsi que des laboratoires de développement de matériaux et des sites spécialisés en conception et en applications. Développant et formulant des matériaux en interne, nous exploitons notre base de données qui contient plus de 2000 formulations brevetées et une gamme unique de produits. Trelleborg Sealing Solutions satisfait les demandes les plus exigeantes, fournissant aussi bien des pièces standard en grandes quantités qu un unique composant fabriqué sur plan, grâce à un soutien logistique intégré qui livre efficacement plus de produits d Etanchéité à ses Clients partout dans le monde. Les sites sont certifiés selon les normes ISO 9001:2000 et ISO/TS 16949:2002. Trelleborg Sealing Solutions s appuie sur l expérience et les ressources de l un des experts mondiaux en technologie des polymères, Trelleborg AB. ISO 9001:2000 ISO/TS 16949:2002 Les informations contenues dans cette brochure sont fournies à titre de référence générale et ne constituent pas une recommandation spécifique pour une quelconque application particulière. Les limites de pression, de température, de vitesse et de fluides sont des valeurs maximales déterminées en laboratoire. Il se peut qu elles ne puissent pas être atteintes dans une application à cause de l interaction des paramètres de service. Il est donc essentiel que les Clients s assurent de l adéquation du produit et du matériau à telle ou telle application particulière. Si l utilisateur exploite les informations, c est à ses risques et périls. Trelleborg Sealing Solutions décline toute responsabilité pour les pertes, dommages, réclamations ou frais résultant directement ou indirectement de l utilisation des informations contenues dans cette brochure. Tout a été fait pour que les informations soient exactes mais Trelleborg Sealing Solutions ne peut pas garantir l exactitude ni l exhaustivité des informations. Pour obtenir le meilleur conseil pour une application spécifique, contactez votre société Trelleborg Sealing Solutions locale. Cette édition annule et remplace toutes les brochures antérieures. Cette brochure ne doit pas être reproduite, en totalité ou en partie, sans autorisation. Toutes les marques déposées sont la propriété de Trelleborg AB. La couleur turquoise est une marque déposée de Trelleborg AB Trelleborg AB. Tous droits réservés
3 RACLEURS 1
4 2
5 Racleurs Sommaire Choix du racleur...4 Turcon Excluder Turcon Excluder Zurcon Excluder Racleur DA Racleur Zurcon DA Racleur Zurcon DA Racleur WRM Racleur Zurcon ASW Racleur PW Racleur Zurcon WNE Racleur Zurcon WNV Racleur WRM/C et WSA Racleur Zurcon WRM/PCPC Racleur Zurcon SWP Racleur métallique Racleurs non standard
6 Racleurs n Choix du racleur Les joints racleurs sont montés dans les vérins hydrauliques pour éliminer les saletés, particules étrangères, copeaux, humidité, etc. des tiges lors de leur course de retour, empêchant la contamination du fluide hydraulique qui entraînerait la détérioration des segments, des bagues d étanchéité et d autres composants. Selon l application et le système d étanchéité, on peut utiliser un racleur simple ou double effet. Le racleur simple effet est destiné à empêcher l entrée de contaminants de l extérieur, tandis que les racleurs double effet a pour fonction supplémentaire d optimiser le système d étanchéité pour éviter toute fuite externe. Pour satisfaire aux diverses exigences techniques et économiques, il existe une gamme complète de racleurs réalisés dans des matériaux de haute qualité et dont la géométrie a été optimisée. Avant de choisir le racleur et le matériau, il est essentiel de connaître tous les paramètres fonctionnels désirés. le tableau qui suit permet de faire une première sélection du type de racleur et du matériau selon les exigences spécifiques de l application. D autres informations d ordre général ainsi que des instructions de conception et de montage spécifique sont données pour chaque type de racleur et de matériau. Ce catalogue regroupe les produits préférentiels de Trelleborg Sealing Solutions, Sealing Parts et POLYPAC. Tous les produits semblables sont techniquement équivalents mais leur disponibilité et leur prix peuvent varier. Pour de plus amples informations, contactez votre société Trelleborg Sealing Solutions locale. Remarques concernant les commandes Tous les joints racleurs standard composés de plusieurs éléments sont généralement fournis sous la forme d ensembles complets comprenant le joint racleur et l élément de préserrage. Il n est pas nécessaire de commander séparément le joint torique. Il est également possible d utiliser, pour le joint torique, d autres matériaux qui figurent dans notre catalogue de joints toriques. Dans ce cas, commandez séparément la bague d étanchéité etle joint torique. Les anciens modèles de joints racleurs qui ne figurent plus dans ce catalogue sont toujours disponibles. Toutefois, pour les applications nouvelles nous recommendons l utilisation des séries DIN/ISO de ce catalogue. Les dimensions figurant dans ce catalogue sont généralement disponibles sur stock ou peuvent être fournies rapidement. Nous nous réservons le droit de modifier la structure de notre offre sans préavis. N hésitez pas à contacter notre service technique pour de plus amples informations. 4
7 Racleurs Tableau I Critère de sélection des racleurs Racleur Application Norme Dimensions Type Page Domaine d application et type de service Léger Moyen Lourd Type de gorge ISO/DIN mm mm Effet Simple Double Données techniques* Plage de temp.** Vitesse C m/s Matériau recommandé pour le racleur Turcon Excluder 2 Hydraulique industrielle l l l Machines-outils l l 9 Machines de moulage par injection l l l 6195 Type D ouverte <30 fermée >30 X -45/ Turcon T46 Vérins d asservissement hydraulique l l l Robotique l l l Turcon Excluder 5 17 Hydraulique mobile ou industrielle lourde Presses l l l l l l 6195 Type D Aciéries l l l / ouverte <30 X fermée > / Turcon T46 Zurcon Z52 Zurcon Excluder Hydraulique mobile l l l 6195 Type D ouverte <25 fermée >25 X -30/+80 1 Zurcon Z05 Racleur DA Hydraulique industrielle l l Machines-outils l l ouverte <18 fermée >18 X -30/ NBR Presses l l Racleur Zurcon DA Vérins ISO l l l Vérins hydrauliques standard l l l 6195 Type C ouverte <18 fermée >18 X -35/ Zurcon Z201 Racleur Zurcon DA Hydraulique mobile l l l Engins de chantier l l l Machines agricoles l l l fermée X -35/ Zurcon Z201 Racleur WRM 49 Machines agricoles l l Appareils de manutention l l fermée X -30/ NBR * Les données ci-dessus sont des valeurs maximales qui ne peuvent pas être utilisées simultanément. ** La plage de température dépend du choix de l élastomère et du fluide. 5
8 Racleurs Racleur Application Norme Dimensions Type Page Domaine d application et type de service Léger Moyen Lourd Type de gorge ISO/DIN mm mm Effet Simple Double Données techniques* Plage de temp.** Vitesse C m/s Matériau recommandé pour le racleur Racleur Zurcon ASW 57 Machines agricoles l l Machines hydrauliques mobiles l l ouverte <14 fermée >14 X -35/ Zurcon Z201 Racleur PW 63 Machines agricoles l l Machines hydrauliques mobiles l l fermée X -35/+80 1 TPU Racleur Zurcon WNE 71 Machines agricoles l l l Machines hydrauliques mobiles l l l fermée X -35/ Zurcon Z201 Racleur Zurcon WNV 77 Machines agricoles l l l Machines hydrauliques mobiles l l l Vérins ISO l l l Chariots élévateurs l l l 6195 Type A fermée X -35/ Zurcon Z201 Hayons l l l Vérins de direction l l l Racleur WRM/C- WSA 81 Machines agricoles l l Vérins hydrauliques standard l l ouverte X -30/ NBR + Métal Racleur Zurcon WRM/PC 89 Machines agricoles l l l Machines hydrauliques mobiles l l l ouverte X -35/ Zurcon Z201 + Métal WSA * Les données ci-dessus sont des valeurs maximales qui ne peuvent pas être utilisées simultanément. ** La plage de température dépend du choix de l élastomère et du fluide. 6
9 Racleurs Racleur Application Norme Dimensions Type Page Domaine d application et type de service Léger Moyen Lourd Type de gorge ISO/DIN mm mm Effet Simple Double Données techniques* Plage de temp.** Vitesse C m/s Matériau recommandé pour le racleur Racleur Zurcon SWP 93 Engins de chantier l l Joints d axe l l ouverte X -35/ Zurcon Z201 + Métal WSA Racleur métallique 99 Machines agricoles l l l Machines hydrauliques mobiles l l l Vérins ISO l l l ouverte X -40/ Métal + NBR + Cuivre * Les données ci-dessus sont des valeurs maximales qui ne peuvent pas être utilisées simultanément. ** La plage de température dépend du choix de l élastomère et du fluide. 7
10 Racleurs 8
11 TURCON EXCLUDER 2 - Double effet - - Racleur double effet à élément de préserrage en élastomère - - Matériau - -Turcon et Zurcon - 9
12 10
13 Turcon Excluder 2 n Turcon Excluder 2 Description Le Turcon Excluder 2 est un racleur double effet avec deux lèvres de géométries différentes dos à dos. Le racleur Excluder 2 est toujours monté avec un joint torique dans une même gorge. Le joint torique plaque les lèvres du racleur contre la surface de glissement et peut compenser les flexions éventuelles de la tige de piston. Figure 1 Turcon Excluder 2 Le racleur Excluder 2 a deux fonctions : Joint torique Racleur Turcon - Il élimine les contaminants de la tige durant la course de retour - Il retient le film d huile résiduel sur la tige durant la course de sortie. Le racleur Excluder 2 est utilisé conjointement avec le joint de tige Turcon Stepseal à récupération du film d huile résiduel. Caractéristiques techniques Vitesse : 15 m/s pour les matérieux Turcon Température : Fluides : -45 C à +200 C (selon le matériau du joint torique) Fluides hydrauliques à base d huile minérale, fluides hydrauliques difficilement inflammables, fluides hydrauliques respectueux de l environnement (biofluides), eau, air et autres, selon le matériau du joint torique. Note importante: Les données ci dessus sont des valeurs maximum et ne peuvent être cumulées, ex la vitesse d utilisation maximum dépend du type de matériau utilisé, de la pression, de la température et du jeu d extrusion. La plage de température dépend aussi du milieu. Matériaux La combinaison de matériaux suivants s est avérée efficace pour la plupart des applications : Excluder 2 : Joint torique : Turcon T46 NBR, 70 Shore A Pour les autres applications, d autres combinaisons de matériaux sont indiquées dans le tableau III. Avantages - Propriétés de glissement exceptionnelles - Absence de broutage, absence de collage - Compensation des flexions de la tige de piston - Encombrement réduit - Très bon effet de raclage vis-à-vis des contaminants extérieurs, même en présence de saletés tenaces, etc. - Très bon effet de raclage du film d huile résiduel adhérent à la surface de la tige - Très grande résistance aux fluides hydrauliques - Disponible pour tous les diamètres jusqu à 2600 mm (Turcon ) ou 2200 mm (Zurcon ) - Cotes de montage ISO/DIN 6195 type D Instructions de conception et de montage Les racleurs Excluder 2 peuvent être montés en gorge fermée ou ouverte (cotes de montage, voir le tableau IV). Le montage en gorge fermée dépend du diamètre de tige, de la section du racleur et du diamètre de tore du joint torique, voir le tableau II. Tableau II Turcon Excluder 2 Numéro de série Montage en gorge fermée de tige d de tore du joint torique d 2 WE30 > 30 1,78 WE31 > 30 2,62 WE32 > 30 3,53 WE33 > 40 3 WE34 > WE35 > 140 8,40 11
14 Turcon Excluder 2 Tableau III Matériaux Turcon et Zurcon pour Excluder 2 Matériau, applications, propriétés Code Matériau du joint torique Code Température de service du joint torique* C Matériau de la surface de contact Vitesse m/s maxi Turcon T46 Matériau standard pour applications hydrauliques,grande résistance à la compression, bonnes propriétés de glissement et d usure, testé par le BAM. Chargé de bronze Couleur : tirant sur le gris à marron foncé Turcon T40 Pour tous les fluides hydrauliques lubrifiants et non lubrifiants, les huiles hydrauliques sans zinc,l hydraulique à eau, les surfaces de contact de faible dureté. La texture de surface ne convient pas pour les gaz. Chargé de fibres de carbone Couleur : gris Turcon T05 Pour tous les fluides hydrauliques lubrifiants, les surfaces frottantes dures, très bonnes propriétés de glissement, faible frottement. Couleur : turquoise Zurcon Z52 Pour fluides hydrauliques lubrifiants, grande résistance à l abrasion. Polyuréthane moulé Couleur : turquoise T46 NBR - 70 Shore A N -30 à +100 Acier trempé Acier chromé NBR - basse température T -45 à +80 Fonte 70 Shore A FKM - 70 Shore A V -10 à +200 T40 NBR - 70 Shore A N -30 à +100 Acier NBR - basse température 70 Shore A T -45 à +80 FKM - 70 Shore A V -10 à +200 EPDM - 70 Shore A E** -45 à +145 Acier chromé Fonte Acier inoxydable Aluminium Bronze Alliages T05 NBR - 70 Shore A N -30 à +100 Acier trempé NBR - basse température T -45 à +80 Acier chromé 70 Shore A FKM - 70 Shore A V -10 à +200 Z52 NBR - 70 Shore A N -30 à +100 Acier NBR - basse température 70 Shore A T -45 à +80 Acier trempé Acier chromé Fonte Acier inoxydable Revêtement céramique Aluminium Bronze Alliages * La température de service du joint torique n est valable que dans l huile hydraulique minérale. BAM : testé par la Bundes Anstalt Materialprüfung, Allemagne. n Les matériaux mis en évidence sont standard. ** Matériau ne convenant pas pour les huiles minérales. 12
15 Turcon Excluder 2 n Instructions de montage r1 d2 60 r max. 0,2 d N D4 D3 L3 min. a Figure 2 Schéma de montage Tableau IV Cotes de montage Numéro de série TSS de tige Plage recommandée d N f8/h9 d alésage d épaulement de tore du joint torique Plage étendue D 3 H9 L 3 +0,2 D 4 H11 a min. d 2 WE30-11,9-130,0 d N + 4,8 3,7 d ,78 WE ,9 10,0-24 d N + 6,8 d ,62 WE , ,0 d N + 8,8 d ,53 WE ,9 40,0-65 d N + 12,2 8,4 d WE ,9 110,0-65 d N d WE ,9 140,0-999,9 d N + 20,0 1 d ,40 WE35X 1000,0 1000,0 d N + 20,0 1 d ,40 Pour les diamètres > 400 mm nous recommandons le Turcon Excluder 5. 13
16 Turcon Excluder 2 Exemple de commande Turcon Excluder 2 avec joint torique, NBR de tige : d N = 50,0 mm Série : WE31 (voir tableau IV) Code pièce TSS : WE (voir tableau V) Choisir le matériau d après le tableau III. Les codes sont ajoutés au code pièce TSS (voir tableau V). Ensemble, ils constituent le N article. Pour toutes les intermédiaires qui ne figurent pas dans le tableau V, le N article TSS peut être déterminée suivant l exemple ci-contre. * Pour les diamètres 1000,0 mm multiplier uniquement par 1. Exemple : WE35 pour le diamètre 1200,0 mm. Référence TSS : WE35X1200-T46N. N article TSS WE31 Code série TSS Dia de tige x 10* Index Qualité (standard) Code matériau (racleur) Code matériau (torique) T46 N Tableau V de tige Cotes de montage / Code pièce TSS d alésage Rayon d épaulement d N f8/h9 D 3 H9 L 3 +0,2 D 4 H11 r 1 max. a min *) *) *) 8,8 9,8 10,8 3,7 3,7 3,7 5,5 6,5 7,5 0,4 0,4 0,4 *) 12,8 3,7 9,5 0,4 10,0*) 14,8 3,7 11,5 0,4 1*) 18,8 13,5 0,8 1*) 20,8 15,5 0,8 1 21,8 16,5 0,8 1 20,8 3,7 17,5 0,4 1*) 22,8 17,5 0,8 1 22,8 3,7 19,5 0,4 1*) 24,8 19,5 0,8 20,0*) 26,8 21,5 0,8 2*) 28,8 23,5 0,8 2*) 31,8 26,5 0,8 2*) 34,8 29,5 0,8 30,0 34,8 3,7 31,5 0,4 30,0 36,8 31,5 0,8 3*) 38,8 33,5 0,8 3 41,8 36,5 0,8 3*) 42,8 37,5 0,8 Code pièce TSS WE WE WE WE WE WE WE WE WE WE WE WE WE WE WE WE WE WE WE WE WE Dimension du joint torique 5,60 x 1,80 6,70 x 1,80 7,65 x 1,78 9,50 x 1,80 11,80 x 1,80 13,94 x 2,62 15,54 x 2,62 12 x 2,62 17 x 1,78 10 x 2,65 19,00 x 1,80 20,29 x 2,62 21,89 x 2,62 23,47 x 2,62 26,64 x 2,62 29,82 x 2,62 31,47 x 1,78 31,42 x 2,62 34,59 x 2,62 36,17 x 2,62 37,77 x 2,62 Les diamètres de tige en caractères gras sont conformes aux recommandations de la norme ISO *) Montage en gorges selon ISO 6195 type D. Les autres dimensions ainsi que tous les diamètres intermédiaires jusqu à mm, y compris les dimensions anglo-saxonnes, peuvent être fournis. 14
17 Turcon Excluder 2 de tige d alésage Rayon d épaulement d N f8/h9 D 3 H9 L 3 +0,2 D 4 H11 r 1 max. a min 3 40,0*) 4 4*) 49,0 50,0*) 50, *) 60,0 6*) 6 70,0 7 80,0 8 90, , , , , , ,0 160,0 170,0 43,8 46,8 48,8 51,8 55,8 56,8 57,6 60,8 61,8 62,8 66,8 69,8 73,8 78,8 83,8 88,8 93,8 98,8 103,8 108,8 113,8 118,8 123,8 128,8 133,8 138,8 143,8 145,8 148,8 153,8 158,8 168,8 178,8 38,5 41,5 43,5 46,5 50,5 51,5 52,3 55,5 56,5 57,5 61,5 64,5 66,5 71,5 76,5 81,5 86,5 91,5 96,5 101,5 106,5 111,5 116,5 121,5 126,5 131,5 136,5 138,5 141,5 146,5 151,5 161,5 171,5 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 Code pièce TSS WE WE WE WE WE WE WE WE WE WE WE WE WE WE WE WE WE WE WE WE WE WE WE WE WE WE WE WE WE WE WE WE WE Dimension du joint torique 39,34 x 2,62 42,52 x 2,62 44,12 x 2,62 47,29 x 2,62 50,47 x 2,62 57 x 2,62 57 x 2,62 55,25 x 2,62 56,82 x 2,62 58,42 x 2,62 61,60 x 2,62 64,77 x 2,62 66,27 x 3,53 72,62 x 3,53 75,79 x 3,53 82,14 x 3,53 83,52 x 3,53 91,67 x 3,53 92 x 3,53 101,19 x 3,53 107,54 x 3,53 110,72 x 3, x 3,53 120,24 x 3,53 126,59 x 3,53 132,94 x 3,53 136,12 x 3,53 139,29 x 3,53 142,47 x 3,53 145,64 x 3,53 151,99 x 3,53 158,34 x 3, x 3,53 Les diamètres de tige en caractères gras sont conformes aux recommandations de la norme ISO *) Montage en gorges selon ISO 6195 type D. Les autres dimensions ainsi que tous les diamètres intermédiaires jusqu à mm, y compris les dimensions anglo-saxonnes, peuvent être fournis. 15
18 Turcon Excluder 2 de tige d alésage Rayon d épaulement d N f8/h9 D 3 H9 L 3 +0,2 D 4 H11 r 1 max. a min 180,0 190,0 200,0 210,0 220,0 230,0 240,0 250,0 260,0 280,0 300,0 320,0 350,0 360,0 188,8 198,8 208,8 218,8 228,8 238,8 248,8 258,8 272,2 292,2 312,2 332,2 362,2 372,2 8,4 8,4 8,4 8,4 8,4 8,4 181,5 191,5 201,5 211,5 221,5 231,5 241,5 251, ,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 Code pièce TSS WE WE WE WE WE WE WE WE WE WE WE WE Dimension du joint torique 177,39 x 3,53 190,09 x 3,53 202,79 x 3,53 209,14 x 3,53 221,84 x 3,53 228,19 x 3,53 240,89 x 3,53 253,59 x 3,53 253,59 x 3 278,77 x 3 304,17 x 3 329,57 x 3 370,0 382,2 8,4 37 1,5 WE x 0 400,0 412,2 8,4 40 1,5 WE ,26 x 3 440, ,5 WE ,36 x 0 480, ,5 WE ,46 x 0 600, ,5 WE x 0 630, ,5 WE ,48 x 0 680,0 700, ,5 WE ,00 x 8,40 700,0 720, ,5 WE x 8,40 770,0 790, ,5 WE ,10 x 8, ,5 WE ,00 x 8,40 880,0 900, ,5 WE x 8,40 900,0 920, ,5 WE x 8, ,0 1050, ,5 WE35X x 8, ,0 1200, ,5 WE35X x 8,40 WE WE ,97 x 3 354,97 x 3 Les diamètres de tige en caractères gras sont conformes aux recommandations de la norme ISO *) Montage en gorges selon ISO 6195 type D. Les autres dimensions ainsi que tous les diamètres intermédiaires jusqu à mm, y compris les dimensions anglo-saxonnes, peuvent être fournis. 16
19 TURCON EXCLUDER 5 - Double effet - - Racleur double effet à élément de préserrage en élastomère - - Matériau - -Turcon et Zurcon - 17
20 18
21 Turcon Excluder 5 n Turcon Excluder 5 * Description Le Turcon Excluder 5 est un racleur breveté double effet avec deux lèvres de géométries différentes dos à dos. Le racleur Excluder 5 est toujours monté avec un joint torique dans une même gorge. Le joint torique plaque les lèvres du racleur contre la surface de glissement et peut compenser les flexions éventuelles de la tige. Caractéristiques techniques Vitesse : 15 m/s pour les matérieux Turcon 2 m/s pour les matériaux Zurcon Température : -45 Cà+200 C (Turcon ) -45 Cà+100 C (Zurcon ) (selon le matériau du joint torique) Joint torique Racleur Turcon Fluides : Fluides hydrauliques à base d huile minérale, fluides hydrauliques difficilement inflammables, fluides hydrauliques respectueux de l environnement (biofluides), eau, air et autres, selon le matériau du racleur et du joint torique. Figure 3 Turcon Excluder 5 Excluder 5 a deux fonctions : - Il élimine les contaminants de la tige durant la course de retour - Il retient le film d huile résiduel sur la tige durant la course de sortie. Le racleur Excluder 5 est utilisé de préférence avec le joint de tige Turcon Stepseal à récupération du film d huile résiduel par effet hydrodynamique. À la différence du racleur Excluder 2, il est plus particulièrement destiné aux applications lourdes (engins de chantier, presses, etc.). Avantages - Propriétés de glissement exceptionnelles - Absence de broutage, absence de collage (matériau Turcon ) - Racleur robuste pour application sévère - Compensation des flexions de la tige - Très bon effet de raclage, même vis-à-vis de contamination sévères de la tige, etc. - Très bon effet de raclage du film d huile résiduel adhérent à la surface de la tige de piston - Même conditions de montage que le Zurcon Excluder Très grande résistance au fluides hydrauliques - Disponible pour tous les diamètres jusqu à 2600 mm (Turcon ) ou 2200 mm (Zurcon ). - Cotes de montage ISO/DIN 6195 type D Note importante: Les données ci dessus sont des valeurs maximum et ne peuvent être cumulées, ex la vitesse d utilisation maximum dépend du type de matériau utilisé, de la pression, de la température et du jeu d extrusion. La plage de température dépend aussi du milieu. Matériaux La combinaison de matériaux suivants s est avérée efficace pour la plupart des applications : Excluder 5 : Joint torique : Code de l ensemble : Turcon T46 NBR, 70 Shore A T46 Pour les autres applications, d autres combinaisons de matériaux sont indiquées dans le tableau VII. Instructions de conception et de montage Les racleurs Excluder 5 peuvent être montés en gorge fermée ou ouverte (cotes de montage, voir le tableau VIII). Le montage en gorge fermée dépend du diamètre de tige, de la section du racleur et du diamètre de tore du joint torique, voir le tableau VI. * Brevet No. EP
22 Turcon Excluder 5 Tableau VI Montage en gorge fermée Turcon Excluder 5 Numéro de série de tige d N de tore du joint torique d 2 Turcon Excluder 5 Numéro de série de tige d N de tore du joint torique d 2 WE50 > ,62 WE51 > ,62 WE52 > ,53 WE53 > WE54 > WE55 > ,40 Tableau VII Matériaux Turcon et Zurcon pour Excluder 5 Matériau, Applications, Propriétés Code Matériau du joint torique Code Température de service du joint torique * C Matériau de la surface de contact Vitesse m/s maxi Turcon T46 Matériau standard pour applications hydrauliques,grande résistance à la compression, bonnes propriétés de glissement et d usure, testé par le BAM. Chargé de bronze Couleur : tirant sur le gris à marron foncé Turcon T40 Pour tous les fluides hydrauliques lubrifiants et non lubrifiants, les huiles hydrauliques sans zinc,l hydraulique à eau, les surfaces frottantes de faible dureté. La texture de surface ne convient pas pour les gaz. Chargé de fibres de carbone Couleur : gris Zurcon Z52 Pour fluides hydrauliques lubrifiants, grande résistance à l abrasion. Polyuréthane moulé Couleur : turquoise T46 NBR - 70 Shore A N -30 à +100 Acier trempé NBR - basse température T -45 à +80 Acier chromé 70 Shore A FKM - 70 Shore A V -10 à +200 T40 NBR - 70 Shore A N -30 à +100 Acier NBR - basse température 70 Shore A T -45 à +80 FKM - 70 Shore A V -10 à +200 EPDM-70 Shore A E ** -45 à +145 Z52 NBR - 70 Shore A N -30 à +100 Acier NBR - basse température 70 Shore A T -45 à +80 Acier chromé Fonte Acier inoxydable Aluminium Bronze Alliages Acier trempé Acier chromé Fonte Acier inoxydable Revêtement céramique Aluminium Bronze Alliages * La température de service du joint torique n est valable que dans l huile hydraulique minérale. BAM : testé par la Bundes Anstalt Materialprüfung, Allemagne. n Les matériaux mis en évidence sont standard. ** Matériau ne convenant pas pour les huiles minérales. 20
23 Turcon Excluder 5 n Instructions de montage r1 d2 60 r max. 0,2 d N D4 D3 L3 min. a Figure 4 Schéma de montage Tableau VIII Cotes de montage Numéro de série TSS de tige Plage recommandée d N f8/h9 d alésage d épaulement de tore du joint torique Plage étendue D 3 H9 L 3 +0,2 D 4 H11 a min d 2 WE50 19,0-39,9 19,0-100,0 d N + 7,6 4,2 d + 1,5 2,62 WE51 40,0-69,9 30,0-200,0 d N + 8,8 6,3 d + 1,5 2,62 WE52 70,0-139,9 70,0-360,0 d N + 12,2 8,1 d + 3,53 WE53 140,0-399,9 100,0-650,0 d N + 1 9,5 d + 2,5 3 WE54 400,0-649,9 200,0-650,0 d N d + 2,5 0 WE55 650,0-999,9 400,0-999,9 d N + 27,3 1 d + 2,5 10,0 8,40 WE55X d N + 27,3 1 d + 2,5 10,0 8,40 Exemple de commande Turcon Excluder 5 avec joint torique, NBR de tige : d N = 50,0 mm Séries : WE51 (voir tableau VIII) Code pièce TSS : WE (voir tableau IX) N article TSS Code série TSS WE T46 N Choisir le matériau d après le tableau VII. Les codes sont ajoutés au code pièce TSS (voir tableau IX). Ensemble, ils constituent le N article TSS. Pour toutes les dimensions intermédiaires qui ne figurent pas dans le tableau IX, le N article TSS peut être déterminée suivant l exemple ci-contre. * Pour les diamètres 1000,0 mm multiplier uniquement par 1. Exemple : WE55 pour le diamètre 1200,0 mm. Référence article : WE55X1200-T46N. Dia de tige x 10* Index Qualité (standard) Code matériau (racleur) Code matériau (torique) 21
24 Turcon Excluder 5 Tableau IX de tige Cotes de montage / Code pièce TSS d alésage Rayon d épaulement d N f8/h9 D 3 H9 L 3 +0,2 D 4 H11 r 1 max a min. 20, ,6 32,6 35,6 4,2 4,2 4,2 21,5 26,5 29,5 0,8 0,8 0,8 30,0 37,6 4,2 31,5 0,8 3 39,6 4,2 33,5 0,8 3 43,6 4,2 37,5 0,8 40,0*) 48,8 6,3 41,5 0,8 4 50,8 6,3 43,5 0,8 4*) 53,8 6,3 46,5 0,8 50,0*) 58,8 6,3 51,5 0,8 5 63,8 6,3 56,5 0,8 5*) 64,8 6,3 57,5 0,8 60,0 68,8 6,3 61,5 0,8 6*) 71,8 6,3 64,5 0,8 6 73,8 6,3 66,5 0,8 70,0*) 78,8 6,3 71,5 0,8 70,0*) 82,2 8, ,2 8,1 7 80,0*) 88,8 6,3 81,5 80,0*) 92,2 8, ,2 8,1 8 90,0*) 98,8 6,3 91,5 90,0*) 102,2 8, ,2 8,1 99,0 99,0 111,2 8, ,0*) 108,8 6,3 101,5 100,0*) 112,2 8, ,2 8, ,0*) 118,8 6,3 111,5 110,0*) 122,2 8, ,2 8, ,0 132,2 8, *) 133,8 6,3 126,5 Code pièce TSS WE WE WE WE WE WE WE WE WE WE WE WE WE WE WE WE WE WE WE WE WE WE WE WE WE WE WE WE WE WE WE WE WE Dimension du joint torique 21,89 x 2,62 28,24 x 2,62 29,82 x 2,62 32,99 x 2,62 34,59 x 2,62 37,77 x 2,62 44,12 x 2,62 45,69 x 2,62 48,90 x 2,62 53,64 x 2,62 58,42 x 2,62 59,99 x 2,62 63,17 x 2,62 66,34 x 2,62 67,95 x 2,62 72,69 x 2,62 75,79 x 3,53 78,97 x 3,53 82,22 x 2,62 82 x 3,53 88,49 x 3,53 94,92 x 2,62 94,84 x 3,53 101,19 x 3,53 104,37 x 3,53 101,27 x 2,62 104,37 x 3,53 110,72 x 3,53 113,97 x 2,62 113,89 x 3,53 120,24 x 3,53 123,42 x 3,53 126,67 x 2,62 Les diamètres de tige en caractères gras sont conformes aux recommandations de la norme ISO *) Montage en gorges selon ISO 6195 type D. Les autres dimensions ainsi que tous les diamètres intermédiaires jusqu à mm, y compris les dimensions anglo-saxonnes, peuvent être fournis. 22
25 Turcon Excluder 5 de tige d alésage Rayon d épaulement d N f8/h9 D 3 H9 L 3 +0,2 D 4 H11 r 1 max a min. 12*) 125,4 130,0 137,2 137,6 142,2 8,1 8,1 8, , ,2 8, ,0*) 152,2 8, ,0*) 15 9,5 142,5 1,5 140,5 156,5 9,5 14 1,5 150,0 16 9,5 152,5 1, ,0 9,5 155,5 1, ,5 157,5 1,5 160,0*) 172,2 8, ,0*) 17 9,5 162,5 1, ,5 167,5 1,5 170,0 18 9,5 172,5 1, ,5 177,5 1,5 180,0*) 192,2 8, ,0*) 19 9,5 182,5 1,5 188,2 204,2 9,5 190,7 1,5 190,0 20 9,5 192,5 1, ,5 194,5 1,5 200,0*) 212,2 8, ,0*) 21 9,5 202,5 1, ,5 213,5 1,5 220,0*) 232,2 8, ,0*) 23 9,5 222,5 1,5 240,0 25 9,5 242,5 1,5 250,0*) 262,2 8, ,0*) 26 9,5 252,5 1,5 260,0 27 9,5 262,5 1,5 270,0 28 9,5 272,5 1,5 280,0*) 292,2 8,1 28 1,5 280,0*) 29 9,5 282,5 1,5 300,0 31 9,5 302,5 1,5 Code pièce TSS WE WE WE WE WE WE WE WE WE WE WE WE WE WE WE WE WE WE WE WE WE WE WE WE WE WE WE WE WE WE WE WE WE Dimension du joint torique 129,77 x 3,53 129,77 x 3,53 136,12 x 3,53 139,29 x 3,53 145,64 x 3,53 145,42 x 3 145,42 x 3 151,77 x 3 158,12 x 3 158,12 x 3 164,69 x 3,53 164,47 x 3 170,82 x x x 3 183,74 x 3,53 183,52 x 3 189,87 x 3 196,22 x 3 196,22 x 3 202,79 x 3,53 202,57 x 3 215,27 x 3 221,84 x 3,53 221,62 x x 3 253,59 x 3,53 253,37 x x 3 278,77 x 3 278,99 x 3,53 278,77 x 3 304,17 x 3 Les diamètres de tige en caractères gras sont conformes aux recommandations de la norme ISO *) Montage en gorges selon ISO 6195 type D. Les autres dimensions ainsi que tous les diamètres intermédiaires jusqu à mm, y compris les dimensions anglo-saxonnes, peuvent être fournis. 23
26 Turcon Excluder 5 de tige d alésage Rayon d épaulement Code pièce TSS Dimension du joint torique d N f8/h9 D 3 H9 L 3 +0,2 D 4 H11 r 1 max a min. 320,0*) 320,0*) 330,0 332, ,1 9,5 9, ,5 332,5 1,5 1,5 1,5 WE WE WE ,79 x 3,53 329,57 x 3 329,57 x 3 350,0 360,0*) 360,0*) ,2 37 9,5 8,1 9,5 352, ,5 1,5 1,5 1,5 WE WE WE ,97 x 3 355,19 x 3, x 0 380,0 400,0 440, , ,5 402,5 442,5 1,5 1,5 1,5 WE WE WE ,37 x 3 405,26 x 0 443,36 x 0 450,0 480,0 500, ,5 482,5 502,5 1,5 1,5 1,5 WE WE WE x 0 481,46 x 0 506,86 x 0 560,0 600,0 650, , ,5 602,5 652,5 1,5 1,5 10,0 WE WE WE ,66 x x 0 649,00 x 8,40 680,0 700,0 770,0 707,3 727,3 797, ,5 702,5 772,5 10,0 10,0 10,0 WE WE WE ,00 x 8, x 8,40 774,10 x 8, ,0 810,0 812,3 827,3 837, ,5 802,5 812,5 10,0 10,0 10,0 WE WE WE ,00 x 8,40 810,00 x 8,40 810,00 x 8,40 900,0 950,0 1000,0 927,3 977,3 1027, ,5 952,5 1002,5 10,0 10,0 10,0 WE WE WE55X ,00 x 8,40 959,10 x 8, ,0 x 8, ,0 1130,0 1200,0 1067,3 1157,3 1227, ,5 1132,5 1202,5 10,0 10,0 10,0 WE55X1040 WE55X1130 WE55X ,0 x 8, ,0 x 8, ,0 x 8, ,0 2627, ,5 10,0 WE55X ,0 x 8,40 Les diamètres de tige en caractères gras sont conformes aux recommandations de la norme ISO *) Montage en gorges selon ISO 6195 type D. Les autres dimensions ainsi que tous les diamètres intermédiaires jusqu à mm, y compris les dimensions anglo-saxonnes, peuvent être fournis. 24
27 ZURCON EXCLUDER Double effet - -Élément de préserrage en élastomère - - Racleur double effet souple - - Matériau - -Zurcon - 25
28 26
29 Zurcon Excluder 500 n Zurcon Excluder 500 * Description Le Zurcon Excluder 500 est un racleur double effet breveté. Il est identique au Turcon Excluder 5 par sa conception et son principe de fonctionnement et est interchangeable avec ce dernier. Il est plus souple et donc plus facile à monter mais ne peut pas être utilisé à des vitesses et à des températures aussi élevées que l Excluder 5. L Excluder 500 est en polyuréthane moulé par injection résistant à l usure. C est un racleur économique en présence de séries importantes. Il est utilisé de préférence avec le joint de tige Turcon Stepseal à récupération du film d huile résiduel par effet hydrodynamique. Caractéristiques techniques Vitesse : 1 m/s maxi Température : Fluides : -30 C à +80 C Fluides hydrauliques à base d huile minérale. Note importante: Les données ci dessus sont des valeurs maximum et ne peuvent être cumulées, ex la vitesse d utilisation maximum dépend du type de matériau utilisé, de la pression, de la température et du jeu d extrusion. La plage de température dépend aussi du milieu. Joint torique Matériaux Matériau standard : Racleur Zurcon Excluder 500 : Couleur : Joint torique : Zurcon Z05 turquoise NBR, 70 Shore A Figure 5 Zurcon Excluder 500 Code de l ensemble : Z05N Avantages - Grande résistance à l abrasion, convient pour les applications sévères - Bon effet de raclage interne et externe - Grande souplesse - Compense les flexions radiales de la tige de piston - Montage identique à celui du racleur Excluder 5 - Solution économique - Cotes de montage ISO/DIN 6195 type D Instructions de conception et de montage Les racleurs Excluder 500 peuvent être montés en gorge fermée ou ouverte. Le montage en gorge fermée est possible pour les diamètres de tige supérieurs à 25 mm. Pour les diamètres plus petits, le montage en gorge ouverte est recommandé. Pour les nouvelles réalisations, nous préconisons le racleur DA 24. * Brevet numéro EP
30 Zurcon Excluder 500 n Instructions de montage r1 d2 60 r max. 0,2 d N D4 D3 L3 min. a Figure 6 Schéma de montage Tableau X Cotes de montage Numéro de série TSS de tige d alésage d épaulement de tore du joint torique d N f8/h9 D 3 H9 L 3 +0,2 D 4 H11 a min d 2 WEP0 1-3 d N + 7,6 4,2 d N + 1,5 2,62 WEP1 3-6 d N + 8,8 6,3 d N + 1,5 2,62 WEP2 70,0-130,0 d N + 12,2 8,1 d N + 3,53 Jusqu au diamètre 25 mm, nous recommandons le montage en gorge ouverte. Exemple de commande Zurcon Excluder 500 avec joint torique de tige : d N = 50,0 mm Séries : WEP1 (voir tableau X) Code pièce TSS : WEP (voir tableau XI) Matériaux : Excluder en Zurcon Z05 joint torique en NBR de dureté 70 Shore A N article TSS WEP1 Code série TSS Dia de tige x 10 Index Qualité (standard) Code matériau (racleur) Code matériau (torique) Z05 N 28
31 Zurcon Excluder 500 Tableau XI de tige Cotes de montage / Code pièce TSS d alésage Rayon d épaulement d N f8/h9 D 3 H9 L 3 +0,2 D 4 H11 r 1 max a min ,6 21,6 25,6 4,2 4,2 4,2 13,5 15,5 19,5 0,8 0,8 0,8 20,0 27,6 4,2 21,5 0,8 2 29,6 4,2 23,5 0,8 2 32,6 4,2 26,5 0,8 2 35,6 4,2 29,5 0,8 30,0 37,6 4,2 31,5 0,8 3 39,6 4,2 33,5 0,8 3 42,6 4,2 36,5 0,8 3 43,6 4,2 37,5 0,8 3 44,8 6,3 37,5 0,8 40,0*) 48,8 6,3 41,5 0,8 4*) 53,8 6,3 46,5 0,8 50,0*) 58,8 6,3 51,5 0,8 5 63,8 6,3 56,5 0,8 5*) 64,8 6,3 57,5 0,8 60,0 68,8 6,3 61,5 0,8 6*) 71,8 6,3 64,5 0,8 6 73,8 6,3 66,5 0,8 70,0*) 82,2 8, ,2 8,1 7 80,0*) 92,2 8, ,2 8,1 8 90,0*) 102,2 8, ,2 8, ,0*) 112,2 8, ,2 8, ,0*) 122,2 8, ,0 132,2 8, *) 137,2 8, ,0 142,2 8,1 13 Code pièce TSS WEP WEP WEP WEP WEP WEP WEP WEP WEP WEP WEP WEP WEP WEP WEP WEP WEP WEP WEP WEP WEP WEP WEP WEP WEP WEP WEP WEP WEP WEP WEP WEP Dimension du joint torique 10 x 2,62 12 x 2,62 20,29 x 2,62 21,89 x 2,62 27 x 2,62 28,24 x 2,62 29,82 x 2,62 32,99 x 2,62 34,59 x 2,62 37,77 x 2,62 37,77 x 2,62 39,34 x 2,62 44,12 x 2,62 48,90 x 2,62 53,64 x 2,62 58,42 x 2,62 59,99 x 2,62 63,17 x 2,62 66,34 x 2,62 67,95 x 2,62 75,79 x 3,53 78,97 x 3,53 82 x 3,53 88,49 x 3,53 94,84 x 3,53 101,19 x 3,53 104,37 x 3,53 110,72 x 3,53 113,89 x 3,53 123,42 3,53 129,77 x 3,53 132,94 x 3,53 Les diamètres de tige en caractères gras sont conformes aux recommandations de la norme ISO *) Montage en gorges selon ISO 6195 type D. Autres dimensions sur demande. 29
32 Zurcon Excluder
33 RACLEUR DA 17 - Double effet - - Matériau - -Élastomère - 31
34 32
35 Racleur DA 17 n Racleur DA 17 Description Le racleur DA 17 est un racleur double effet en élastomère moulé. Il comporte deux lèvres racleuses de géométries différentes. Caractéristiques techniques Vitesse : jusqu à 1 m/s Température : -30 Cà +110 C Fluides : Fluides hydrauliques à base d huile minérale, fluides hydrauliques difficilement inflammables (HFA, HFB, HFC), eau, air, etc. Note importante: Les données ci dessus sont des valeurs maximum et ne peuvent être cumulées, ex la vitesse d utilisation maximum dépend du type de matériau utilisé, de la pression, de la température et du jeu d extrusion. La plage de température dépend aussi du milieu. Figure 7 Racleur DA 17 Le racleur est utilisé de préférence pour les tiges à mouvement linéaire alternatif et les pistons plongeurs des vérins hydrauliques. Il empêche la pénétration d impuretés dans le circuit et, du côtéfluide, retient le film d huile résiduel durant la sortie de la tige. Le racleur est utilisé de préférence avec le joint de tige Turcon Stepseal à récupération du film d huile résiduel par effet hydrodynamique. Matériaux Matériau standard : NBR, 90 Shore A Avantages - Faible frottement - Bon effet de raclage dans les deux sens - Gorge simple de petites dimensions - Construction compacte - Montage et démontage aisés sans outils 33
36 Racleur DA 17 n Instructions de montage r max. 0,4 r 0,5 - d N D4 D3 B L3 a Figure 8 Schéma de montage Exemple de commande Racleur DA 17 de tige : d N = 50,0 mm Code pièce TSS : WD (voir tableau XII) Matériau Matériau standard NBR 90 Shore A, code N9 N article TSS Code série TSS Type (standard) WD N9 Dia de tige x 10 Index Qualité Code matériau Tableau XII de tige Cotes de montage / Code pièce TSS d alésage d épaulement d N f8/h9 D 3 H9 L 3 +0,2 D 4 H11 a min. B 10, ,0 2 13,5 15,5 17, , , ,5 Code pièce TSS WD WD WD WD WD WD Les diamètres de tige en caractères gras sont conformes aux recommandations de la norme ISO Les diamètres intermédiaires supérieurs à 125 mm peuvent également être fournis sous forme vulcanisée par impact. Autres dimensions sur demande. Jusqu au diamètre 18 mm, nous recommandons le montage en gorge ouverte. 34
37 Racleur DA 17 de tige d alésage d épaulement d N f8/h9 D 3 H9 L 3 +0,2 D 4 H11 a min. B 20, ,0 3 23,5 25,5 27, , ,5 30,0 3 33,5 3 40,0 35, , , , ,5 40,0 4 43,5 4 50,0 45, , , ,5 50,0 5 53,5 5 60,0 55, , ,5 60,0 6 63, , , ,5 70,0 7 73, ,5 80,0 8 83, ,5 90,0 9 93, ,5 100, , ,2 110, ,0 12 8, ,2 120, ,0 13 8, ,2 130,0 1 Code pièce TSS WD WD WD WD WD WD WD WD WD WD WD WD WD WD WD WD WD WD WD WD WD WD WD WD WD WD WD WD WD WD WD WD WD WD WD WD Les diamètres de tige en caractères gras sont conformes aux recommandations de la norme ISO Les diamètres intermédiaires supérieurs à 125 mm peuvent également être fournis sous forme vulcanisée par impact. Autres dimensions sur demande. Jusqu au diamètre 18 mm, nous recommandons le montage en gorge ouverte. 35
38 Racleur DA 17 de tige d alésage d épaulement d N f8/h9 D 3 H9 L 3 +0,2 D 4 H11 a min. B 130, , ,2 8,2 8, , ,2 150, ,0 16 8, ,2 160, ,0 17 8, ,2 170, ,0 18 8, ,0 19 8, ,2 190, ,0 20 8, ,2 200, ,0 21 8, ,0 9, ,0 22 9, ,0 23 9, ,0 9, ,0 25 9, ,0 26 9, ,0 27 9, ,0 9, ,0 29 9, ,0 30 9, ,0 31 9, ,0 32 9, ,0 33 9, ,0 36 9, ,0 37 9, ,0 38 9, ,0 41 9, ,0 45 9, Code pièce TSS WD WD WD WD WD WD WD WD WD WD WD WD WD WD WD WD WD WD WD WD WD WD WD WD WD WD WD WD WD WD WD WD Les diamètres de tige en caractères gras sont conformes aux recommandations de la norme ISO Les diamètres intermédiaires supérieurs à 125 mm peuvent également être fournis sous forme vulcanisée par impact. Autres dimensions sur demande. Jusqu au diamètre 18 mm, nous recommandons le montage en gorge ouverte. 36
39 RACLEUR ZURCON DA 22 - Double effet - - Matériau - -Polyuréthane Zurcon - 37
40 38
41 Racleur Zurcon DA 22 n Racleur DA 22 Description Le racleur DA22 est un racleur en polyuréthane double effet à monter en gorge fermée. Des améliorations importantes ont été apportées à lagéométrie du racleur et aux matériaux par comparaison avec les racleurs en élastomère classiques. La lèvre de raclage est conçue de manière à éliminer les impuretés en laissant un film d huile résiduel sur la tige, ce qui est indispensable pour un bon fonctionnement. La compression radiale est suffisante pour éliminer les particules, la poussière et l eau. La lèvre intérieure assure l étanchéité, même sous faible pression. L étanchéité statique est obtenue par un serrage radial entre le corps du racleur et la gorge. Caractéristiques techniques Conditions de service Pression Côté racleur : Pression atmosphérique Côté lèvre d étanchéité : Pression jusqu à 2 MPa (20 bar) sous des pressions plus élevées, il faut un trou de décompression Vitesse : Température : Fluides : Type : Jusqu à 1 m/s -35 C à +100 C Huiles et graisse minérales Fermée Note importante: Les données ci dessus sont des valeurs maximum et ne peuvent être cumulées, ex la vitesse d utilisation maximum dépend du type de matériau utilisé, de la pression, de la température et du jeu d extrusion. La plage de température dépend aussi du milieu. Figure 9 Racleur DA 22 Avantages - Bon effet de raclage - Résistance à l usure, longue durée de vie - Rétention du film d huile résiduel - Éléments pour les gorges standardisées. Matériaux Application standard : Polyuréthane Zurcon : Code matériau : Couleur : 92 Shore A Z201 turquoise Exemples d application Étant donné ses capacités de raclage exceptionnelles, le racleur DA22 est recommandé partout où il y a de la poussière et de l humidité et notamment pour les applications suivantes : - Vérins ISO - Vérins hydrauliques industriels - Machines agricoles 39
42 Racleur Zurcon DA 22 n Instructions de montage r 0,3-0,4 r max. 0,5 r 0,5 - d N L3 min. 2 D4 D3 Figure 10 Schéma de montage Exemple de commande de tige : d N =36mm : D3 = 44 mm (voir exemple 1) N article TSS Code série TSS WD Z201 Exemple 1 Type (Standard) Code pièce TSS : Code matériau : Ancienne référence : WD Z201 Non disponible Dia de tige x 10 Index Qualité (voir tableau) Code matériau Tableau XIII Cotes de montage / Code pièce TSS de tige d alésage d N f8/h9 D 3 H9 L 3 +0,1 D 4 H11 10,0 3,5 7,5 1 3,5 10,5 10,0 1 12, ,5 1 18,6 3, ,0 16,5 Code pièce TSS WD WD WD WD WD WD Ancienne référence RSW12 - Les dimensions en caractères gras sont conformes à la norme ISO Montage en gorge de type C. Jusqu au diamètre 18 mm, nous recommandons le montage en gorge ouverte. Autres dimensions sur demande. 40
43 Racleur Zurcon DA 22 de tige d alésage d N f8/h9 D 3 H9 L 3 +0,1 D 4 H , ,8 1 18,5 20,5 1 24,6 3,8 2 20,0 2 22,5 20,0 28, ,5 2 30, , ,5 2 33, ,6 3 30, ,0 38, , , , ,0 3 44,6 39,0 40, ,0 48, ,6 4 50, ,0 58, , ,6 59, , ,0 68,6 6 60,0 70, , Code pièce TSS WD WD WD WD WD WD WD WD WD WD WD WD WD WD WD WD WD WD WD WD WD WD WD WD WD WD WD WD WD WD WD WD WD WD WD WD Ancienne référence RSW RSW18 - RSW20 - RSW22 RSW24 - RSW25 - RSW28 - RSW30 - RSW32 - RSW35 - RSW36 - RSW40 - RSW45 - RSW50 RSW55 - RSW RSW60 - RSW63 - Les dimensions en caractères gras sont conformes à la norme ISO Montage en gorge de type C. Jusqu au diamètre 18 mm, nous recommandons le montage en gorge ouverte. Autres dimensions sur demande. 41
44 Racleur Zurcon DA 22 de tige d alésage d N f8/h9 D 3 H9 L 3 +0,1 D 4 H ,0 73,6 7 78, ,0 80, , ,0 88,6 8 80,0 90, ,2 9 90,0 100,0 9 90,0 102, ,0 110, ,0 112, ,0 122,2 116,6 110,0 12 8, ,0 13 8, ,0 8,5 129,0 140,0 15 8, ,0 16 8, ,0 17 8, ,0 19 8,5 18 Code pièce TSS WD WD WD WD WD WD WD WD WD WD WD WD WD WD WD WD WD WD WD WD WD WD WD Ancienne référence RSW65 - RSW70 - RSW RSW RSW85 - RSW90 - RSW100 RSW Les dimensions en caractères gras sont conformes à la norme ISO Montage en gorge de type C. Jusqu au diamètre 18 mm, nous recommandons le montage en gorge ouverte. Autres dimensions sur demande. 42
45 RACLEUR ZURCON DA 24 - Double effet - - Matériau - -Polyuréthane Zurcon - 43
46 44
47 Racleur Zurcon DA 24 n Racleur DA 24 Description Le racleur DA 24 est un racleur double effet en polyuréthane pour conditions de service sévères et environnements très pollués. Exemples d applications Le racleur DA 24 convient particulièrement bien pour les apllications suivantes : - Engins de chantier - Machines agricoles et forestières - Hydraulique mobile - Environnements très sales - Déport latéral de la tige Le racleur DA 24 est surtout utilisé avec les joints de tige Turcon Stepseal ou Zurcon Rimseal. Figure 11 Racleur DA 24 La géométrie spéciale de la lèvre d étanchéité intérieure donne une pression de contact optimale et donc un très bon effet de raclage du film d huile résiduel. La lèvre de raclage extérieure est en appui contre le logement. Cela donne une force d étanchéité optimale et empêche l entrée d impuretés et d eau par le fond de la gorge. L effet de raclage est maintenu en présence d importantes quantités de pollution et de déport latéral de la tige. Le polyuréthane assure une longue durée de vie, même dans des conditions sévères, et est à l abri des détériorations au montage. Avantages - Très bon effet de raclage de la lèvre extérieure - Très bon effet d étanchéité de la lèvre intérieure - Tolère les déports latéraux de la tige - Robuste et résistant à l usure - Montage simple Caractéristiques techniques Conditions de service : Pression : Vitesse : Température : Fluides : 5 MPa maxi (50 bar maxi) jusqu à 0,5 m/s pour des courses longues et des vitesses plus élevées, contactez votre société Trelleborg Sealing Solutions locale -35 C à +100 C Fluides hydrauliques à base d huile minérale Note importante: Les données ci dessus sont des valeurs maximum et ne peuvent être cumulées, ex la vitesse d utilisation maximum dépend du type de matériau utilisé, de la pression, de la température et du jeu d extrusion. La plage de température dépend aussi du milieu. Matériau Le racleur DA 24 est en polyuréthane Zurcon, matériau caractérisé par une grande résistance à l usure, une faible déformation et une grande résistance à l extrusion. Standard : Polyuréthane spécial : Couleur : Zurcon Z Shore A Turquoise 45
48 Racleur Zurcon DA 24 n Instructions de montage r1 60 r 0,5 r 0,3 d N D4 D3 L3 a1 a Figure 12 Tableau XIV de tige Schéma de montage Cotes de montage / Référence TSS Rayon d alésage d épaulement d épaulement N article TSS d N f8/h9 D 3 H9 L 3 +0,15 r 1 max D 4 H9 a min. a1 min. 50,0 58,8 6,3 1,2 54,4 3,2 WD Z201 60,0 68,8 6,3 1,2 64,4 3,2 WD Z201 70,0 82,2 8,1 1,6 7 2,5 WD Z ,2 8,1 1,6 8 2,5 WD Z201 80,0 92,2 8,1 1,6 8 2,5 WD Z ,2 8,1 1,6 9 2,5 WD Z201 90,0 102,2 8,1 1,6 9 2,5 WD Z ,2 8,1 1,6 10 2,5 WD Z ,0 112,2 8,1 1,6 10 2,5 WD Z ,2 8,1 1,6 11 2,5 WD Z ,0 122,2 8,1 1,6 11 2,5 WD Z ,2 8,1 1,6 13 2,5 WD Z ,0 15 9,5 14 WD Z ,0 16 9,5 15 WD Z ,0 17 9,5 16 WD Z ,0 18 9,5 17 WD Z ,0 19 9,5 18 WD Z ,0 20 9,5 19 WD Z ,0 21 9,5 20 WD Z201 Autres dimensions sur demande. 46
49 Racleur Zurcon DA 24 de tige Rayon d alésage d épaulement d épaulement d N f8/h9 D 3 H9 L 3 +0,15 r 1 max D 4 H9 a min. a1 min. N article TSS 220,0 23 9,5 22 WD Z ,0 25 9,5 24 WD Z ,0 27 9,5 25 WD Z ,0 29 9,5 28 WD Z201 Autres dimensions sur demande. 47
50 Racleur Zurcon DA 24 48
51 RACLEUR WRM - Simple effet - - Matériau - -Élastomère NBR - 49
52 50
53 Racleur WRM n Racleur WRM Description Les racleurs sont des composants essentiels des équipements hydrauliques ou pneumatiques. Ils empêchent l entrée de corps étrangers dans le système, évitant l usure et la détérioration de tous les composants internes, notamment des joints. Les racleurs WRM sont en élastomère nitrile et comportent une lèvre de raclage très efficace obtenue par usinage de précision. Caractéristiques techniques Conditions de service Vitesse : Température : Fluides : Type : Jusqu à 1 m/s -30 C à +110 C Fluides hydrauliques à base d huile minérale, émulsions polyglycol-eau, eau-huile Fermée Note importante: Les données ci dessus sont des valeurs maximum et ne peuvent être cumulées, ex la vitesse d utilisation maximum dépend du type de matériau utilisé, de la pression, de la température et du jeu d extrusion. La plage de température dépend aussi du milieu. Figure 13 Racleur WRM Avantages - Encombrement réduit - Solution économique - Gorge simple - Montage et démontage aisés sans outils Matériaux Application standard : Élastomère Nitrile NBR 90 Shore A Code matériau : N9T60 Référence Polypac : 2790 Exemples d applications Étant donné ses capacités de raclage exceptionnelles, le racleur WRM est recommandé partout où il y a de la poussière et de l humidité et notamment pour les applications suivantes : - Tiges de vanne - Distributeurs à tiroir - Vérins hydrauliques - Machines agricoles 51
54 Racleur WRM n Instructions de montage r = L3 N D3 d D4 Figure 14 Schéma de montage Exemple de commande de tige : d N =40mm N article TSS WAP N9T60 Code pièce TSS : WAP Code série TSS Code matériau : N9T60 (standard) Type (standard) Référence Polypac : WRM Dia de tige x 10 Index Qualité Code matériau Tableau XV Cotes de montage / Code pièce TSS de tige d alésage d N f8/h9 D 3 H9 L 3 +0,1 D 4 +0, ,6 19,6 20,6 3,8 3,8 3, ,6 3, ,6 3,8 19,0 1 23,6 3,8 20,0 1 24,6 3,8 2 19,0 28,6 2 20,0 28,6 2 * Disponible sur demande Code pièce TSS WAP WAP WAP WAP WAP WAP WAP WAP WAP Référence Polypac WRM WRM WRM WRM WRM WRM WRM WRM WRM
55 Racleur WRM de tige d alésage d N f8/h9 D 3 H9 L 3 +0,1 D 4 +0, ,6 32,6 31, , ,6 29,0 2 35,6 30,0 2 36,6 3 30,0 38, , , , ,6 39,0 3 46,6 4 40,0 48, , , ,6 49,0 4 54,6 49,0 4 56,6 5 49,0 57,6 5 50,0 58,6 5 50,0* 60,6 5 50,8 60,9 5,8 55,5 5* 61,6 5 5* 63, ,6 59,0 5 64,6 59,0 5* 66,6 60,0 60,0 66,6 6 60,0 68,6 6 6* 71, , , ,6 69,0 70,0* 7 4,3 7 * Disponible sur demande Code pièce TSS WAP WAP WAP WAP WAP WAP WAP WAP WAP WAP WAP WAP WAP WAP WAP WAP WAP WAP WAP WAP WAP WAP WAP WAP WAP WAP WAP WAP WAP WAP WAP WAP WAP WAP WAP WAP Référence Polypac WRM WRM WRM098122/S WRM WRM WRM WRM WRM WRM WRM WRM WRM WRM WRM WRM WRM WRM WRM WRM WRM WRM WRM WRM WRM WRM WRM WRM WRM WRM WRM WRM WRM WRM WRM WRM WRM
56 Racleur WRM de tige d alésage d N f8/h9 D 3 H9 L 3 +0,1 D 4 +0,2 70,0 70,0 70,0 78,6 80,6 82, , , , ,2 8 76,5 88,7 82,5 7 92,2 8 80,0 88,6 8 80,0 92, , , , ,2 9 90,0 102, , ,0 112, ,2 109, ,2 110, , ,0 122, , , , * 130, ,0 128, ,0 132, * , , , ,0 142,2 13 * Disponible sur demande Code pièce TSS WAP WAP WAP WAP WAP WAP WAP WAP WAP WAP WAP WAP WAP WAP WAP WAP WAP WAP WAP WAP WAP WAP WAP WAP WAP WAP WAP WAP WAP WAP WAP WAP WAP WAP WAP WAP Référence Polypac WRM WRM WRM WRM WRM WRM WRM WRM WRM WRM WRM WRM WRM WRM WRM WRM WRM WRM WRM WRM WRM WRM WRM WRM WRM WRM WRM WRM WRM WRM WRM WRM WRM WRM WRM WRM
57 Racleur WRM de tige d alésage d N f8/h9 D 3 H9 L 3 +0,1 D 4 +0, ,0 147,2 149,2 152, ,0 155,2 10, , * 15 6, , ,0* 162, , ,0 168, ,0 175,2 10, , , ,0 180, ,0 185,2 10, , , ,0 195,2 10, * 195,6 190, , ,0 6, ,0 215,2 10, ,0 224, , ,5 233,7 226, , ,5 258,7 251,5 249,0 26 6, ,0 275,2 10,1 26 * Disponible sur demande Code pièce TSS WAP WAP WAP WAP WAP WAP WAP WAP WAP WAP WAP WAP WAP WAP WAP WAP WAP WAP WAP WAP WAP WAP WAP WAP WAP WAP WAP WAP WAP Référence Polypac WRM WRM WRM WRM WRM WRM575622/1 WRM WRM WRM WRM WRM WRM WRM WRM WRM WRM WRM WRM WRM WRM WRM WRM WRM WRM WRM WRM WRM WRM WRM
58 Racleur WRM 56
59 RACLEUR ZURCON ASW - Simple effet - - Matériau - -Polyuréthane Zurcon - 57
60 58
61 Racleur Zurcon ASW n Racleur ASW Description Le racleur ASW est un racleur simple effet en polyuréthane. Caractéristiques techniques Vitesse : Jusqu à 1 m/s Température : Fluides : -35 C à +100 C Fluides hydrauliques à base d huile minérale. Note importante: Les données ci dessus sont des valeurs maximum et ne peuvent être cumulées, ex la vitesse d utilisation maximum dépend du type de matériau utilisé, de la pression, de la température et du jeu d extrusion. La plage de température dépend aussi du milieu. Figure 15 Racleur ASW Ce racleur a pour particularité de comporter un talon d apui sur son diamètre intérieur. Ce talon empêche le basculement ou le vrillage du racleur dans la gorge. En même temps, il empêche l entrée d impuretés par l arrière. Cela constitue une amélioration technique par comparaison avec les racleurs similaires. Matériau Le matériau standard est un polyuréthane Zurcon résistant à l usure. Matériau standard : Couleur : Polyuréthane, 92 Shore A Code matériau Z201 Turquoise Avantages - Gorge simple - Très bon effet de raclage, résistance à l usure - Pas de basculement ou de vrillage dans la gorge - Montage simple - De niveau avec la surface extérieure (pas de rétention d impuretés) 59
62 Racleur Zurcon ASW n Instructions de montage r max. 0,4 N B L3 a d D4 D3 Figure 16 Schéma de montage Exemple de commande Racleur ASW de tige : d N = 50.0 mm Code pièce TSS : WSW (voir tableau XVI) Matériau : Z201 N article TSS Code série TSS Type (standard) WSW Z201 Dia de tige x 10 Index Qualité Code matériau Tableau XVI de tige Cotes de montage / Code pièce TSS d alésage d épaulement d N f8/h9 D 3 H9 L 3 +0,2 D 4 H11 a min B 10,0 10, ,6 2,6 9, , , ,0 1 Code pièce TSS WSW WSW WSW WSW WSW WSW Les diamètres de tige en caractères gras sont conformes aux recommandations de la norme ISO Autres dimensions sur demande. Montage en gorge ouverte jusqu au diamètre 14 mm. 60
63 Racleur Zurcon ASW de tige d alésage d épaulement d N f8/h9 D 3 H9 L 3 +0,2 D 4 H11 a min B , ,6 1 20, ,0 2 2,6 2 20, , , ,6 29, ,0 3 2,6 3 30, , , , , , , , , , , , , Code pièce TSS WSW WSW WSW WSW WSW WSW WSW WSW WSW WSW WSW WSW WSW WSW WSW WSW WSW WSW WSW WSW WSW WSW WSW WSW WSW WSW WSW WSW WSW WSW WSW WSW WSW WSW WSW WSW Les diamètres de tige en caractères gras sont conformes aux recommandations de la norme ISO Autres dimensions sur demande. Montage en gorge ouverte jusqu au diamètre 14 mm. 61
64 Racleur Zurcon ASW de tige d alésage d épaulement d N f8/h9 D 3 H9 L 3 +0,2 D 4 H11 a min B 110,0 120, ,0 150,0 160, ,5 5,5 5,5 5,5 5,5 5,5 119,0 129, ,0 159,0 169,0 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 10,0 10,0 10,0 10,0 10,0 10,0 Code pièce TSS WSW WSW WSW WSW WSW WSW ,0 19 5,5 189,0 1,5 10,0 WSW Les diamètres de tige en caractères gras sont conformes aux recommandations de la norme ISO Autres dimensions sur demande. Montage en gorge ouverte jusqu au diamètre 14 mm. 62
65 RACLEUR PW - Simple effet - -Lèvre d étanchéité dynamique + statique - - Matériau - -Polyuréthane - 63
66 64
67 Racleur PW n Racleur PW Description Ce racleur est en polyuréthane. Sa lèvre d étanchéité statique empêche l entrée de saletés et de fluides par le diamètre extérieur. Caractéristiques techniques Conditions de service Vitesse : Jusqu à 1 m/s Température : -35 Cà +80 C Fluides : Type : Fluides hydrauliques à base d huile minérale Fermée Figure 17 Racleur PW Note importante: Les données ci dessus sont des valeurs maximum et ne peuvent être cumulées, ex la vitesse d utilisation maximum dépend du type de matériau utilisé, de la pression, de la température et du jeu d extrusion. La plage de température dépend aussi du milieu. Le racleur PW est sans serrage sur le diamètre extérieur et a une certaine liberté de mouvement radial. Avantages - Grande résistance à l usure - Bonne étanchéité vis-à-vis des fluides externes - Compensation des flexions radiales de la tige - Montage aisé - Encombrement réduit Matériaux Polyuréthane : Code matériau : Couleur : 92 Shore A WU9L3 Bleu Exemples d applications Ces racleurs sont recommandés en présence de poussières et d humidité et notamment pour les applications suivantes : - Machines hydrauliques mobiles - Machines agricoles 65
68 Racleur PW n Instructions de montage (pour les applications nouvelles, utiliser le racleur WNE) r = L3 N d D3 D4 Figure 18 Schéma de montage Exemple de commande de tige : d N =45mm N article TSS WNP WU9L3 : D3 = 53,6 mm Code série TSS Code pièce TSS : WNP Type (standard) Code materiau : WU9L3 Dia de tige x 10 Sealing Parts : PW 45 Pour les nouvelles réalisations, utiliser les racleurs de type WNE et WNV. Index Qualité Code matériau Tableau XVII de tige Cotes de montage / Code pièce TSS d alésage d N h9 D 3 H9 L 3 +0,1 D 4 +0, ,8 9,0 9,0 9,0 14,6 3,8 1 9,0 1 2,5 1 10, ,0 16,6 3, ,6 3, ,6 3,8 1 Référence Sealing Parts PW4 PW5/S PW6/S PW8 PW9/S PW10/S PW10 PW12 PW14 Code pièce TSS WNP WNP WNP WNP WNP WNP WNP WNP WNP
69 Racleur PW de tige d alésage d N h9 D 3 H9 L 3 +0,1 D 4 +0, ,6 2 22,5 3, ,0 1 22,6 3,8 19,0 1 24,6 3,8 2 20,0 2 3,4 2 20,0 28,6 2 20,0 30,0 5, ,6 2, , ,6 2, , , ,6 3 30,0 38,6 3 30,0 40,0 34,5 3 40,0 3, , ,0 3, , , ,0 3 44,6 39,0 3 46, ,5 4,8 4 40,0 48, , , , ,0 4, ,6 49,0 50,0 58,6 5 50,0 60,6 5 50,0 65,5 4, , ,6 5 Référence Sealing Parts PW15 PW15/S PW16/1 PW16 PW18 PW20/1 PW20 PW20/S PW22/1B PW22 PW24/1B PW24 PW25 PW28 PW30 PW30/1B PW32/1B PW32 PW35/2B PW35/1 PW35 PW35/1B PW36 PW38 PW38/1 PW40 PW42 PW45 PW45/1 PW45/1B PW46 PW50 PW50/1 PW50/1B PW53 PW55 Code pièce TSS WNP WNP WNP WNP WNP WNP WNP WNP WNP WNP WNP WNP WNP WNP WNP WNP WNP WNP WNP WNP WNP WNP WNP WNP WNP WNP WNP WNP WNP WNP WNP WNP WNP WNP WNP WNP
70 Racleur PW de tige d alésage d N h9 D 3 H9 L 3 +0,1 D 4 +0, ,6 64,6 66,6 5 59,0 59,0 60,0 68,6 6 60,0 70,6 5,5 66,5 6 71, , ,6 71,5 6 76,6 5,5 7 70,0 78,6 7 70,0 80,0 7 70,0 80,0 7 70,0 82, , ,6 7, , , ,6 5,5 84,5 7 92,2 8 80,0 88,6 8 80,0 92, , ,2 9 90,0 100,0 9 90, ,0 102, ,6 5, ,0 99, , ,0 99,0 109,6 5,5 105,5 100,0 112, ,0 112,2 10 Référence Sealing Parts PW55/1 PW56 PW56/1 PW60 PW60/S PW63 PW65 PW65/1 PW67/S PW70 PW70/2 PW70/3 PW70/1 PW73 PW73/1 PW75 PW75/1 PW78/2 PW78/S PW78 PW80 PW80/1 PW85/1 PW85 PW90/2 PW90/1 PW90 PW92/S PW93/1 PW93/S PW95/1 PW95 PW97/2 PW99/S PW100/1 PW100 Code pièce TSS WNP WNP WNP WNP WNP WNP WNP WNP WNP WNP WNP WNP WNP WNP WNP WNP WNP WNP WNP WNP WNP WNP WNP WNP WNP WNP WNP WNP WNP WNP WNP WNP WNP WNP WNP WNP
71 Racleur PW de tige d alésage d N h9 D 3 H9 L 3 +0,1 D 4 +0,2 110, ,2 124, , , ,0 130,6 5,5 126,5 120,0 132, , , ,0 142, , ,0 148, ,0 152, ,0 15 9, ,6 5,5 147, , , , , ,0 162, ,0 16 7, ,0 172, ,0 175,2 10, ,6 5, ,2 169,0 170,0 178, ,0 185,2 10, ,0 195,2 10, ,0 200, ,6 5,5 189, , ,0 205,2 10, ,0 210,0 10,1 200,0 200,0 215,2 10, ,0 225,2 10, ,0 235,2 10,1 22 Référence Sealing Parts PW110 PW112 PW115/1 PW115 PW118/2 PW120/S PW120 PW125 PW128 PW130 PW135 PW140/2 PW140 PW140/1 PW141/S PW143/2 PW145 PW145/1 PW148/1 PW150 PW150/1 PW160/1 PW160 PW162/S PW163 PW170/1B PW170 PW180 PW180/1 PW183/S PW188 PW190 PW190/1 PW200 PW210 PW220 Code pièce TSS WNP WNP WNP WNP WNP WNP WNP WNP WNP WNP WNP WNP WNP WNP WNP WNP WNP WNP WNP WNP WNP WNP WNP WNP WNP WNP WNP WNP WNP WNP WNP WNP WNP WNP WNP WNP
72 Racleur PW de tige d alésage d N h9 D 3 H9 L 3 +0,1 D 4 +0,2 220,0 230,0 240,0 240,0 245,2 255,2 10,1 10,1 10, ,0 265,2 10, ,6 5, ,0 300,0 10,2 290,0 Référence Sealing Parts PW220/1 PW230 PW240 PW250 PW257/S PW280/1 Code pièce TSS WNP WNP WNP WNP WNP WNP
73 RACLEUR ZURCON WNE - Simple effet - -Lèvre d étanchéité dynamique + statique - - Matériau - -Polyuréthane Zurcon - 71
74 72
75 Racleur Zurcon WNE n Racleur WNE Description Ce racleur est en polyuréthane. Sa lèvre d étanchéité statique empêche l entrée d impuretés et de fluides par le diamètre extérieur. Le racleur WNE a un serrage vis-à-vis du diamètre extérieur de la gorge. Caractéristiques techniques Conditions de service Vitesse : Température : Fluides : Type : Jusqu à 1 m/s -35 C à +100 C Fluides hydrauliques à base d huile minérale Fermée Note importante: Les données ci dessus sont des valeurs maximum et ne peuvent être cumulées, ex la vitesse d utilisation maximum dépend du type de matériau utilisé, de la pression, de la température et du jeu d extrusion. La plage de température dépend aussi du milieu. Figure 19 Racleur WNE Avantages - Grande résistance à l usure - Bonne étanchéité vis-à-vis des fluides externes - Montage aisé - Encombrement réduit Matériaux Polyuréthane Zurcon : Code matériau : Couleur : 92 Shore A Z201 turquoise Exemples d application Ces racleurs sont recommandés en présence de poussières et d humidité et notamment pour les applications suivantes : - Machines hydrauliques mobiles - Machines agricoles 73
76 Racleur Zurcon WNE n Instructions de montage r = L3 N d D3 D4 Figure 20 Schéma de montage Exemple de commande pour les racleurs WNE N article TSS WNP WU9L3 de tige : d N =45mm Code série TSS : D3 = 53.6 mm Type (standard) Code pièce TSS : WNE Dia de tige x 10 Code matériau : Z201 Index Qualité Code matériau Tableau XVIII Cotes de montage / références de tige d alésage d N h9 D 3 H11 L 3 +0,1 D 4 +0,2 14,6 3,8 1 10,0 16,6 3, ,6 3, ,6 3, ,6 3, ,6 3, ,6 3,8 19,0 1 24,6 3,8 2 20,0 28,6 2 Code pièce TSS WNE WNE WNE WNE WNE WNE WNE WNE WNE
77 Racleur Zurcon WNE de tige d alésage d N h9 D 3 H11 L 3 +0,1 D 4 +0, ,6 32,6 33, ,6 3 30, ,0 38, , , ,6 39,0 3 46,6 4 40,0 48, , ,6 49,0 50, ,0 58, , ,6 59,0 60, ,0 68,6 6 60,0 70, , , ,6 6 70,0 78,6 7 70,0 80, , , ,6 79,0 80,0 88, , ,2 9 90,0 102, , , , Code pièce TSS WNE WNE WNE WNE WNE WNE WNE WNE WNE WNE WNE WNE WNE WNE WNE WNE WNE WNE WNE WNE WNE WNE WNE WNE WNE WNE WNE WNE WNE WNE WNE WNE WNE WNE WNE WNE
78 Racleur Zurcon WNE de tige d alésage d N h9 D 3 H11 L 3 +0,1 D 4 +0,2 100, ,0 112,2 115,6 122, , , ,0 132, , ,6 129, , ,0 152, ,0 15 9,0 146,5 160,0 175,2 10, ,0 195,2 10, ,0 215,2 10, ,0 235,2 10, ,0 265,2 10,1 25 Code pièce TSS WNE WNE WNE WNE WNE WNE WNE WNE WNE WNE WNE WNE WNE WNE WNE
79 RACLEUR ZURCON WNV - Double effet - - Matériau - -Polyuréthane Zurcon - 77
80 78
81 Racleur Zurcon WNV n Racleur WNV Description Le WNV est un racleur double effet en polyuréthane Zurcon Z 201. Sa lèvre de raclage dynamique est spécialement conçue avec une arête intérieure supplémentaire pour retenir le film d huile résiduel. Si ce film d huile ne peut pas être récupéré par le joint de tige principal (par exemple le joint U-Cup), l établissement d une pression entre le joint U-Cup et le racleur est évité par le soulèvement de la lèvre de raclage. La lèvre d étanchéité statique empêche l entrée d impuretés et de fluides (eau, par exemple) par le diamètre extérieur du racleur. L élément de maintien de l autre côté du racleur empêche son vrillage dans la gorge. Exemples d applications - Machines hydrauliques mobiles - Vérins ISO - Machines agricoles - Chariots élévateurs - Hayons - Vérins de direction Caractéristiques techniques Vitesse : Jusqu à 1 m/s Température : Fluides : Type : -35 C à +100 C Fluides hydrauliques à base d huile minérale Fermée Figure 21 Racleur WNV Note importante: Les données ci dessus sont des valeurs maximum et ne peuvent être cumulées, ex la vitesse d utilisation maximum dépend du type de matériau utilisé, de la pression, de la température et du jeu d extrusion. La plage de température dépend aussi du milieu. Avantages - Double effet - Fonction de décompression - Bonne étanchéité statique grâce à la présence d une lèvre d étanchéité supplémentaire - Position stable du racleur dans le logement - Talon de maintien avec rainures pour contribuer à la fonction de décompression - Logements selon ISO 6195 type A Matériaux Application standard : Polyuréthane Zurcon : Code matériau : Couleur : 92 Shore A Z201 Turquoise 79
82 Racleur Zurcon WNV n Instructions de montage r = 0,3 r = 0,5 L3 L1 d N D4 sharp edge D3 Figure 22 Schéma de montage Exemple de commande de tige : d N = 4 mm N article TSS WNP WU9L3 : D 3 = 5 mm Code série TSS Code pièce TSS : WNV (voir tableau XIX) Type (standard) Code matériau : Z201 Dia de tige x 10 Index Qualité (voir tableau) Code matériau Tableau XIX Cotes de montage / Code pièce TSS Profondeur Code pièce TSS de tige d alésage d N h9 D 3 H8 D 4 H8 L 3 +0,2 L 1 +0, ,5 WNV ,0 37,5 WNV ,5 WNV ,5 WNV ,0 5 55,5 WNV ,0 6 6 WNV ,0 80,0 7 6,3 8,3 WNV , ,0 9,5 1 WNV Les diamètres de tige en caractères gras sont conformes aux recommandations de la norme ISO Montage en gorge de type A. 80
83 RACLEUR WSA - Simple effet - - Avec armature métallique - - Pour montage en gorge ouverte - - Matériau - -NBRetMétal - 81
84 82
85 Racleur WSA n Racleur WSA Description Le WSA est un racleur simple effet en élastomère vulcanisé sur un insert métallique à monter en gorge ouverte. Il s ajuste exactement dans le logement. Caractéristiques techniques Conditions de service Vitesse : Jusqu à 1 m/s Température : -30 Cà +110 C Fluides : Type : Fluides hydrauliques à base d huile minérale, Emulsions polyglycol-eau, eau-huile Ouverte Figure 23 Racleur WSA Avantages - Encombrement réduit - Solution économique - Gorge simple - S ajuste fermement dans la gorge Note importante: Les données ci dessus sont des valeurs maximum et ne peuvent être cumulées, ex la vitesse d utilisation maximum dépend du type de matériau utilisé, de la pression, de la température et du jeu d extrusion. La plage de température dépend aussi du milieu. Matériaux Application standard : Matériau : Code TSS : Nitrile NBR 90 Shore A + Métal N9MN Exemples d application - Vérins hydrauliques - Machines agricoles - Engins de chantier - Chariots élévateurs - Hydraulique mobile 83
86 Racleur WSA n Instructions de montage 45 x 0,5 L3 D3 N d Figure 24 Schéma de montage Exemple de commande de tige : : Code pièce TSS : d N =35mm D3 = 45 mm WSA N article TSS Code série TSS WNP WU9L3 Code matériau de l ensemble : TSS : N9MN Type (standard) Dia de tige x 10 Index Qualité (voir tableau) Code matériau Tableau XX de tige Cotes de montage / Code pièce TSS d N h9 D 3 H8 L 3 +0,1 10, , , ,0 Code pièce TSS WSA WSA WSA WSA WSA WSA WSA WSA WSA Les dimensions en caractères gras sont conformes à la norme ISO Montage en gorge de type B. Autres dimensions sur demande. Les produits mentionnés sont techniquement équivalents mais leur disponibilité et leur prix peuvent varier. 84
87 Racleur WSA de tige d N h9 D 3 H8 L 3 +0, ,0 2 20,0 2 3,5 20,0 2 20,0 30,0 20,0 30,0 20,0 30, ,0 30,0 40,0 30,0 40,0 30, ,0 50,0 40,0 50,0 40,0 50,0 Code pièce TSS WSA WSA WSA WSA WSA WSA WSA WSA WSA WSA WSA WSA WSA WSA WSA WSA WSA WSA WSA WSA WSA WSA WSA WSA WSA WSA WSA WSA WSA WSA WSA WSA WSA WSA WSA WSA Les dimensions en caractères gras sont conformes à la norme ISO Montage en gorge de type B. Autres dimensions sur demande. Les produits mentionnés sont techniquement équivalents mais leur disponibilité et leur prix peuvent varier. 85
88 Racleur WSA de tige d N h9 D 3 H8 L 3 +0, ,0 5 50,0 60,0 50,0 60,0 50,0 60,0 50, , ,0 70,0 60,0 70,0 60, ,0 80,0 70,0 80, ,0 8 80,0 90, ,0 100, ,0 110, ,0 120, ,0 130,0 120, ,0 9,0 Code pièce TSS WSA WSA WSA WSA WSA WSA WSA WSA WSA WSA WSA WSA WSA WSA WSA WSA WSA WSA WSA WSA WSA WSA WSA WSA WSA WSA WSA WSA WSA WSA WSA WSA WSA WSA WSA WSA Les dimensions en caractères gras sont conformes à la norme ISO Montage en gorge de type B. Autres dimensions sur demande. Les produits mentionnés sont techniquement équivalents mais leur disponibilité et leur prix peuvent varier. 86
89 Racleur WSA de tige d N h9 D 3 H8 L 3 +0,1 130, , ,0 9,0 140,0 160,0 10,0 150,0 16 9,0 160,0 17 9,0 170, , ,0 9,0 180, ,0 200,0 220, , ,0 270, Code pièce TSS WSA WSA WSA WSA WSA WSA WSA WSA WSA WSA WSA WSA Les dimensions en caractères gras sont conformes à la norme ISO Montage en gorge de type B. Autres dimensions sur demande. Les produits mentionnés sont techniquement équivalents mais leur disponibilité et leur prix peuvent varier. 87
90 Racleur WSA 88
91 RACLEUR ZURCON WRM/PC - Simple effet - - Avec armature métallique - - Pour montage en gorge ouverte - - Matériau - -Polyuréthane Zurcon +Métal - 89
92 90
93 Racleur Zurcon WRM/PC n Racleur WRM/PC Description Le WRM/PC est un racleur en polyuréthane à insert métallique à monter en gorge ouverte. Il est généralement utilisé dans des conditions de service moyennes où existe un risque d abrasion par des particules solides à la surface de la tige. Caractéristiques techniques Vitesse : Jusqu à 1 m/s Température : Fluides : -35 C à +100 C Fluides hydrauliques à base d huile minérale Type : Ouverte Note importante: Les données ci dessus sont des valeurs maximum et ne peuvent être cumulées, ex la vitesse d utilisation maximum dépend du type de matériau utilisé, de la pression, de la température et du jeu d extrusion. La plage de température dépend aussi du milieu. Figure 25 Racleur WRM/PC Avantages - Encombrement réduit - Grande résistance à l usure - Gorge simple - S ajuste fermement dans la gorge - Obturation précise au niveau de la tête de vérin Matériaux Application standard Polyuréthane Zurcon : Couleur : Armature métallique : Code matériau de l ensemble : 92 Shore A Turquoise acier non allié DIN 1624 Z2022 Exemples d applications Étant donné ses capacités de raclage exceptionnelles, le racleur WRM/PC est recommandé làoùil y a de la poussière et de l humidité et notamment pour les applications suivantes : - Machines hydrauliques mobiles - Machines agricoles - Engins de chantier - Chariots élévateurs 91
94 Racleur Zurcon WRM/PC n Instructions de montage 30 x 0,5 L3 N D3 d Figure 26 Schéma de montage Tableau XXI Cotes de montage / Code pièce TSS de tige d N h9 D 3 H8 L 3 +0, ,00 30,00 30,00 40,00 38,10 50,80 40,00 50,00 50,00 60,00 50,80 63, ,00 60,00 70,00 63,50 76, ,20 88,90 80,00 90, ,00 9,0 Code pièce TSS WSA0P0160 WSA0P0200 WSA0P0300 WSA0P0381 WSA0P0400 WSA0P0500 WSA0P0508 WSA0P0550 WSA0P0572 WSA0P0600 WSA0P0635 WSA0P0750 WSA0P0762 WSA0P0800 WSA0P0950 WSA0P1050 WSA0P1750 Référence Polypac WRM062086/PC WRM078118/PC WRM118157/1/PC WRM150200/PC WRM157196/PC WRM196236/PC WRM200250/PC WRM216255/PC WRM225275/PC WRM236275/1/PC WRM250300/PC WRM295326/PC WRM300350/PC WRM314354/PC WRM374413/PC WRM413452/PC WRM688748/PC 92
95 RACLEUR ZURCON SWP - Simple effet - - Renfort métallique - - Pour montage en gorge ouverte - - Matériau - -Polyuréthane Zurcon +Métal - 93
96 94
97 Racleur Zurcon SWP n Racleur SWP Description Le SWP est un racleur en polyuréthane à insert métallique à monter en gorge ouverte. Il est généralement utilisé dans des conditions de service sévères où existe un risque d abrasion par des particules solides à la surface de la tige. Caractéristiques techniques Conditions de service Vitesse : Jusqu à 1 m/s Température : -35 Cà +100 C Fluides : Type : Fluides hydrauliques à base d huile minérale Ouverte Figure 27 Racleur SWP Note importante: Les données ci dessus sont des valeurs maximum et ne peuvent être cumulées, ex la vitesse d utilisation maximum dépend du type de matériau utilisé, de la pression, de la température et du jeu d extrusion. La plage de température dépend aussi du milieu. Avantages - Encombrement réduit - Gorge simple de petites dimensions - S ajuste fermement dans la gorge - Lors d un regraissage de guidage la lèvre de raclage s ouvre en cas de faible surpression; l ancienne graisse peut s échapper - Grande résistance à l usure Matériaux Application standard polyuréthane Zurcon : Couleur : Armature métallique : Code matériau de l ensemble : 92 Shore A Turquoise acier non allié DIN 1624 Z2022 Exemples d application Étant donné ses capacités de raclage exceptionnelles, le racleur SWP est recommandé làoùil y a de la poussière et de l humidité et notamment pour les applications suivantes : - Machines hydrauliques mobiles - Engins de chantier - Joints d axe - Chariots élévateurs - Grues sur porteur - Machines agricoles 95
98 Racleur Zurcon SWP n Instructions de montage 1 30 L3 d N Joint d'axe D3 Figure 28 Schéma de montage Exemple de commande de tige : d N =40mm N article TSS WSP Z2022 : D3 = 50 mm Code série TSS Code pièce TSS : WSP Type (standard) Code matériau de l ensemble : Z2022 (standard) Dia de tige x 10 Référence Polypac : SWP 4050 Index Qualité (voir table) Code matériau Tableau XXII Cotes de montage / Code pièce TSS de tige d N h9 D 3 H8 L 3 +0, ,5 30,0 40,0 30,0 4 7, ,0 7, ,0 7,5 40,0 50,0 40,0 5 * Peut être utilisé comme joint d axe Code pièce TSS WSP WSP WSP WSP WSP WSP WSP WSP WSP Référence Polypac SWP2538 *SWP3040 SWP3043 *SWP3545 SWP3550 SWP3648 SWP3850 *SWP4050 SWP
99 Racleur Zurcon SWP de tige d N h9 D 3 H8 L 3 +0, ,0 3,2 7,5 50,0 60,0 50,0 6 50,0 6 7, , ,0 7,5 5 70,0 7,5 60,0 7 60,0 7 7, ,5 6 80,0 6 80,0 7,5 70,0 80,0 70,0 8 70,0 8 70,0 8 7, ,0 7, ,0 76,5 96,5 10,0 80,0 9 80,0 9 7,5 80,0 100,0 10, , ,0 10, ,0 90, , ,0 110,0 10, ,0 99,0 11 7,5 100, ,0 11 6,5 * Peut être utilisé comme joint d axe Code pièce TSS WSP WSP WSP WSP WSP WSP WSP WSP WSP WSP WSP WSP WSP WSP WSP WSP WSP WSP WSP WSP WSP WSP WSP WSP WSP WSP WSP WSP WSP WSP WSP WSP WSP WSP WSP WSP Référence Polypac *SWP4555/1 *SWP4555 SWP4560 *SWP5060 *SWP5063 SWP5065 *SWP5565 *SWP5568 SWP5570 SWP5670 *SWP6075/1 SWP6075 SWP6378 *SWP6580/1 SWP6580 *SWP7080 SWP7084 SWP7085/1 SWP7085 *SWP7186 SWP7590 SWP7595 SWP7696 *SWP8095/1 SWP8095 SWP80100 *SWP85100/1 SWP85100 SWP85105 SWP90104 *SWP90105 SWP90110 SWP95115 SWP99115 *SWP100115/2 *SWP100115/1 97
100 Racleur Zurcon SWP de tige d N h9 D 3 H8 L 3 +0,1 100,0 100, ,0 120,0 7,5 10,0 7,5 110, ,0 12 9,0 110,0 130,0 10, ,0 7, ,0 9,0 120,0 140,0 10,0 130,0 14 7,5 160, ,0 190,0 210,0 10,0 * Peut être utilisé comme joint d axe Code pièce TSS WSP WSP WSP WSP WSP WSP WSP WSP WSP WSP WSP WSP Référence Polypac SWP SWP SWP SWP110125/1 SWP SWP SWP SWP115130/1 SWP SWP SWP SWP
101 RACLEUR METALLIQUE - Simple effet - -Lèvres de raclage en métal et en élastomère - - Matériau - -NBR,métal et laiton - 99
102 100
103 Racleur métallique n Racleur métallique Description Le racleur métallique est un racleur spécial simple effet comportant deux lèvres de raclage : une lèvre métallique mince et une lèvre en élastomère. Les deux lèvres de raclage sont disposées en tandem, l une derrière l autre, dans un boitier métallique compact. Caractéristiques techniques Vitesse : 1 m/s maximum pour des mouvements linéaires alternatifs Température : Fluides : -40 C à +120 C Fluides hydrauliques à base d huile minérale, fluides hydrauliques difficilement inflammables (HFA, HFB, HFC), eau, air, etc. Lèvre métallique Lèvre élastomère Note importante: Les données ci dessus sont des valeurs maximum et ne peuvent être cumulées, ex la vitesse d utilisation maximum dépend du type de matériau utilisé, de la pression, de la température et du jeu d extrusion. La plage de température dépend aussi du milieu. Figure 29 Racleur métallique La lèvre de raclage métallique a pour fonction d éliminer les particules solides (glace) et les impuretés collées à la tige. Sa lèvre secondaire en élastomère améliore l effet de raclage global en éliminant les grains de sable fins, l eau et autres corps étrangers. Les deux lèvres de raclage ont un diamètre plus petit que le diamètre nominal de la tige, ce qui assure un ajustement serré. La lèvre métallique est guidée dans le sens radial et peut facilement suivre les flexions éventuelles de la tige de piston. Avantages - Très bon effet de raclage, même en présence de corps étrangers tenaces, comme la boue ou la glace - Très grande résistance à l abrasion - Ajustement serré dans la gorge, grâce à l armature métallique - Montage facile en gorge ouverte Matériaux Lèvre de raclage interne : NBR, 70 Shore A Code N7 Boitier métallique : Tôle (AISI 1008) ou équivalent Code M Lèvre de raclage extérieure : Laiton Code S D autres matériaux pour les lèvres de raclage et le boitier sont disponibles sur demande. Une gamme de dimensions anglo-saxonnes est également disponibles. 101
104 Racleur métallique n Instructions de montage r max. 0,4 B 30 N L3 a d D3 Figure 30 Schéma de montage Exemple de commande Racleur métallique de tige : d N = 80,00 mm : D 3 = 90 mm : L 3 = 8,50 mm Code pièce TSS : WM (Tableau XXIII) Matériau : Matériaux standard Code matériau N7MS N article TSS WM01 Code série TSS Dia de tige x 10 Index Qualité (standard) N7 M S Code matériau (lèvre intérieure du racleur) Code matériau (cage) Code matériau (lèvre extérieure du racleur) Tableau XXIII de tige Cotes de montage / Code pièce TSS d N f8/h9 D 3 H8 L 3 +0,2 a min. B ,5 6,5 6,5 1 29,0 6, ,5 20,0 3 6,5 Chanfrein Code pièce TSS WM WM WM WM WM WM Les diamètres de tige en caractères gras sont conformes aux recommandations de la norme ISO Les dimensions anglo-saxonnes peuvent être fournies. Autres dimensions sur demande. 102
105 Racleur métallique de tige Chanfrein Code pièce TSS d N f8/h9 D 3 H8 L 3 +0,2 a min. B ,5 6,5 6,5 WM WM WM , ,5 7,5 7,5 WM WM WM ,0 49, ,5 7,5 7,5 WM WM WM , ,0 7,5 7,5 7,5 WM WM WM , ,5 7,5 7,5 WM WM WM ,0 7 79,0 8 89,0 7,5 7,5 7,5 WM WM WM ,0 8 90, ,5 8,5 8,5 WM WM WM ,0 110, ,0 130,0 8,5 9,0 9,0 8,5 8,5 WM WM WM ,0 130,0 140,0 140,0 150,0 160,0 9,0 9,0 9,0 8,5 8,5 8,5 WM WM WM ,0 160,0 170,0 170,0 180,0 190,0 9,0 9,0 9,0 8,5 8,5 8,5 WM WM WM ,0 200,0 210,0 200,0 230,0 230, ,0 10,0 10,0 WM WM WM ,0 250,0 1 10,0 WM Les diamètres de tige en caractères gras sont conformes aux recommandations de la norme ISO Les dimensions anglo-saxonnes peuvent être fournies. Autres dimensions sur demande. 103
106 Racleur métallique 104
107 RACLEURS NON STANDARD - Disponible sur demande - -Anciennesérie - -Série spéciale - 105
108 106
109 Racleurs non standard Polypac TWP Le racleur TWP est un racleur à deux lèvres en polyuréthane à insert métallique pour montage en gorge ouverte. Il est généralement utilisé dans les applications sévères (pelles hydrauliques et engins de terrassement). Plage de diamètres mm Plage de pression MPa Plage de température C Vitesse m/s à +100 Jusqu à 0,5 Polypac UWR/PC Le UWR/PC est un racleur en polyuréthane à insert métallique pour montage en gorge ouverte. La double lèvres garantie un effet de raclage fiable d un côté et la rétention du film d huile de l autre. Plage de diamètres mm Plage de pression MPa Plage de température C Vitesse m/s à +100 Jusqu à 0,5 Polypac WRS Le WRS est un racleur simple effet pour conditions de service moyennes à sévères en élastomère nitrile comportant une lèvre de raclage obtenue par un usinage de précision. Ce racleur a pour particularité un talon moulé autour de sa base qui empêche les liquides ou les semiliquides de s introduire dans le vérin pas le dessous du joint. Plage de diamètres mm Plage de pression MPa Plage de température C Vitesse m/s à +110 Jusqu à 0,5 Turcon Excluder Shamban avec lèvre de raclage prolongée Ce Turcon Excluder spécial est double effet et est utilisé dans les conditions de service moyennes à sévères où un jeu entre la tige et le joint devant le racleur Excluder est indésirable. La lèvre de raclage, activée par un ressort métallique ou un joint torique, est très efficace en présence de poussières abrasives, même lorsque la tige du vérin est orientée vers le haut. Plage de diamètres mm Plage de pression MPa Plage de température C Vitesse m/s à +200 Jusqu à
110 Racleurs non standard Turcon Excluder F Shamban Le Turcon Excluder F est un racleur double effet utilisé dans les conditions de service moyennes à sévères. Maintenant disponible comme référence standard. Gorge simple et montage aisé. Se loge dans des gorges ISO 6195 type C ou équivalentes sur demande. Plage de diamètres mm Plage de pression MPa Plage de température C Vitesse m/s à +200 Jusqu à 15 Turcon Excluder G Shamban avec lèvre de raclage prolongée Le Turcon Excluder G est utilisé dans les applications sévères où un jeu entre la tige et le joint devant le racleur Excluder est indésirable. Conçu spécialement pour les environnements abrasifs. Maintenant disponible comme référence standard. Plage de diamètres mm Plage de pression MPa Plage de température C Vitesse m/s à +200 Jusqu à 15 Turcon Variseal Shamban pour composants hydrauliques fonctionnant en milieu agressif Le Turcon Variseal M2S est un racleur simple effet composé d un élément de raclage en U et d un ressort en V résistant à la corrosion. Sa particularité est que, du fait de l utilisation de matériaux inertes chimiquement, il peut constituer une barrière efficace, protégeant le système d étanchéité dans les environnements difficiles. Le Turcon Variseal M2S peut être utilisé comme joint d étanchéité, notamment pour les fluides très visqueux ou contenant des particules. Interchangeable avec une combinaison joint torique/bague antiextrusion selon MIL - G F et ISO 6194 Plage de diamètres mm Plage de pression MPa Plage de température C Vitesse m/s à +260 Jusqu à
111 LOCAL CONTACTS EUROPE Allemagne - Stuttgart +49 (0) Autriche Vienne (Slovénie) +43 (0) Belgique - Dion-Valmont (Luxembourg) +32 (0) Bulgarie Sofia (Azerbaïdjan, Biélorussie, Greece, Roumanie, Ukraine) +359 (0) Croatie Zagreb (Albanie, Bosnie-Herzégovine, Macédoine, Serbie, Monténégro) +385 (0) République Tchèque - Rakovnik (Slovaquie) Danemark - Copenhague Finlande Vantaa (Estonie, Lettonie) +358 (0) AMÉRIQUES Zone Amérique Brésil São José dos Campos Canada Central Etobicoke, ON Canada Est Montreal, QC Canada Ouest Langley, BC Mexique - Mexico ASIE PACIFIQUE Asie Pacifique régionale Chine Hong Kong Chine Shanghai +86 (0) Inde Bangalore +91 (0) Japon Tokyo +81 (0) Corée Séoul +82 (0) AFRIQUE, ASIE CENTRALE ET MOYEN-ORIENT Afrique & Iran (à l exception de l Afrique du Sud gérée par le Royaume-Uni) +41 (0) France - Maisons-Laffitte +33 (0) Hongrie Budaörs +36 (06) Italie Livourne Pays Bas +31 (0) Norvège Oslo Pologne Varsovie (Lituanie) +48 (0) Russie Moscou Espagne Madrid (Portugal) +34 (0) Suède Jönköping +46 (0) États-Unis, Grands Lacs - Fort Wayne, IN États-Unis, Est - Mt. Juliet, TN États-Unis, Mid-Ouest - Schaumburg, IL États-Unis, Californie du Nord - Fresno, CA États-Unis, Nord-Ouest - Portland, OR États-Unis, Sud-ouest - Houston, TX Malaisie - Kuala Lumpur +60 (0) Taïwan Taichung Vietnam Ho Chi Minh ville Singapour et tous les pays d Asie du Sud et de l Est, Australasie Asie Centrale (Arménie, Géorgie, Kazakhstan, Kirghizistan, Tadjikistan, Ouzbékistan) Suisse Crissier +41 (0) Turquie Istanbul Royaume-Uni - Solihull (Irlande, Afrique du Sud) +44 (0) Aerospace Hub Europe, North (Angleterre et Pays Nordiques) +44 (0) Aerospace Hub Europe, South & West (Europe Continentale et Moyen-Orient) +33 (0) Automotive Hub Europe +49 (0) Aerospace Hub Airframe Aerospace Hub Distribution & Engineering Aerospace Hub East Aerospace Hub West Automotive Hub North America Automotive Hub South America Aerospace Hub China +86 (0) Aerospace Hub Singapore Automotive Hub China +86 (0) Automotive Hub India +91 (0) Moyen-Orient et Pays du Golf +359 (0)
112 Trelleborg est un leader mondial en solutions techniques à base de polymères destinées à étancher, amortir et protéger les applications critiques dans des environnements exigeants. Ses solutions techniques innovantes accélèrent les performances des clients de manière durable. Le groupe Trelleborg est directement présent dans plus de 40 pays à travers le monde. facebook.com/trelleborgsealingsolutions twitter.com/trelleborgseals youtube.com/trelleborgseals flickr.com/trelleborgsealingsolutions 2008 Trelleborg Group. A la date de publication, les informations contenues dans cette brochure sont correctes. 99FRG0CATAE0608
Un nouveau standard d étanchéité pour une durée de vie accrue
Un nouveau standard d étanchéité pour une durée de vie accrue Roulements rigides à billes munis de joints RSL et RSH Propriétés d étanchéité améliorées Faible frottement Durée de vie accrue Roulements
Colle époxydique multi usages, à 2 composants
Notice Produit Edition 20 01 2014 Numéro 9.11 Version n 2013-310 01 04 02 03 001 0 000144 Colle époxydique multi usages, à 2 composants Description est une colle structurale thixotrope à 2 composants,
CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES
V ACTIONNEURS PNEUMATIQUES : 51 Généralités : Ils peuvent soulever, pousser, tirer, serrer, tourner, bloquer, percuter, abloquer, etc. Leur classification tient compte de la nature du fluide (pneumatique
R310FR 2202 (2009.06) The Drive & Control Company
Guidages à billes sur rails R310FR 2202 (2009.06) The Drive & Control Company Bosch Rexroth AG Info Fax: +49 931 27862-22 Contenu Description générale des produits 4 Les nouveautés en un coup d œil 4 Description
Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353
Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353 Application Vanne "Tout ou Rien" avec servomoteur pneumatique à piston Diamètre nominal DN 15 ( 1 2 ) à 50 (2 ) Pression nominale PN Plage de température
Vannes à 2 ou 3 voies, PN16
4 847 Vannes 2 voies VVP47.-0.25 à VVP47.20-4.0 Vannes 3 voies VXP47.-0.25 à VXP47.20-4.0 Vannes 3 voies avec Té de bipasse VMP47.-0.25 à VMP47.15-2.5 Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 VMP47... VVP47... VXP47...
CHAÎNES INO Axes en HB: Standard Extra Plus SPCL / SPSL
CHAÎNES INOX Les chaînes en acier System Plast sont développées en collaboration avec les constructeurs de convoyeurs leader dans le domaine de l embouteillage. Nous produisons avec les technologies les
Force de serrage 123 N.. 21800 N. Pince de préhension parallèle à 2 doigts PGN-plus 160 avec doigts de préhension spécifiques à la pièce à manipuler
PGN-plus Tailles 40.. 380 Poids 0.08 kg.. 39.5 kg Force de serrage 123 N.. 21800 N Course par doigt 2 mm.. 45 mm Poids de pièce recommandé 0.62 kg.. 80.5 kg Exemple d application Poste de chargement de
Des innovations avec des matériaux plastiques haute performance. La gamme complète en PTFE, une gamme leader.
Des innovations avec des matériaux plastiques haute performance. La gamme complète en PTFE, une gamme leader. Nos solutions d ingénierie en PTFE : elles montrent la voie. Vaste et complète : notre gamme
Roulements à une rangée de billes de génération C. Information Technique Produit
Roulements à une rangée de billes de génération C Information Technique Produit Sommaire Caractéristiques 2 Avantages des roulements à billes FAG de génération C 2 Etanchéité et lubrification 2 Température
Eléments mobiles du moteur Moteur 1/9
Eléments mobiles du moteur Moteur 1/9 I Diagnostic des anomalies - Perte de compression ( par les segment ou par le piston ). - Consommation d huile ( remontée d huile dans la chambre ). - Bruits de fonctionnement
VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15
VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15 CARACTERISTIQUES DE LA VANNE La vanne papillon 1100 à montage entre brides est une vanne papillon en PVC. Elle possède une étanchéité en ligne et au presse-étoupe
Mousses acoustiques : STRASONIC
MOUSSES ACOUSTIQUES : STRASONIC Mousses acoustiques : STRASONIC Innovation for your future Mousses acoustiques : STRASONIC Sommaire I - LA MOUSSE ACOUSTIQUE II - FICHES II.1 Mousses de polyuréthane 841000-841010
Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS
Généralités Aperçu Introduction Précision Instruction de montage Lubrification Conception page............................. 4............................. 5............................. 6.............................
DISPOSITIF DE BLOCAGE STATIQUE Ø 32 à 100 mm - double effet ISO 15552
DISPOSITIF DE BLOCAGE STATIQUE Ø 3 à 100 mm - double effet ISO 1555 Séries 53-50 9 PRESENTATION Il est destiné à assurer le maintien et le blocage en position extrême de la tige du vérin sous charge lors
Un partenaire Un partenaire solide
Un partenaire Un partenaire solide Le groupe IMO dont le siège se situe à Gremsdorf dans la région de Nuremberg vous propose plus de 16 années d expérience et d innovations dans le domaine de la fabrication
Série M Echangeurs thermiques à plaques
. kypour le chauffage et le refroidissement de votre installation Série M Echangeurs thermiques à plaques Applications Les échangeurs thermiques à plaques d Alfa Laval peuvent être utilisés pour le chauffage
Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10
Mesure électronique de pression Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Fiche technique WIKA PE 81.01 pour plus d'agréments, voir page 4 Applications Construction
Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200
Filtres pour gaz et air GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200 11.02 Printed in Germany Edition 02.13 Nr. 225 676 1 8 Technique Filtres pour l'alimentation en gaz dans
Sommaire buses. Buses
Sommaire buses Buses Pour tous types de machines hautes pression Pour des canalisations jusqu au Ø 600 mm Efficacité maximale Pour toutes sortes d obstruction Radiales ou rotatives Avec ou sans jet avant
Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO 5599-1, taille 2, série 581. Caractéristiques techniques
ISO 5599-1, taille 2, série 581 Caractéristiques techniques 2 ISO 5599-1, taille 2, série 581 Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur, Série 581 Qn Max. = 2200 l/min Câblage individuel par enfichage
Plateformes de travail élévatrices et portatives
B354.1-04 Plateformes de travail élévatrices et portatives Plate-forme élévatrice de type 1 à déplacement manuel Plate-forme élévatrice de type 2 remorquable Édition française publiée en août 2004 par
Pour les utilités, le process et l environnement. Les solutions pompes KSB.
Notre technologie. Votre succès. Pompes n Robinetterie n Service Pour les utilités, le process et l environnement. Les solutions pompes KSB. 2 Solutions d automatisation Les solutions efficaces par KSB
Vanne à tête inclinée VZXF
Caractéristiques et fourniture Fonction LavanneàtêteinclinéeVZXF est un distributeur 2/2 à pilotage externe. Les distributeurs de ce type sont commutés par le biais d'un fluide de commande supplémentaire.
Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16
4 464 Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 6 VXG44... Corps en bronze CC49K (Rg5) DN 5...DN 40 k vs 0,25...25 m 3 /h Corps filetés avec étanchéité par joint plat G selon ISO 228/ Des raccords à vis
NEOTECHA. Robinets à tournant sphérique - Modèles SNB et SNC
NEOTECHA Robinet à tournant sphérique en acier inoxydable revêtu de PFA avec dimension face à face courte et conception sphère / tige avec tourillon arbrée éprouvée pour une utilisation dans les industries
Série M Débitmètres Eletta. Débitmètre à P avec sortie programmable
Série M Débitmètres Eletta Débitmètre à P avec sortie programmable Débitmètre à fonctions multiples pour gaz et liquides M3 Le débitmètre série M, avec sa conception polyvalente et conviviale, trouve tout
Vis à billes de précision à filets rectifiés
sommaire Calculs : - Capacités de charges / Durée de vie - Vitesse et charges moyennes 26 - Rendement / Puissance motrice - Vitesse critique / Flambage 27 - Précharge / Rigidité 28 Exemples de calcul 29
Guide d utilisation des joints d étanchéité
Guide d utilisation des joints d étanchéité Principes de base des joints d étanchéité Entretien et maintenance Caractéristiques Matériaux Accessoires Guide d utilisation des joints d étanchéité 1. Principes
Graisses MULTIS COMPLEX. La haute technologie au service d environnements industriels extrêmes
Graisses La haute technologie au service d environnements industriels extrêmes , le haut de gamme des graisses multi-fonctions n SHD Graisses synthétiques PAO Températures très basses à fortes Vitesses
Nouveau : Une technologie avant-gardiste d huile moteur
Les informations contenues dans cette brochure sont basées sur l'expérience et le savoir-faire de FUCHS EUROPE SCHMIERSTOFFE GMBH dans le développement et la fabrication de lubrifiants et représentent
BIFFI. Actionneurs quart de tour à gaz direct, double effet et rappel par ressort Couple de sortie jusqu à 6,500,000 lb.in.
Actionneurs GIG/GIGS à gaz direct de Biffi BIFFI Actionneurs quart de tour à gaz direct, double effet et rappel par ressort Couple de sortie jusqu à 6,500,000 lb.in. Caractéristiques et avantages Cylindres
Ces robinets à tournant sphérique sont utilisés pour une large gamme d'applications dans de nombreuses industries
Robinets à tournant sphérique. DN 15-150 Ces robinets à tournant sphérique sont utilisés pour une large gamme d'applications dans de nombreuses industries Caractéristiques Le revêtement PFA offre une excellente
WM-020-288-00-fr. Système de serrage point zéro SPEEDY airtec 1
Système de serrage point zéro SPEEDY GO! Productivité maximale Le système de serrage point zéro SPEEDY airtec vous permet de maximiser le rendement de votre unité de production. Fini les opérations de
ANAC INDUS. Analyses d huile pour applications industrielles
ANAC INDUS Analyses d huile pour applications industrielles ANAC INDUS : l outil indispensable pour optimiser vos coûts d exploitation L huile en service au cœur de vos équipements recèle des informations
Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et
0 Vannes PN1 progressives avec corps en acier inox et commande magnétique avec réglage et recopie de la position pour installations à eau froide et eau chaude et applications industrielles MXG9S... Vannes
Adhésif structural pour le collage de renforts
Notice Produit Edition 18/07/2014 Numéro 3022 Version N 2014-253 N identification : 020206040010000001 Adhésif structural pour le collage de renforts Description est une colle structurale thixotrope à
Hepatex CR. Le panneau à flux laminaire de référence
Hepatex CR Le panneau à flux laminaire de référence Hepatex CR Le panneau à flux laminaire de référence APPLICATIONS Conditionnement de l'air Energie Salle Propre Industriel Données clés u Efficacité de
systèmes d étagères Ergonomique, flexible, sûr. Le système modulaire pour pharmacies hospitalières et services d hôpitaux.
systèmes d étagères Ergonomique, flexible, sûr. Le système modulaire pour pharmacies hospitalières et services d hôpitaux. Système d étagères FAMA : une flexibilité optimale pour un rendement maximal.
FORT EN CHIMIE DEGRIPPANTS, GRAISSES ET LUBRIFIANTS
FORT EN CHIMIE DEGRIPPANTS, GRAISSES ET LUBRIFIANTS DEGRIPPANTS Dégrippant PREMIUM ICE - Art. nr. 200774 - Dégrippant puissant et rapide - Décale les éléments et raccords filetés bloqués par la rouille
RELAIS STATIQUE. Tension commutée
RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur
Depuis 1927, spécialiste des composants pour les machines tournantes et le rebobinage. Alimentation d'engins mobiles. Contacteurs électriques
, spécialiste des composants pour les machines tournantes et le rebobinage. Alimentation d'engins mobiles Contacteurs électriques " tournants Pour commander Téléphone 01 48 78 81 97 Fax 01 45 96 07 90
Sertissage Aciers COMAP,
Sertissage Aciers COMAP, passez à la vitesse supérieure! Jean Vasseur Communication - Photo : Domino Pascal P. Plombier (Lyon) XPress aciers Carbone XPress aciers Inox RAPIDITÉ Réalisez vos installations
FILTERS. SYSTEM CARE - Filtres en derivation INFORMATIONS TECHNIQUES CODIFICATION POUR COMMANDE INDICATEUR DE COLMATAGE
ILTERS HYDRAULIC DIVISION - iltres en derivation O INORMATIONS TECHNIQUES CODIICATION POUR COMMANDE COURBES DE PERTE DE CHARGE ( p) SCHEMA ONCTIONNEL INORMATIONS POUR LA COMMANDE DE PIECES DETACHEES DINSIONS
Rotules, embouts à rotule, bagues lisses
Rotules, embouts à rotule, bagues lisses Catalogue 238 Ce catalogue a été soigneusement composé et toutes ses données vérifiées. Toutefois, nous déclinons toute responsabilité en cas d erreurs ou d omissions.
(ANALYSE FONCTIONNELLE ET STRUCTURELLE)
DOSSIER (ANALYSE FONCTIONNELLE ET STRUCTURELLE) Diagramme pieuvre. Diagramme F.A.S.T. Nomenclature Dessin d ensemble Vue éclatée Ce dossier comprend : 1. Recherche du Besoin Fondamental du Produit A qui
Le spécialiste de la lubrification automatique. Les systèmes de lubrification perma sur le terrain Escaliers mécaniques
Le spécialiste de la lubrification automatique Les systèmes de lubrification perma sur le terrain Escaliers mécaniques Sécurité de processus irréprochable avec le système de lubrification perma ECOSY Le
Outillage d atelier. Consommables
Outillage d atelier Consommables Equiper son atelier pour la climatisation Détection de fuite par rayon UV Coffret Lampe ultraviolet sans fil Ref : 420A58 Kit de détection de fuites air conditionné véhicule.
Thermorégulateurs Easitemp 95 et 150 eau. La solution compacte & économique
Thermorégulateurs Easitemp 95 et 150 eau La solution compacte & économique Thermorégulateurs Easitemp 95 et 150 Eau Easitemp définit un nouveau standard pour les thermorégulateurs. Un concept innovant,
DISQUE DUR. Figure 1 Disque dur ouvert
DISQUE DUR Le sujet est composé de 8 pages et d une feuille format A3 de dessins de détails, la réponse à toutes les questions sera rédigée sur les feuilles de réponses jointes au sujet. Toutes les questions
Bateau à moteur PROPULSEURS. Comment choisir le propulseur adapté à vos besoins. Bateau 1 Tableau 1. Bateau 2. Bateau 4. Bateau 1. Bateau 3.
PROPULSEURS Comment choisir le propulseur adapté à vos besoins En tunnel ou rétractable? Les propulseurs en tunnel représentent une solution simple et efficace pour les bateaux à moteur et voiliers à fort
Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS
Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS jusqu'à NG38; jusqu'à PN 0,5; jusqu'à T = 80 C. Description.. Généralités Les indicateurs de niveau FSA, les contrôleurs de niveau
Robots CNC. WITTMANN nommé «Meilleur achat» pour les robots. Technology working for you.
Robots CNC WITTMANN nommé «Meilleur achat» pour les robots Technology working for you. Le concept robot novateur Des dizaines d années d expériences, de développements et d innovations ont fait des robots
Soupape de sécurité trois voies DSV
Soupape de sécurité trois voies DSV DSV 10 - M DSV 10 M - Perçage en T DSV 10 - EY 1. Description 1.1. GENERALITES La vanne de sécurité trois voies permet d'assurer l'isolement et la décharge des accumulateurs
Technique de mesure de particules dans la pratique. De la théorie à l application.
Technique de mesure de particules dans la pratique. De la théorie à l application. Page 3 Page 3 Page 3 Page 4 Page 4 1 Introduction au comptage optique de particules 1.1 Principes physiques 1.1.1 Occultation
BROCHURE PRODUIT. Swift-fix Solutions de fixation des pièces pour les applications de mesure
BROCHURE PRODUIT Swift-fix Solutions de fixation des pièces pour les applications de mesure swift-fix Une gamme unique de systèmes de fixation et de serrage de pièces, signée Hexagon Metrology Swift-fix
NORMES PATENTED L EXPERTISE AU SERVICE DE LA SÉCURITÉ ET DES PERFORMANCES. Catalogue Général A N D OT H E R P E N DI N G
RACCORDS RAPIDES DE SÉCURITÉ L EXPERTISE AU SERVICE DE LA SÉCURITÉ ET DES PERFORMANCES Le raccord PREVO S1 représente la dernière génération des procédés de connexion pneumatique. Un outil qui répond,
Systèmes d aspiration pour plan de travail
Systèmes d aspiration pour plan de travail Les systèmes d aspiration Nederman pour plan de travail peuvent être utilisés dans tout type d environnement en partant des postes d assemblage où des fumées
Maintenance, réparation, dysfonctionnements, élimination et pièces de rechange
21 25 22 2 22 26 28 3 1 13 12 14 19 18 4 16 17 15 27 7 20 9 5 8 6 24 10 11 A0364 Ill. 9: Éclaté des pièces de rechange DFCa 30 DFCa 030 voir Ill. 9 1 Corps de pompe 1 107.00.01 2 Cage de roulement à billes
Lubrification des machines et équipements
Objectifs Savoir sélectionner les lubrifiants, équipements, joints et garnitures d étanchéité en fonction d applications précises Savoir interpréter une fiche de lubrification Connaître les moyens de contrôle
Vanne de réglage pneumatique types 3249-1 et 3249-7 Vanne aseptique à passage équerre type 3249
Vanne de réglage pneumatique types 3249-1 et 3249-7 Vanne aseptique à passage équerre type 3249 Application Vannes de réglage pour applications aseptiques dans l industrie pharmaceutique et alimentaire
Cylindres de roue ATE d origine Allégés et résistants aux liquides de frein
Cylindres de roue ATE d origine Allégés et résistants aux liquides de frein 1 Cylindres de roue ATE d origine ATE est une marque du groupe Continental, l un des plus grands spécialistes mondiaux du freinage
Flexibles de raccordement sanitaire et chauffage
Flexibles de raccordement sanitaire et chauffage Tarif 04/2014 Index Luxor Nous sommes prêts 4 Nous sommes Qualité 5 Nous sommes le fabricant 6 Flexibles de raccordement DN8 9 DN10 15 DN10 Appareils 16
Enclosures & Cabinets for Special Requirements [email protected] www.delvallebox.com LUXOR IP67. Armoire d acier inoxydable
Enclosures & Cabinets for Special Requirements [email protected] LUXOR IP67 Armoire d acier inoxydable v. 1.1/15 2 NOUS SOMMES À VOTRE DISPOSITION Plus de 40 ans d expérience en offrant des solutions
pro-part Ficha técnica Applications recommandées Matériaux Supports
Ficha técnica pro-part Profilé décoratif pour revêtements céramiques, permet de remplacer la traditionnelle frise décorative en céramique. Convient à la finition des angles et des transitions entre carreaux
CHESTERTON L UNIVERS CHESTERTON
CHESTERTON L UNIVERS CHESTERTON Depuis 1884, notre étroite coopération avec nos clients nous a permis de leur offrir des solutions plus fiables, plus efficaces et plus économiques pour leurs exploitations.
Quelle est l importance de sans huile et sans graisse dans des systèmes d oxygène
Quelle est l importance de sans huile et sans graisse dans des systèmes d oxygène 1. Préface Oxygène la manipul de ce gaz vital est plus complexe que l on pourrait penser en regardant la respir journalière.
Tous les produits de la gamme SAF offrent des résistances :
Fiche Technique Strengths Are Flex La gamme SAF est basée sur une technologie et des polymères méthacrylates brevetés. Ces adhésifs de nouvelle génération permettent d adhérer sur de nombreux supports
Système d énergie solaire et de gain énergétique
Système d énergie solaire et de gain énergétique Pour satisfaire vos besoins en eau chaude sanitaire, chauffage et chauffage de piscine, Enerfrance vous présente Néo[E]nergy : un système utilisant une
Une production économique! Echangeur d ions TKA
Une eau totalement déminéralisée Une production économique! Echangeur d ions TKA Eau déminéralisée pour autoclaves, laveurs, analyseurs automatiques, appareils d'eau ultra pure... SYSTÈMES DE PURIFICATION
Barillet amovible Codes de clé multiples Ouverture par outil Changement des codes de clé par la suite Configuration personnalisée
186 CM Serrures à came Sélection Les options à barillet amovible procurent une souplesse maximale Les options à barillet fixe offrent des solutions simples et économiques Corps étanches disponibles Nombreuses
Qualité et design pour cette gamme de standing!
V60 ET V50 Qualité et design pour cette gamme de standing! Pour les bâtiments de standing, Vachette a été la 1 ère marque en Europe à proposer une gamme de serrures tubulaires V60 et V50 à l'esthétique
Numéro de référence du modèle FLG-G5-14
Manuel d utilisation FLG5 Pistolet à gravité Important Lire attentivement toutes les instructions et les Consignes de sécurité avant d utiliser ce matériel Description Le pistolet à gravité FLG5 est équipé
Informations techniques
Informations techniques Force développée par un vérin Ø du cylindre (mm) Ø de la tige (mm) 12 6 16 6 20 8 25 10 32 12 40 16 50 20 63 20 80 25 100 25 125 32 160 40 200 40 250 50 320 63 ction Surface utile
Détendeur Régulateur de Pression
Détendeur Régulateur de Pression > Régulateur de pression Introduction Les régulateurs de pression DIVAL série 600 sont des appareils à action directe commandés par une membrane. L action d un ressort
OUTILLAGE MANUEL. Plomberie Outils spécifiques pour la plomberie. Clé serre-tube STILLSON ROTHENBERGER. Clé serre-tube en alliage ALUDUR ROTHENBERGER
Clé serre-tube STILLSON ROTHENBERGER Travail à une main "par cliquet", machoire mobile sur ressorts, autoblocante. Pré-réglage rapide du diamètre de tube par marquage sur la machoire mobile. Écrou de réglage
Analyse & Medical. Electrovannes miniatures
Analyse & Medical Electrovannes miniatures Introduction Technologies d analyse Les vannes et les procédés utilisés pour les analyses dans les laboratoires ou les industries ne sont pas en contact direct
Précis, économique robuste.
MÉTAL Précis, économique robuste. Le système de perçage magnétique FEIN. INTRODUCTION Solutions pratiques développées par les spécialistes. FEIN est le spécialiste d outils électriques robustes et de solutions
1. Généralités. D 7300 Distributeurs à bille 2.2
s à bille à divers modes de commande à commande directe, sans fuite, pour installations oléo-hydrauliques à monter sur embase de raccordement pour montage flasqué paragraphe Pression p maxi = 50 à 500(700)
Toutes les unités de moyeu de rechange ne se valent pas. L ignorer peut vous coûter cher en temps, argent et clients perdus.
Toutes les unités de moyeu de rechange ne se valent pas. L ignorer peut vous coûter cher en temps, argent et clients perdus. Les moyeux des première qualité SKF Construits pour égaler ou dépasser les spécifications
développe pour vous des solutions toujours plus proches de votre besoin.
alliance - développement - valorisation N/Réf : LET.A000.00.SAG.106149 développe pour vous des solutions toujours plus proches de votre besoin. Grâce à son expertise de l industrie nucléaire, le service
GAMME DE PRODUITS CÂBLES ET SYSTEMES DE chaînes porte-câbles
GAMME DE PRODUITS CÂBLES ET SYSTEMES DE chaînes porte-câbles on peut tout faire bouger avec l énergie KABELSCHLEPP est depuis de nombreuses années un acteur mondial dans le secteur des chaînes porte-câbles.
Version MOVITRANS 04/2004. Description 1121 3027 / FR
MOVITRANS Version 04/2004 Description 1121 3027 / FR SEW-USOCOME 1 Introduction... 4 1.1 Qu est-ce-que le MOVITRANS?... 4 1.2 Domaines d utilisation du MOVITRANS... 4 1.3 Principe de fonctionnement...
Clapets de sur-débit industriels
532 Clapets de sur-débit industriels Permet d éviter les fuites incontrôlées de fluide dans le cas d'une rupture en aval du système. Série XS Pressions jusqu à 43 bar (6000 psig) Températures jusqu à 204
Pompes Pomac. Les processus hygiéniquement parfaits exigent des solutions optimisées
Pompes Pomac Les processus hygiéniquement parfaits exigent des solutions optimisées Pharmacie Biotechnologie Cosmétiques Produits alimentaires Boissons Aussi variées que vos applications : les pompes Pomac
Dosage et mélange. Doseurs et mélangeurs
Dosage et mélange Doseurs et mélangeurs MINICOLOR GRAVICOLOR Dosage et mélange Augmenter la qualité de fabrication et la productivité avec un investissement minimal Les appareils individuels de motan optimisent
IPT Charge pour Véhicules Electriques
IPT Charge pour Véhicules Electriques Conductix-Wampfler IPT Charge La charge de batterie sans aucune intervention IPT Charge est un système de couplage inductif permettant la charge automatique de batteries
GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle
GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré
LE CETIME votre partenaire pour le progrès et l innovation:
1 www.cetime.ind.tn LE CETIME votre partenaire pour le progrès et l innovation: met à votre disposition des compétences et des moyens techniques pour vous assister dans vos démarches d innovation et d
NORSPRAY EQUIPEMENT DE PULVERISATION HAUTE PRESSION
NORSPRAY EQUIPEMENT DE PULVERISATION HAUTE PRESSION NORSPRAY Les atouts techniques NOREXCO NOREXCO Les équipements de pulvérisation haute pression NORSPRAY ont été développés pour répondre aux besoins
Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P»
Innovation + Qualité Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P» Gamme de produits Conditions générales et directives
Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox
Mesure mécatronique de pression Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Fiche technique WIKA PV 27.05 Applications Contrôle
RACCORDS ET TUYAUTERIES
Mamelons Type de ø A ø B Dimensions Réf. Réf. filetage L d G Raccords Joints M8X1 M8X1 34957 AR1068 METRIQUE M10X1 M10X1 34958 AR371 & M10X1C M10X1C AR1110 METRIQUE M12X1 M12X1 34959 AR1064 CONIQUE M14X1,5
SOCIETE NATIONALE DES CHEMINS DE FER BELGES SPECIFICATION TECHNIQUE
SOCIETE NATIONALE DES CHEMINS DE FER BELGES SPECIFICATION TECHNIQUE L - 72 FOURNITURE DE SEMELLES ELASTIQUES POUR LA FIXATION DE VOIE "TYPE BOTZELAER" EDITION: 04/2001 Index 1. INTRODUCTION... 3 1.1. DOMAINE
Systèmes d ouverture et de fermeture de cuves de réacteurs et composants primaires
Systèmes d ouverture et de fermeture de cuves de réacteurs et composants primaires Plus rapide et en toute sécurité sur le chemin critique avec Siempelkamp heures dans le monde entier >>> www.siempelkamp-tensioning.com
CLEANassist Emballage
Emballage Dans la zone d emballage, il est important de vérifier exactement l état et la fonctionnalité des instruments, car ce sont les conditions fondamentales pour la réussite d une opération. Il est
Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Fiche technique Thermostate, Type KP Les thermostats de type KP sont des commutateurs électriques unipolaires dont le fonctionnement est lié à la température (SPDT). Un thermostat
Unité de pompage SKF Maxilube. pour SKF DuoFlex, systèmes de lubrification double ligne
Unité de pompage SKF Maxilube pour SKF DuoFlex, systèmes de lubrification double ligne Unité de pompage SKF Maxilube pour une production sans problème Une lubrification précise permet de prévenir les dommages
FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :
FCT Robinets à tournant sphérique pour toutes applications avec axe anti-éjection, conception sécurité feu et cavité de corps à décompression automatique. 1. Généralités Nous vous recommandons de respecter
NOTRE OFFRE GLOBALE STAGES INTER-ENTREPRISES
NOTRE OFFRE GLOBALE STAGES INTER-ENTREPRISES HYDRAULIQUE MOBILE 5 Stages de 4 jours ----- HM1 HM2 HM3 HM4 HM5 2 Stages SAUER DANFOSS de 2 jours ----- PVG 32 ----- POMPE 90 MOTEUR 51 ELECTRONIQUE EMBARQUEE
