poêle à bois écoénergétique

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "poêle à bois écoénergétique"

Transcription

1 Fournisseur officiel de la Cour royale du Danemark poêle à bois écoénergétique Poêle à bois encastrable avec enceinte sans dégagement MORSØ 5660 CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR UNE UTILISATION FUTURE Ces produits ont été testés et homologués selon les normes UL et ULC-S610-M87 MODÈLE D ENCEINTE POUR LE MODÈLE ENCASTRABLE 5660NA et MODÈLE D ENCEINTE POUR LE MODÈLE ENCASTRABLE 5660 Morsø US LLC 1011 Hwy. 52 West Portland, TN Tél: (615) Uméro de rapport # 192-S-22-2/192-S-22b-2 INSTALLATEUR : CONSOMMATEUR : Laisser ce manuel à proximité du système. Conserver ce manuel pour référence ultérieure.

2 Morsø 5660 SÉCURITÉ DU PRODUIT CES POÊLES À BOIS ENCASTRABLES AVEC ENCEINTE SANS DÉGAGEMENT SONT DES COMPOSANTS HOMOLOGUÉS DESTINÉS À ÊTRE UTILISÉS UNIQUEMENT AVEC LES POÊLES À BOIS ENCASTRABLES DE MODÈLES 5660 STANDARD ET 5660NA DE MORSØ. NE PAS UTILISER D AUTRES PRODUITS NON PRÉCISÉS OU ÉNUMÉRÉS POUR UTILISATION AVEC CES ENCEINTES. MISE EN GARDE : SI CES ENCEINTES ET LES PIÈCES ENCASTRABLES DU POÊLE À BOIS NE SONT PAS INSTALLÉES ADÉQUATEMENT, IL POURRAIT Y AVOIR RISQUE D INCENDIE. POUR RÉDUIRE LE RISQUE D INCENDIE, VEUILLEZ SUIVRE LES DIRECTIVES D INSTALLATION À LA LETTRE. NE PAS EFFECTUER DE RÉPARATIONS SOMMAIRES QUI POURRAIENT METTRE EN DANGER LES BIENS ET LA SÉCURITÉ PERSONNELLE. COMMUNIQUER AVEC LES AUTORITÉS LOCALES EN BÂTIMENT OU EN INCENDIE CONCERNANT LES RESTRICTIONS ET LES EXIGENCES D INSPECTION D INSTALLATION QUI PRÉVALENT DANS VOTRE RÉGION. IL EST RECOMMANDÉ DE REVOIR LES PLANS AVEC CES AUTORITÉS AVANT DE PROCÉDER À L'INSTALLATION. AU BESOIN, DEMANDER AU DISTRIBUTEUR AUTORISÉ MORSØ DE VOUS FOURNIR DE L AIDE POUR COMMUNIQUER AVEC CES AUTORITÉS LOCALES. LORSQUE CES POÊLES À BOIS ENCASTRABLES AVEC ENCEINTE SANS DÉGAGEMENT SONT INSTALLÉS AUX ÉTATS-UNIS, LES MODÈLES 5660 STANDARD ET 5660NA MORSØ DOIVENT ÊTRE RACCORDÉS À L UNE DES CHEMINÉES INSCRITES À LA PAGE 4 DE CE MANUEL. NE PAS RACCORDER CE POÊLE À UN CONDUIT DE CHEMINÉE QUI SERT À UN AUTRE POÊLE. VEUILLEZ LIRE CE MANUEL EN ENTIER AVANT D'INSTALLER ET D'UTILISER LE POÊLE À BOIS ENCASTRABLE AVEC ENCEINTE SANS DÉGAGEMENT ET LES POÊLES ENCASTRABLES MODÈLE 5660 STANDARD OU 5660NA DE MORSØ LE NON RESPECT DE CES DIRECTIVES POURRAIT ENTRAÎNER DES DOMMAGES MATÉRIELS, DES BLESSURES CORPORELLES ET MÊME LA MORT. POUR OBTENIR DES RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES, VEUILLEZ VOUS REPORTER À LA NORME ANSI/NFPA 211 DE LA NATIONAL FIRE PROTECTION ASSOCIATION POUR LES CHEMINÉES, LES FOYERS, LES BOUCHES DE VENTILATION ET LES APPAREILS À COMBUSTIBLE SOLIDE. SE REPORTER AUX CONSIGNES D UTILISATION DU MODÈLE 5660 STANDARD OU 5660NA DE MORSØ POUR OBTENIR DES INFORMATIONS SUR L'UTILISATION ET L'ENTRETIEN APPROPRIÉS DU POÊLE À BOIS ENCASTRABLE. MISE EN GARDE : CE POÊLE À BOIS ENCASTRABLE AVEC ENCEINTE SANS DÉGAGEMENT N EST PAS UN FOYER. ALLUMER UN FEU DANS L ENCEINTE SANS QUE LE MODÈLE 5660 STANDARD OU 5660NA DE MORSØ NE SOIT INSTALLÉ EST À PROSCRIRE ET POURRAIT ENTRAÎNER DES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ, DES BLESSURES CORPORELLES OU MÊME LA MORT. 2

3 CHOIX DE L EMPLACEMENT POUR VOTRE INSTALLATION Ce poêle à bois encastrable avec enceinte sans dégagement en métal isolant permet au poêle encastrable de MODÈLE 5660 STANDARD OU MODÈLE 5660 NA de MORSØ d'être installé avec un minimum de dégagement dans des endroits où il n'y a pas de foyer en maçonnerie. Il pourrait s agir d une maison neuve ou d une maison en rénovations. Les installations centrales permettent généralement une circulation optimale de la chaleur. Une cheminée intérieure est plus appropriée puisqu'elle conservera la chaleur et fournira un tirage plus uniforme qu'une cheminée extérieure. Plusieurs options d'installation sont cependant possibles. Si une cheminée extérieure est nécessaire pour votre installation, il est recommandé que cette dernière soit comprise dans une châsse afin de minimiser la perte de chaleur. Le modèle ou le modèle du poêle encastrable avec enceinte sans dégagement peut-être surélevé du plancher pour permettre au modèle 5660 STANDARD ou 5660NA d être installé plus haut au mur. Ceci nécessitera la construction d une structure de base pour soutenir le poêle encastrable et l enceinte. La structure de base doit répondre aux mêmes exigences en matière de structure que toute autre construction sur plancher qui doit répondre aux exigences du code du bâtiment de votre région puisqu'elle soutient et transfère le poids appréciable de l enceinte du plancher qui se trouve dessous. La surface de la structure de base doit être couverte d au moins une couche de % de contreplaqué. La distance entre la partie supérieure de la structure de soutien et le plafond au-dessus des modèles 5660 STANDARD et 5660NA doit être d'au moins 1701 mm. Voir la FIG. 5 de la page 8 pour de l'information sur la structure de soutien. La face de la structure de soutien doit être couverte de matières non combustibles seulement, jusqu au plancher. 3

4 EXIGENCES RELATIVES À LA CHEMINÉE Pour un tirage adéquat et une performance optimale, la cheminée doit s élever à au moins 4.6 m et à 10.6 m tout au plus, au-dessus du niveau de l âtre du modèle 5660 STANDARD ou du modèle 5660NA de MORSØ. La cheminée doit être installée de manière adéquate et soutenue conformément aux directives du fabricant. L enceinte n'est pas conçue pour soutenir la totalité du poids de la cheminée. Les composants de soutien sont offerts par le fabricant de la cheminée. Si possible, une installation avec une cheminée verticale droite offrira un tirage optimal et sera plus facile à nettoyer. Si l installation d une cheminée verticale n est pas possible en raison d'obstructions, un maximum de quatre coudes de 30 peut être utilisé pour décaler la cheminée autour des obstructions. Les coudes doivent être utilisés en paires afin de remettre la cheminée en position verticale une fois l obstruction contournée. Le premier décalage doit être d au moins 2.5 m au-dessus de l'âtre du poêle encastrable. L installation du poêle à bois encastrable avec enceinte sans dégagement modèle est approuvée aux États-Unis avec les cheminées suivantes : Metal Fab, Inc. Chimneys Selkirk Metalbest Simpson-Dura-Vent Modèle TG Security Modèle ASHT Modèle Ultra-Temp Modèle Dura-Plus (SDP) L installation de la cheminée commence par le montage d une plaque de base ou d une plaque d ancrage sur la partie supérieure du poêle à bois encastrable avec enceinte sans dégagement. Avant d installer la plaque de base sur la partie supérieure de l enceinte, le raccord de conduit en acier inoxydable souple (fourni avec l enceinte) qui raccordera le poêle encastrable à la cheminée doit être fixé à la plaque de base à l'aide des quatre attaches pour tôle fournies. Voir la FIG. 1 Ensuite, insérer l assemblage de la plaque d ancrage et du raccord souple par l orifice dans la partie supérieure de l enceinte. Utiliser les quatre attaches pour tôle fournies pour fixer la plaque de base ou d ancrage à la partie supérieure de l enceinte. Glisser ensuite le raccord à glissement en acier inoxydable à 45 le long du raccord souple en acier inoxydable en préparation de l installation du poêle encastrable. 4 FIG. 1 Base de la cheminée/ plaque d ancrage Attaches pour tôle Connecteur souple en acier inoxydable Glisser le coude en acier inoxydable à 45

5 STRUCTURE COMBUSTIBLE Le poêle à bois encastrable avec enceinte sans dégagement est muni d'entretoises sur les surfaces latérales et arrière qui empêchent les parois de l enceinte d'entrer en contact avec les matières combustibles adjacentes utilisées pour encadrer le tour de l enceinte. En outre, la partie supérieure de l enceinte comprend un espacement qui empêche le collecteur de la construction combustible au-dessus de l enceinte d'être installé trop près de la chaleur qui se dégage du poêle encastrable, de la partie supérieure de l enceinte et de la cheminée. Les entretoises ou espacements ne doivent être modifiés en aucunes circonstances. UN RÉTRÉCISSEMENT DE TOUT DÉGAGEMENT REQUIS POURRAIT CAUSER DES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ, DES BLESSURES CORPORELLES OU MÊME LA MORT Se reporter à l'illustration adjacente pour les exigences de dégagement minimum. Une structure type et les dimensions approximatives de la structure sont illustrées aux FIG. 2, 3 et 4 de la page 7 de ces directives. Les détails réels de la structure varieront en fonction de l emplacement de l enceinte et du poêle encastrable. Il est important de faire preuve de minutie avec la structure afin de s'assurer que la zone sous l enceinte est à niveau et que toutes les parties de la structure sont alignées. Il faut éviter de forcer l enceinte dans une ouverture qui n'est pas à niveau et aligner pour éviter des problèmes futurs dans le processus d installation. DÉGAGEMENT MINIMUM DES MATÉRIAUX A mm B 2 51mm C 3 76mm D mm E 29 1/4 743mm Il est important de prendre note que seuls les matériaux de structure nominaux de 2 X 4 doivent être utilisés pour encadrer la zone directement au-dessus de l entretoise à l avant de l enceinte. Ceci est nécessaire afin de prévenir que la structure combustible n empiète dans l espace au-dessus de la partie supérieure de l enceinte. Nous suggérons que la structure de la zone directement au-dessus de l espacement à l avant de l enceinte soit construite une fois l enceinte est fixée et la cheminée installée. Ceci donne de l'espace pour travailler sur la cheminée et un accès pour l'inspecteur en bâtiment. Une fois le gros de la structure complété, le poêle à bois encastrable avec enceinte sans dégagement (avec la base de la cheminée ou la plaque d'ancrage et le conduit de raccordement souple installés) peut être glissé dans l'orifice. Procéder aux derniers ajustements pour centrer l enceinte dans l ouverture et fixer avec au moins quatre clous à l aide des trous pilotes fournis dans les brides avant de l enceinte. Fraiser les têtes de clou jusqu à ce qu elles affleurent les surfaces de la bride avant puisque ceci facilitera l'installation ultérieure des matériaux de façade. INSTALLATION DE LA CHEMINÉE Une fois le poêle à bois encastrable avec enceinte sans dégagement fixé à la structure, la cheminée peut être installée. Suivre les directives du fabricant de la cheminée à la lettre, notamment concernant l utilisation de tout le matériel de soutien, coudes, solive, écran d'isolation pour grenier, coupe-feu, trousses de mise à niveau, mitres et chapeaux. La sécurité et les fonctionnalités de la cheminée sont les parties importantes de l'installation de l enceinte et du poêle encastrable. 5

6 INSTALLATION DE LA CHEMINÉE Une fois l installation de la cheminée complétée, installer la charpente au-dessus de l espacement à l avant de l enceinte. Ceci serait un moment approprié pour installer la matériel de base non combustible de la façade requis à l avant de l enceinte. Voir la FIG. 6 de la page 8 pour obtenir de l information concernant les limites de placement des matériaux combustibles et non combustibles. Nous vous recommandons d attendre pour placer tout matériau combustible de façade à une quelconque structure jusqu à ce que l installation soit inspectée et approuvée par votre inspecteur en bâtiment local. RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES Si vous installez le modèle 5660 NA avec le ventilateur soufflant facultatif, le courant électrique doit être connecté à la prise de sortie simple fournie sur le côté de l enceinte du modèle Se reporter au code national d électricité, ANSI/NFPA 70 et aux autres exigences du code local. Faire appel à un électricien agréé. Les spécifications électriques sont 120 VAC, 60Hz, moins d'un ampère. AIR EXTÉRIEUR Si l'ensemble pour air extérieur doit être installé, retirer la plaque de protection contre l'air extérieur qui se trouve à l'arrière de l enceinte. Ceci permettra au conduit d'air extérieur de passer par la paroi arrière du poêle à bois encastrable avec enceinte sans dégagement. AIR DE VENTILATION La châsse ou la cavité dans laquelle l'enceinte est installée doit être ventilée avec de l air provenant de l extérieur de la châsse. Un minimum de 154,8 cm carrés d ouverture doit être prévu dans la châsse de la paroi, à un maximum de 609 mm du plancher de la châsse. L ouverture peut être située dans le plancher de la châsse, entre l enceinte et les parois de la châsse. L ouverture peut comprendre une grille décorative ou autre grille, pourvu qu il y ait une ouverture de 24 pouces carrés. AVERTISSEMENT NE PAS OBSTRUER LES ESPACES D AIR REQUIS AVEC DES MATÉRIAUX D ISOLATION OU AUTRES LES CONDUITS D ADMISSION D AIR DE COMBUSTION NE DOIVENT PAS ABOUTIR DANS LES COMBLES 6

7 DIMENSIONS APPROXIMATIVES RECOMMANDÉES POUR LA STRUCTURE C B A FIG. 2 Vue de face de la structure FIG. 3 Vue latérale de la structure C B A = 1702mm B = 1010mm C = 648mm Minimum Remarque : Ces dimensions sont pour les enceintes des modèles et FIG. 4 Vue en plan de la structure 7

8 DÉGAGEMENTS MINIMUMS AVEC LES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES ADJACENTS Limites des matéeiaux combustibes et non combustibles Plafond E = 1010mm G = 730mm F =1702mm J = 742mm Model 5660 Model 5660NA H 543 mm 664 mm K 416 mm 295 mm D D = 1702mm Minimum E J Matériaux non combustibles Partie supérieure de la structure de soutien de l enceinte surélevée du sol F H G K FIG. 5 FIG. 6 Structure 51 mm Bande de protection contre les FIG. 7 8

9 EXIGENCES POUR L ÂTRE Pour le poêle à bois encastrable avec enceinte sans dégagement, les exigences de protection pour l âtre sont différentes que lorsque vous installez le poêle encastrable dans un foyer de maçonnerie existant. L'enceinte a été conçue pour surélever le poêle encastrable à une distance minimum au-dessus du plancher combustible où aucun protecteur de plancher thermique n est requis. Toutefois, à moins que le poêle à bois encastrable avec enceinte sans dégagement soit installé sur une surface entièrement non combustible comme du béton non peint sur de la terre, il doit y avoir une protection contre les étincelles et la braise sur le plancher à l avant du poêle encastrable et de l enceinte. Celle-ci protégera le plancher combustible à l avant de la porte des tisons ou de la braise. FIG. 8 L = 1010mm Min. M = 457 mm Min. CANADA N = 203mm Min. Le protecteur de plancher peut être fait de n importe quel matériau non combustible comme de l'acier galvanisé ou un planche d'appui en tuiles non combustible. Ces matériaux peuvent être couverts avec des matériaux décoratifs non combustibles comme de la tuile de céramique. D autres matériaux non combustibles peuvent être utilisés s'il n y a pas d écarts ou de jointes entre les pièces qui pourraient permettre aux tisons ou à la braise d atteindre le plancher combustible au-dessous. Les protecteurs pour plancher doivent répondre à l exigence UL-1618 de type 1. Le protecteur pour plancher doit dépasser d au moins 203 mm les côtés de l ouverture du foyer étant la largeur minimum totale du protecteur de plancher de 1010 mm. De plus, aux États-Unis, le protecteur de plancher doit dépasser d au moins 406 mm à l avant de l ouverture de la porte. Voir la FIG. 8 N L N M Une bande de tôle de 76 mm X 1010 mm protégeant des étincelles doit être posée sous la jonction entre l avant de l enceinte et le protecteur de plancher afin d empêcher les tisons et la braise d atteindre le plancher combustible. Voir la FIG. 7 à la page 8. ATTENTION SEULEMENT INSTALLER L'EXTENSION FOYER COMME ILLUSTRÉ. MANTEAU DE CHEMINÉE COMBUSTIBLE Un manteau de cheminée combustible et toute garniture connexe peuvent être montés sur la paroi au-dessus de l enceinte. Le manteau (ou la garniture) doit être d au moins 616 mm au-dessus de la bride de l enceinte. Voir la FIG. 9. Il ne faut pas que le manteau de cheminée soit plus de 305 mm de profond. ATTENTION NE PAS PLACER D ISOLATION OU UN AUTRE MATÉRIAU DANS LES ESPACES DE DÉGAGEMENT REQUIS AUTOUR DE L INSERT OU DE L'ENCEINTE DE L INSERT mm Profondeur maximale 742m FIG. 9

10 PERSONNALISATION DE L'APPARENCE DU FINI La façade du poêle à bois encastrable avec enceinte sans dégagement peut être finie pour lui donner divers aspects esthétiques. Cependant, seuls des matériaux non combustibles peuvent être apposés à la façade dans les limites prescrites relativement aux matériaux combustibles. Voir la FIG. 6 à la page 8. Hors des limites sur les matériaux combustibles, n'importe quel fini peut être utilisé. Pour obtenir un mur d apparence lisse, une planche en tuiles non combustible peut être utilisée comme base pour que le plâtre permette une transition sans coupure au-delà des limites des combustibles du panneau mural traditionnel. Dans le cas de la tuile, de la feuille de brique ou de pierre, le matériau de finition doit être appliqué par dessus la planche de tuiles non combustible. Les exigences relatives au matériau de la façade appliqué à l intérieur des limites de combustible sont les suivantes : Le matériau doit être non combustible. L épaisseur totale, y compris la planche d'appui en tuiles non combustible et l'adhésif ne doivent pas dépasser 20 mm. Les matériaux de façade ne doivent pas empiéter sur l ouverture avant de l enceinte afin de permettre une insertion adéquate de l enceinte. La garniture combustible à la transition du matériau combustible de la façade ne doit pas dépasser dans la pièce plus de 19 mm du matériau de façade. 20mm Max. 20mm Max. Planche d appui en tuiles non combustibles Panneau mural combustible ou planche d appui en Planche d appui en tuiles non combustibles Panneau mural combustible ou latte métallique Bride de l enceinte Tuile non combustible Bride de l enceinte Enduit de plâtre FIG. 10 Options pour façade 10

11 Préparation du poêle encastrable Se reporter aux directives d installation et de fonctionnement de Morsø du modèle 5660 NA Standard ou 5669 NA avec nouveau ventilateur d aspiration pour obtenir des directives sur la façon de préparer l'installation du poêle encastrable. Suivre les directives d installation de ventilateur d aspiration à la page 14 pour installer le poêle encastrable avec le ventilateur d'aspiration facultatif. Brancher le cordon d alimentation du ventilateur d aspiration dans la prise électrique sur le côté de l enceinte. Diriger le cordon d alimentation entre le poêle encastrable et le côté de l'enceinte. Pour raccorder la cheminée au poêle encastrable, il est nécessaire de retirer le déflecteur et les parois de la chambre à combustion. Il n est pas nécessaire de désassembler le poêle encastrable au complet. Ne pas retirer les buses en fonte. Les directives de la page 6 du manuel du poêle encastrable Morsø vous indiqueront comment procéder. Installation du poêle à bois encastrable avec enceinte sans dégagement 1. Soulever le poêle et placer le poêle sur la plateforme à l intérieur de l enceinte. Repousser le poêle encastrable dans l ouverture de l enceinte jusqu'à ce que la bride touche le matériau de la façade. S assurer que le poêle encastrable est centre dans l ouverture de l enceinte. 2. Ajuster les vis de calage jusqu à ce que la plaque de la façade soit de niveau et alignée avec les joints du matériau de façade. 3. Atteindre l'ouverture du conduit et tirer le raccord à glissement en acier inoxydable à 45 à l aide de la poignée du coude. S assurer que le raccord est entièrement engagé dans la buse de poêle. Voir la FIG Courber les deux languettes pour fixer le raccord. Voir la FIG Remettre le déflecteur en place en ordre inverse pour l enlever. 6. Replacer les pierres (briques réfractaires) 7. Remettre la porte en place Base de la cheminée/ plaque d acrage Courbe les languettes vers le haut Connecteur souple en acier Glisser le coude en acier inoxydable à 45 Buse FIG.11 Vue en coupe du raccordement du conduit FIG.12 Courbe les languettes du conduit 11

12 12 V1.CAN

Vfoyers centraux chauffent

Vfoyers centraux chauffent Fiche technique - Série 9000 LES FOYERS isibles depuis tous les coins de la maison, nos Vfoyers centraux chauffent jusqu'à 1500 pi. car. sans besoin de ventilateurs électriques. Ils dégagent une douce

Plus en détail

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE , ATTACHES ET RACCORDS DE PARTIE 1 - GÉNÉRALITÉS 1.1 EMPLACEMENT DES 1.1.1 Les conduits posés devraient être indiqués sur les plans. Ils devraient être installés perpendiculairement aux lignes du bâtiment.

Plus en détail

guide d installation Collection Frame www.wetstyle.ca

guide d installation Collection Frame www.wetstyle.ca guide d installation Collection Frame www.wetstyle.ca GUIDE D INSTALLATION PHARMACIE-MIROIR FRAME AVANT DE COMMENCER Merci d avoir choisi les produits de qualité de la ligne WETSTYLE. Veuillez noter qu'avant

Plus en détail

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230 Notice de montage Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230 Avant d'installer et d'utiliser fr-be l'appareil pour la première fois, lisez impérativement ce mode

Plus en détail

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée Manuel d'utilisation du détecteur de fumée Détecteur de fumée photoélectrique alimenté par pile alcaline 9V. Introduction Merci d'avoir choisi notre produit pour vos besoin en détection de fumée. Vous

Plus en détail

NOUVELLES POUR LE STOCKAGE DES

NOUVELLES POUR LE STOCKAGE DES NOUVELLES RÈGLES SOMMAIRES POUR LE STOCKAGE DES PRODUITS PÉTROLIERS Depuis septembre 2006, suivant le décret de Juillet 2004 STOCKAGE AU REZ-DE-CHAUSSEE OU EN SOUS-SOL D'UN BATIMENT Les réservoirs et équipements

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1 / CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 Dimensions d encastrement 04 Inventaire des pièces livrées 04 Raccordement à l eau 05 Evacuation des

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...

Plus en détail

les escaliers La pose Guide d installation pour bricoleurs Préparation des outils Prêt à installer Moulé à votre style de vie

les escaliers La pose Guide d installation pour bricoleurs Préparation des outils Prêt à installer Moulé à votre style de vie les escaliers La pose Guide d installation pour bricoleurs Préparation des outils Prêt à installer Moulé à votre style de vie Guide d installation d un escalier pour bricoleurs L escalier représente souvent

Plus en détail

GUIDE D INSTALLATION. La première enveloppe pare air et perméable à la vapeur d eau AVANTAGES

GUIDE D INSTALLATION. La première enveloppe pare air et perméable à la vapeur d eau AVANTAGES GUIDE D INSTALLATION La première enveloppe pare air et perméable à la vapeur d eau AVANTAGES Possède une résistance thermique élevée Réduit la circulation d air à travers les murs Évite la formation d

Plus en détail

SERVICES INDUSTRIELS. Bienvenue

SERVICES INDUSTRIELS. Bienvenue Bienvenue Directive G1 Directives SIN Le gaz à Nyon Rénovation But de la présentation : La «nouvelle»g1 Les changements principaux, (non exhaustifs) Donner des pistes pour appliquer ces nouvelles prescriptions

Plus en détail

INSCRIPTION, CLASSEMENT ET EMBALLAGE. Communication de l expert de l Afrique du Sud

INSCRIPTION, CLASSEMENT ET EMBALLAGE. Communication de l expert de l Afrique du Sud NATIONS UNIES ST Secrétariat Distr. GÉNÉRALE ST/SG/AC.10/C.3/2005/47 13 septembre 2005 FRANÇAIS Original: ANGLAIS COMITÉ D EXPERTS DU TRANSPORT DES MARCHANDISES DANGEREUSES ET DU SYSTÈME GÉNÉRAL HARMONISÉ

Plus en détail

MANUEL DE L UTILISATEUR POÊLE À BOIS CLASSIQUE EPA

MANUEL DE L UTILISATEUR POÊLE À BOIS CLASSIQUE EPA MANUEL DE L UTILISATEUR POÊLE À BOIS CLASSIQUE EPA POÊLE À BOIS APPROUVÉ SELON LA PHASE II DES EXIGENCES DE L AGENCE DE PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT AMÉRICAINE EPA Vérifié et testé conformément aux normes

Plus en détail

Instructions de montage Plans de cuisson en vitrocéramique

Instructions de montage Plans de cuisson en vitrocéramique Instructions de montage Plans de cuisson en vitrocéramique Veuillez lire impérativement le mode d emploi et les instructions de montage avant l installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez

Plus en détail

Instructions d'utilisation et d'installation

Instructions d'utilisation et d'installation Instructions d'utilisation et d'installation Réfrigérateur K 1801 Vi K 1811 Vi K 1901 Vi K 1911 Vi Afin de prévenir les accidents fr-ca et d'éviter d'endommager l'appareil, veuillez lire attentivement

Plus en détail

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre Table des Matières Page 1... Pièces et Outils Requissent Page 2... Instruction de Remplissage Page 3... Installation de l Écumoire Page 4... Installation

Plus en détail

INSTRUCTIONS COMPLÉTES

INSTRUCTIONS COMPLÉTES INSTRUCTIONS COMPLÉTES Le Service de plans du Canada, un organisme fédéral-provincial, favorise le transfert de technologie au moyen de feuillets, de croquis et de plans de construction qui montrent comment

Plus en détail

INSTRUCTIONS POSE ET FINITION DES PANNEAUX DE GYPSE GA-216-2013

INSTRUCTIONS POSE ET FINITION DES PANNEAUX DE GYPSE GA-216-2013 INSTRUCTIONS POSE ET FINITION DES PANNEAUX DE GYPSE GA-216-2013 Ce document est susceptible d être révisé ou retiré de la circulation en tout temps. L état du document devra être vérifié par l utilisateur

Plus en détail

Poseuse de systèmes intérieurs

Poseuse de systèmes intérieurs Poseuse de systèmes intérieurs Le plan de formation des apprentissages (poseuse de systèmes intérieurs) Les tâches du métier de poseuse de systèmes intérieurs Tâche 1 : Tâche 2 : Tâche 3 : Tâche 4 :

Plus en détail

PDS (Plaque de Distance de Sécurité)

PDS (Plaque de Distance de Sécurité) PDS (Plaque de Distance de Sécurité) La plaque de distance de sécurité est prévue pour respecter la distance règlementaire entre le conduit et son environnement direct. Elle peut être utilisée pour toutes

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

MoniCom 15 et 19 Guide de l utilisateur Documentation Version: 27-09-2012

MoniCom 15 et 19 Guide de l utilisateur Documentation Version: 27-09-2012 15 et 19 Guide de l utilisateur Documentation Version: 27-09-2012 Notre site internet: www.symcod.com Courriel : support@symcod.com Garantie Symcod garanti ce produit pour une période d une année suivant

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION

MANUEL D'UTILISATION CAFETIERE MANUEL D'UTILISATION Modèle : KF12 Merci de lire attentivement ce document avant la première utilisation de l'appareil CONSIGNES DE SECURITE Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des

Plus en détail

MODE DE POSE DU SYSTÈME AXIOM MC PROFILÉ

MODE DE POSE DU SYSTÈME AXIOM MC PROFILÉ MODE DE POSE DU SYSTÈME AXIOM MC PROFILÉ Axiom Profilé est un système de garniture de périmètre sur mesure conçu pour les systèmes de suspension de panneaux acoustiques ou de mur sec d'armstrong. En tant

Plus en détail

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Notice de montage Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Lisez impérativement le mode d'emploi fr-fr et la notice de montage

Plus en détail

Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif

Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif Lors de l installation de la clôture Zenturo ou Zenturo Super en tant que mur décoratif, vous devez tenir compte de quelques

Plus en détail

Instructions de montage

Instructions de montage LA SÉCURITÉ AU PLUS HAUT NIVEAU Easi - Dec Plateforme d accès de 2 mètres Instructions de montage Kee Safety SAS 30 bld Pasteur 75015 Paris Tél : + 33 1 53 58 14 26 Fax : + 33 1 53 58 14 11 Dispositif

Plus en détail

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d utilisation du modèle Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et

Plus en détail

INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation

INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation 1. DÉFINITION Les marquises contrastantes Infusions offrent un choix de 16 finis de métal ou de plastique transparent

Plus en détail

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD. BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD. 280 INDUSTRIAL PARKWAY SOUTH AURORA, ONTARIO. L4G 3T9 Téléphone: (905) 841-2866 Télécopieur: (905) 841-2775 10053.7000

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET D EMPLOI

MANUEL D INSTALLATION ET D EMPLOI FOYER PRÉFABRIQUÉ AU BOIS MANUEL D INSTALLATION ET D EMPLOI Conserver ce manuel pour consultation ultérieure 250 rue de Copenhague, Saint Augustin de Desmaures (Québec), Canada G3A 2H3 Téléphone : (418)

Plus en détail

Page : 1 de 6 MAJ: 01.03.2010. 2-10_Chaudieresbuches_serie VX_FR_010310.odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol :

Page : 1 de 6 MAJ: 01.03.2010. 2-10_Chaudieresbuches_serie VX_FR_010310.odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol : Page : 1 de 6 Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol : Référence article 058.01.250: VX18 Référence article 058.01.251: VX20 Référence article 058.01.252: VX30 Chaudière spéciale à gazéification

Plus en détail

Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs

Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs Référence: SIB10 CCLB 110 Date : 22/10/2010 Page 1/9 Table des matières 1 PRELIMINAIRES... 3 2 ABREVIATIONS... 3 3 ACCESSIBILITE

Plus en détail

ARMOIRES. La conception nouvelle EZ des armoires Prête- à- Monter Gladiator permet au modèles sélectionnés

ARMOIRES. La conception nouvelle EZ des armoires Prête- à- Monter Gladiator permet au modèles sélectionnés ARMOIRES La conception nouvelle EZ des armoires Prête- à- Monter Gladiator permet au modèles sélectionnés temps. Cette conception plus efficace signifie aussi moins de pièces, de sorte que vous évitez

Plus en détail

Louis-Philippe Gagnon Auditeur De Système D Alarme LABORATOIRES DES ASSUREURS DU CANADA 12 Novembre, 2014

Louis-Philippe Gagnon Auditeur De Système D Alarme LABORATOIRES DES ASSUREURS DU CANADA 12 Novembre, 2014 Louis-Philippe Gagnon Auditeur De Système D Alarme LABORATOIRES DES ASSUREURS DU CANADA 12 Novembre, 2014 UL and the UL logo are trademarks of UL LLC 2012 2 OBJECTIFS DE LA MISE À L'ESSAI ET INSPECTION

Plus en détail

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. Page : 2 A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. A.1. VUE D ENSEMBLE A.2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT!" #! $! %&' ( ) * µ +, µ $# (& % ± -. /01)0$ ' &%(% 2 3,)/4 $ A.3. CARACTERISTIQUES MECANIQUES. PARAMETRES Valeur

Plus en détail

GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien

GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien GUIDE D INSTRUCTION Montage Entretien INSTRUCTIONS PARTICULIÈRES Dès réception des marchandises, veuillez vérifier le bon état de l'emballage. Veuillez mentionner tout dégât éventuel de transport sur le

Plus en détail

Collecteur de distribution de fluide

Collecteur de distribution de fluide Collecteur de distribution de fluide Guide des applications Un sous-système prêt-à-monter Des sous-systèmes prêts-à-monter, disponibles en quelques semaines et non en quelques mois. Une conception testée

Plus en détail

Mur double - appui plancher béton sur linteau Cellumat. 1/Détail: mur double appui hourdis béton sur linteau Cellumat

Mur double - appui plancher béton sur linteau Cellumat. 1/Détail: mur double appui hourdis béton sur linteau Cellumat Détails 1. Mur double - appui plancher béton sur linteau Cellumat 1/Détail: mur double appui hourdis béton sur linteau Cellumat Crochet type mur sec Mortier Membrane d'étanchéite Chaînage béton Brique

Plus en détail

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la fiabilité et à la facilité d usage de nos produits. Nous espérons

Plus en détail

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

RELAIS STATIQUE. Tension commutée RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application

Plus en détail

InLighten MC (Tablette réfléchissante)

InLighten MC (Tablette réfléchissante) JUILLET 2015 CARACTÉRISTIQUES 1 Caractéristiques Design minimaliste permettant de fixer la Tablette réfléchissante aux systèmes multiples de mur rideau et de devanture de magasin de Kawneer Offerte avec

Plus en détail

Fiche Technique d Évaluation sismique : Construction basse en Maçonnerie Non-armée, Chaînée, ou de Remplissage en Haïti

Fiche Technique d Évaluation sismique : Construction basse en Maçonnerie Non-armée, Chaînée, ou de Remplissage en Haïti .0 RISQUES GEOLOGIQUES DU SITE NOTES. LIQUÉFACTION : On ne doit pas trouver de sols granulaires liquéfiables, lâches, saturés, ou qui pourraient compromettre la performance sismique du bâtiment, dans des

Plus en détail

Les palettiers FI-2011. www.aspimprimerie.qc.ca

Les palettiers FI-2011. www.aspimprimerie.qc.ca Les palettiers Bien que cette fiche ait été élaborée à partir de sources reconnues comme fiables et crédibles, l ASP imprimerie, ses administrateurs et son personnel n assument aucune responsabilité des

Plus en détail

CertainTeed SHAFTLINER. Depuis 1665

CertainTeed SHAFTLINER. Depuis 1665 CertainTeed SHAFTLINER Pour For Acloisons rea Separation de séparation Firewalls pare-feu SHAFTLINER Depuis 1665 Panneaux SHAFTLINER pour c Les panneaux GlasRoc Shaftliner sont des produits spécialement

Plus en détail

PROCÉDURE D INSTALLATION DE RAMPES/DESCENTE STANDARDISÉE

PROCÉDURE D INSTALLATION DE RAMPES/DESCENTE STANDARDISÉE PROCÉDURE D INSTALLATION DE RAMPES/DESCENTE STANDARDISÉE REV. JANVIER 2014 Table des matières Installation... 3 Introduction... 3 Notions générales... 3 Rampe... 3 Consignes générales... 3 Verre, modèle

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION MANUEL D UTILISATION www.canplas.com Importantes consignes de sécurité Assurez-vous de lire toutes ces consignes avant d utiliser l aspirateur AVERTISSEMENT Pour éviter les chocs électriques, n utilisez

Plus en détail

Systèmes de ventilation double flux CWL

Systèmes de ventilation double flux CWL Economie d énergie et respect de l environnement de série Systèmes de ventilation double flux CWL CWL 180 : jusqu à 180 m 3 /h CWL 300 : jusqu à 300 m 3 /h avec ou sans bypass CWL 400 : jusqu à 400 m 3

Plus en détail

Les Supports UC d ordinateur

Les Supports UC d ordinateur Les Supports UC d ordinateur Les solutions pour Unité Centrale sont bien plus que de simples supports pour unités centrales. Voilà de bonnes raisons de choisir les solutions pour UC pour protéger votre

Plus en détail

Instructions d'installation

Instructions d'installation Instructions d'installation Informations générales Avant de commencer votre projet de patio, consulter le code du bâtiment et les règlements de construction en vigueur dans votre localité relativement

Plus en détail

SYSTÈME DE PORTES TAMBOUR MANUEL DE FORMATION ET DIRECTIVES DE MONTAGE

SYSTÈME DE PORTES TAMBOUR MANUEL DE FORMATION ET DIRECTIVES DE MONTAGE Construction Automotive Industry SYSTÈME DE PORTES TAMBOUR MANUEL DE FORMATION ET DIRECTIVES DE MONTAGE DISTRIBUÉ par : SITE: WWW.RICHELIEU.COM Fév. 2010 www.rehau.com PHOTOS D APPLICATIONS: Page 2 de

Plus en détail

Comment bien utiliser votre assurance «Dommages-Ouvrage»

Comment bien utiliser votre assurance «Dommages-Ouvrage» Comment bien utiliser votre assurance «Dommages-Ouvrage» Ce document est édité par l Agence Qualité Construction, association dont la mission est d améliorer la qualité des constructions. Il a été rédigé

Plus en détail

LOT N 2 CHARPENTE 02.00 SPECIFICATION TECHNIQUE CHARPENTE BOIS...2

LOT N 2 CHARPENTE 02.00 SPECIFICATION TECHNIQUE CHARPENTE BOIS...2 LOT N 2 CHARPENTE 02.00 SPECIFICATION TECHNIQUE CHARPENTE BOIS...2 02.01 PRESCRIPTIONS...2 02.01.01 Prescriptions réglementaires...2 02.01.02 Qualité des bois...2 02.02 NOTE DE CALCULS ET PLANS...2 02.03

Plus en détail

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Diamètres 3 4 6 8 Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD Description En général, un poste d'alarme à eau est composé de:. Un clapet d'alarme relié à un gong hydraulique.. Un ensemble de vannes et by-pass permettant l'essai du système.. Une vanne de vidange..

Plus en détail

Réussir l assemblage des meubles

Réussir l assemblage des meubles Réussir l assemblage des meubles Assemblages en ligne Systèmes d accrochage de meuble LES BONS CONSEILS POUR FAIRE SOI-MÊME! 1 Les différents types d assemblage Les assemblages en angle ou en croix permettent

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION ET DE MAINTENANCE SÉRIE : CG

MANUEL D UTILISATION ET DE MAINTENANCE SÉRIE : CG 27/11/2014 MANUEL D UTILISATION ET DE MAINTENANCE SÉRIE : CG cmo@cmo.es http://www.cmo.es page 1 MONTAGE LA VANNE CG REMPLIT LES DIRECTIVES CI-DESSOUS : Directive de machines : DIR 2006/42/CE (MACHINES).

Plus en détail

Libre-Service de l agence ISOPAR Garges-lès-Gonesse

Libre-Service de l agence ISOPAR Garges-lès-Gonesse Libre-Service de l agence ISOPAR Garges-lès-Gonesse 60 Tarif Public H.T. (réservé aux professionnels) Verre cellulaire FOAMGLAS T4+ FOAMGLAS S3 FOAMGLAS F FOAMGLAS TAPERED FOAMGLAS BOARD PANNEAU READY

Plus en détail

http://www.lamoot-dari.fr Distribué par Lamoot Dari contact@lamoot-dari.fr GTS-L 5 / 10 / 15 DONNEES TECHNIQUES

http://www.lamoot-dari.fr Distribué par Lamoot Dari contact@lamoot-dari.fr GTS-L 5 / 10 / 15 DONNEES TECHNIQUES GTS-L / 0 / GROUPES STATIQUES DE PUISSANCE A COMMANDE LOGIQUE Applications principales Lignes d'extrusion et presses d'injection pour matières plastiques Canaux chauds Thermoformeuses Machines d'emballage

Plus en détail

Pour réaliser facilement vous-même, cloisons et aménagements. Conseils de pose

Pour réaliser facilement vous-même, cloisons et aménagements. Conseils de pose Pour réaliser facilement vous-même, cloisons et aménagements Conseils de pose Conseils de pose Vous avez des idées Cloison de séparation Aménagements de cuisine Habillage de baignoire et aménagements de

Plus en détail

Emprisonnons la chaleur 7 L isolation des murs

Emprisonnons la chaleur 7 L isolation des murs Emprisonnons la chaleur 7 L isolation des murs 7.1 Isolant soufflé 7.2 Rénovation de l intérieur 7.3 Rénovation de l extérieur 7.4 Endroits divers : garages attenants et autres espaces 7.5 Ajouts et nouvelles

Plus en détail

ISOLER LA TOITURE INCLINÉE

ISOLER LA TOITURE INCLINÉE Lisez aussi : Fiche 1 INTRODUCTION + Fiche 2 MAÎTRISER L ÉTANCHÉITÉ ET PROTÉGER L ISOLANT + Fiche 10 AMÉLIORER LA VENTILATION RÉNOVER POUR CONSOMMER MOINS D ÉNERGIE : GUIDE PRATIQUE ISOLER LA TOITURE INCLINÉE

Plus en détail

KeContact P20-U Manuel

KeContact P20-U Manuel KeContact P20-U Manuel Remarques générales à propos de ce manuel Ce manuel contient des informations et des mises en garde sur les dangers potentiels. La signification des symboles utilisés est la suivante

Plus en détail

Distribué par Produits Etang.ca 513, ch. de Knowlton Lac-Brome, Qc J0E 1V0 CANADA (866) 249-0976

Distribué par Produits Etang.ca 513, ch. de Knowlton Lac-Brome, Qc J0E 1V0 CANADA (866) 249-0976 Aération solaire pour lacs et étangs Manuel db,- 8/ 1',+ # 1" B# +1/# 1'# + Distribué par Produits Etang.ca 513, ch. de Knowlton Lac-Brome, Qc J0E 1V0 CANADA (866) 249-0976 IMPORTANT Cet équipement a été

Plus en détail

C O N S E I L. C a s t o r a m a. La moquette page 2 La préparation page 2&3 La pose. La pose «spécial escalier» page 6 La finition page 6

C O N S E I L. C a s t o r a m a. La moquette page 2 La préparation page 2&3 La pose. La pose «spécial escalier» page 6 La finition page 6 40.03 POSER UNE MOQUETTE C O N S E I L C a s t o r a m a La moquette page 2 La préparation page 2&3 La pose pages 3&4&5 La pose «spécial escalier» page 6 La finition page 6 page 1/6 - Fiche Conseil n 40.03

Plus en détail

1 la loi: la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail;

1 la loi: la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail; Arrêté royal du 30 août 2013 fixant des dispositions générales relatives au choix, à l'achat et à l'utilisation d'équipements de protection collective (M.B. 7.10.2013) Chapitre I er. - Dispositions relatives

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques 8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques

Plus en détail

La ventilation des locaux de chauffe neufs

La ventilation des locaux de chauffe neufs La réglementation chauffage PEB Contenu technique à l attention des organismes de formation La ventilation des locaux de chauffe neufs Pour professionnels du chauffage : techniciens chaudière agréés Révision

Plus en détail

Notice de pose NOTICE DE POSE 1-2. 1. Fond: 2. IMPORTANT:

Notice de pose NOTICE DE POSE 1-2. 1. Fond: 2. IMPORTANT: Panneaux de terrasse TimberStar Notice de pose NOTICE DE POSE 1-2 Veuillez lire l intégralité de la notice de pose avant de commencer le montage! Les panneaux de terrasse TimberStar peuvent être sciés,

Plus en détail

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION Plafond filtrant Lumispace Il est important de lire attentivement cette notice avant la maintenance du plafond Lumispace Ce document doit être remis au client

Plus en détail

Navette SecurLine SL50 Notice d utilisation & d entretien Référence du document : SL-SL50 2013 V1-0 Mise à jour le 25 Juillet 2013

Navette SecurLine SL50 Notice d utilisation & d entretien Référence du document : SL-SL50 2013 V1-0 Mise à jour le 25 Juillet 2013 I. Navette SecurLine SL50 Notice d utilisation & d entretien Référence du document : SL-SL50 2013 V1-0 Mise à jour le 25 Juillet 2013 I. Introduction... 1 II. Rappel... 1 III. Consigne d utilisation...

Plus en détail

Gestion de tablettes Baie pour 16

Gestion de tablettes Baie pour 16 Gestion de tablettes Baie pour 16 GUIDE DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIÈRES Revue des symboles de danger... 2 Composants... 2 Configuration du chargement... 3-4 DEL et synchronisation... 4-5 Nettoyage

Plus en détail

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Lave-vaisselle DishDrawer TM Modèles DD4S 7 et DD4ST 7 CA 590398D 04.3 SUIVEZ LA SÉQUENCE D'INSTALLATION CORRESPONDANT À VOTRE MODÈLE STANDARD HEIGHT SINGLE MODELS TALL HEIGHT

Plus en détail

ICPR-212 Manuel d instruction.

ICPR-212 Manuel d instruction. ICPR-212 Manuel d instruction. M/A/AUTO ALARME 2. ECRAN LED 3. INDICATEUR AUTO 4. REPORT D ALARME/ARRET MINUTEUR DE MIS EN VEILLE 5. REGLAGE D ALARME 6. REGLAGE DE L HEURE 7. MINUTEUR DE MISE EN VEILLE

Plus en détail

Cours de Structures en béton

Cours de Structures en béton Cours de Structures en béton Chapitre 12 DETAILS DE CONSTRUCTION Section 12.3 Les murs 12.3.1 Le mur extérieur en béton armé 12.3.2 Le mur extérieur en maçonnerie traditionnelle 12.3.3 Le mur extérieur

Plus en détail

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES Système de sonde pour parking en marche arrière Model: PSB100 Guide d installation TABLE DES MATIERES Avertissements...2 Descriptions du produit...3 Bordereau de marchandises...3 Instructions d installation...4

Plus en détail

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens Automate d'éclairage de cage d'escaliers rail DIN N de commande : 0821 00 Module à impulsion N de commande : 0336 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages

Plus en détail

Contre-châssis Scrigno Gold Base pour plaques de plâtre

Contre-châssis Scrigno Gold Base pour plaques de plâtre Contre-châssis Scrigno Gold Base pour plaques de plâtre Description Le Contre-châssis Scrigno Gold Base version plaques de plâtre est destiné à des cloisons intérieures en plaques de plâtre pour une épaisseur

Plus en détail

Protection des structures et constructions à ossature bois par plaques de plâtre

Protection des structures et constructions à ossature bois par plaques de plâtre D01 Protection au feu des structures Protection des structures et constructions à ossature bois par plaques de plâtre Généralités et principes La stabilité au feu des structures évite, en cas d incendie,

Plus en détail

POSTE INFORMATIQUE. Mr DUJARDIN a acheté du matériel informatique sur une boutique en ligne afin de se monter un PC. N'y

POSTE INFORMATIQUE. Mr DUJARDIN a acheté du matériel informatique sur une boutique en ligne afin de se monter un PC. N'y NOM : Prénom : Classe : POSTE INFORMATIQUE Date : CI4 : TRANSPORT & TRANSMISSION DES SIGNAUX SUPPORT DE L INFORMATION AVM11 : Assemblage d un poste informatique Problématique Mr DUJARDIN a acheté du matériel

Plus en détail

Linstallation d un escalier dans la. un escalier de béton à double quart tournant en kit. Construire soi-même LABEL. Label. Label D E I S O N L A

Linstallation d un escalier dans la. un escalier de béton à double quart tournant en kit. Construire soi-même LABEL. Label. Label D E I S O N L A maçonnerie Construire soi-même un escalier de béton à double quart tournant en kit Bricoler du Côté d e la M ais o n Label BRICOLER DU CÔTÉ DQUALITÉ E LA MAISON LABEL BRICOLER DU CÔTÉ DE LA MAISON Label

Plus en détail

DOSSIER TECHNIQUE R-GO SPA. Production et assemblage 100 % Française. 3 Rue Pierre Mendès France 61200 ARGENTAN

DOSSIER TECHNIQUE R-GO SPA. Production et assemblage 100 % Française. 3 Rue Pierre Mendès France 61200 ARGENTAN DOSSIER TECHNIQUE R-GO SPA R-GO SPA Production et assemblage 100 % Française 1 Implantation technique Il faut retenir que la partie technique a un encombrement total de 250 cm par 90 cm au minimum, et

Plus en détail

RAPPORT D INSPECTION

RAPPORT D INSPECTION RAPPORT D INSPECTION Pour la propriété située au : 3900, rue Richard Montréal, QC Préparé pour : Mme Cliente Satisfaite Date de l inspection : jeudi, 4 sept, 2010 Inspecté par : Robert Zbikowski, I.A.B.

Plus en détail

Muret Laurentien MC. Classique et Versatile

Muret Laurentien MC. Classique et Versatile Muret Laurentien MC Classique et Versatile Le muret Laurentien par son look classique s agence à toutes nos gammes de pavé. Qualités et caractéristiques Intégration particulièrement harmonieuse du muret

Plus en détail

travaux de peinture pose de papier peint

travaux de peinture pose de papier peint travaux de peinture pose de papier peint conseils pratiques les thématiques les thématiques les thématiques l VOUS DEVEZ REALISER DES TRAVAUX DE PEINTURE ET DE PAPIER PEINT BESOIN DE CONSEILS ET D INFORMATION?

Plus en détail

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses CONSERVER LE PRÉSENT GUIDE D UTILISATION ET D ENTRETIEN. Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses? Au DES QUESTIONS? Prière de nous téléphoner SANS FRAIS! Aux É.-U. : 1 800 231-9786 Canada : 1 800 465-6070

Plus en détail

MANUEL DE POSE PANNEAU ACIER. Une structure de hauteur 1m10/1m50 DES PRINCIPES BASIQUES (UN COTE PROFOND 1M50)

MANUEL DE POSE PANNEAU ACIER. Une structure de hauteur 1m10/1m50 DES PRINCIPES BASIQUES (UN COTE PROFOND 1M50) MANUEL DE POSE PANNEAU ACIER Une structure de hauteur 1m10/1m50 DES PRINCIPES BASIQUES (UN COTE PROFOND 1M50) 2 EXCAVATION Avant le travail d excavation, il est nécessaire de préparer la plate forme du

Plus en détail

Les normes du bâtiment pour l'installation d'un escalier intérieur Définition des termes techniques pour les escaliers : Escalier : Volée :

Les normes du bâtiment pour l'installation d'un escalier intérieur Définition des termes techniques pour les escaliers : Escalier : Volée : Accueil Diapo FAQ Instal. escalier Photo Les normes du bâtiment pour l'installation d'un escalier intérieur 1. Définition des termes techniques pour les escaliers. 2. Normes élémentaires des marches d'escaliers.

Plus en détail

N 5 SUPERSTRUCTURE. Enveloppe Seconde œuvre. Arezou MONSHIZADE MOBat

N 5 SUPERSTRUCTURE. Enveloppe Seconde œuvre. Arezou MONSHIZADE MOBat N 5 SUPERSTRUCTURE Enveloppe Seconde œuvre Arezou MONSHIZADE MOBat SUPERSTRUCTURE: Eléments constructifs SUPERSTRUCTURE Murs et baies Plancher Toiture Couverture +Seconde oeuvre INFRASTRUCTURE Sol Semelles

Plus en détail

Cheminées préfabriquées haute température. Secure TempMD S2100+ ASHT+

Cheminées préfabriquées haute température. Secure TempMD S2100+ ASHT+ Cheminées préfabriquées haute température Secure TempMD S2100+ Secure Temp MD S2100+ / Conception innovatrice alliant sécurité et durabilité L utilisation d acier inoxydable spécifiquement choisit pour

Plus en détail

Instructions d'utilisation

Instructions d'utilisation U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos

Plus en détail

Outil de calage de talon de pneu

Outil de calage de talon de pneu 655 EISENHOWER DRIVE OWATONNA, MN 55060, ÉTATS-UNIS TÉLÉPHONE : (507) 455-7000 SERVICE TECH. : (800) 533-6127 TÉLÉCOPIEUR : (800) 955-8329 ENTRÉE DE COMMANDES : (800) 533-6127 TÉLÉCOPIEUR : (800) 283-8665

Plus en détail

SAUVEGARDE DES PERSONNES ET LUTTE CONTRE L INCENDIE DANS LES BATIMENTS D HABITATION DE LA 3ème FAMILLE INC/HAB COL 3/1986-2

SAUVEGARDE DES PERSONNES ET LUTTE CONTRE L INCENDIE DANS LES BATIMENTS D HABITATION DE LA 3ème FAMILLE INC/HAB COL 3/1986-2 1. CLASSEMENT ET GENERALITES : 1.1. Classement Sont classées dans la 3ème famille les habitations collectives dont le plancher bas du logement le plus haut est situé à 28 mètres au plus au-dessus du sol

Plus en détail

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable SÛRETÉ DU QUÉBEC JANVIER 2012 Édition 1 NORMES D INSTALLATION W/SCA Avec rideau gonflable DODGE CHARGER 2012 IDENTIFIÉ SQ - Service des transports Édition 1 Février 2012 pour Charger 2012 La console véhiculaire

Plus en détail

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité Les atouts L'utilisation de ventilateurs à filtre est une méthode extrêmement économique pour évacuer d'importantes quantités de chaleur en dehors des armoires électriques. Deux conditions fondamentales

Plus en détail

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant Mode d emploi Modèle X46 Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant ATTENTION LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER LA MACHINE 03-7845-0000 Iss.1 07/04 Fig 1 Fig 2 2 Table des matières Page

Plus en détail

Ferrures d assemblage

Ferrures d assemblage Ferrures d assemblage Table des matières Ferrures d assemblage à percer 3-9 Ferrures d assemblage à visser 10-13 Équerre d assemblage et plaques de raccord 14-19 Ferrures d assemblage spécifiques 20-22

Plus en détail

Styrodur C, un XPS exempt de CFC, HCFC et HFC. De l air, tout simplement. Ecologique, tout simplement.

Styrodur C, un XPS exempt de CFC, HCFC et HFC. De l air, tout simplement. Ecologique, tout simplement. Styrodur C, un XPS exempt de CFC, HCFC et HFC. De l air, tout simplement. Ecologique, tout simplement. Isolation thermique plus qu une simple protection de l environnement Une isolation thermique optimale

Plus en détail

Service d électricité en basse tension Norme E.21-10

Service d électricité en basse tension Norme E.21-10 Service d électricité en basse tension Norme E.21-10 Objet : Mise à jour de la 10 e édition Mars 2015 Vous trouverez ci-joint certaines pages réimprimées de la 10 e édition de la Norme E.21-10, Service

Plus en détail