A tribute Celia to russo

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "A tribute Celia to russo"

Transcription

1 to A tribute Celia RUSSO

2

3 Des paroles qui nous sont destinées à nous tous, à tous ceux qui sont engagés dans des études et des carrières qui influent sur l avenir de notre société. «Nous ne souhaitons pas être une business school comme les autres. Le cursus a été pensé pour que les participants réfléchissent à ce qu ils sont et à ce qu ils veulent faire. En faisant des choix de modules ils décident. Nous ne désirons pas former des gens obéissants. Mais cette exigence réclame une grande écoute, un respect, une réflexion en même temps qu une logistique particulière.» «Nous défendons une conception internationale mais, en plus, nous prônons un respect des différences et l apprentissage du travail commun. Nous souhaitons que nos étudiants soient dynamiques et compétitifs, mais qu ils sachent aussi développer leur sens des responsabilités.» «Le MIB ne se veut pas seulement comme une formation qui accélère la formation et assure des gains de salaire à la sortie. Notre MBA doit apporter un peu de sens dans une carrière.» 3

4 Letter from the President This is not just another MBA. The M.I.B. (Master in International Business) has been designed especially for those who seek an intellectual challenge within a stimulating international environment. Participants become partners in the M.I.B. They design their own curriculum based on their background and aspirations. They negotiate this curriculum with the faculty. They are involved in their own development and that of the M.I.B. Past students consider they have learned a great deal intellectually and have been enriched by the overall experience. Cooperating with people from different backgrounds, nationalities and values to solve problems, deal with cases studies etc., is part of the learning experience. If you are an intelligent, entrepreneurial, self- determined, positively ambitious person, you will find a place with us. Celia Russo President MIB 4

5 5

6 Celia Russo Pédagogue, professeur d établissement d enseignement supérieur, entrepreneure, Celia Russo a joué un rôle décisif dans l évolution de l École nationale des ponts et chaussées vers le XXIe siècle, comme chef du département de la formation internationale ( ), comme professeur de management international (après 1986), comme président fondateur (1988) et doyen du MBA des Ponts. 6 Dans sa carrière, elle fut une inlassable créatrice, mobilisatrice et réalisatrice d idées, animée d un profond humanisme.

7 Elle fut aussi profondément internationale par son éducation et sa vie professionnelle mère française, père diplomate argentin née en Angleterre, travail et études en Grande-Bretagne, Argentine, Etats-Unis, France : elle dirige, redresse et restructure l École Saint- Charles à Buenos Aires malgré une situation professionnelle très intéressante aux Etats-Unis, elle décide de venir vivre en France et elle fonde et dirige jusqu en 1981 le département international de l École supérieure d ingénieurs en électronique et électrotechnique (ESIEE), soutient à la Sorbonne un doctorat en sciences de l éducation et obtient le diplôme de l Institut supérieur des affaires (HEC). Professeur associée de commerce international au Conservatoire national des arts et métiers ( ), elle publie de nombreux articles et développe des activités de conseil. Après 1982 elle assure des responsabilités croissantes à la Conférence des grandes écoles pour les relations internationales. De 1986 à 1993, elle est déléguée générale de l Association franco-israélienne pour la recherche scientifique et technologique. A partir de 1981 elle se distingue par la création et la direction de sociétés et d associations et conseil en entités éducatives : France, Argentine, USA et surtout, MIB Développement, structure gérant le MBA des Ponts elle devient présidente de l Institut supérieur de gestion Asie-Pacifique (ISUGA), qu elle contribue à créer en 1990 par une association entre le MBA des Ponts, la chambre de commerce et d industrie de Quimper et l Institut de gestion de l université Rennes 1, qui offre un programme d études original alliant les langues, les cultures et les affaires internationales. Elle fut créateur-associée du mouvement «In Business to Make a Better World» aux Etats-Unis et membre du club de Budapest, fondé en 1993 afin de favoriser l émergence d une conscience globale, reliant les générations et les cultures, et stimulant les communautés éducatives dans le monde entier. In Business to Make a Better World Une vie marquée par une dynamique d évolution forte et riche, par la recherche de la synergie des potentiels existants et la ténacité pour la résolution de problèmes : par sa compassion, son engagement et son intelligence de cœur, elle a toujours donné sa chance à chacun. En mémoire de sa fondatrice et afin de poursuivre son œuvre, le MBA des Ponts a créé en 2006 une nouvelle bourse d étude destinée à attirer de brillants candidats venant de tous les pays. 7

8 8

9 Jacques Tanzi Directeur de l ENPC ( ) Souvenir d un grand dynamisme, d une passion pour son métier. Souvenirs de Celia, Une forte personnalité, rayonnante, qui a participé de manière très active à la création du MBA. Je tiens à saluer son travail. 9

10 Jacques Lagardère Directeur de l ENPC ( ) Je me souviens de ma première rencontre avec Celia en décembre 1989, quelques jours avant ma prise de fonction comme directeur de l ENPC. Sachant que j étais de passage à Paris pour prendre contact avec Louis-Michel Sanche, mon futur adjoint, Celia m avait invité à participer à une réunion du Comité de parrainage de ce que l on appelait à l époque le MIB (Master in International Business). La séance s est déroulée autour d un dîner au Train Bleu, présidé par Jean Costet, alors directeur général de la SNCF. Impressionné par le nombre et la qualité de participants, aussi décorés que le cadre, j ai admiré l autorité et le rayonnement de Celia, frêle silhouette au milieu de notables à forte majorité masculine, séduits et attentifs. Autorité, rayonnement, fragilité et séduction, telles furent mes premières impressions, qui devaient se confirmer par la suite. Je me souviens d un voyage au japon en juillet 1989 d une délégation du MIB présidée par Jean Costet ; l objectif était de favoriser le recrutement d élèves japonais tout en rendant hommage au président du Comité de parrainage japonais, Shin-Ichi Nishio, dirigeant de l une des plus importantes compagnies d assurance nippone, venu à Paris quelques mois auparavant. Je me souviens Pour clore notre voyage, notre hôte avait or- 10 ganisé un dîner avec un spectacle de geisha de haut niveau intellectuel et artistique. A l issue d un repas bien arrosé en saké, Nishio avait tenu à montrer sa forme physique et intellectuelle (il devait avoir plus de 80 ans) en disant et en mimant des poèmes classiques japonais aussi surprenant qu incompréhensibles pour des européens débarquant dans le pays. Plusieurs membres de la délégation française avaient tenu à relever le gant et à montrer leurs talents de société. Je me souviens de Celia entonnant, d une voix quelque peu voilée mais profondément émouvante, l Ave Maria de Schubert, souvenir de ses années de collège en Angleterre. Je me souviens de la première remise des diplômes en janvier 1990 dans l amphi Caquot de l École, rue des Saints-Pères. La préparation de la cérémonie a été l occasion d un «bras de fer» entre Celia et moi-même, non sur le principe, que je trouvais excellent et que j ai d ailleurs étendu ultérieurement à la formation d ingénieurs, mais sur la forme. Celia tenait absolument à ce que les étudiants comme les professeurs portent la tenue en vigueur dans les pays anglo-saxons, la toge et la coiffe, telles qu elles les avaient connues pendant sa jeunesse. Au delà de l anecdote, le conflit était culturel, donc redoutable. Pour un directeur d école d ingénieur française où tout l enseignement valorise le fond au détriment de la forme, comment accepter l introduction d une tradition anglo-saxonne remontant au 15ème siècle, avec le risque de l incompréhension voire de la risée et surtout le danger de voir marginalisée une formation déjà critiquée par certains «traditionnalistes». Mais comment ne pas comprendre Celia qui, au-delà de ses souvenirs de jeunesse, avait la responsabilité d élèves de culture à majorité anglo-saxonne et dont les familles attendaient souvent avec impatience et suivraient avec ferveur une cérémonie haute en couleurs, où la tenue renforçait la force d une tradition et le sentiment d appartenance à une communauté? Je n ai pas cédé et Celia a trouvé une formule acceptée à l unanimité par les élèves : chacun porterait la même grosse fleur (une branche de mimosa, si ma mémoire ne me trompe pas) ce qui assurait à la fois la qualité de la décoration et le sentiment d appartenance. Je me souviens d une autre divergence, moins vive, mais portant sur un sujet majeur : l évolution du statut du MIB. Depuis sa création, cette formation était gérée sous le seul statut possible, alliant l efficacité et la souplesse, une association loi Statut

11 présentant aussi des inconvénients notables en matière de gestion comptable et de responsabilité financière des dirigeants. Lors d un contrôle en 1989, la Cour des comptes avait demandé que l École, jusque-là simple service du ministère de l Equipement, soit transformée en Etablissement public et que les différentes formations annexes, gérées en association loi 1901, soit ou bien intégrées ou bien transformées en filiales. C est cette dernière formule que j ai proposée à Celia, à la suite de la transformation de l École en Etablissement public le 1er janvier Le MIB pourrait devenir une société anonyme de droit commun, filiale de l établissement public. Je n ai pas compris les craintes de Celia dont les pouvoirs ne seraient en rien diminués dans la nouvelle structure et qui pourrait désormais développer sa formation dans un cadre juridique et financier clair et solide. Sans montrer une opposition déterminée, elle a suscité de multiples interventions auprès de moi de la part de hautes personnalités proches de l École. Lui ayant confirmé ma décision, j ai pu constater qu elle l appliquait avec détermination. Depuis lors, ce statut a fait à maintes reprises la preuve de son efficacité. Je me souviens de la création du «Triangle d or» : Celia et moi cherchions comment honorer certains de nos partenaires prestigieux avec lesquels nous avions pu développer des liens privilégiés, comme des responsables d établissements universitaires ou des industriels parrains du MIB. C est de nos discussions sur le sujet qu est née l idée de la décoration du Triangle d or, distinction réservée à des étrangers qui ont particulièrement contribué au rayonnement international de l École. Symbolisé par un petit triangle en or véritable (au moins pour les premiers exemplaires), reprenant le logo de l École des Ponts, cette distinction a reçu un accueil très favorable de la part de nos interlocuteurs étrangers, notamment de son premier bénéficiaire, le dirigeant japonais Shin-Ichi Nishio. Du coup, j ai décidé de l attribuer à des partenaires autres que ceux du MIB. A ma connaissance, le Triangle d or continue d être attribué actuellement. Je me souviens de nos rencontres régulières dans mon bureau, comme je le faisais avec mes principaux collaborateurs, pour évoquer leurs projets, la politique de l institution, les problèmes de personnel, de locaux, etc... Elle déployait pour me convaincre la riche panoplie de ses armes : le charme, le sourire, la fragilité apparente, la gravité, les trémolos dans la voix, les larmes parfois ; et il ne m était pas toujours facile de résister, et d opposer une apparente insensibilité à ses démonstrations. Elle avait l intelligence de ne pas insister outre-mesure. Elle évoquait parfois sa vie personnelle, ses inquiétudes vis-à vis du logement et de la santé de ses parents, ses problèmes de dos qu elle traitait avec des médicaments à base de plantes. Un jour où je lui avais indiqué que moi-même j avais des problèmes de ce type, elle m a fait cadeau d une boîte de gélules dont malheureusement j ai pu vérifier l inefficacité. Je me souviens des petits papiers pliés en 4 qu elle me faisait remettre entre deux entretiens pour me faire part d une information ou demander un avis. Ils étaient toujours rédigés en anglais, à ma grande surprise car elle parlait remarquablement le français qui était évidemment la langue de nos échanges verbaux mais elle n a jamais voulu m en donner la raison. Je n ai compris que lorsque j ai eu sous les yeux, les premiers jours de janvier 1999, son message ultime écrit en français sur un bout de papier et adressé à Pierre Delaporte : il était truffé de fautes d orthographe. Sa fierté naturelle lui avait interdit de me révéler ce qui pour elle était une faiblesse inavouable. Je me souviens de Celia. 11

12 12

13 Pierre Delaporte Président d Honneur d Electricité de France Président du Comité de Parrainage MIB ( ) A une femme du monde, dans le sens planétaire du terme, une femme de paix qui déplore le vocabulaire guerrier de l ultra libéralisme L histoire de notre MIB - Master in International Business - se confond avec la vie de sa fondatrice, notre vénérée Celia Russo, qui a été aussi, à l époque héroïque de ses débuts, une bienveillante et une «bien vaillante». La fin de l année 1981 est bien grise au Quartier Latin et les tâches du Conseil d Administration de l ENPC (École Nationale des Ponts et Chaussées) se révèlent complexes. L ouverture de l École à l international étant insuffisante, le Conseil décide de créer un département de formation internationale pour lequel on cherche un Patron. Le 24 décembre 1981, très joyeux Noël, le miracle se produit et Celia est intronisée. Pourquoi miracle? Tout simplement parce qu elle présentait à peu près tous les défauts dont un seul aurait dû la faire recaler. En peu de mots, elle était femme, chétive, universitaire et même pas vraiment Française Femme, tout à fait femme, du bout des cils à la pointe des cheveux qui lui descendaient jusqu aux reins. Séduisante, bien sûr, mais séductrice, jamais. Le cercle des ses admirateurs était, pour nous, dans sa variété et son étendue un objet d étonnement et de perplexité. Vénérables universitaires japonais, princes du sang espagnols, hommes et femmes de communication américains ou européens, elle attirait toutes ses conquêtes comme la lampe rassemble les insectes nocturnes en les éblouissant. Chétive, certes, avec ses 42 kilos toute mouillée, ce qui nous avait poussés à suggérer au gouvernement français de lui offrir, plutôt que l Ordre du Mérite National, une statue en bronze Ce corps fragile recelait pourtant une âme inflexible et une volonté d acier que rien, absolument rien, ne détournait de ses objectifs. Universitaire, ayant accumulé les parchemins d une façon atypique et presque incroyable. Après une enfance franco-britannique (son père, diplomate argentin, exigeait qu on parle français à la maison et anglais à l école), son adolescence se déroula à Buenos Aires où de redoutables sœurs irlandaises firent d elle à 16 ans et à marches forcées une bachelière bilingue. En délicatesse avec son milieu familial, elle comprend que la liberté est au bout du diplôme plus qu au bout du fusil et elle devient donc institutrice dans une école bilingue tout en prenant ses grades universitaires chez les jésuites où elle caracole de diplôme en diplôme en tête de toutes les promotions. A 19 ans elle est enseignante; on lui confie dans le secondaire de grandes classes ou des gros bébés de 16 /17 ans présentent des mensurations qui sont à peu près le double des siennes. Les pumas ont trouvé leur dompteur et, à condition de rester debout sur l estrade, elle les hypnotise A 23 ans, on lui confie la direction d une école en difficulté qui groupe 750 élèves de bonnes familles en même temps que, toujours ubiquiste, elle enseigne à l Université. En deux ans la situation de cette école est redressée moralement et matériellement. Ceci, comme il est normal dans un milieu d enseignants, lui vaut la hargne de ses collaborateurs car elle leur impose une discipline de fer ; pas de sieste pendant les cours et pas de pisco en dehors du repas du soir. La révolte est vite maîtrisée et quand elle partira, elle le fera dans un torrent de larmes et sous une marée de cadeaux. Car elle part, alors qu à Buenos Aires sa carrière est toute tracée et la réussite acquise. C est la première des grandes ruptures de sa vie qui auront toutes la même explication : la quête d autre chose, d un ailleurs ailleurs qui rimera toujours avec meilleurs comme le dit ce quatrain qui lui a été dédié par un admirateur anonyme : «Demain, demain tes nuits, tes jours seront meilleurs ; Te permettant de boire au calice vermeil ; Que te cachait le feu d un impudent soleil ; Et le courbe horizon qui vole nos ailleurs». A 28 ans elle fait le grand pas en décrochant une bourse Fullbright pour l Université 13

14 d Oregon en vue d étudier la psychologie de l apprentissage. De cette vie d études et de découvertes, elle en retiendra beaucoup de choses : l activité participative des étudiants, les programmes à la carte, l épanouissement du corps dans le sport et les randonnées. En 9 mois elle ne réussit pas un master mais deux et à chaque fois «summa cum laude». Une nouvelle vie devient possible, agréable et facile comme universitaire nord-américaine. Justement ce qu elle ne souhaite pas et, à nouveau, elle rompt avec un avenir trop prévisible. En mai 1973, elle joue les Rastignac en débarquant à Paris, sans argent, sans appuis, sans amis et cherche fébrilement du travail dans un français qui est devenu approximatif. Après un temps de gêne et de solitude, le vent tourne et elle décroche le poste de Chef du Département des Relations Internationales à la Chambre de Commerce. Elle y bâtit un programme de formation sur cinq ans qui est déjà un petit chef-d œuvre pédagogique et qui préfigure ce qu elle portera au sommet avec le MIB. Noël 1981, elle prend en main l international à l École des Ponts tout en suivant des cours à HEC, en créant une entreprise de co-développement entre la France et Israël et en opérant comme chercheur-visiteur à Stamford, MIT et Berkeley. Fin début 1988, une nouvelle aventure va commencer ; un pari fou : monter sans aucun moyen le MBA de l École des Ponts, notre très cher MIB. L École promet un appui logistique mais n a pas un centime. Tout pousse alors à différer l opération, réétudier le problème, réfléchir. Celia s y refuse 14 et la première promotion de 20 étudiants démarre en septembre Le salut financier résultera de deux facteurs. Le premier est le soutien indéfectible de nos Amis Japonais qui ont porté l opération pendant 5 ans et auxquels il faut rendre hommage ; Arigato à eux et tout spécialement à mon ami le Président G. Hiraïwa qui nous a aidés sans relâche. Puis la mise en œuvre d un prestigieux Comité de Parrainage et l enthousiasme des premiers étudiants qui ont eu un comportement de pionniers en créant le tout jeune Club des Anciens. L enchaînement extraordinaire des victoires successives est dû à la passion constructive de notre fondatrice Deuxième promotion parisienne de 40 étudiants, puis stabilisation à une cinquantaine Création d une formation sœur à l Université Belgrano de Buenos Aires Mise en place d un clone du MIB à l Université de Bristol avec notre Amie Cathy Cunningham Lancement du MBA à l Université d Etat de Mendoza Université de Cochin où la première promotion a groupé 120 élèves 1998 Trois projets majeurs à Delhi, Tokyo, et Shanghai, pour fêter le 10 ème anniversaire du MIB. En janvier 1999, avec la disparition tragique de Celia, vaincue par la maladie, nous avions perdu notre animatrice si aimée et si admirée et nous nous sentions brutalement orphelins. Au-delà de la production de têtes bien pleines, notre volonté constante, poursuivant l œuvre de Celia, est de refuser les modes et les recettes surtout quand elles choquent le sens de l éthique. Les managers qui se glorifient d être surnommés l Ours ou le Boucher nous font horreur et nous insistons pour que nos étudiants acquièrent le sens du long terme, de la collectivité de travail et de l appartenance à des entreprises citoyennes à tous les niveaux de participation. Celia, ce prestige, cette fascination que tu exerçais, peut-être même sans t en rendre compte, provenaient à l évidence du feu intérieur qui t habitait sans te pousser, grâce au ciel, vers l austérité intransigeante d un Savonarole mais au contraire vers l humanisme épanoui d une Françoise d Assise. Tu adorais, en effet, travailler dans la joie, dans un grand épanouissement d amitié et dans le plaisir de la belle ouvrage, de l œuvre collective aussi parfaite que possible.

15 The associates 15

16 Edmond A.Lisle Vice-President of MIB ( ) Celia s Chutzpah Celia had vision. She had the imagination to transform that vision into a clearly defined goal. She had the intelligence to define the business plan required to achieve that goal. She had the communication skills, the charm and the Chutzpah to convince potential sponsors to support her business plan. She had the leadership qualities required to implement the plan and to enthuse the team around her to achieve it. She had been selected in 1980 by Jacques Tanzi - the recently appointed Director of École nationale des ponts et chaussées - to set up the newly created Department of languages and international culture. 16 The appointment (albeit out of 60 candidates) of a foreigner (Argentinean), a woman, who was not even an engineer, in a wholly French, male-dominated, engineering school had caused an uproar among ENPC s Board of Governors. Tanzi had weathered it, but it remained for Celia to prove her mettle among the students, her fellow teachers and ultimately the Board of Governors itself. That she was able to convince them, seven years later, in November 1987 to set up the Master in International Business is a testimony to her vision, ability and determination. The Board unanimously decided to create the entirely new and highly innovative MBA Programme which Celia had designed, to award the degree that went with it, and duly appointed Celia to set it up and run it. When Celia sadly departed this world barely ten years later, the MIB was the centre of a world-wide network of sister programmes in Argentina, Britain, India and Morocco, with plans to set up a further one in Shanghai, SIMBA (Shanghai International MBA), superbly designed and run for ten years by one of MIB s most distinguished Alumni, Chalom Schirman. As Sir Graham Hill, then Vice-Chancellor of Strathclyde University and a member of the MIB s International Sponsoring Committee had famously told Celia in 1989, «You have designed the World University of the Future». She had indeed foreseen the globalisation of the world economy and, more fundamentally (for others had also foreseen it) what that globalisation entailed: that we should all have to become «world citizens», familiar with more than our own Mother tongue and knowledgeable about, and respectful of, more than our own native culture. «In business to make a better world» was the Motto she had devised for MIB and its sister programmes. Celia s spirit and vision live on, not least in the minds and hearts of the thousands of Alumni who participated in one or other of those programmes. Celia, we remember you.

17 Suman Modwel Professor of International Business Policy, ENPC MBA Paris Souvenirs of Celia Mouse and other tit-bits When Celia Russo invited me to join her start-up MBA (then called MIB, Master in International Business) at the École des Ponts in 1989, I was ready for a change from where I was coming Delhi, bureaucracy, heat and dust, and all that. But what a change it was! The charisma that emanated from the petite lady perhaps explains, just, how she could have possibly obtained the green light for starting such an oxymoronic programme so anachronistically ahead of her times within this hallowed, so French, Grande École. (What? Taught entirely in English? With such fluff as team building, understanding cultures and discussion on ethics and values in the curriculum? - International even beyond European borders, admitting non-engineers like musicians, opera singers and tennis coaches?). She functioned predominantly with her right brain, though this Fulbright scholar was remarkably incisive, logical and analytical when it had to be evolving strategy and defending it for instance before the Governing body. She and her MIB therefore sat uneasily within the École in the early years, and her fiercely independent spirit earned the respect and admiration of its direction alas only after she was gone. A metaphor that comes to mind in this context was the Macs that we used, in contrast to the clunky machines of the Engineers, with black screens, pre-windows operating systems and no mouse. In fact the bearded informaticien who disdainfully looked after our system goes down in history with his famous last words, We do not consider the mouse to be a pedagogically acceptable tool! Her left brain extension was in a sense Edmond Lisle, co-opted from the CNRS (the top national institution for scientific research), her devoted advisor-in chief and intermediary for dealing with the outside world of contacts, public relations and politics so necessary to keep the ship afloat. He was ever ready to snap open the protective umbrella over her head in rough weather. It is befitting therefore that I pay a tribute here to him too for the crucial role he played by her side in building the programme. It was a privilege to have him as a friend and I owe him a debt for having introduced me to the Sciences-Po. As for me, we quickly established an unambiguous brother-sister relationship, and she would frequently use me as a sounding board to clear her thoughts and ideas, both in and out of the professional context. One hovers between indiscretion and the cliché on what, and what not, to tell but this one story could perhaps be shared: A hapless participant of the first class fell head over heels for her charms, and on realising that it was graduation day, time for final goodbyes, started stalking her (amorously, not with any menace) to declare his final entreaties. I was commissioned with the task of diverting his attention not quite being a close substitute of Celia, nor her charms, a daunting task! However, he somehow calmed down as we sat in Café de Flore and resigned himself to accept the compromise diplôme sans amour as we walked back to the graduation ceremony at 28, rue des Saints Pères. This was one time I really needed that whisky at the cocktails! Yes, Celia did believe passionately that we are in business to make a better world, the motto so aptly conceived by her, and strived to the last day in infusing the values that it captures in our programme. Such people with superordinate missions, it is widely held, are often summoned early from this world. I very much hope that she is making the other world too a better one. 17

18 Bernard Sutter Vice Président ARIEL (Association for Research with Industrial and Educational Links) C était début Je succédais à Jacques Tanzi, Directeur de l École des Ponts, à la tête de la Commission Internationale de la Conférence des Grandes Écoles. Celia Russo en était l animatrice. Je l ai découverte, riche de ses trois cultures, anglo-saxonne, Amérique latine, France, et de nombreuses réalisations. Nous sommes entrés immédiatement en résonance et notre feuille de route fut vite tracée : Le Président François Mitterand projetait un voyage dans la Silicon Valley. L Élysée voulait qu un accord soit signé devant lui à Berkeley. Nous avons répondu : présents. Dès juillet 1983, Celia Russo partait en mission à Berkeley. Amener un Président d Université et des chercheurs américains à se regrouper dans un accord formel avec une Institution et des chercheurs français relevait d une gageure. Celia rencontrait William Shack (anthropologue), Dean of the Graduate Division de l UCB, et le per- 18 suadait. En décembre 1983, William, Celia et moi dînions ensemble à Paris. L affaire était conclue. Mission Celia réussie. C est ainsi que le 26 mars 1984, Pierre Laffitte, Président de la Conférence des Grandes Écoles, signait un accord de coopération à Berkeley avec Ira Michael Heyman, Chancelier de l Université de Californie à Berkeley, en présence du Président de - créer du nouveau - oser les différences - marier sur le plan international universitaires et industriels - impliquer les jeunes la République François Mitterrand. Voir le 27 mars à San Francisco le sourire radieux de Celia Russo serrant la main de François Mitterand à l occasion d un dîner offert par les Chambres de Commerce américaines fut un moment inoubliable. Très vite j ai compris qu après ce coup d éclat Celia allait nous quitter. Créer son entreprise, la vraie, là où se trouvait l élite française, faite de polytechniciens, ingénieurs du corps, hommes en plus, tout ce qu elle n était pas : telle était son ambition. Un MBA, dans une École d Ingénieurs, à l École des Ponts? Pourquoi pas? Ce fut le grand dilemme. Il lui fallait un diplôme. Les Etats-Unis? L INSEAD? Le Groupe HEC? Elle m en parlait souvent. Elle choisit HEC / ISA. Non sans angoisse. Il y eut de durs moments. Suivre un cursus universitaire à plus de 40 ans n est pas donné à tous. Elle réussit magnifiquement. Pour ce qui s ensuivit, forte de ce nouveau diplôme, mais encore plus de sa personnalité, elle n eut de leçons à ne recevoir de personne. Elle nous rejoignait une nouvelle fois début Il s agissait d Israël. Elle avait pris des responsabilités au sein de l AFIRST qui venait de se créer, introduisant le volet industriel dans une association à vocation universitaire. Elle n avait pas oublié Berkeley. Elle me faisait connaître François Gros et Ephraïm Katzir, Présidents français et israélien de l AFIRST (Association Franco- Israélienne pour la Recherche Scientifique et Technologique), Edmond Lisle, Secrétaire Général. Il s agissait de faire avec Israël ce qui avait été fait avec Berkeley. Ce fut vite fait. Fin mars 2007 une délégation AFIRST-CGE composée de 12 personnes dont 6 directeurs de Grandes Écoles se rendait en Israël. Le 27 mars était signé à Jérusalem un accord entre la Conférence des Grandes Écoles et le Conseil National pour la Recherche et le Développement d Israël. Une nouvelle opération de très longue durée était née engageant, en plus des Grandes

19 The associates Écoles, toutes les universités d Israël ainsi que des industriels, français et israéliens. Berkeley, Israël, tels furent pour ARIEL les actes fondateurs d une longue saga faite d aventures multiples : MIT et les Etats- Unis, le Canada d est en ouest, la Suède, le Mexique, la Corée, la Chine, l Ukraine et maintenant la Russie, action qui n aurait pas vu le jour si Celia Russo par deux fois ne s était impliquée dans sa mise en orbite. Nos chemins furent différents. Ils se sont souvent croisés. Il est évident que très vite, créant ensemble, nous étions devenus amis. Que puis-je écrire de plus que tout ce qui a été dit et écrit si justement sur Celia? Celia Russo était d une grande sensibilité. Cela aurait pu être sa vulnérabilité. Elle en a fait une force. Elle écoutait beaucoup, elle parlait peu. Elle maîtrisait les situations les plus difficiles. C était une femme engagée, avec en plus l intelligence de l engagement qui est celle du cœur. Oser toute sa vie rapprocher des jeunes (et moins jeunes) par delà leurs différences de cultures, de religions ou de races : voici un témoignage qui mérite, en réponse aux crises actuelles, d être médité. Un grand merci au MBA des Ponts d en rester le porteur. 19

20 Dr. Sawako Takeuchi Ph.D. Engineering and Ph.D. Economics President, Maison de la Culture du Japon à Paris, the Japan Foundation Vice-President of MIB, Japan program ( ) It was a nice meeting in Tokyo when I met Celia in 1987 before starting the MBA program. Since then, we talked and talked. She loved Japanese culture, business, technologies and people. She was looking for somebody who can work as a symbol of the partnership with Japan, integrating Japanese elements into the new program. As her creative thinking way was so impressive, I joined this program as Vice-President from start-up stage. It was a nice period working with her so closely. We designed a whole program. Thanks to several sponsors and partners in Japan, the Japan program of the MBA des Ponts started successfully from the beginning. From that time, I worked for this program for six years. During this period, I learned so many things from Celia. 20 The biggest factor which influenced on my working style was entrepreneurship and project based learning. The impact was so big that I changed my life. I have followed her thinking way. I created new projects almost every day to challenge and to find out Memories from joint work with Celia new solutions. I created my company like her while working as professor at the university. I never stopped this attitude since I met her. This is so important to be confident about the future and to check the path to realize new ideas. Currently, I am working as the President of Maison de la Culture du Japon à Paris which is the biggest facility of The Japan Foundation in the world. I am now creating the new project on how to present the culture through advanced technology such as digital images. I always keep entrepreneurship style which I inherited from Celia. She was passionate about beautiful things and cultures and future oriented. We should always keep her memories as our spiritual treasure.

21 21

22 François AILLERET Directeur Général Honoraire d EDF Président d Honneur de l Institut Pasteur «Je garde de CElia le très fort souvenir d une femme lumineuse. Associé dès l origine à la création du MBA de l ENPC, j ai été impressionné par sa capacité d innovation et de réalisation. Dans la sérénité et la confiance, mais avec rigueur, exigence, éthique et souci permanent de l ouverture internationale, Celia a osé être une pionnière. Elle mérite la reconnaissance de l ENPC et des étudiants de son MBA. Oui, une femme lumineuse...» 22

23 Charles Meyer Avocat international Ancien membre du Conseil de Surveillance de MIB Développement Celia Russo, une âme fière et bien née. Les mots sont dérisoires pour décrire la peine qui fût la nôtre, celle de la vieille garde rapprochée des fondateurs du MBI, lorsque nous avons su que de façon inexorable Celia allait nous quitter. J ai été parmi les toutes dernières personnes qu elle a souhaité voir : comment décrire l émotion tressée de respect et d admiration, devant tant de grandeur, de courage et de sourires à la vie chez quelqu un qui s apprêtait à mourir au terme d une douloureuse épreuve, avant le temps de l accomplissement. Mais la mort était pour elle un passage non redouté : «pourquoi s attrister, m at-elle dit, puisque mon sort est celui de tous les hommes». Elle a su bien mourir comme elle a su bien vivre. Elle s était en effet assigné des buts dignes, jamais perdus de vue et qui donnaient un sens à sa vie mais aussi à La Vie : le sens du bien commun mêlé de générosité qui caractérise la capacité de certains êtres à s élever au dessus de leur condition et les dispose à se dévouer aux autres et aux grandes causes. C est ainsi qu elle se consacrait à sa famille dont elle était la pierre angulaire, dans un dévouement sans borne, à ses amis avec générosité, à ses étudiants par sa disponibilité permanente : son aptitude à partager les joies et les peines fut la caractéristique de sa conduite. Ainsi elle était la confidente des élèves, connaissait les détails de la vie de chacun d eux pour prodiguer dans la proximité empathique, conseils et soutien lorsqu elle était sollicitée. Le MIB était ainsi devenu une grande famille dont tous les anciens ont la nostalgie. Mais la grande passion de sa vie a été l enseignement dans un souci d excellence. Non pas comme l exercice d une fonction sociale certes utile, mais comme vocation de la transmission du savoir dans le but de faire progresser l homme, les sociétés humaines, l esprit de culture et les valeurs de notre civilisation. Elle portait haut, un humanisme profond et tolérant, ainsi que l attachement aux principes dans lesquels elle avait été élevée. La connaissance haute portée, la sincérité et l effort permanent vers la perfection, voilà la marque de Celia dans la mémoire de ceux qui l ont connue le sens du bien commun mêlé de générosité qui caractérise la capacité de certains êtres à s élever au dessus de leur condition 23

24 Dominique Schwartz Chairperson, Joint Program MIB-E.R.A, ENPC Professeur à l École des Ponts ParisTech Membre permanent du CGEDD (Conseil Général de l Environnement et du Développement Durable) Quand je suis arrivé à l École des Ponts, le MIB avait quelques années seulement, et son intégration dans l École était loin d être évidente. Certains, et pas seulement des élèves de l École, ne supportaient pas bien la différence entre les élèves de cette formation et ceux qui se trouvaient rue des Saints-Pères après leur succès au concours commun, leur accès au Corps des Ponts et Chaussées ou leur acceptation comme «X. civils». C était l époque où le MIB hésitait encore entre le statut de MBA et celui de mastère de la conférence des Grandes Écoles. Mais travailler avec Celia et l équipe toujours très internationale qui l entourait était très attirant. Dès le début des années 1990, j ai ainsi entrepris avec elle de construire des «passerelles» entre la formation d ingénieur et le MIB. C est ainsi qu elle a offert quelques places de sa formation à des élèves du collège - comme on disait alors - dont j assurais la présidence à ce moment-là. Elle avait compris qu en multipliant les occasions de rencontres entre les diverses catégories d élèves, mieux ils se connaîtraient et plus ils seraient en mesure de s apprécier mutuellement. Et c est évidemment ce qui s est passé. Après quelques années, l option de faire en troisième année le MIB, devenu le MBA des Ponts, est devenue un choix recherché par les élèves, qu il a fallu sélectionner et après quelques années, nous avons mis en place un véritable «double diplôme». 24 Pendant ces années, Celia m a associé au groupe d enseignants venus du monde entier qui apportaient leur concours à sa formation : j ai encadré des travaux d élèves, participé à des jurys de soutenance de mémoires, j ai même enseigné au sein des filiales de la formation en Argentine, à l université Belgrano de Buenos Aires et aussi dans la ville de Mendoza. Toutes ces expériences furent elle savait, en quelques mots, guider ses interlocuteurs sur la voie de solutions élégantes pour les problèmes les plus complexes. passionnantes, mais le plus enrichissant a été de travailler auprès de Celia. Celia avait une grande générosité et une personnalité véritablement rayonnante. Toujours bienveillante mais néanmoins lucide, elle apportait à tous ceux qui l entouraient beaucoup d attention et d écoute et elle savait, en quelques mots, guider ses interlocuteurs sur la voie de solutions élégantes pour les problèmes les plus complexes. Je pense souvent à elle et elle me manque toujours beaucoup.

25 Bertrand Maus Président Directeur Général, Printemps S.A. ( ) Ancien membre du Conseil de Surveillance de MIB Développement J ai peu connu Celia Russo et ne puis donc en parler que sur le plan professionnel. Mon souvenir le plus précis concerne sa volonté de développer le MIB, en lui garantissant une certaine indépendance, sous la tutelle d une grande école française, si prestigieuse soit-elle. Sur mon conseil, elle a alors adopté la formule de la société à conseil de surveillance et directoire qui garantit au management la durée et une grande liberté d action. Cette formule lui a donné pleine satisfaction et a survécu jusqu à aujourd hui avec succès dans un contexte totalement différent. Je me souviens aussi d un diner passionnant à la Maison Blanche où elle avait invité Simone et Antoine Veil, Bernard Kouchner et Christine Ockrent, André Rousselet, etc. Celia était une grande Dame. 25

26 Christian Avenard Directeur Général, Chambre de Commerce et d Industrie de Quimper ( ) Lorsque voici un peu plus d une vingtaine d années, j évoquais pour la première fois avec Celia une collaboration du MIB à un projet de formation à Quimper, entièrement axé sur le Japon et la Chine ou les matières de gestion côtoieraient un enseignement linguistique, je m attendais à avoir besoin de faire preuve de beaucoup de persuasion... A cette époque la Chine était loin d être la superpuissance qu elle est aujourd hui et de surcroit, vouloir déplacer le corps enseignant du MIB dans une ville moyenne, éloignée de la capitale, pouvait sembler totalement irréaliste. Celia accepta le pari et nous entreprîmes de donner corps à ce projet en faisant construire par un architecte japonais les bâtiments d ISUGA (Institut Supérieur de Gestion Asie- Pacifique). La force de conviction de Celia avait réussi à convaincre la région Bretagne de participer à son financement. Ainsi le Département du Finistère et la Ville de Quimper suivirent sans problème. La route était tracée. La reconnaissance par l Etat de la formation, les signatures de partenariats avec les universités chinoises et japonaises, les visites des Ambassadeurs de Chine et du Japon et du Premier Ministre furent certes les récompenses qui validaient nos choix. Mais, pour Celia, sa plus grande satisfaction fut de voir que ses étudiants s inséraient dans la vie active à des postes souvent de haut niveau. En ce qui me concerne, je garde de Celia l image de cette femme à l allure si frêle mais avec un charisme qui lui permettait de solutionner les problèmes les plus difficiles. Je suis fier qu elle m ait accordé sa confiance et son amitié. Je pense souvent à elle... Celia, est de ces personnes que nul ne peut oublier... 26

27 Frédéric Le Theuff CCI Quimper Cornouaille Directeur Exécutif de l Institut Supérieur de Gestion Asie-Pacifique ( ) Chère Celia J ai fait la connaissance de Celia Russo en février Je me souviens de cette date car elle est celle de sa première visite à Quimper. Et elle m a marqué. La CCI préparait alors l ouverture d un cycle d enseignement supérieur de management international spécialisé Asie et le MIB de l ENPC était le partenaire pédagogique central de ce nouveau programme. Sa venue à Quimper avait été précédée d échanges téléphoniques fréquents et longs et à partir de ces conversations distantes, j avais fini par me construire une Celia imaginaire. Lors de cette première rencontre j ai eu un choc : le contraste entre l apparente fragilité de Celia et l énergie dont elle faisait preuve était très impressionnant. Une très grande force se dégageait d elle et il n est pas exagéré de dire qu elle rayonnait littéralement. Sa vivacité d esprit était un réel plaisir, jamais en panne d idées et de créativité. Encore aujourd hui, je garde un souvenir précis de ces premières heures de notre relation. C était une bâtisseuse visionnaire et acharnée, on pourrait presque dire une guerrière. Elle levait les obstacles les uns après les autres et on finissait par penser que les projets faciles ne l intéressaient pas. Sous sa présidence, le programme ISUGA a rencontré un grand succès ; ce qui a permis la construction à Quimper d un institut réalisé par un architecte japonais. Vingt ans plus tard, l ISUGA existe toujours. Il réunit des intervenants de 16 nationalités et a accueilli plus de 2000 étudiants travaillant désormais dans 78 pays. L une des plus grandes fiertés de Celia était de pouvoir disposer de quatre passeports : français, argentin, britannique et italien. Elle se disait souvent citoyenne du monde et elle l était réellement. Celia faisait partie de ces êtres dont la rencontre vous change. Treize ans après sa disparition, la plupart des projets auxquels elle a contribué sont toujours actifs et, la connaissant bien, je pense que c est la meilleure façon de lui rendre hommage. «Old warriors never die, they just fade away» 27

28 Carlos Ramos International Advisor for Latin America and the Caribbean Association of MBAs ENPC MBA, Class of 1997 In business to make a better world has been the motto of the ENPC MBA or MIB- since it was founded in Far from being an expression of good faith, I believe it synthesises the core values that Celia embedded in the institution that she created together with some other visionary people in the late 80 s. Celia devoted her life to education as she firmly believed that good, meaningful education could have an enormous, positive impact on human kind. She was not only a remarkable teacher and academic but also a genuine leader that was able to create spaces for people to nurture, grow and develop to levels where the only limit is oneself. She was also an innate entrepreneur and business was not an alien territory for her. I am convinced that the combination of education, business and her positive and earnestly optimism about human kind certainly guide her to create the MIB at the ENPC. I feel the ENPC MBA was not another project of the many Celia had in her life but the materialisation of her beliefs I think this is quite clear in the mission statement of the MIB which includes a full declaration of the role of business in society and how it can help to make this world a better place to live in. Many years have passed since Celia is not with us physically and despite business education evolves constantly I feel many of her ideas remain relevant and are as challenging and provocative as they were twenty years ago. 28

29 Catherine Cunningham Registrar at the University of Bristol (1989) Nicole Goujon Déléguée à l Enseignement Deputy Director for Academic Affairs ParisTech Celia m impressionnait fortement. Elle dégageait une vraie présence. Elle passait d une langue à l autre sans ménager de transitions ; sans frontières. Elle mêlait dans la même phrase des propos académiques, financiers et humanistes sans que l on puisse déceler si l un devait prédominer. Celia was one of my favourite people. She had the gift of making one feel that anything was possible and by proving it in her own lifetime achievements. She and I worked together for over ten years in the collaboration between our respective MBAs in International Business at the École des ponts et chaussées in Paris and the University of Bristol, as well as the Executive programme designed for KPMG. Elle donnait l impression d une grande maitrise des choses et d elle-même, mais ne cachait pas ses émotions. Elle était séductrice, combattive, féministe, mais sans affiliation ou révérence particulière ; librement. Elle se faisait une haute idée de sa mission de formation. Elle avançait C était une mission de fond, vitale. Elle nous a tracé des voies. Celia s design for an MBA programme was path breaking, with its emphasis on international business well before we all became concerned with the globalisation of the business and financial world. For Celia international implied understanding between, and working with, other cultures. This was the unique value of the programme as students and faculty came from around the world to learn from one another, sharing their knowledge and experience and taking the understanding gained into business and their future teaching. 29

30 Cécile Rougier-Vidal Directrice adjointe Collège des Hautes Etudes Européennes Pendant ces six années Celia Russo aura accompagné la création et le lancement du Collège des hautes études européennes «Miguel Servet» aux côtés de son initiateur, José Vidal-Beneyto, professeur à l université Complutense de Madrid et ancien directeur général de l éducation et de la culture au Conseil de l Europe. Le but de ce Collège était d en faire un catalyseur et un lieu d échanges pour de nouvelles initiatives dans le domaine des études européennes et des processus d intégration des aires macro-régionales et, fuyant tout eurocentrisme, de faire rayonner l Europe hors de ses frontières. Porteur de ce projet embryonnaire, José Vidal- Beneyto prend contact avec son ami, Edmond Lisle, avec lequel il a souvent collaboré, notamment lorsqu il était directeur scientifique des sciences sociales du CNRS. Devenu vice-président du MIB Développement de l ENPC et voyant immédiatement en quoi ces deux fortes personnalités pouvaient se rejoindre et collaborer sur ce projet, celui-ci lui en fera rencontrer la Présidente, Celia Russo,. Bien qu ayant suivi des parcours différents, tous deux sont polyglottes et formés à plusieurs disciplines, dans différents pays et continents. Aptes à saisir et comprendre les enjeux qui se jouent au niveau mondial, profondément humanistes, conscients des 30 In memoriam Celia Russo transformations nécessaires et soucieux d y contribuer, ils seront d infatigables défenseurs et promoteurs de la multiculturalité dans le domaine de l enseignement supérieur, voyant les potentialités qu elle peut offrir dans la formation des dirigeants de demain. Pourfendeurs, chacun à leur manière, de toute forme de replis, ils ne pouvaient que s unir sur des projets incarnant ce partage de valeurs fortes et de visions communes. «Notre responsabilité en tant que membres de la société civile, analystes, militants, professeurs, académiques, chercheurs, créateurs en définitive comme citoyens co-responsables de tout ce qui arrive dans la construction de la paix, qu elle soit intra ou extra européenne, avec la naturalité d une solidarité compensatrice, réparatrice d abus induits et de dommages causés, réside dans le fait de contribuer à éclairer ces urgences multiples, qui sont déjà là, nous interpellent, nous lancent un défi et nous bousculent tous» 1. Celia Russo aura ainsi tenu à être associée dès ses débuts à l aventure du Collège qui rassemblera, à partir d un axe franco-espagnol, des universités et institutions du Sud de l Europe pour s ouvrir ensuite à l Amérique latine et à la Méditerranée. Le MIB Développement de l ENPC en deviendra membre fondateur en 1993 aux côtés de diverses universités ou institutions parisiennes Académie de Paris, Sciences Po, Paris 1 Panthéon-Sorbonne, Paris 8, EPHE.. - mais aussi espagnoles, italiennes et portugaises et Celia Russo y assumera la fonction de trésorière adjointe. Jusqu au bout Celia Russo aura attaché une grande importance à ce que le Collège s engage encore plus avant dans le domaine de la formation multiculturelle et en fasse un de ses principaux axes d activité. Certaines formations postgraduées du Collège seront d ailleurs accueillies au siège de l ENPC, dans les locaux du MIB Développement, rue des Saints-Pères. Lorsqu elle disparaît en 1999, notre conseil d administration - où siège maintenant Tawfik Jelassi, après Michel Fender - ne manqua pas de lui rendre hommage pour le travail accompli au long de ces 6 années, évoquant «ses qualités de professeur, son dynamisme et sa créativité comme promoteur d initiatives éducatives et culturelles». Il relèvera

31 Jean-Marc DOUKHAN Expert-Comptable du MIB depuis sa création aussi «combien cette pionnière d une formation à l international en multipartenariat qui recrutait des étudiants et des professeurs sur tous les continents, avait porté un grand intérêt à la création du Collège dont elle avait su déceler immédiatement l ambition innovante et l originalité, cherchant à créer une plus forte synergie entre les institutions membres tout en s appuyant sur la dynamique de chacune». Sous des modalités très différentes, Celia Russo et José Vidal-Beneyto ont laissé à ceux qui ont eu la chance de partager des projets avec eux et de travailler à leur réalisation, une empreinte et un élan qui perdurent malgré leur disparition et les pousse à continuer, à poursuivre l impulsion qu ils ont su donner, à vouloir en préserver l esprit. De Celia - puisque c est d elle qu il s agit ici -, je retiendrai aussi son singulier regard, dénué de tout artifice, qui allait bien audelà du miroir, empreint d un intérêt réel pour son interlocuteur, ultime reflet de ce qui l animait en profondeur et dont son œuvre reste imprégnée. 1 Intervention de José Vidal-Beneyto au IIème Congrès international pour la Paix en Europe, 1996, à Vitoria-Gernika Travailler avec Celia RUSSO, c était réussir la prouesse de concilier le langage des chiffres avec le langage du coeur. Au classique «comment vont les affaires», j étais d abord accueilli par «comment allez-vous? comment se porte votre famille?», puis très rapidement «comment vas-tu Jean-Marc?». Les notions de -chiffre d affaires, charges, bénéfices- étaient balayées par la volonté farouche de promouvoir celles de -création, utilité du service rendu, intégration, rapprochement, social, considération, disponibilité et enfin réussite- Le temps de notre collaboration m a appris que ces valeurs étaient effectivement compatibles avec la rigueur administrative, car Celia, d une «génétique» extrême sensibilité, gentillesse et générosité affichait toutefois une volonté et une ténacité sans compromis. Les difficultés rencontrées n altéraient pas sa détermination à atteindre les objectifs ambitieux qu elle s était fixés. Toujours attentive au détail qui prouvait qu elle était certes au service de la culture, de l enseignement, mais aussi habitée par la soif de connaissance des «autres», assouvie par ses nombreux voyages et contacts, manifestant ainsi sa joie et son contentement quand elle voyait se côtoyer, dans les locaux du MIB, les étudiants et intervenants de toutes nationalités. Je garde à ce jour la satisfaction d avoir finalement réussi à communiquer dans un langage commun. 31

32 Jean MICHEL Ingénieur ENPC - Consultant A mon amie Celia Russo. C est en 1979 que j ai rencontré Celia dans des circonstances étonnantes. Nous étions en partance pour Edimbourg chacun de notre côté (sans alors nous connaître) pour participer à une conférence européenne consacrée aux échanges d étudiants. Un ami commun, Alan Smith, nous y avait conviés. Un problème technique au départ nous priva de notre avion. Nous dûmes trouver une solution pour récupérer nos bagages, nous loger pour la nuit et commissions mais je dois reconnaître que sans l aide de Celia très à l aise avec la langue anglaise, j aurais eu beaucoup de mal à m en sortir seul. Nous sommes devenus très vite amis et surtout comparses et complices dans de nombreuses autres circonstances et sur de nombreux autres projets. Nous avons pu poursuivre nos échanges écossais à Paris durant de nombreuses années, tant dans le contexte de nos Écoles Complicité, humanisme et audace : Celia pour mémoire Après l ESIEE, Celia postula pour un poste, récemment créé à l ENPC, de Chef de Département Langues et International. Ce fut à nouveau l occasion de multiples et intelligentes coopérations. L un comme l autre, nous pestions souvent contre les rigidités ou incompréhensions de l institution face à des projets que nous considérions pourtant comme innovants. A l occasion de déjeuners pris ensemble dans des petits restaurants de Saint-Germain des Prés, nous refaisions souvent le monde, échafaudions de nouvelles perspectives de révolution en matière d éducation et de formation des cadres des ingénieurs. De fil en aiguille, et dans la suite de ces échanges prospectifs, Celia en vint à émettre l idée d une formation nouvelle ( Master in International Business ) qu elle proposa de mettre en place à l ENPC - ce qu elle fit avec le succès que l on connaît aujourd hui - et qui deviendra le MBA dont on fête le 25 ème anniversaire cette année. attendre le lendemain pour gagner l Ecosse et la conférence. Ce petit désagrément nous amena à échanger sur nos activités professionnelles réciproques, elle à l ESIEE et moi à l ENPC, à découvrir notre intérêt pour la même cause, à savoir l ouverture internationale et la mobilité des personnes, notamment des étudiants. A Edimbourg, nous étions deux représentants d Écoles françaises d ingénieurs, quelque peu marginaux dans cette conférence internationale. J avais été désigné rapporteur d une des 32 d ingénieurs respectives que dans le cadre de plusieurs projets européens centrés sur la thématique de l inter culturalité et sur la formation à l ouverture internationale. Etant fortement impliqué au sein de la SEFI Société Européenne pour la Formation des Ingénieurs -, j ai eu alors à cœur de soutenir l idée de créer un SEFI Working Group consacré à ces questions d ouverture et de coopération internationales, groupe que Celia accepta de présider (ce qu elle sut faire avec un talent et un doigté incomparables). J aurais beaucoup d anecdotes à évoquer sur le vécu d une relation interpersonnelle exceptionnelle qui m aida à développer je dois l avouer sans la moindre hésitation une autre vision du monde, une autre compréhension des mécanismes de communication et d innovation. Notre complicité toujours très intelligente m amena à soutenir Celia lors de la réalisation de sa thèse de Doctorat, à l aider lors de soucis de santé, à faire aussi et ensemble des coups institutionnels osés (tant au sein de la SEFI qu au sein de la Conférence des Grandes Écoles). La complicité allait jusqu à développer une écoute réciproque très forte, les temps forts

33 de l un permettant de réguler les déprimes passagères de l autre. En fait deux tempéraments très contrastés, deux sensibilités assez différentes, avec des origines et des parcours personnels et professionnels qui n auraient jamais pu être imaginés comme compatibles. Et pourtant, ça a marché, à mon grand étonnement, et certainement aussi du sien. Rarement (quasiment jamais) nous avons eu à nous opposer, à nous quereller, à revendiquer une domination de l un par rapport à l autre, à passer en force pour imposer un point de vue. Tout était vécu dans le plus profond respect de l un et de l autre, même si chacun avait sa propre vision des choses. Surtout, ce qui nous guidait dans cette quête de la chose à faire ensemble, c était la mise en avant de valeurs humanistes à défendre, la mise en avant du potentiel intrinsèque des personnes et d une certaine façon une profonde honnêteté de comportement. Celia m est souvent apparue comme une personnalité alternant étonnamment d indéniables forces personnelles et aussi de profondes fragilités non moins réelles. D un tempérament parfois excessif, provocateur même, Celia avait souvent besoin de se rassurer et de savoir ce que l ami, le complice, pensait de ses prises de position. Un peu entêtée parfois, elle pouvait avoir du mal à reconnaître être allée trop loin et les discussions entre nous devenaient alors plus complexes (en tout cas pour moi). Une chose est sûre, Celia ne laissait pas indifférent. Sa personnalité comme son œuvre imposaient quelque chose d indéfinissable, mélange de curiosité, de respect, de désir mais aussi parfois de détestation critique (jalousie?). Aurait-elle été un homme, une diplômée d une prestigieuse Grande École ou Université, aurait-elle connu une autre carrière, une autre reconnaissance institutionnelle de son action : c est possible, mais ce n aurait pas été la Celia Russo décalée qui nous a bluffés par ses initiatives étonnantes et ses réussites de terrain incontestables. Deux ou trois jours avant que Celia décide de mettre fin à ses jours, je l avais rencontrée ; nous avions déjeuné ensemble. Elle me fit alors part de ses souffrances, de son désespoir face à la maladie. Comme une bête traquée, elle tentait de fuir, de se sauver vers un ailleurs improbable. Je n avais que peu de mots à mettre en face de son ressenti, de son expression de douleur et n imaginais alors pas qu elle en viendrait à prendre une décision extrême. Apprenant la nouvelle de sa disparition brutale en réunion de Direction de l ENPC (la scène est très présente dans mon esprit), un terrible remords m envahit : pourquoi n avais-je rien fait pour empêcher cet acte insensé, pourquoi n avais-je pas compris l insupportable désespoir de Celia lorsque je l avais vue quelques jours plus tôt. Quel non-sens que cet acte quand on sait et certainement plus que d autres le potentiel exceptionnel de Celia. Je pense bien à toi, Celia et te remercie pour tout ce que tu m as apporté. 33

34 Baruch Lev Visiting Professor of Accounting and Finance; ENPC MBA Paris I first met Celia in 1986 when she was planning the ENPC MBA program. She came to my Berkeley office to discuss the structure of successful business schools, since I was a Dean of a large business school and a faculty member of several top US business schools. When Celia started speaking, I was struck by her rare combination of articulation, high intelligence, and physical beauty. She was clearly devoted to establish a high level MBA program in a place that lacked such offering. We had a great conversation. Just before leaving my office she said: «Baruch, I want you to promise me that if this MBA dream will come true, you will teach in its first year.» I immediately said «I will», because I really wanted to be associated with a project headed by this remarkable woman. Celia realized her dream and I came to Paris 20 consecutive years. That was the effect that Celia had on people and life. Since this first encounter in Berkeley, I met Celia many times. Our friendship deepened and my appreciation of her as an academic entrepreneur and an outstanding human being constantly rose. I can say unequivocally that without Celia the ENPC MBA program would not have been set up, and continue despite serious difficulties for 25 years. The current leadership of the school is a worthy successor of Celia. Someone once said that outstanding persons often die before their time because God wants them near him. This is definitely true in Celia s case. I lost a close friend; the world lost a great human being. 34

35 Alessandro Biscaccianti Professor of Change Management and Negotiations; ENPC MBA, Class of 1996 «Quelle Femme, quel Entrepreneur, quel Leader!» j ai pensé en sortant du bureau de Celia Russo après l entretien de sélection pour l admission au MBI du ENPC. C était le printemps 1995, ces 45 minutes de dialogue avec cette Dame habillée en rouge, forte et frêle, énergique et sensible, passionnée et rationnelle ont changé ma vie. Jeune ingénieur passionné de sociologie, psychologie et management, j ai trouvé en Celia le mentor qui a su écouter mon être profond, m accompagner dans la découverte de mon projet de vie personnelle et professionnelle, m offrir avec générosité les instruments et les opportunités qui ont contribué à me faire devenir celui que je suis aujourd hui. Merci Celia «Che Donna, che Imprenditrice, che Leader!» ho pensato uscendo dall ufficio di Celia Russo alla fine dell intervista di selezione per l ammissione all MBI dell ENPC. Era la primavera del 1995, e quei 45 minuti di dialogo con questa Signora vestita di rosso, forte e gracile, energica e sensibile, appassionata e razionale hanno cambiato la mia vita. Giovane ingegnere appassionato di sociologia, psicologia e management, ho trovato in Celia la mentore che ha saputo ascoltare il mio essere profondo, accompagnarmi nella scoperta del mio progetto di vita professionale e personale, offrirmi con generosità gli strumenti e le opportunità che hanno contribuito a farmi divenire cio che sono oggi. Grazie Celia 35

36 Jules Goddard Senior Faculty Member, Curriculum Development, MIB, ENPC, Paris My most abiding memory of Celia is sitting with her in the café opposite the church of St Germain des Prés, one early evening indulging in the joys of a philosophical conversation that had no obvious destination, and listening to her as she expressed her hopes and fears for the future. Whatever her innermost joys and sorrows may have been, she conveyed, particularly on that occasion, a wonderful sense of optimism. I think she had this effect on all of us who worked with her and for her. led a workshop for a group of pharmaceutical executives in Italy. Her global perspective, her urbanity, her cultural sensitivities and her psychological insights were an inspiration. At that moment, I realized that, when you are the Director of a major business school, teaching skills sometimes have to take second place to the responsibilities of leadership. Celia epitomized the servant leader. She embodied the values of intellectual She attached immense importance to the values by which one chooses to live. She sat in on my first MBA Class, perhaps as much out of a sense of loyalty to her faculty as of curiosity about her latest recruit, and she heard me tell a story about one of my own teachers, Russell Ackoff, at the Wharton School. I told her how he believed that the best way to learn a subject is to teach it, how therefore he assigned different parts of the syllabus to each of his students to teach their peers, and how he assessed us all by how well our fellow students did on that part of the examination that tested what we had personally taken responsibility for teaching. Celia loved the message of this story. How proud I was that, at the end of the class, Celia made me feel that I had joined her family at ENPC. Celia believed that we teach more by who we are and how we behave than by what we say. Although she didn t (and wouldn t) put it quite this way, she 36 she wanted her teachers to embody the cardinal virtues of justice, wisdom, courage and moderation wanted her teachers to embody the cardinal virtues of justice, wisdom, courage and moderation. She encouraged us to be ourselves. She knew that my theory of management was contrarian and that my style of teaching was unconventional. She made me feel very comfortable being myself. She encouraged me to develop my part of the curriculum as I saw fit. Such trust is a rare and precious commodity. In an age of targets, increasing regulation and conformity, centrally-set syllabi, seemingly continuous assessment, teaching plans and other bureaucratic paraphernalia, Celia was able to create an oasis of intellectual freedom in the Rue des Saints-Pères. Later, I was to discover how courageously and selflessly she had protected her professors from the cares and pressures that were placed by others on her. As a fellow teacher, Celia was a delight to work with. She, John McGee and I once curiosity, open-mindedness, tolerance, generosity of spirit, and encouragement of others. She was a citizen of the world par excellence. She bore her anxieties bravely. She didn t burden others with her own cares. She chose rather to vest her emotions in the success and happiness of others.

37 Allen Weiss Professor of Marketing, University of Southern California, USC Marshall School of Business Los Angeles, USA I remember with fondness the first time I met Celia. It was in my office at Stanford University. We met because she found out from our Dean of my interest in learning French and her desire to find faculty for her vision of a new business school in Paris. Her vision and personality was infectious and soon I was traveling each year to teach one week at ENPC. Celia and I would often meet in her upstairs office after I finished my yearly teaching, to just talk about life. I didn t get a chance to know Celia well, but what I recall was a person who deeply cared about making a difference in the world, was not inhibited by the challenge of making something happen, and someone who wanted to connect with people in an honest and personal way. 37

38 Pascal Baudry Professeur à l ENPC MBA ( ) Juillet C était l hiver à Buenos- Aires. On m avait recommandé de rencontrer cette personne dont on m avait vanté le caractère exceptionnel et à laquelle on promettait un brillant avenir. Cela m avait intrigué. J entrai dans le bureau de la directrice de cette école privée des beaux quartiers. Sa taille contrastait avec son immense bureau. Énergique et douce à la fois, elle avait un look très british, avec son tailleur pied de poule ; pour sûr, beaucoup de distinction. À moins de trente ans, elle était certes consciente de sa position sociale, mais je découvrirais plus tard qu elle n en n était pas dupe. Elle était à l aise dans la fréquentation de Martha Argerich ou du Dr. Menegazzo, des Français de passage, des Porteños de tous bords (dont beaucoup allaient disparaître sous la dictature militaire), mais elle avait un fond résolument solitaire. Cela allait bien audelà de la distance que lui conférait son éducation anglaise (son père, diplomate argentin, avait été en poste à Londres, et elle était fière de sa triple nationalité, argentine, anglaise, et aussi française par sa mère). Il y avait là quelque chose de profondément pathétique, de bouleversant. 38 Quelques années plus tard, elle décida de s installer à Paris. Au début, il lui fallut beaucoup de courage pour les petits boulots, d abord comme guide de bus touristique, puis comme professeur d anglais dans une officine privée tenue par un certain M. Klotz, personnage digne (ou indigne, c est selon) de Balzac,

39 qui exploitait les étrangères de passage. Elle apprit à serrer les poings et perdit ses dernières illusions. Quelle différence avec ses années d études en Master of Education à l Université d Eugene (Oregon) où elle avait été sélectionnée comme boursière Fullbright. Délibérément, elle n avait pas choisi l université la plus prestigieuse, mais celle dont l enseignement était le plus congruent avec ses valeurs. Plus tard, elle reprit des études à l Institut Supérieur des Affaires (maintenant MBA HEC), où elle faillit Affaires Internationales. Elle eut alors l idée de fonder le Master in International Business, dont le slogan exprime la vocation : In Business to Make a Better World. Persuadée, bien avant d autres, que les bottom liners faisaient fausse route et nous conduisaient droit à l abyme, elle voulait utiliser la puissance du Système pour impulser des réformes positives dans le monde des affaires. Un MBA où l on réintroduirait la sagesse, notamment par la connaissance de soi et le développement de l awareness. Notre petite Celia qui ne devait sa nomination qu au fait d avoir autrefois été un brillant sujet et qui préférait se situer du côté de la meute (le terme de harcèlement moral n était pas encore utilisé à l époque). D autres raconteront le travail superbe que fit au MIB notre petite Celia. Ma gorge se serre en repensant à cette fin de l année 1998, où un massage soi-disant thérapeutique mal ficelé disloqua cette porcelaine fine, et où, de correction en correction, elle s achemina rapidement vers une fin improbable. Le jour de la rentrée de janvier 1999, alors que Clare Gaffney venait d annoncer l horrible nouvelle, elle nous était très présente, étudiants, staff et enseignants, dans ce qui allait devenir l Amphithéâtre Celia Russo de l école de la rue des Saints- Pères 1. tomber gravement malade ; elle avait une très grande sensibilité au décalage entre les paroles et les actes, en un mot aux institutions, et le manque d empathie ambiant lui était insupportable. Entrée comme professeur d anglais dans une école d ingénieurs innovante de la Chambre de Commerce et d Industrie de Paris, l ESIEE, elle y prit rapidement la responsabilité du Département, puis elle fut remarquée par l École des Ponts. Elle y créa un Département de langues, qu elle transforma en Département des Alors que c est d elle qu étaient venues les idées fondatrices, et qu elle avait fourni un travail considérable pour mettre sur pied ce programme, elle rencontra une résistance d un autre âge au sein du Conseil d Administration. La phrase On n a jamais nommé une femme à un tel poste lui fut rapportée, et elle ne dut sa nomination qu au courage d un ancien président d EDF, en avance sur le reste de ces Messieurs. C est surtout la bêtise d un tel ostracisme qui l avait blessée, mais je fus témoin souventes fois de sa rage impuissante en face de tel directeur Lorsque Bernard Kouchner, qui était l un de ses amis fidèles, dit un jour à la télévision qu il a vu des morts dignes et que certaines lois gagneraient à être réformées, je sais que nous fûmes un certain nombre à savoir vers qui se dirigeaient ses pensées. 1 Je veux ici rendre hommage à Michel Fender, qui a été magnifique et constant dans son soutien sans faille à Celia Russo, aux heures les plus difficiles. 39

40 Dermot Mc Aleese Emeritus Professor of Political Economy Trinity College Dublin, Ireland I remember Celia with gratitude and with affection. She took the risk of inviting me, then a complete unknown, to lecture in the ENPC way back in the early 1990s. In those days visiting faculty were met at the airport and escorted to the hotel. In my case it was Hotel Pas de Calais. Since I arrived on a Saturday afternoon I recall long traffic jams on the way into the city, but the ensuing delays were well compensated by lively conversations with colleagues like Barry Slater who figured prominently in the working party. As everyone knows, visiting faculty work pretty hard in Paris, so one has little spare time during one s visit to the School. This is long-winded way of explaining that, although I have had a long and happy association with the School during Celia s tenure of office, I had little direct contact with her. We usually had lunch together once each visit and of course we had informal contact around the classrooms. I remember Celia as a benign guiding presence around the rue des Saints Pères building. I can also recollect her personal kindness to me; her encouragement and interest in my work; and her lively conversation. I wish I could tell you more about these events and about the topics we discussed but they have faded into memory. She was small in stature and quietly spoken; she was not loud and declamatory. She had however a very strong and determined personality, evident even on casual acquaintance. Getting things done, implementing change, without creating unnecessary waves was her forte. In the world of Academe that requires special qualities which Celia evidently possessed in abundance. I am happy to join with many other friends and admirers in paying tribute to her memory and saluting her achievements. S. Peter Horn Chancellor - International School of Management President-Elect Accreditation Council for Business Schools and Programs It is with great pleasure that I offer my support to the 25 year celebrations of the ENPC MBA programs. I was privileged to have been associated with the program over a 10 year period and was very impressed by the high level of the students; not only in Paris, but also in Argentina, India, Japan and Morocco. Arguably one the best MBA programs available worldwide; the dedicated faculty, each with international reputations and 40 recognized expertise, and flexible customized structure; set the standard for effective, innovative Master s level international business programs. The programs strong international reputation was a testament to the visionary thinking, and the strong leadership and dedication of the program s founder Dr. Celia Russo. Committed to excellence in education and the development of others; I consider myself blessed to have had the good fortune to call Celia Russo a friend. Dedicated to education, the environment, economic development, social justice and equal opportunity for all; she added value to her endeavors by adhering to sound, tested, business practices. One could say she practiced what she preached. Her instincts were beyond reason, her actions sometimes difficult to justify, but her successes were unquestionable. Demanding

41 Alon Rozen Assistant Dean, ENPC MBA Paris Visiting Professor of Entrepreneurship and Marketing ; ENPC MBA Paris ENPC MBA, Class of 1997 hard work, professionalism and loyalty; she led by example. The many lives she has enriched over the years, mine included, is her legacy; for which she should be very proud. I can almost see that satisfactory smile on her face as she continues to watch over her creations from above. Congratulations ENPC MBA students, alumni and staff on a great 25 years. I met Celia Russo in 1994 during interviews for the MBA program, however the first time I heard of her was a bit earlier in At the time I had started to take some French lessons at the Alliance Francaise in Jerusalem and in order to help us practice reading French they gave us a copy of the French version of the Jerusalem Post. In it was a full-page article on a new Masters in International Business program (or MIB as the MBA was known then) which was launched only a year (sic) earlier. If I remember correctly the class of 1989 was actually the first graduating class as the program was 16 months long at the time. In this article there was an interview of Celia Russo and an explanation about why this school was so special and why this program was quite revolutionary in France and Europe (at the time). I don t know why but the article touched me and I clipped it and kept it. In 1992 when I was on my way to France to start studying Economics at the Sorbonne, I dug out my French language materials as I figured learning French should probably be made a priority. I came across the article again, read about Celia again, and realized that I should file this in a place I could find it as it could come in handy one day now that I was on my way to Paris. My third year at the Sorbonne I changed apartments and during the move I came across the article once again. I took this as a sign and decided to look up the School. I started the application process and after going through 2 interviews with Suman Modwel and Edmond Lisle, I was told that my final interview would be with Celia Russo. I was invited to her office where I found a diminutive Argentinean woman standing tall, with long hair and a US-style handshake who asked me to sit down, in French, and invited me, British-style, to have a cup of tea. I don t know what effect she was trying to make but she made quite a first impression. As I had seen her now several times since 1989 thanks to the article I felt like I knew her already and told her as much. I showed her the article and even though she remembered the interview she had never actually seen the article. Whether it was her style or the circumstances, instead of a typical interview the meeting turned into an existential discussion in which she spoke as much as I did about personal matters which was quite surprising and refreshing. When she asked me about my career plans, I ended with a statement-question along the lines of but I don t know if I m ready to do an MBA At which point she put down her cup of tea for the first time, stopped, looked me up and down as if taking an X-ray of my being, and after what felt like a few long seconds she smiled and with a knowing nod simply said, You are ready. 41

42 Dan Azerval President, Caneyan Finance ENPC MBA, Class of 1994 Celia, I first spoke with Celia in June I was in Israel in the middle of the Iraq war. Due to the country severe emergency situation all preparations and exams for MBAs in Tel Aviv were out of service. Celia interviewed me for less than 30 minutes and said : «Dan, I will give you a chance to change your life and one day you will understand and be able to change lives of other people». Well, I thought what a nice lady!. and went in 1990 to Paris to do the MIB. Celia devoted a lot of time to work on our personal goals and real desire in life. She used to say: «Create Business for a Better World»- obviously many people did not take this very seriously and thought this was a marketing tool to attract new recruits. Well, it was not. That s what she really felt was our goal in life. When I graduated from the ENPC MBA, Celia Sponsored my first job in Tokyo and Paris for a Japanese Financial institution, totally different from what I had as job offers in the past (Hotels, Golf Club management...). After 5 years in the financial markets, Celia invited me for lunch. I was surprised. She said: Dan, you had your chance now, do the same for others. She then asked me to sponsor and organize sessions with investors, banks and financial institutions in order to promote the MBA around the world and find more new lives and jobs for our graduates. I did this with pleasure and we have placed more than 100 students in top positions over the years. Some of them have become very rich. But yet, did not all understand her message. Give only 10% of what you receive and you will improve the quality of business around you and become much stronger. This is what happened to me through Celia. Her spirit and wish for a better environment for all of us is still present and, we should all keep this in mind every day of our lives. Today I own an important fund and an international Investment Bank - thanks to you Celia. Celia, I will never forget you. Clément Le Guay CEO Alternativa Stock Exchange, Paris ENPC MBA, Class of 1989 Celia was deeply attached to human values in the formation of a Manager. Those values are simple and strong: Reliability, Simplicity, Confidence, Efficiency, Open-mind, Respect, Listening Celia wanted us to look at the heart of our mission: to lead for a better world. She touched our heart and her heritage helps us to trace the course in an ever more complex world. 42

43 Nicolas Rose ENPC MBA, Class of 1988 In 1988, as a recent graduate with a Computer Science degree from a US university, I was looking to extend my initial training with a Business program that was based in Paris. Having learned of the MIB program at the «École des Ponts», I soon was in touch with its program Director, Celia Russo. Needless to say that meeting a program Director was a surprise to me, used to large academic institutions and their rather unapproachable directors. During that year, Celia was the ever-present Director, working on building links with the business world and planning the international expansion of the program, to South America, to Asia. The school year soon ended. After graduating in 1989, I had a few opportunities to meet again with Celia, listening her describe the program s rapid growth. Commenting about my progress in the business world, she predicted that I was going to have A TRIBUTE TO CELIA RUSSO Celia met me in her office and described the MIB program with such a passion, describing how this first class was just a beginning of a larger project that I was rapidly persuaded; I applied and was soon admitted for the fall start. In the fall of 1988, we were 19 students from all over the world forming the first MIB Class. We had teachers from several continents. We had classes in the traditional business curriculum but also others that opened our eyes to what was not yet entirely obvious: the beginning era of globalization. We were also fortunate to organize a class trip to Japan, which was a unique opportunity to see and discover cultural differences from upfront. an unusual career path. At the time this statement made a strong impression on me. I ve always felt since, that instinct and opportunity rather than conventional planning better drives one s career. Celia was unconventional in her way: A passionate educator who managed to create an International Business program within a traditional French engineering school. In doing so she showed that she cared about people and about helping them adapt to a changing world. For this I am very grateful to have met her and learned from her. 43

44 Gilles Granata International Business Developer ENPC MBA, Class of 1994 I first heard about MBA in July I went to see my boss to tell him that I was not satisfied with my job anymore and I needed to broaden my mind and horizon. He told me: you should try an MBA program. I started right away to do some research on what an MBA could be and realized that this seemed to be exactly what I needed. I then tried to compare the different programs in France and ended up with a list of 3 MBAs which seemed to fit with what I was looking for. I had a preference for the MIB of the ENPC though; the testimonials I got showed that it was the one with a focus on people achievement rather than on salary improvement. I submitted my application file and got an appointment for three pre-admission meetings. I had one major problem though, my spoken English was very poor, but compensated, I thought, by the high level of my motivation. The week before the meetings, I went to spend a few days in the UK to untie my English. The first two meetings went OK, and then I still had to meet the Boss, Celia Russo. Although I was very stressed when I entered Celia s office to meet her for the first 44 time, I immediately felt that some special connection was establishing. I would call it Complicity. Celia explained to me how she wanted this MBA program to be different, how its main purpose was to allow participants to learn each other s cultures, to reach not only business, but above all personal achievement through reciprocal enrichment. The more I was listening to her, the more I could feel Celia s passion for differences, for multi-cultural environment, her love for Human beings, her will to bring cultures and people together, to use the excellence in business as a tool to build a better world. I didn t need convincing for I realized at this very moment that this was exactly what I felt deep inside. Then I started to speak, or rather I struggled to express my feelings through the boundaries of my poor spoken English. There was so much I wanted to share with Celia that I couldn t find my words, and I kept struggling for a while, being desperate as I was realizing that I wouldn t be able to express my feelings. Celia realized it as well, and she told me: «please switch to French; I really need to feel what you have in you». I would really have kissed her for this! Then we switched to French, and there was no doubt anymore that I would be able to convince her; for we had so much in common. After this first meeting, we had several more discussions, not as much as I would have liked, for back then I was too shy to dare knock at her door. Later during the year, as I was hesitating, following the program, between getting back to my former activity (which I didn t really want to do) and setting-up my own business (which I didn t dare to do), I discussed the matter with Celia who made me do the good choice, and I created my own International Wine Business. A few years later, a MIB baby program was created in La Martinique, the objective of the program being to help students to create their own local businesses rather than moving to France to look for a job. Celia asked me to create and animate the Sales class, which I really enjoyed doing! Thanks to the MIB program, 16 years later, I still worked in an international environment, travelling around the world, meeting and working with people from many different cultures, learning from them and trying to do business for a better world. Thank you so much Celia.

45 Dr. Mariano Pablo Limongi Head of Business Development & Operations CU TIM, Americas Ericsson ENPC MBA, Class of 1996 It is impossible for me to convey, even remotely, how honored I am today to have the chance to offer a few words about Celia Russo. However, today will not be any different from any other day during the past 15 years, since I will be remembering Celia Russo at some point of it. How could it be any different? How could I, in any way, forget the imprint on me of the person that conceived education in its widest possible sense: changing the lives of the recipients forever. Let s start saying that I approached the ENPC MBA as a young professional with high hopes, however barely understanding what that step would mean to me in the long run. The ENPC MBA - as nurtured by Celia -, promised the highest standards of education; did excel in professional reputation and provided a sound and exciting business vision ahead but, then again - let s so honestly admit it - that was perfectly possible to get elsewhere. What I did not expect, in addition to the fulfillment of the aforesaid promises, was that I would be getting the unparallel drive, passion and inspirational ethics that Celia brought to my life, and the lives of countless others. How shall I describe her? As a presenter, no matter how large or intimate the venue, her petite figure and calm, soft toned voice, stood up radiant, inspiring every single person in the room. It was impossible to overlook the immense energy and authority coming from the inside of her apparently fragile, delicate figure. Every sentence, every vision, every anecdote, every insight, every smile treasured elegant depths that I am still discovering as years go by. As a business person, Celia was a tireless visionary, obsessed with concepts such as development, equality, responsibility, ethics, and sustainable growth. She approached business in a way that only an inspired artist could, and managed to amuse herself and her surroundings in the process. As an individual, Celia always gave everything and expected nothing in return. I saw tears of gratitude towards her in the eyes of rude men and I saw her lovely, calm smile in the face of the darkest ingratitude. Nothing seemed to decrease her drive, her passion, her love for life itself. I have never met anyone like her, actually, and as I approach a mature age, I am under the impression that, eventually, I will understand that the ability to understand, as mastered by Celia, does not reside in the acute brain or in the fervent spirit, but in the pure heart, instead. Today I m heading Regional Business Operations for Ericsson in South America, Central America and the Caribbean, after holding the chair of Legal Affairs in 9 countries, for 12 years, with impeccable records. Before that, I was at one of the leading Law Firms in Latin America, up to Senior Attorney for several years. I should consider myself professionally happy, and I am fully convinced that I would NEVER have been able to achieve half of that without Celia. Not only having been fortunate enough to have her by my side then, but most important her influence accompanies me EVERY DAY since then. 45

46 Marie-Ange Cammarota Professeur honoraire, École nationale des ponts et chaussées J ai rencontré Celia en juillet Jacques Tanzi, Directeur de l École des Ponts et Gabriel Dupuy, Directeur de l Enseignement, l avaient chargée d organiser le nouveau département de langues pour les élèves en formation d ingénieur. Elle constituait l équipe d enseignants, c est donc en tant qu enseignant d espagnol que je la rencontrais. Cette première rencontre a laissé en moi un vif souvenir. Sa présence d abord, une jeune femme, parlant un argentin parfait, avec une toute petite pointe d accent due à sa maman française. Mais aussi une manière toute particulière de conduire l entretien. Elle a jeté un rapide coup d œil sur mon curriculum vitae, peut être une simple vérification des diplômes et de mon expérience pour exercer le métier d enseignant. Et la question : «Dis-moi (le tutoiement est très fréquent en Argentine, entre gens de la même génération), comment fais-tu lorsque tu rencontres les élèves pour ton premier cours?». Tout de suite le zoom sur la pédagogie. Nous avons parlé pendant plus d une heure de choses qui nous tenaient à cœur : l enseignement centré sur l élève, la place laissée à l erreur (oh si riche en enseignements pour l élève et l enseignant), l importance de l écoute, le respect pour l élève, pour sa culture, ses intérêts, ses projets et sa démarche dans l apprentissage d une langue étrangère, la délicate question de l évaluation (de l élève, du cours lui-même et de la cohérence de la formation proposée). 46 Ensuite, Celia m a présenté le contour qu elle souhaitait donner au nouveau département, un projet exigeant et ambitieux, très innovateur dans une école d ingénieur à ce moment là : deux langues obligatoires, dont l anglais ; des enseignants issus de la culture de la langue qu ils enseignaient, leur présence et disponibilité auprès des élèves en dehors des heures de cours; l accent mis sur la culture; l ouverture à d autres formes pédagogiques. Celia a voulu que le département s appelle DFLCI - Département de la Formation Linguistique, Culturelle et Internationale - pour bien marquer ces orientations et s est toujours battue contre la réduction «Département de Langues» ou «Les Langues» J ai travaillé avec Celia dans ce cadre pendant trois ans. J ai été frappée par son énergie, sa créativité, sa liberté intérieure, son courage, son imagination. Un «ce n est pas possible» ou un «nous n avons pas les moyens» ne l arrêtait pas, si un projet lui semblait bon, elle poursuivait inlassablement jusqu à trouver la solution. Lorsque certains d entre nous ses collègues, avons traversé de moments difficiles, elle a toujours été très présente et cette présence avait une densité particulière : une façon de poser son stylo sur le bureau, de s appuyer sur ses avant-bras, de vous regarder - sa façon à elle de vous dire «Je t écoute». Elle avait cette capacité de penser à partir de vous et de ce qui était le mieux pour vous. Le Chef de Département s effaçait devant la femme généreuse. Au début de l été 84, Celia demande à me rencontrer dans un café proche de l École, ce qui m a quelque peu étonnée mais point trop car, rue des Saints-Pères, les bureaux étaient partagés à deux ou trois personnes. Il était donc difficile dans ces conditions d y avoir une réunion de travail ou un échange plus personnel. Elle voulait m annoncer qu elle avait le projet de réorienter sa carrière professionnelle et que dans cette perspective, elle entamerait à la rentrée suivante une formation de trois semestres à HEC. Elle souhaitait me confier, en son absence, la direction du département. Face à mon étonnement, car je ne comprenais pas bien les raisons de cette reconversion, elle m a expliqué qu elle avait une longue expérience, aussi bien en Argentine qu en France, dans la création, l organisation et l animation de centres d enseignement de langues et qu elle ne se voyait pas poursuivre dans cette voie pendant encore longtemps ; qu elle avait besoin de se lancer dans d autres projets. Elle pensait que c était le bon moment de partir car le département était consolidé et fonctionnait bien. Elle a suivi sa formation à HEC mais à son retour à l École elle n a pas voulu reprendre la direction du département «Je n ai pas fait tout cet effort pour revenir en arrière», me dira-t-elle. Elle a mis toute son énergie pour créer le Cycle de Formation à l Exportation, variante pour les élèves de le cursus DFLCI et ensuite

47 Jean Eichenlaub Chairman and CEO of Qualium Investment ENPC MBA, Class of 1995 le Mastère Business Management, grand frère du M.B.A. Celia, ta créativité, ton humanisme, ton inlassable enthousiasme et ton énergie pour inventer et réaliser des projets ambitieux, ta générosité nous auront tellement marqués! «To be in business to make a better world». When I received the ENPC MBA brochure in 1994 with this sentence from Celia Russo, this is what stroke me! What? An MBA program that doesn t tell you that an MBA will make you richer, better, stronger but will teach you how to make a better world! I thought that this statement was unusual for such a highly ranked school and to take a year of my life to be taught the best practices in the fields of finance, strategy, management etc... but also to be taught how to use these practices with another view, this was something that I really wanted to experience. Celia brought this philosophy to the program and this program changed my life and probably the way I try to behave in business, looking at the longer term rather than at an immediate profitability for example.. even though the temptations are high, but I have been trying to apply this philosophy ever since. Yves Fisselier Associé du fond de capital développement Calliode Je garde en mémoire certains des moments passés avec Celia, sa sensibilité, son authenticité, sa capacité à s oublier totalement pour porter toute son attention sur une personne en difficulté avec un regard dépourvu de jugement. Avec elle, j ai compris le sens profond de ce qu est la compassion et cela m aide au quotidien à revenir à l essentiel. 47

48 Michel et Monique Weck ENPC MBA, Class of 1988 Celia est venue rejoindre le groupe de thérapie de Jacques Durand-Dassier, il me semble bien que ce fut en Nous y avons vécu des moments difficiles, de là est née notre amitié. Puis, Celia a connu Monique et nous nous sommes vus et revus chez les uns et chez les autres. Celia est devenue une amie, une très bonne amie, une amie chaleureuse, une amie intime. Dans les derniers temps, nous nous voyions une fois par semaine afin de faire le point, jusqu à cette dernière semaine. Celia fait toujours partie de notre vie. Solange Russo Celia s sister I love you sister. Thank you for sharing my life And our dreams. 48

49 Mayalène Crossley ENPC MBA Paris Director of Communications Celia dearest, What can I add to all these beautiful words and testimonies of love and admiration? The MIB, My BABY, as you used to tell me, is celebrating its 25th birthday and you should be very proud of your child Between you and me, it started with a nice cup of tea and a delicious strawberry tart, in a tea room of the Ile Saint Louis, back in I had replied to an advertisement in The Times magazine; you were looking for a Marketing Director. We walked along hand in hand together for a few years, ensuring Your BABY was growing healthily, until you decided to take another path. Il faut toujours privilégier son coeur - me disais-tu souvent Celia, you are very much in everyone s memory and heart, you are missed. Happy 25th Anniversary and Much Love. 49

50 50

51 51

52 l innovation et l entrepreneuriat dans l enseignement du management et de l administration des affaires sont des piliers importants. C est une opération de niche, spécialisée dans les formations MBA (Full-Time MBA, Part-Time, Executive MBA ; MBA généralistes et MBA spécialisés), opérant aussi bien en France que sur 3 trois continents. C est là la philosophie et l esprit de Celia : «In business to make a better world», across the globe. Tawfik Jelassi Doyen, ENPC MBA Paris Professeur, Technologies de l information et e-business 14 juin C est avec beaucoup d admiration et un profond respect que je tiens à rendre hommage à Celia Russo, fondatrice du MIB, le «Master in International Business», dénommé aujourd hui le MBA de l Ecole des Ponts. Je regrette personnellement de n avoir jamais eu l occasion de rencontrer Celia puisque j ai rejoint l ENPC MBA en 2000, un an après son décès, en tant que Professeur et Directeur des Affaires Académiques. Dès mes premières rencontres avec les responsables du programme, on m a longuement parlé de l œuvre de Celia et du grand vide que sa disparition a laissé. Ma tâche était de contribuer à combler ce vide, surtout sur le plan académique que Celia gérait avec brio. Plus je découvrais le profil de Celia, plus je retrouvais des similitudes avec elle. Comme elle, je n étais pas français de naissance, ni diplômé d une Grande École ; j avais essentiellement 52 vécu à l étranger, notamment aux Etats-Unis, et j étais affilié en France à une business school de renom (c était HEC pour Celia et l INSEAD pour moi). J étais plus à l aise dans la langue de Shakespeare que celle de Baudelaire et je me considérais quelque part un citoyen du monde. Les personnes proches de Celia me parlaient souvent de sa vision, de son œuvre avantgardiste, de sa persévérance à la réaliser malgré les difficultés, de son leadership et de son style de management. J y voyais beaucoup d originalité, de créativité, et surtout beaucoup d humanisme. D ailleurs certains journalistes anglo-saxons n ont pas hésité à qualifier l ENPC MBA comme «The MBA with a human dimension»! Après 25 ans d existence, le MBA des Ponts vit toujours comme une start-up dans laquelle C est un honneur pour moi de contribuer depuis 12 ans, en tant que Professeur et Doyen de l ENPC MBA, à l œuvre initiée par Celia Russo. Lorsque Dr Sawako Takeushi, ancienne Vice-Présidente de MIB et ancien bras droit de Celia, a répondu à mes propos lors d une récente réunion avec elle : «This sounds very MIB!», je me suis dis que j étais peut être en parfaite harmonie avec l esprit de la «maison»! Par ailleurs, les témoignages contenus dans ce recueil attestent de la grandeur de cette œuvre et apportent beaucoup d éclairage sur la vision et le leadership de notre fondatrice. Personnellement, je trouve fort encourageants les propos du Professeur Baruch Lev qui disait dans son témoignage : «The current leadership of the school is a worthy successor of Celia». En tant que l un des «gardiens du temple», j espère rester digne de cette confiance. Avec toute mon équipe, nous poursuivons aujourd hui cette œuvre. Nos programmes à Paris et à travers le monde rassemblent des hommes et des femmes de formations et cultures différentes mais partageant un objectif commun : la poursuite de l excellence et la réalisation d un rêve. Nos programmes de formation visent à leur apporter non seulement une compétence managériale de très haut niveau, alliant modèles conceptuels et applications pratiques, mais aussi une vision humaine du monde et une introspection d eux-mêmes en tant qu individus, futurs managers et leaders. J espère que les 6000 diplômés de ce programme sont por-

53 teurs, là où ils se trouvent à travers le monde, de l esprit de Celia Russo et sont aujourd hui de dignes ambassadeurs de l ENPC MBA. Pour conclure, je tiens à remercier tous ceux et celles (administrateurs, responsables, professeurs, étudiants et mon équipe) qui ont apporté au fil des années leur brique à cet édifice qui est l ENPC MBA. La célébration de notre 25 ème anniversaire est bien sûr avant tout un hommage à sa fondatrice mais aussi à vous tous, qui ont pris le flambeau de Celia et ont continué d avancer avec. Let us all keep up the good work and never forget the spirit of Celia! 14 June It is with great admiration and profound respect that I pay tribute to Celia Russo, founder of MIB, the Master in International Business known today as the MBA of l Ecole des Ponts. I personally regret to have never had the chance to meet Celia, since I joined ENPC MBA in 2000, one year after her death, as Professor and Director of Academic Affairs. From my first meeting with those responsible for the program, they spoke at length of Celia s accomplishments and the great void her passing had left. My role was to help bridge that gap, especially on the academic side that Celia had managed so brilliantly. The more I discovered about the background of Celia, the more I felt I had a few things in common with her. Indeed, like her I am not French by birth, nor having graduated from a Grande Ecole. I have basically lived abroad, notably in the United States, and I was affiliated in France with a well known business school (it was HEC for Celia and INSEAD for me). Also like Celia, I was more comfortable in the language of Shakespeare than in that of Baudelaire and I considered myself as a citizen of the world. People close to Celia talked often to me of her vision, her leadership and management style, her avant-garde approach, and her perseverance to achieve her dream despite difficulties. I saw in her pioneering work a lot of originality, creativity and above all a lot of humanity. Actually, some Anglo-Saxon journalists even qualified the ENPC MBA as «The MBA with a human dimension»! After 25 years of existence, the ENPC MBA still lives like a start-up in which innovation and entrepreneurship in management education are key pillars. It is a niche operation, specializing in offering in France and internationally MBA programs with various formats (Full-time, Part-time, and Executive MBA) and various content (general MBA and specialized MBA). A thrust that is common to all these programs is Celia s philosophy and spirit: In business to make a better world. It is an honor for me to contribute for 12 years now as Professor and Dean of the ENPC MBA to the work begun by Celia Russo. When Dr Sawako Takeushi, former Vice President of MIB and Celia s right hand in the early 1990s, replied to my remarks during my 11 June 2012 meeting with her, Tawfik, this sounds very MIB!, I said to myself that I was perhaps in perfect harmony with Celia s spirit! Moreover, the numerous testimonies contained in this collection attest to the greatness of Celia s work and shed a lot of light on the vision and leadership of our founder. Personally, I find very encouraging the remarks of Professor Baruch Lev (from the Stern School of Business at New York University) who said in his testimony: The current leadership of the school is a worthy successor of Celia. As one of the guardians of the ENPC MBA temple, I hope to remain worthy of that trust. With the ENPC MBA team, we are continuing today Celia s ground breaking work. Our programs in Paris and over three continents bring together men and women from different backgrounds and cultures but sharing a common goal: the pursuit of excellence and the realization of a dream. We aim to provide them not only management competences and business skills of the highest level, combining conceptual models and practical applications, but also a human vision of the world and an introspection of themselves as individuals and future leaders. I hope that the 6,000 graduates of the ENPC MBA programs in Paris and around the world, wherever they are located today, are carriers of the spirit of Celia Russo and are worthy ambassadors of the ENPC MBA. In conclusion, I would like to thank all those (administrators, managers, teachers, partners, students, alumni and my team) who have contributed over the years their brick to this building that is the ENPC MBA. Celebrating our 25 th anniversary is of course primarily a tribute to its founder but also to all of you who took the torch from Celia and continued to move forward with it. 53

54 ENPC MBA Paris Significant Milestones Celia Russo founds MIB (Master in International Business) MIB located at ENPC Paris in Saint-Germain des Prés Partnership with École Hassania des Travaux Publics, Casablanca, Morocco MBA PARTNERSHIP Tawfik Jelassi appointed Academic Director & Professor MIB le MBA des Ponts re-named ENPC MBA School of International Management MBA PARTNERSHIP Partnership with Belgrano University, Buenos Aires, Argentina SIMBA PARTNERSHIP Partnership with Tongji University, Shanghai, China Accreditation by AMBA Association of MBA programs, UK Executive program with Bristol University, UK Partnership with IIS Institute of Management, Kochi, India KPMG PARTNERSHIP MBA PARTNERSHIP Tawfik Jelassi appointed co-dean MBA program in India moved to Delhi with a new partner, the Global Business School, Delhi Founder Celia Russo passes away Michel Fender appointed Dean ( ) Partnership with ENPC Graduate School of International Business, Tokyo, Japan MBA PROGRAM MBA PROGRAM Partnership with Cuyo University, Mendoza, Argentina MBA PARTNERSHIP Partnership with Bristol University Graduate School of International Business, UK MBA program in Tokyo moved to the University of Nagoya, Nagoya, Japan MBA PROGRAM MIB Alumni Club Association Partnership with with Japan (Japanese Vice-President: Sawako TAKEUCHI; President of the Japanese Sponsoring Committee: Yujiro HAYASHI, President of the Tokyo University of Information Science) 54

55 Philadelphia Paris Rome Casablanca Abu- Dhabi Shanghai Tokyo Tawfik Jelassi appointed Dean ENPC MBA ranked 30th in Continental Europe Schools by Financial Times Relocation to the Maison des Ponts near République square Application process 100% online Full -Time MBA ranked 20th in Continental Europe in The Economist SIMBA /ENPC ranked 39th in Financial Times 100 EMBA Cali Planned launch of the Executive MBA in Aviation Management in partnership with Académie Internationale Mohammed VI de l Aviation Civile (AIAC) Casablanca, Morocco and École Nationale de l Aviation Civile (ENAC), Toulouse, France 25th Anniversary celebration future Executive DBA Program with Fox School of Business, Philadelphia, USA Executive MBA in Aviation Management with ENAC (Toulouse) and Tsinghua University (Beijing) Launch of MBA in Enterprise Risk Management in collaboration with Mines ParisTech Launch of Executive MBA with Fox School of Business, Temple University, USA Launch of Abu Dhabi MBA program, United Arab Emirates Launch of Tri- Continent MBA with Fox School of Business, Temple University, USA Launch of Doctoral Program in Management for ParisTech Schools Launch of MBA in Technology & Entrepreneurship Launch of cim and cte Programs for ParisTech Schools 55

56 ENPC MBA Paris Truly International MBA & Executive MBA programs in the heart of Paris ENPC MBA Paris It s an internationally-accredited Business School that has been delivering MBA and management programs since 1987 with nearly 6,000 graduates to date from programs in Paris and around the world. The ENPC MBA s approach is based on that of our mother school, the ENPC, now called École des Ponts ParisTech, as part of the association of leading Grandes Écoles in the Paris region. Created in 1747, the School is one of France s most prestigious Grandes Écoles, renowned for the excellence of its education around the world. A World Class Business Education The ENPC MBA learning method is a multimodal and blended approach composed of case studies, debates, lectures, guests speakers, group works and corporate visits. Our programs are specially designed to train business leaders for a rapidly changing world: our participants develop a set of skills and knowledge essential to face the challenges of a globalized economy. Innovation, technology management and entrepreneurship are integrated as keystones in the curriculum as well as in the learning approach and environment. An International Perspective We offer our students the opportunity to study with professors selected from the best Business Schools and universities in the world (Columbia University, George Washington University, Insead, Warwik University, University of Adelaide, IMD Lausanne, Oxford Brooke, etc.). We offer diversity of students, the possibility of following modules abroad at our sister campuses in China and Morocco, and curriculum that include three study trips to gain insight into the inner workings of global businesses (China, USA and Sophia Antipolis). A Professional Springboard With an average salary increase of 35% post-mba participants can obtain a quick return on their MBA investment; our Career Service supports them in job hunting and career designing. Furthemore each ENPC MBA participant is required to complete an in-company consultancy project in order to develope strategic thinking, demonstrate business skills and build expertize ; these projects offer many networking and career opportunities in targeted field. A Human Dimension ENPC MBA participants praise the small class size, the personal touch, the one-to-one guidance and academic advising, and the support of staff and faculty throughout the two year program and beyond. Another important aspect in ensuring a human dimension is offering the choice of part-time (MBA) and one-weekend-per-month formats (E-MBA) which allow participants to successfully meet all personal and professional commitments while pursuing their diploma. Easy access to the central Paris campus from internationalairports and train stations, also enrich the a human touch. 56

57 ENPC MBA Programs Presentation Our five MBA Programs internationally accredited: MBA in International Business The MBA in International Business is a singular learning experience for people seeking an intellectual challenge within a stimulating multi-cultural environment. Value-driven global leadership is a principle that reflects our philosophy and mission in the world s business environment. This highly international, flexible, and personalized program can be taken on a full- or part-time basis. MBA in Technology and Entrepreneurship The MBA in Technology and Entrepreneurship offers students a unique opportunity to earn, on a part-time or fulltime basis, their MBA with a specialization in Technology & Entrepreneurship. In addition to studying traditional core MBA courses, participants experience a range of courses with a technological and entrepreneurial focus, including: Information Technology & e-business, Information & Decision Models, Marketing of Innovations & High-Tech Products, Business Models for Emerging Technologies, Entrepreneurship, Business Plan Development, Venture Capital and Private Equity and Performance Assessment & Valuation of Innovative Enterprises. MBA in Enterprise Risk Management The ENPC School of International Management offers a specialization track in Enterprise Risk Management in cooperation with the École des Mines ParisTech, a leader in risk and financial management research. The focus of this MBA specialization is to teach participants ways to manage effectively financial, technological, and natural hazard risks which have caused enormous damage to the global economy and to the reputation of firms. Tri-Continent MBA The Tri-Continental MBA is an internationally accredited program (AMBA and AACSB). It is the result of a partnership between ENPC School of International Management and the Fox School of Business, Temple University (USA). This program offers participants a unique opportunity to leverage exceptional faculty and resources from both institutions where a tradition of excellence and a commitment to student-centered education, action learning and global perspectives exist. Classes are held successively in Paris, Philadelphia, Tokyo, Shanghai, Mumbai, Delhi, and Bangalore. Participants obtain valuable multi-cultural experiences, are awarded a dual MBA degree, and are inducted into the alumni networks of both schools. ENPC/Fox Executive MBA The International Executive MBA degree is the result of a strategic partnership between the ENPC School of International Management and the Fox School of Business Temple University (USA). This unique two year week-end only program allows professionals to study part-time while continuing full-time employment. Participants take classes one-week-end per month with a summer break and two study trips during their time in the program. Graduates are awarded a dual degree and dual international accreditation (AMBA and AACSB). Offered in full-time, 2-year part-time, 3-year part-time September intake Offered in full-time, 2-year part-time, 3-year part-time September intake Offered in Full-time, 2-year part-time, 3-year part-time September intake Offered in full-time over 13 months, Fall Semester (August December): ENPC School of International Management, Paris, France Spring Semester (January June): Fox School of Business at Temple University, Philadelphia, USA Summer Semester (July-August): Temple University Japan (Tokyo), and ENPC MBA in Shanghai August intake A dual degree program (one week-end per month, over 22 months), 2 study trips over 2 years January intake 57

58 ENPC MBA Paris Staff Dr. Tawfik Jelassi, Ph.D. Dean and President of the Board of Directors Director of Academic Affairs Professor of Information Technology and e-business +33 (0) Dr. Alon Rozen, ABD Assistant Dean Visiting Professor of Marketing & Management +33 (0) Dr. Suman Modwel, Ph.D. Professor of International Business Policy Member of the Board of Directors +33 (0) Kirsty Tan, Ph.D. International Dean of SIMBA Visiting Professor of Operations Management +33 (0) Dr. Joseph Santora, Ed.D Director of Research Visiting Professor of Leadership and Management +33 (0) Joseph Connolly Visiting Professor of Finance and Management +33 (0) Mayalène Crossley Director of Communications +33 (0) Francois Blanchet Director, Marketing and Corporate Partnerships +33 (0) Keyvan Ghandchi Manager, Admissions and Career Development Services +33 (0) Liviana Sala e-marketing & Community Manager +33 (0) Kataline Boubet Coordinator, Prospect Relationship Manager +33 (0) Nelly Le Scanff Administrative & Financial Manager +33 (0) Yingting Cheng Coordinator, Full-time and CiM programs +33 (0) Linda Crofton Coordinator, Executive MBA Program and Doctoral Programs +33 (0) Barry Slater International Registrar École des Ponts ParisTech ENPC School of International Management Maison des Ponts 15, rue de la Fontaine au Roi Paris France Tel.: +33 (0) Fax: +33 (0) Website: 58 Main ENPC Campus École des Ponts ParisTech 6/8 avenue Blaise Pascal Cité Descartes - Champs-sur-Marne Marne-la-Vallée Cedex 2 France Tel.: +33 (0) Website:

59 Témoignages recueillis par Mayalène Crossley, Directeur Communication, ENPC MBA Paris. Juillet Paris

60

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION vice Direction des Partenariats Internationaux Pôle Mobilités Prrogrramme de bourrses Intterrnattiionalles en Mastterr (MIEM) Intterrnattiionall Mastterr Schollarrshiip Prrogrramme Sorrbonne Parriis Ciitté

Plus en détail

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns. 1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.! Marie t invite au théâtre?!! Oui, elle m invite au théâtre.! Elle te parle au téléphone?!! Oui, elle me parle au téléphone.! Le prof vous regarde?!!!

Plus en détail

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE 1 Objectifs de l étude Comprendre l impact des réseaux sociaux externes ( Facebook, LinkedIn,

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech Le dispositif L Institut suisse de brainworking (ISB) est une association

Plus en détail

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! > Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.

Plus en détail

Module Title: French 4

Module Title: French 4 CORK INSTITUTE OF TECHNOLOGY INSTITIÚID TEICNEOLAÍOCHTA CHORCAÍ Semester 2 Examinations 2010 Module Title: French 4 Module Code: LANG 6020 School: Business Programme Title: Bachelor of Business Stage 2

Plus en détail

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA DOSSIER DE CANDIDATUREAPPLICATION FORM 2012 Please tick the admission session of your choice FévrierFebruary SeptembreSeptember MASTER OF ART (Mention the subject) MASTER OF SCIENCE (Mention the subject)

Plus en détail

Dans une agence de location immobilière...

Dans une agence de location immobilière... > Dans une agence de location immobilière... In a property rental agency... dans, pour et depuis vocabulaire: «une location» et «une situation» Si vous voulez séjourner à Lyon, vous pouvez louer un appartement.

Plus en détail

8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form F-8a-v1 1 / 7 8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form Nom de famille du candidat Langue de correspondance Français

Plus en détail

PANKA. PORTFOLIO Karina Pannhasith. Karina Pannhasith. URBANIA Ipad Magazine School Project 2012 Photoshop Illustrator Dreamweaver Hype - HTML5

PANKA. PORTFOLIO Karina Pannhasith. Karina Pannhasith. URBANIA Ipad Magazine School Project 2012 Photoshop Illustrator Dreamweaver Hype - HTML5 PORTFOLIO PANKA Web Designer URBANIA Ipad Magazine School Project 2012 Photoshop Illustrator Dreamweaver Hype - HTML5 MASSIMO VIGNELLI The life of a designer is a life of fight : fight against the ugliness.

Plus en détail

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D ICM STUDENT MANUAL French 2 JIC-FRE2.2V-12 Module Change Management and Media Research Study Year 2 1. Course overview Books: Français.com, niveau intermédiaire, livre d élève+ dvd- rom, 2ième édition,

Plus en détail

CANDIDAT JAPONAIS AU POSTE DE SECRÉTAIRE GÉNÉRAL

CANDIDAT JAPONAIS AU POSTE DE SECRÉTAIRE GÉNÉRAL CANDIDAT JAPONAIS AU POSTE DE SECRÉTAIRE GÉNÉRAL Dr. Sawako TAKEUCHI Docteur es Ingénierie, l Université de Tokyo et Docteur es Sciences économiques Ancien conseiller du Premier Ministre du Japon sur la

Plus en détail

Provide supervision and mentorship, on an ongoing basis, to staff and student interns.

Provide supervision and mentorship, on an ongoing basis, to staff and student interns. Manager, McGill Office of Sustainability, MR7256 Position Summary: McGill University seeks a Sustainability Manager to lead the McGill Office of Sustainability (MOOS). The Sustainability Manager will play

Plus en détail

Cette Leçon va remplir ces attentes spécifiques du curriculum :

Cette Leçon va remplir ces attentes spécifiques du curriculum : Dev4Plan1 Le Plan De Leçon 1. Information : Course : Français Cadre Niveau : Septième Année Unité : Mes Relations Interpersonnelles Thème du Leçon : Les Adjectifs Descriptifs Date : Temps : 55 minutes

Plus en détail

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE Note: If there is insufficient space to answer a question, please attach additional

Plus en détail

Integrated Music Education: Challenges for Teaching and Teacher Training Presentation of a Book Project

Integrated Music Education: Challenges for Teaching and Teacher Training Presentation of a Book Project Integrated Music Education: Challenges for Teaching and Teacher Training Presentation of a Book Project L enseignement intégré de la musique: Un défi pour l enseignement et la formation des enseignants

Plus en détail

MODERN LANGUAGES DEPARTMENT

MODERN LANGUAGES DEPARTMENT MODERN LANGUAGES DEPARTMENT Common Assessment Task 3 YEAR 9 Je m appelle Ma classe Mark 20 10 19 22 16 13 Total Effort Instructions For this extended piece of homework, you are going to learn and write

Plus en détail

Ambassador s Activities

Ambassador s Activities Ambassador s Activities 2013 Distributor: French Embassy in the UK - Press and Communications Services - 58 Knightsbridge, SW1X 7JT London E-Mail: [email protected] Web: Intervention de SEM Bernard

Plus en détail

Tammy: Something exceptional happened today. I met somebody legendary. Tex: Qui as-tu rencontré? Tex: Who did you meet?

Tammy: Something exceptional happened today. I met somebody legendary. Tex: Qui as-tu rencontré? Tex: Who did you meet? page: pro10 1. quelqu'un, quelque chose 2. chacun vs. aucun 3. more indefinite pronouns A pronoun replaces a noun which has been mentioned or is obvious from context. An indefinite pronoun refers to people

Plus en détail

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche Masters de Mathématiques à l'université Lille 1 Mathématiques Ingénierie Mathématique Mathématiques et Finances Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche Mathématiques appliquées

Plus en détail

Miroir de presse. International Recruitment Forum 9-10 mars 2015

Miroir de presse. International Recruitment Forum 9-10 mars 2015 Miroir de presse International Recruitment Forum 9-10 mars 2015 Contenu 1. L Agefi, 9'510 ex., 02.03.2015 2. Market, online, 12.3.2015 3. Studyrama, online, 13.3.2015 4. Venture Magazine, online, 15.3.2015

Plus en détail

8th EUA-CDE Annual Meeting The Future of Doctoral Education Where do we go from here? An introduction to Doctoral Education

8th EUA-CDE Annual Meeting The Future of Doctoral Education Where do we go from here? An introduction to Doctoral Education 8th EUA-CDE Annual Meeting The Future of Doctoral Education Where do we go from here? An introduction to Doctoral Education Dr. Paule Biaudet Institute of Doctoral Education University Pierre and Marie

Plus en détail

L ESP et l international

L ESP et l international L ESP et l international Mappemonde Partenariat { l étranger L AUSTRALIE Ce qu il faut savoir : Classé 2ème pays au monde en terme de qualité de vie. Principaux facteurs : climat, le coût bas de la vie,

Plus en détail

Garth LARCEN, Directeur du Positive Vibe Cafe à Richmond (Etats Unis Virginie)

Garth LARCEN, Directeur du Positive Vibe Cafe à Richmond (Etats Unis Virginie) Garth LARCEN, Directeur du Positive Vibe Cafe à Richmond (Etats Unis Virginie) Commentaire du film d introduction de l intervention de Garth Larcen et son fils Max, entrepreneur aux U.S.A. Garth Larcen

Plus en détail

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme Année universitaire / Academic Year: 2013 2014 A REMPLIR

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

UNIVERSITE DE YAOUNDE II UNIVERSITE DE YAOUNDE II The UNIVERSITY OF YAOUNDE II INSTITUT DES RELATIONS INTERNATIONALES DU CAMEROUN INTERNATIONAL RELATIONS INSTITUTE OF CAMEROON B.P. 1637 YAOUNDE -CAMEROUN Tél. 22 31 03 05 Fax (237)

Plus en détail

The space to start! Managed by

The space to start! Managed by The space to start! Managed by ESA Business Incubation Centers (ESA BICs) : un programme de soutien à la création d entreprises L Agence Spatiale Européenne (ESA) dispose d un programme de transfert de

Plus en détail

Summer School * Campus d été *

Summer School * Campus d été * Agri-Cultures 2013 Summer School * Campus d été * French intensive courses and discovery of French culture and agriculture Français Langue Étrangère découverte de la culture et du monde agricole français

Plus en détail

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data 1 ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE Service Public Fédéral Affaires Etrangères, Commerce et Coopération au développement Federal Public Service Foreign Affairs, External Trade and

Plus en détail

Prior to joining L'Oréal, he spent 11 years working for various Pharmaceutical companies.

Prior to joining L'Oréal, he spent 11 years working for various Pharmaceutical companies. CAILLAUD Frédéric Directeur du Licensing L'ORÉAL Frédéric Caillaud joined L'Oréal in 1994 as Director of the Licensing and Business Development Department in charge of negotiating alliances, licensing

Plus en détail

MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE. Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine

MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE. Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine Mot du directeur Le département «Master Sciences des

Plus en détail

Discours de Eric Lemieux Sommet Aéro Financement Palais des congrès, 4 décembre 2013

Discours de Eric Lemieux Sommet Aéro Financement Palais des congrès, 4 décembre 2013 Discours de Eric Lemieux Sommet Aéro Financement Palais des congrès, 4 décembre 2013 Bonjour Mesdames et Messieurs, Je suis très heureux d être avec vous aujourd hui pour ce Sommet AéroFinancement organisé

Plus en détail

If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...

If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence... If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...... you can use pronouns with ease (words like lui, leur, le/la/les, eux and elles)...... understand complicated

Plus en détail

Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate.

Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate. Stéphane Lefebvre CAE s Chief Financial Officer CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate Montreal, Canada, February 27, 2014 Monsieur le ministre Lebel, Mesdames et messieurs,

Plus en détail

FAQ Foire aux questions. Sur cette page, vous trouverez les réponses à toutes vos questions relatives aux études de la musique en Europe.

FAQ Foire aux questions. Sur cette page, vous trouverez les réponses à toutes vos questions relatives aux études de la musique en Europe. FAQ Foire aux questions Sur cette page, vous trouverez les réponses à toutes vos questions relatives aux études de la musique en Europe. FAQ Foire aux questions POURQUOI MOI? 1. Pourquoi entreprendre des

Plus en détail

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,

Plus en détail

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files.. Sommaire Installation... 2 After the download... 2 From a CD... 2 Access codes... 2 DirectX Compatibility... 2 Using the program... 2 Structure... 4 Lier une structure à une autre... 4 Personnaliser une

Plus en détail

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program Année universitaire / Academic Year: 2013 2014 INTITULE

Plus en détail

Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca

Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca Francoise Lee De: Francoise Lee [[email protected]] Envoyé: 2008 年 11 月 17 日 星 期 一 14:39 À: 'Liste_RPQ' Objet: Bulletin #46 du RPQ /QPN Newsletter #46 No. 46 novembre 2008 No. 46 November

Plus en détail

For the attention of all Delegations/ A l attention de toutes les Délégations

For the attention of all Delegations/ A l attention de toutes les Délégations Postal address Adresse postale F-67075 Strasbourg Cedex France With the compliments of the Human Resources Directorate 17 September 2013 Avec les compliments de la Direction des Ressources Humaines DRH(2013)529

Plus en détail

ANGULAR JS AVEC GDE GOOGLE

ANGULAR JS AVEC GDE GOOGLE ANGULAR JS AVEC GDE GOOGLE JUIN 2015 BRINGING THE HUMAN TOUCH TO TECHNOLOGY 2015 SERIAL QUI SUIS-JE? ESTELLE USER EXPERIENCE DESIGNER BUSINESS ANALYST BRINGING THE HUMAN TOUCH TO TECHNOLOGY SERIAL.CH 2

Plus en détail

Parmi les nombreuses expériences qui transforment

Parmi les nombreuses expériences qui transforment DES ÉTUDES À L ÉTRANGER Parmi les nombreuses expériences qui transforment votre curriculum vitae de petit franchouillard en celui de véritable citoyen du monde, le passage par un séjour d études est une

Plus en détail

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces Utiliser une WebCam Auteur : François CHAUSSON Date : 8 février 2008 Référence : utiliser une WebCam.doc Préambule Voici quelques informations utiles

Plus en détail

F-7a-v3 1 / 5. 7. Bourses de mobilité / Mobility Fellowships Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

F-7a-v3 1 / 5. 7. Bourses de mobilité / Mobility Fellowships Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form F-7a-v3 1 / 5 7. Bourses de mobilité / Mobility Fellowships Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form Nom de famille du candidat Langue de correspondance Français Family name of participant

Plus en détail

The UNITECH Advantage. Copyright UNITECH International Society 2011. All rights reserved. Page 1

The UNITECH Advantage. Copyright UNITECH International Society 2011. All rights reserved. Page 1 The UNITECH Advantage Copyright UNITECH International Society 2011. All rights reserved. Page 1 Two key aspects of UNITECH Distinctive by being selective Standing out while fitting in The Wide and Varied

Plus en détail

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes Le Centre d Innovation des Technologies sans Contact-EuraRFID (CITC EuraRFID) est un acteur clé en matière de l Internet des Objets et de l Intelligence Ambiante. C est un centre de ressources, d expérimentations

Plus en détail

DIPLOME NATIONAL DU BREVET TOUTES SERIES

DIPLOME NATIONAL DU BREVET TOUTES SERIES DIPLOME NATIONAL DU BREVET SESSION : 2014 Feuille 1/7 SUJET DIPLOME NATIONAL DU BREVET TOUTES SERIES Epreuve de Langue Vivante Etrangère : ANGLAIS SESSION 2014 Durée : 1 h 30 Coefficient : 1 Ce sujet comporte

Plus en détail

Tex: The book of which I'm the author is an historical novel.

Tex: The book of which I'm the author is an historical novel. page: pror3 1. dont, où, lequel 2. ce dont, ce + preposition + quoi A relative pronoun introduces a clause that explains or describes a previously mentioned noun. In instances where the relative pronoun

Plus en détail

Frequently Asked Questions

Frequently Asked Questions GS1 Canada-1WorldSync Partnership Frequently Asked Questions 1. What is the nature of the GS1 Canada-1WorldSync partnership? GS1 Canada has entered into a partnership agreement with 1WorldSync for the

Plus en détail

Remise de l Ordre National du Mérite à M. David LASFARGUE (Résidence de France 7 novembre 2014) ----------

Remise de l Ordre National du Mérite à M. David LASFARGUE (Résidence de France 7 novembre 2014) ---------- Remise de l Ordre National du Mérite à M. David LASFARGUE (Résidence de France 7 novembre 2014) ---------- Cher David Lasfargue, Mesdames, Messieurs, C est toujours un honneur et un plaisir pour un Ambassadeur

Plus en détail

Portrait de Femme Meryem Benotmane SSM

Portrait de Femme Meryem Benotmane SSM Portrait de Femme Meryem Benotmane SSM Etre un homme ou une femme ne fait pas grande différence au fond au regard du projet. Ce qui importe c est l investissement de chacun et la richesse des collaborations.

Plus en détail

COPYRIGHT 2014 ALCATEL-LUCENT. ALL RIGHTS RESERVED.

COPYRIGHT 2014 ALCATEL-LUCENT. ALL RIGHTS RESERVED. FONDATION ALCATEL-LUCENT: APPORT DES ENTREPRISES DES TIC DANS LES COMMUNAUTÉS TIC & RSE un duo gagnant pour le développement entrepreneurial en Afrique Mars 2015 UN MONDE ULTRA CONNECTÉ Carte des réseaux

Plus en détail

D R A F T (a work in progress destined to always be incomplete, the way all dictionaries are, because people and languages constantly evolve )

D R A F T (a work in progress destined to always be incomplete, the way all dictionaries are, because people and languages constantly evolve ) D R A F T (a work in progress destined to always be incomplete, the way all dictionaries are, because people and languages constantly evolve ) Glossary/Glossaire The enclosed list includes many of the

Plus en détail

XX IÈME EDITION. Bernard Ramanantsoa Directeur Général d HEC Paris

XX IÈME EDITION. Bernard Ramanantsoa Directeur Général d HEC Paris 3 En 2005, trois étudiants de l école lançaient sur le campus le premier Class Gift des Elèves, illustrant par leur action solidaire l entraide qui fait la force du réseau HEC. Jamais démenti depuis, cet

Plus en détail

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE 1 ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE Service Public Fédéral Affaires Etrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement Federal Public Service Foreign Affairs, External

Plus en détail

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society LIONS VILLAGE of Greater Edmonton Society affichage en français Informations sur l'employeur Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society Secteur d'activité de l'employeur *: Développement

Plus en détail

«Rénovation des curricula de l enseignement supérieur - Kazakhstan»

«Rénovation des curricula de l enseignement supérieur - Kazakhstan» ESHA «Création de 4 Ecoles Supérieures Hôtelières d'application» R323_esha_FT_FF_sup_kaza_fr R323 : Fiche technique «formation des enseignants du supérieur» «Rénovation des curricula de l enseignement

Plus en détail

AUTUMN/WINTER 2013-2014 PARIS COLLECTION

AUTUMN/WINTER 2013-2014 PARIS COLLECTION AUTUMN/WINTER 2013-2014 PARIS COLLECTION RED CARPET/Realistic Style Collection Automne-Hiver 2013-2014 Rynshu, avec cette nouvelle collection, veut permettre à chacun de se révéler par un style qui lui

Plus en détail

En Sorbonne, avril 2014. Master Professionnel ADMINISTRATION ET GESTION DE LA MUSIQUE. - Année 2014-2015 -

En Sorbonne, avril 2014. Master Professionnel ADMINISTRATION ET GESTION DE LA MUSIQUE. - Année 2014-2015 - En Sorbonne, avril 2014 Master Professionnel ADMINISTRATION ET GESTION DE LA MUSIQUE - Année 2014-2015 - 2 CE QU ILS EN DISENT Marine Gaudry, promotion 2006/07 Responsable production & diffusion, Ensemble

Plus en détail

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET ATTENTION : Tout formulaire de candidature qui présentera des erreurs ou anomalies dans le remplissage des champs

Plus en détail

LADIES IN MOBILITY. LIVE TWEET Innovative City

LADIES IN MOBILITY. LIVE TWEET Innovative City LIVE TWEET Innovative City 1. LadiesinMobility @LadiesMobility19 Juin In Smart Cities, we should create a collaborative model #smartcity #icc2013 2. LadiesinMobility @LadiesMobility19 Juin Cities like

Plus en détail

EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE

EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE PLAN STRATÉGIQUE EN UNE PAGE Nom de l entreprise Votre nom Date VALEUR PRINCIPALES/CROYANCES (Devrait/Devrait pas) RAISON (Pourquoi) OBJECTIFS (- AN) (Où) BUT ( AN) (Quoi)

Plus en détail

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES FORMULAIRE DE DEMANDE D AIDE / APPLICATION FORM Espace réservé pour l utilisation de la fondation This space reserved for foundation use

Plus en détail

Cours de didactique du français langue étrangère (*) French as a foreign language (*)

Cours de didactique du français langue étrangère (*) French as a foreign language (*) FORMULAIRE DESTINE AUX DEMANDES DE BOURSE DURANT L ETE FORM TO BE USED FOR APPLICATIONS FOR A SUMMER SCHOLARSHIP Wallonie-Bruxelles International Service des Bourses d études 2, Place Sainctelette 1080

Plus en détail

MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE. Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine

MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE. Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS DAUPHINE Département Master Sciences des Organisations de l'université ParisDauphine Mot du directeur Le département «Master Sciences des

Plus en détail

Lean approach on production lines Oct 9, 2014

Lean approach on production lines Oct 9, 2014 Oct 9, 2014 Dassault Mérignac 1 Emmanuel Théret Since sept. 2013 : Falcon 5X FAL production engineer 2011-2013 : chief project of 1st lean integration in Merignac plant 2010 : Falcon 7X FAL production

Plus en détail

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON...

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON... UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON... Diplômé(e)s et futur(e)s diplômé(e)s, les moments passés sur le campus d EMLYON ne s oublient pas... Etre membre

Plus en détail

Contents Windows 8.1... 2

Contents Windows 8.1... 2 Workaround: Installation of IRIS Devices on Windows 8 Contents Windows 8.1... 2 English Français Windows 8... 13 English Français Windows 8.1 1. English Before installing an I.R.I.S. Device, we need to

Plus en détail

L ESPACE À TRAVERS LE REGARD DES FEMMES. European Economic and Social Committee Comité économique et social européen

L ESPACE À TRAVERS LE REGARD DES FEMMES. European Economic and Social Committee Comité économique et social européen L ESPACE À TRAVERS LE REGARD DES FEMMES 13 European Economic and Social Committee Comité économique et social européen 13 This publication is part of a series of catalogues published in the context of

Plus en détail

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form M / Mr Mme / Mrs Nom Last name... Nom de jeune fille Birth

Plus en détail

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM INSTITUT MARITIME DE PREVENTION For improvement in health and security at work Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM Maritime fishing Shellfish-farming Sea transport 2005 Le pilier social

Plus en détail

RETHINKING JACQUES ELLUL AND THE TECHNOLOGICAL SOCIETY IN THE 21ST CENTURY REPENSER JACQUES ELLUL ET LA SOCIETE TECHNICIENNE AU 21EME SIECLE

RETHINKING JACQUES ELLUL AND THE TECHNOLOGICAL SOCIETY IN THE 21ST CENTURY REPENSER JACQUES ELLUL ET LA SOCIETE TECHNICIENNE AU 21EME SIECLE CALL FOR PAPERS / APPEL A COMMUNICATIONS RETHINKING JACQUES ELLUL AND THE TECHNOLOGICAL SOCIETY IN THE 21ST CENTURY REPENSER JACQUES ELLUL ET LA SOCIETE TECHNICIENNE AU 21EME SIECLE The Conference Rethinking

Plus en détail

Quel temps fait-il chez toi?

Quel temps fait-il chez toi? Quel temps fait-il chez toi? -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Teacher s note: We have prepared a teaching

Plus en détail

Face Recognition Performance: Man vs. Machine

Face Recognition Performance: Man vs. Machine 1 Face Recognition Performance: Man vs. Machine Andy Adler Systems and Computer Engineering Carleton University, Ottawa, Canada Are these the same person? 2 3 Same person? Yes I have just demonstrated

Plus en détail

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT #4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor

Plus en détail

RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données

RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données Parmi les fonctions les plus demandées par nos utilisateurs, la navigation au clavier et la possibilité de disposer de champs supplémentaires arrivent aux

Plus en détail

The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles

The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles 03/06/13 WHAT? QUOI? Subject Sujet The assessment of professional/vocational skills (3 hours) Bilan de compétences

Plus en détail

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53 COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53 WORKING DOCUMENT from : Presidency to : delegations No prev. doc.: 12621/08 PI 44 Subject : Revised draft

Plus en détail

How to Login to Career Page

How to Login to Career Page How to Login to Career Page BASF Canada July 2013 To view this instruction manual in French, please scroll down to page 16 1 Job Postings How to Login/Create your Profile/Sign Up for Job Posting Notifications

Plus en détail

THE SUBJUNCTIVE MOOD. Twenty-nineth lesson Vingt-neuvième leçon

THE SUBJUNCTIVE MOOD. Twenty-nineth lesson Vingt-neuvième leçon THE SUBJUNCTIVE MOOD Twenty-nineth lesson Vingt-neuvième leçon SOMMAIRE 1) Definition 2) Uses 2.1) Common expressions of doubt 2.2) Common expressions of necessity 2.3) Common expressions of desirability

Plus en détail

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking European Commission DG MARKT Unit 02 Rue de Spa, 2 1049 Brussels Belgium [email protected] 14 th June 2012 Natixis Asset Management Response to the European Commission Green

Plus en détail

INSCRIPTION MASTER / MASTER S APPLICATION

INSCRIPTION MASTER / MASTER S APPLICATION Section : Section Française English Section INSCRIPTION MASTER / MASTER S APPLICATION Choix du programme de Master à l Université La SAGESSE / Choice of Master s program at SAGESSE UNIVERSITY Programme

Plus en détail

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract

Plus en détail

SOS! Parent Teens Acculturation Conflict in Immigrant Families

SOS! Parent Teens Acculturation Conflict in Immigrant Families Inclusive Leadership & Intercultural Management Training & Coaching SOS! Parent Teens Acculturation Conflict in Immigrant Families Best Practices that Foster Positive Family-School Learning Conditions,

Plus en détail

ESSEC Business School - 38030312 - Mai 2012 - *La réponse est en vous - Panorama des programmes

ESSEC Business School - 38030312 - Mai 2012 - *La réponse est en vous - Panorama des programmes ESSEC Business School - 38030312 - Mai 2012 - *La réponse est en vous - Panorama des programmes Nos fondamentaux L excellence L ouverture L engagement L entrepreneuriat L innovation L humanisme La responsabilité

Plus en détail

PRESENT SIMPLE PRESENT PROGRESSIF

PRESENT SIMPLE PRESENT PROGRESSIF PRESENT SIMPLE PRESENT PROGRESSIF 1 Exercice 1 : Conjuguez les verbes suivants au présent simple et au Verbe Pronom Présent simple Présent Progressif Exemple : To fall They fall They are falling To think

Plus en détail

Pratiques induites par les réunions à distance : discours, identités et organisation des actions

Pratiques induites par les réunions à distance : discours, identités et organisation des actions Pratiques induites par les réunions à distance : discours, identités et organisation des actions Clair-Antoine VEYRIER ATER Paris 3 Sorbonne Nouvelle Laboratoire Praxiling UMR 5267 (Université Montpellier

Plus en détail

LA LETTRE D UN COACH

LA LETTRE D UN COACH LA LETTRE D UN COACH COACH DIDIER GAGNANT KALIPE N 18 du Dimanche 04 Mai 2014 «Il fallait commencer un peu plutôt ; c'est-à-dire maintenant et résolument.» Un Coach vous enseigne la Méthode qui permet

Plus en détail

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing. LA MAÎTRISE D UN MÉTIER Depuis plus de 20 ans, ADHETEC construit sa réputation sur la qualité de ses films adhésifs. Par la maîtrise de notre métier, nous apportons à vos applications la force d une offre

Plus en détail

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. channelroad. A better way. Together.

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. channelroad. A better way. Together. HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. channelroad A better way. Together. Partenaires sur la nouvelle Route de la soie Progresser le long d une nouvelle Route de la soie et être partenaire de Huawei présentent

Plus en détail

Biographie. ARTY FURTADO, la nouvelle voix Electro/Pop

Biographie. ARTY FURTADO, la nouvelle voix Electro/Pop Biographie ARTY FURTADO, la nouvelle voix Electro/Pop Né le 14 juin 1998 en Suisse d une mère originaire de Guinée Bissau et d un père Russe. Touché par la grâce musicale depuis sa plus tendre enfance,

Plus en détail

Dis où ces gens vont d après les images / Tell where these people are going based on the pictures.

Dis où ces gens vont d après les images / Tell where these people are going based on the pictures. CHAPITRE 9 ALLONS EN VILLE! Prépare toi pour l examen Dis où ces gens vont d après les images / Tell where these people are going based on the pictures. 1. Phillipe et moi allons à la poste. 2. Tu vas

Plus en détail

Media Pack. À propos de nous. Statistiques par mois. Pourquoi préférer IT Job Board? Références

Media Pack. À propos de nous. Statistiques par mois. Pourquoi préférer IT Job Board? Références Media Pack À propos de nous IT Job Board a été créé en 2002 en Angleterre et est devenu l un des grands spécialistes dans la recherche et la sélection de personnel IT en Europe. Avec en moyenne un peu

Plus en détail

Networking Solutions. Worldwide VSAT Maintenance VSAT dans le Monde Entretien. Satellite Communications Les Communications par Satellite

Networking Solutions. Worldwide VSAT Maintenance VSAT dans le Monde Entretien. Satellite Communications Les Communications par Satellite www.dcs-eg.com DCS TELECOM SAE is an Egyptian based Information Technology System Integrator company specializes in tailored solutions and integrated advanced systems, while also excelling at consulting

Plus en détail

Forthcoming Database

Forthcoming Database DISS.ETH NO. 15802 Forthcoming Database A Framework Approach for Data Visualization Applications A dissertation submitted to the SWISS FEDERAL INSTITUTE OF TECHNOLOGY ZURICH for the degree of Doctor of

Plus en détail

CURRENT UNIVERSITY EDUCATION SYSTEM IN SPAIN AND EUROPE

CURRENT UNIVERSITY EDUCATION SYSTEM IN SPAIN AND EUROPE CURRENT UNIVERSITY EDUCATION SYSTEM IN SPAIN AND EUROPE 1 st Cycle (1 Ciclo) (I livello) DEGREE (Grado) 240 ECTS (European Credit Transfer System) credits* over four years of university study). The equivalent

Plus en détail

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET ATTENTION : Tout formulaire de candidature qui présentera des erreurs ou anomalies dans le remplissage des champs

Plus en détail

CEST POUR MIEUX PLACER MES PDF

CEST POUR MIEUX PLACER MES PDF CEST POUR MIEUX PLACER MES PDF ==> Download: CEST POUR MIEUX PLACER MES PDF CEST POUR MIEUX PLACER MES PDF - Are you searching for Cest Pour Mieux Placer Mes Books? Now, you will be happy that at this

Plus en détail