! A T T E N T I O N! Risque de dommage de la machine.

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "! A T T E N T I O N! Risque de dommage de la machine."

Transcription

1 4022 F 1 Le AFN-SB spécial est un accouplement élastique à doigt avec frein à disque. Il est en mesure de compenser les désalignements d arbre, causés par des défauts de tolérance, des dilatations thermiques etc. Il permet de changer l anneau et le frein à disque sans démontage du moteur et/ou du récepteur. Conseil général Lisez attentivement la notice de montage avant de mettre en marche l accouplement, et notamment les conseils de sécurité La notice de montage est une partie de votre produit. Conserver la soigneusement auprès de l accouplement. Les droits d auteur de cette notice reste la propriété de KTR Kupplungstechnik. Signe de sécurité et de conseil D A N G E R Risque de dommage personnel. A T T E N T I O N Risque de dommage de la machine. C O N S E I L Indique les points importants. Conseil général de protection DANGER Pendant le montage, l utilisation et la maintenance de l accouplement assurer vous que la chaîne de transmission est sécurisée contre des démarrages par inadvertance. Les pièces en rotation peuvent provoquer des blessures graves. Veuillez lire et suivre impérativement les conseils suivants de sécurité. Toutes les personnes amenées à travailler sur ou autour de l accouplement doivent être conduit à travailler en pensant en priorité à la sécurité. Débrancher le système d entraînement avant de travailler sur l accouplement. Sécuriser le système d entraînement contre des démarrages ou enclenchements involontaires. Par exemple par des panneaux de mise en garde auprès des points d enclenchements ou en enlevant les fusibles de l alimentation électrique. Ne pas mettre la main près de l accouplement tant que celui-ci est encore en fonction. Protéger l accouplement contre des contacts involontaires. Mettre en place des éléments de protections adaptés et des capots de protections. Utilisation en conformité avec la sécurité Vous ne pouvez monter, utiliser et entretenir l accouplement uniquement si vous avez lu attentivement et compris la notice de montage vous y êtes autorisé et formé spécifiquement L accouplement ne doit fonctionner que selon ses caractéristiques techniques (voir prospectus et fiche technique M AFN-SB spécial des ). Aucune modification arbitraire de construction n est autorisée. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages engendrés par des modifications non autorisées. Dans le cadre de nouveaux développements, nous nous réservons le droit de modifications techniques. Le AFN-SB spécial, décrit ici, correspond au stade de la technique au moment de l impression de cette notice de montage.

2 4022 F 2 Les accouplements sont livrés en pièces détachées. Avant le début du montage, contrôlez la présence de tous les composants. Composants type AFN-SB spécial pièce N o quantité désignation pièce N o quantité désignation 1a voir tableau 2 vis Mxl DIN 912 4Nv 1 flasque d accouplement N prolongée 1b voir tableau 2 vis Mxl 1 DIN 912 4Nx 1 flasque d accouplement N spécial 2 1 anneau 5 2 vis de pression DIN 916 Na 2 flasque d entraînement N modèle A 15Nx 1 frein à disque SB anneau standard dureté shore de repère l anneau (couleur) 95/98 ShA rouge Bild 1: AFN-SB spez. Précautions de montage DANGER Les diamètres d alésage maximum autorisés d 1max et d 2max (voir prospectus ) ne doivent pas être dépassés. En cas de non-respect de ces valeurs, l accouplement peut casser, et les projections de débris peuvent provoquer un danger mortel. En cas d usinage de la flasque d accouplement par le client, il faut respecter les tolérances de concentricité et de perpendicularité (voir fig. 2). Respectez impérativement les valeurs d 1max et d 2max. Vérifiez la longueur du collier de centrage l x. l x = b 1 + l z Installez avec soin les flasques 4Nv et 4 Nx pour l usinage. Prévoyez une vis de pression ou une rondelle en bout d arbre pour le blocage axial du moyeu sur l arbre. fig. 2: concentricité et perpendicularité b 1 = Largeur du frein à disque l z = Longueur de centrage pour la flasque d entraînement Taille ROTEX l z 1,0 +0,2 1,5 +0,2 1,5 +0,2 1,5 +0,2 2,0 +0,2 2,0 +0,2 2,5 +0,2 2,5 +0,2,0 +0,2 Pour une fixation en toute sécurité du frein à disque, il est impératif de respecter la longueur de centrage l z.

3 Montage de l accouplement 4022 F CONSEIL Nous recommandons de vérifier les dimensions exactes des alésages, arbres, rainures et clavettes avant le montage. En échauffant légèrement la flasque d accouplement (environ 80 C), on facilite son montage sur l arbre. DANGER Toucher la flasque d accouplement chaude brûle. Portez des gants de sécurité. Calage axial Lors du montage, faites attention à respecter la cotee/e 1 (tableau 2) pour que l anneau (2) fonctionne librement sur son axe. En cas de non-respect, l accouplement peut être endommagé. Montez les flasques d accouplement (4Nv/4Nx) sur les arbres moteur et récepteur. La flasque d accouplement (4Nx) pour le montage du frein à disque (15Nx) est à placer en bout d arbre, là où l inertie est la plus forte (voir fig. ). Les côtés intérieurs des flasques d accouplement (4Nv/4Nx) doivent s encastrer parfaitement dans la partie frontale des arbres (voir fig. ). Déplacer les groupes axialement jusqu à obtention de la cote E 1 (voir fig. ). Bloquez en position les flasques d accouplement (4Nv/4Nx) en serrant la vis de pression selon DIN 916 avec cuvette ou une rondelle. Déplacez le frein à disque (15Nx) sur le point de centrage de la flasque d accouplement 4Nx (voir fig. 4). Emboîtez les flasques d entraînement (Na) avec l anneau (2) (voir fig. 5). Installez les pièces emboîtées entre les flasques d accouplement (4Nv/4Nx) (voir fig. 6). Vissez les pièces. Installez les vis avec la clé dynamo-métrique appropriée en fonction des valeurs de couples de serrage T A du tableau 1. Installez l anneau (2) en position médiane entre les flasques d entraînement (Na) et vérifiez les cotes E et s (voir fig. 7). fig. fig. 4

4 4022 F 4 Calage axial fig. 5 fig. 6 fig. 7 Après la mise en service de l accouplement, il faut vérifier régulièrement le vissage et l usure de l anneau et éventuellement changer les pièces. Tableau 1: taille de l accouplement taille des vis M M10 M12 M16 M16 M20 M20 M20 M24 M24 couple de serrage T A [Nm]

5 4022 F 5 Désalignements Les valeurs de désalignements du tableau 2 apportent une sécurité pour compenser des influences externes telles que dilatation ou affaissement de fondation. Pour assurer une durée de vie importante de l accouplement, il est nécessaire d ajuster exactement les bouts d arbres. Respectez impérativement les valeurs de désalignements données (tableau 2). En cas de dépassement de ces valeurs, l accouplement sera endommagé. Veuillez noter: Les valeurs de désalignements du tableau 2 sont des valeurs maximales, qui ne doivent pas se produire simultanément. En cas de désalignement simultané en radial et en angulaire, les valeurs de désalignement max. ne sont pas cumulables; les valeurs utilisables doivent être réduites. Contrôlez à l aide de comparateur ou de jauge, si les valeurs de désalignements du tableau 2 sont respectées. désalignement angulaire désalignement axial K W [mm] = L 1 max. - L 1 min. L max. [mm] = L + K A fig. 8: désalignements désalignement radial

6 4022 F 6 Données techniques fig. 9: dimensions Tableau 2: Type d accouplement Cote de montage Distance d espacement E Distance d espacement E cote s 4,5 5 5,5 6 6,5 7 7,5 9 10,5 cote b cote b /40 0/40 0/40 cote d H nombre z M x l M10x0 M12x40 M16x40 M16x50 M16x50 M20x60 M20x60 M24x70 M24x80 M x l 1 M10x60 M12x70 M16x70 M16x80 M16x80 M20x90 M20x90 1) M24x100 1) M24x110 Vis de pression (Jusqu à la dimension 110 comprise, uniquement sur demande.) cote G M10 M10 M12 M12 M16 M16 M20 M20 M20 cote t couple de serrage T A Désalignements Déplacement axial max. Ka (mm) 2,6,0,4,8 4,2 4,6 5,0 5,7 6,4 Désalignement radial max. à 1500 tr/min Kr (mm) 0,42 0,48 0,50 0,52 0,55 0,60 0,62 0,64 0,68 Désalignement radial max. à 000 tr/min Kr (mm) 0,28 0,2 0,4 0,6 0, Kw (degré) Désalignement angulaire 1,2 1,2 1,2 1,2 1, 1, 1,2 1,2 1,2 max. à 1500 tr/min Kw (mm) 2,70,0 4,0 4,80 5,60 6,50 6,60 7,60 9,00 Kw (degré) Désalignement angulaire 1,0 1,0 1,1 1,1 1, max. à 000 tr/min Kw (mm) 2,0 2,90,80 4,20 5, ) Sans tenir compte de la longueur des vis, quand la largeur du frein à disque dépasse 40 mm (voir fiche technique M51054). Normes supplémentaires et autres documents: Fiche technique M51054 Liste de pièces de rechange selon feuille 5 et 6 DIN ème partie surveillance des freins à disque et à tambour pendant leur utilisation

ROTEX Notice de montage Type 009 (BKN)

ROTEX Notice de montage Type 009 (BKN) 4023 F Le BKN est un accouplement élastique à doigts avec goupilles de cisaillement. Il permet de compenser les désalignements d arbre et évite l endommagement de l entraînement. Conseil général Lisez

Plus en détail

Instructions de montage et de mise en service pour Limiteurs de couple EAS -Sm / EAS -Zr Type 4.03_._ Taille 0 4

Instructions de montage et de mise en service pour Limiteurs de couple EAS -Sm / EAS -Zr Type 4.03_._ Taille 0 4 Lire et respecter attentivement les instructions de mise en service! Le non-respect de ces instructions peut conduire à un dysfonctionnement ou à une panne du limiteur et aux dommages qui en résulteraient.

Plus en détail

Instructions de montage et d utilisation. Accouplements à denture bombée

Instructions de montage et d utilisation. Accouplements à denture bombée Instructions de montage et d utilisation Accouplements à denture bombée BW, BOS et BOZ Succursales Mädler compétentes selon les zones postales en Allemagne: Suisse: z.p. 1, 2 and 3 z.p. 0, 4 und 5 z.p.

Plus en détail

MODE D EMPLOI de l outil DRCP2

MODE D EMPLOI de l outil DRCP2 MODE D EMPLOI de l outil DRCP2 Nous vous remercions pour la confi ance que vous nous avez témoignée à l achat de cet outil. 1. Poignée 2. Ejecteur 3. Corps de l outil 4. Vis d ajustement Vue d ensemble

Plus en détail

GLOBAL BH 1000 Machine boutonnières à oeillet

GLOBAL BH 1000 Machine boutonnières à oeillet GLOBAL BH 1000 Machine boutonnières à oeillet MODE D EMPLOI - 1 - Sommaire 1. Instruction de sécurité... 3 2. Instructions concernant la sécurité de l opérateur et la maintenance... 3 3. Liste des étiquette

Plus en détail

Refroidisseur Air/Huile

Refroidisseur Air/Huile 4320 FR de 9 Refroidisseur Air/Huile Directive Européenne 94/9/CE (ATEX 95) : 00 : 200 à OAC2000 documents selon ISO 606. Dessiné par : 0/09/4 Pz/Wy Remplace : 4035 Contrôlé par : 26//4 Pz Remplacé par

Plus en détail

CONVOYEUR À CHAÎNE DOUBLE

CONVOYEUR À CHAÎNE DOUBLE CONVOYEUR À CHAÎNE DOUBLE MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN 230 Boul. Industriel, St-Germain Québec, Canada J0C 1KO Tel.: (819) 395-4282 Fax: (819) 395-2030 www.valmetal.com 2005/06 info@valmetal.com

Plus en détail

Servomoteurs numériques à courant alternatif MKD MKD112 9-1. Type du moteur MKD112A-024 MKD112A-058 Vitesse de rotation nom.

Servomoteurs numériques à courant alternatif MKD MKD112 9-1. Type du moteur MKD112A-024 MKD112A-058 Vitesse de rotation nom. Servomoteurs numériques à courant alternatif MKD MKD2 9-9 MKD2 9. Données techniques Description Symbole Unité Données Type du moteur MKD2A-02 MKD2A-058 Vitesse de rotation nom. n min - moteur ) 2000 Couple

Plus en détail

Freins centrifuges FC-G - C410

Freins centrifuges FC-G - C410 SM49f - rev 1/9 Freins centrifuges FC-G - C41 WARNER ELECTRIC EUROPE Rue Champfleur, B.P. 29, F- 49182 St Barthélemy d Anjou Cedex Tél. +33 ()2 41 21 24 24, Fax + 33 ()2 41 21 24 www.warnerelectric-eu.com

Plus en détail

Réf. 3377 F - 4.33 / a - 04.02. Cette notice doit être transmise à l'utilisateur final. X2 X3 - AC Gearless Installation et maintenance

Réf. 3377 F - 4.33 / a - 04.02. Cette notice doit être transmise à l'utilisateur final. X2 X3 - AC Gearless Installation et maintenance Réf. 3377 F - 4.33 / a - 04.02 Cette notice doit être transmise à l'utilisateur final X2 X3 - AC Gearless Installation et maintenance X2 - X3 - AC Gearless Réception - Stockage Mise en service Afin d'obtenir

Plus en détail

Nettoyeur de joints électrique

Nettoyeur de joints électrique Nettoyeur de joints électrique Référence 39260 Mode d emploi - Branchez l article avec une rallonge électrique. - Agrafez la rallonge au serre-câble (image A). - Tenez l appareil avec les deux mains. -

Plus en détail

MODE D EMPLOI ET LISTE DES PIECES DETACHEES RINK. Modèle SP950. Numéro de série : Français 933.095.410

MODE D EMPLOI ET LISTE DES PIECES DETACHEES RINK. Modèle SP950. Numéro de série : Français 933.095.410 MODE D EMPLOI ET LISTE DES PIECES DETACHEES RINK Modèle SP950 Numéro de série : Français 933.095.410 TABLE DES MATIERES Sommaire Page REGLES DE SECURITE...3 REGLES DE SECURITE...4 BREVE DESCRIPTION...5

Plus en détail

VA22 RESOL VA22 *48002970* Montage Connexion Maintenance Exemple. Manuel. www.resol.de

VA22 RESOL VA22 *48002970* Montage Connexion Maintenance Exemple. Manuel. www.resol.de Montage Connexion Maintenance Exemple *48002970* 48002970 Nous vous remercions d avoir acheté un produit RESOL. Veuillez lire ce manuel attentivement afin de pouvoir utiliser le produit de manière optimale.

Plus en détail

VarioSole SE. Notice d installation

VarioSole SE. Notice d installation Notice d installation VarioSole SE Surimposition Module encadré Vertical Horizontal Neige Brique de toit béton Tuile Tuile queue castor Ardoise Bardeaux de bitume Éternit ondulé Bac acier Garantie de matériel

Plus en détail

GÉNÉRALITÉS SUR LE FONCTIONNEMENT

GÉNÉRALITÉS SUR LE FONCTIONNEMENT GÉNÉRALITÉS SUR LE FONCTIONNEMENT Les accouplements à limiteur de couple sont de type à par billes. Ils protégent des dommages occasionnés parles surcharges les composants mécaniques des parties entraînantes

Plus en détail

CONSIGNES DE SÉCURITÉ Exploitation Transport Maintenance

CONSIGNES DE SÉCURITÉ Exploitation Transport Maintenance SOMMAIRE 1.0 Consignes de sécurité 1.1 Obligations de base 1.2 Protection de l environnement 1.3 Types de danger particuliers et équipements de protection individuels 2.0 Transport 2.1 Étendue de la livraison

Plus en détail

DATAFLEX. Couple-mètre DATAFLEX. Vous trouverez nos dernières mises à jour dans notre catalogue en ligne sur www.ktr.com.

DATAFLEX. Couple-mètre DATAFLEX. Vous trouverez nos dernières mises à jour dans notre catalogue en ligne sur www.ktr.com. 315 Table des matières 316 Vue d ensemble 317 Type 16/10, 16/30, 16/50 318 NEW Type 32/100, 32/300, 32/500 319 Type 22/20, 22/50, 22/100 320 Type 42/200, 42/500, 42/1000 321 Type 85/2000, 85/5000, 85/10000

Plus en détail

MACHINE A SCIER A RUBAN

MACHINE A SCIER A RUBAN MACHINE A SCIER A RUBAN 1. Présentation 1.1. Schéma G 1.2. Fonctionnement Le schéma ci-joint représente la chaîne cinématique d une boite de vitesse pour scie à ruban. Le moteur M communique son mouvement

Plus en détail

CATALOGUE TECHNIQUE COURONNES D ORIENTATION. www.cetic.fr

CATALOGUE TECHNIQUE COURONNES D ORIENTATION. www.cetic.fr CATALOGUE TECHNIQUE COURONNES D ORIENTATION www.cetic.fr 02 www.cetic.fr SOMMAIRE PRESENTATION 4 TYPES DE COURONNES D ORIENTATION 4 Simple rangée de billes 4 Triple rangées de billes 4 Double rangées de

Plus en détail

Thermostat d huile pour moteur Rotax 912 ou 912S

Thermostat d huile pour moteur Rotax 912 ou 912S Thermostat d huile pour moteur Rotax 912 ou 912S Mise à jour le 4 février 2009 Sur ses moteurs 4 temps, Rotax fait monter le radiateur d huile dans le circuit d aspiration de la pompe. Ce montage n est

Plus en détail

Nom de la machine : détoureuse de modèles (avec système d aspiration et de filtration). Type : G-F 316 N de série :.

Nom de la machine : détoureuse de modèles (avec système d aspiration et de filtration). Type : G-F 316 N de série :. MODE D EMPLOI Nom de la machine : détoureuse de modèles (avec système d aspiration et de filtration). Type : G-F 316 N de série :. Veuillez conserver ce document soigneusement car vous en aurez besoin!

Plus en détail

Sommaire 1- DOMAINE D'APPLICATION 2- INFORMATIONS GÉNÉRALES SUR LA SÉCURITÉ 3- CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Sommaire 1- DOMAINE D'APPLICATION 2- INFORMATIONS GÉNÉRALES SUR LA SÉCURITÉ 3- CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Clé à cliquet dynamométrique Notice d in nstruction & Protocole Sommaire 1- DOMAINE D'APPLICATION 2- INFORMATIONS GÉNÉRALES SUR LA SÉCURITÉ 3- CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 4- MISE EN SERVICE DE LA CLÉ DYNAMOMÉTRIQUE

Plus en détail

Tube flexible solaire 2 en 1

Tube flexible solaire 2 en 1 Pour l installateur Notice de montage Tube flexible solaire 2 en Système de tubes flexibles DN6 pour installations solaires Système de tubes flexibles DN20 pour installations solaires N de réf. 302 46

Plus en détail

VA32. Manuel pour le technicien habilité. Montage Raccordement Commande

VA32. Manuel pour le technicien habilité. Montage Raccordement Commande VA32 Manuel pour le technicien habilité Montage Raccordement Commande Merci d'avoir acheté ce produit RESOL. Veuillez lire le présent mode d emploi attentivement afin de pouvoir utiliser l appareil de

Plus en détail

Porte de Garage PORTE DE GARAGE. Porte Sectionnelle Excellence Standard 2400 x 2000 Guide d installation 12/2012 640-00057-92-D *NOT66*

Porte de Garage PORTE DE GARAGE. Porte Sectionnelle Excellence Standard 2400 x 2000 Guide d installation 12/2012 640-00057-92-D *NOT66* Porte de Garage PORTE DE GARAGE Porte Sectionnelle Excellence Standard 2400 x 2000 Guide d installation 12/2012 640-00057-92-D *NOT66* LIRE LA NOTICE ATTENTIVEMENT 1-Pendant l'installation, utiliser les

Plus en détail

Notice de Montage Fendeuse 18T

Notice de Montage Fendeuse 18T Notice de Montage Fendeuse 18T Page 1 Introduction Veuillez lire ce manuel avant du montage ou utilisations de la machine, après avoir lus ce manuel veuillez le garder pour pouvoir le consulter en cas

Plus en détail

Accouplements FLENDER RUPEX. Types RWN, RWS, RWB, RBS et RFN, RFS. Manuel d utilisation BA 3600 fr 02/2012. FLENDER couplings

Accouplements FLENDER RUPEX. Types RWN, RWS, RWB, RBS et RFN, RFS. Manuel d utilisation BA 3600 fr 02/2012. FLENDER couplings Accouplements FLENDER RUPEX Types RWN, RWS, RWB, RBS et RFN, RFS Manuel d utilisation FLENDER couplings Accouplements FLENDER RUPEX Types RWN, RWS, RWB, RBS et RFN, RFS Manuel d utilisation Traduction

Plus en détail

Notice d Utilisation Ponceuse à Parquet modèle «TYPHON 2» Référence de base : 6100C - Ponceuse Lourde Typhon 2

Notice d Utilisation Ponceuse à Parquet modèle «TYPHON 2» Référence de base : 6100C - Ponceuse Lourde Typhon 2 Notice d Utilisation Ponceuse à Parquet modèle «TYPHON 2» Référence de base : 6100C - Ponceuse Lourde Typhon 2 ATTENTION Lire attentivement la notice d'instructions avant d'utiliser l'appareil REPEX FLOOR

Plus en détail

Manuel d utilisation ROXY. Aspirateur silencieux

Manuel d utilisation ROXY. Aspirateur silencieux Manuel d utilisation ROXY Aspirateur silencieux Veuillez lire ce manuel attentivement avant d'employer l'appareil. Veuillez garder ce manuel pour la future référence. CONTENU Instructions de sécurité...

Plus en détail

LRP Notice d' installation

LRP Notice d' installation LRP Notice d' installation! IMPORTANT, INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ DU CONSOMMATEUR! ATTENTION : LA PRATIQUE DU VTT EST DANGEREUSE. NE PAS ENTRETENIR RÉGULIÈREMENT OU INSPECTER VOTRE VTT ET SES COMPOSANTS

Plus en détail

Français. MANUEL DE L UTILISATEUR Equilibreuse de roues. Ref: AB12001. Page - 1

Français. MANUEL DE L UTILISATEUR Equilibreuse de roues. Ref: AB12001. Page - 1 Français MANUEL DE L UTILISATEUR Equilibreuse de roues. Ref: AB12001 Page - 1 Sommaire 1. Général...3 2. Assemblage de la machine...3 3. Contrôle et Boutons...4 4. Indication et procédure d utilisation

Plus en détail

Guide d installation

Guide d installation Guide d installation Consignes de sécurité Pour votre sécurité, veuillez lire toutes les consignes contenues dans ce guide avant d utiliser le support de montage. Une manipulation incorrecte ne respectant

Plus en détail

De Dietrich T H E R M I Q U E

De Dietrich T H E R M I Q U E NOTICE D INSTALLATION, D UTILISATION, D ENTRETIEN DES CHAUFFE-EAU BLOCS 10 L sous-évier 10 L sur-évier 15 L sous-évier 15 L sur-évier 30 L sur-évier De Dietrich T H E R M I Q U E INSTRUCTIONS GENERALES

Plus en détail

CAPTEURS DE POSITIONNEMENT ACTIONNEURS

CAPTEURS DE POSITIONNEMENT ACTIONNEURS CAPTEURS DE POSITIONNEMENT 1 2 SOMMAIRE P INTRODUCTION PAGE 4 P CAPTEURS DE POSITIONNEMENT LTS PAGE 5 P CAPTEURS DE POSITIONNEMENT LTL PAGE 9 SOMMAIRE P CAPTEURS DE POSITIONNEMENT LTE PAGE 12 3 INTRODUCTION

Plus en détail

ASPIRATEUR/SOUFFLEUR/BROYEUR 2400W. Notice d utlisation Instructions de sécurité

ASPIRATEUR/SOUFFLEUR/BROYEUR 2400W. Notice d utlisation Instructions de sécurité ASPIRATEUR/SOUFFLEUR/BROYEUR 2400W Notice d utlisation Instructions de sécurité MODÈLE No 7108 P a g e 1 AVERTISSEMENT Avant d utiliser cette machine, il est très important de lire, comprendre et suivre

Plus en détail

Manuel d utilisation. Testeur d'ordre de phases et de rotation moteur Modèle 480403

Manuel d utilisation. Testeur d'ordre de phases et de rotation moteur Modèle 480403 Manuel d utilisation Testeur d'ordre de phases et de rotation moteur Modèle 480403 Introduction Toutes nos félicitations pour votre acquisition de l indicateur de rotation de phases et moteur Extech 480403.

Plus en détail

Notice de montage Allumage Digital Racing Factory MINARELLI scooter Bicylindre

Notice de montage Allumage Digital Racing Factory MINARELLI scooter Bicylindre Notice de montage Allumage Digital Racing Factory MINARELLI scooter Bicylindre Caractéristiques techniques : * Allumage digital à rotor intérieur (faible moment d inertie) à décharge de condensateur utilisant

Plus en détail

Printed: 07.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5071457 / 000 / 00

Printed: 07.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5071457 / 000 / 00 NOTICE ORIGINALE DD-ST-150/160-CCS Traverse de colonne Avant de mettre l'appareil en marche, lire impérativement son mode d'emploi et bien respecter les consignes. Le présent mode d'emploi doit toujours

Plus en détail

Guide d installation BLdext

Guide d installation BLdext Stockage et manutention - Les lames BLdext doivent être toujours stockées à plat, dans un endroit sec, sous un toit et hors du sol. Le portage des lames doit se faire par les extrémités. La température

Plus en détail

Notice de montage et d'entretien

Notice de montage et d'entretien 7 747 000 642 03/2000 FR (BE, LU) Pour le professionnel Notice de montage et d'entretien Chaudières en acier Logano S 325 et Logano S 325 U Chaudière spéciale fioul/gaz A conserver SVP Lire attentivement

Plus en détail

PVE 14 110/211 FD POMPES A PALETTES A CYLINDREE VARIABLE AVEC REGULATEUR DE PRESSION DIRECT SERIE 30 PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT

PVE 14 110/211 FD POMPES A PALETTES A CYLINDREE VARIABLE AVEC REGULATEUR DE PRESSION DIRECT SERIE 30 PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT 14 110/211 FD PVE POMPES A PALETTES A CYLINDREE VARIABLE AVEC REGULATEUR DE PRESSION DIRECT PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT Les pompes PVE sont des pompes à palettes à cylindrée variable avec regulateur de

Plus en détail

Tension nominale 230V AC Volume d'air 24 m³/h Puissance nominale 13W Taille 1. 21 55 102 Débit d'air (flux libre)

Tension nominale 230V AC Volume d'air 24 m³/h Puissance nominale 13W Taille 1. 21 55 102 Débit d'air (flux libre) Série 7F - Ventilateurs à filtre (24 500) Caractéristiques 7F.50.8.230.1020 7F.50.8.230.2055 7F.50.8.230.3100 Ventilateurs à filtres pour armoires et tableaux électriques, version en 230 V AC Niveau sonore

Plus en détail

série TXV la pompe à régulation

série TXV la pompe à régulation TXV - Présentation série TXV la pompe à régulation pompes hydrauliques à cylindrée variable LES POINTS FORTS Les pompes de la série TXV sont des pompes à cylindrée variable, équipées d'une régulation débit-pression

Plus en détail

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ. PRCI déclare que la machine neuve désignée ci-dessous : Coupe-carreaux portable pour carrelages

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ. PRCI déclare que la machine neuve désignée ci-dessous : Coupe-carreaux portable pour carrelages Manuel d utilisation et d entretien Coupe-carreaux portable pour carrelage COUPELEC PREMIUM ref: 44 49 12 Avenue du Moulin de la Jasse BP 30 F. 34750 Villeneuve les Maguelone DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

Plus en détail

Portail coulissant cadre intégré Aspect 1 vantail ou 2 vantaux SOMMAIRE

Portail coulissant cadre intégré Aspect 1 vantail ou 2 vantaux SOMMAIRE PVC Guide de l'utilisateur Instructions de pose et de maintenance Portail coulissant cadre intégré Aspect 1 vantail ou 2 vantaux SOMMAIRE 1. LEXIQUE... 2 2. PREAMBULE IMPORTANT... 3 3. VERIFICATION A RECEPTION

Plus en détail

Montage CAPTEUR EURO INTEGRE EN TOITURE

Montage CAPTEUR EURO INTEGRE EN TOITURE Système de montage Montage CAPTEUR EURO INTEGRE EN TOITURE Le capteur intégré en toiture EURO offre une solution d intégration architecturale idéale pour tous les toits dont l inclinaison est supérieure

Plus en détail

AIVEE MT5. Moyeux MT5. Manuel d utilisation MT5-FR-REVB-(07_2013) 1

AIVEE MT5. Moyeux MT5. Manuel d utilisation MT5-FR-REVB-(07_2013) 1 Moyeux MT5 Manuel d utilisation 1 INTRODUCTION À la pointe du progrès, la ligne d'équipements Aivee s'appuie sur notre bureau de recherche et développement encadré par une équipe de passionnés, toujours

Plus en détail

RETOUR DE SYSTÈME D ALIGNEMENT DE BANDE

RETOUR DE SYSTÈME D ALIGNEMENT DE BANDE NOUVEU PRODUIT RETOUR DE SYSTÈME D LIGNEMENT DE BNDE SYSTÈME D LIGNEMENT DE BNDE RETOUR BREVETÉ PPLICTIONS Installer le Système d alignement de bande du côté sous-jacent de la bande pour centraliser une

Plus en détail

Pompe haute pression PUMP4000.0,2L Kit de pompe haute pression PUMP2500.0,2L.SET. Notice d utilisation

Pompe haute pression PUMP4000.0,2L Kit de pompe haute pression PUMP2500.0,2L.SET. Notice d utilisation Pompe haute pression PUMP4000.0,L Kit de PUMP500.0,L.SET Notice d utilisation Page Caractéristiques Consignes de sécurité... 3 Pompe haute pression... 3 Kit de... 3 Mise en service de la pompe haute pression

Plus en détail

CARSUPPORT Ressorts Avant Renforcés. 6 types de kits pour : X250 Depuis 2006. Fiat Ducato Citroën Jumper Peugeot Boxer

CARSUPPORT Ressorts Avant Renforcés. 6 types de kits pour : X250 Depuis 2006. Fiat Ducato Citroën Jumper Peugeot Boxer CARSUPPORT Ressorts Avant Renforcés 6 types de kits pour : 01 42 77 85 26 09 70 62 41 45 06 72 50 94 19 simon.germaine@amireseau.fr www.amireseau.fr 7 types de kits : KF6105a KF6105 KF6105L KF6106 KF6107

Plus en détail

PROJECTEUR AVEC DETECTEUR DE MOUVEMENTS INFRAROUGE

PROJECTEUR AVEC DETECTEUR DE MOUVEMENTS INFRAROUGE PROJECTEUR AVEC DETECTEUR DE MOUVEMENTS INFRAROUGE Modèle: RP150WE-LED / 770030 1) PRESENTATION: Ce projecteur est équipé d un dispositif d allumage automatique à infrarouge (Passive Infra Red). Chaque

Plus en détail

INSTALLATION ET MAINTENANCE VERINS MECANIQUES. Série VMP

INSTALLATION ET MAINTENANCE VERINS MECANIQUES. Série VMP NO/68/150001 INSTALLATION ET MAINTENANCE VERINS MECANIQUES Série VMP Série VME 26/10/2015 S.N.T. 2, rue Marcel Dassault - Z.I. Croix Saint-Nicolas - 94510 LA QUEUE-EN-BRIE 01.45.93.05.25 01.45.94.79.95

Plus en détail

Transmission de puissance et levage. Vérins à vis cubiques type BG

Transmission de puissance et levage. Vérins à vis cubiques type BG RO ENZFELDER GmbH Transmission de puissance et levage Vérins à vis cubiques type BG Enzfelder en France : Gérard PREISS, 843 rue J&H Richard, 73290 La Motte Servolex Tél.+fax : 04 79 44 27 54 portable

Plus en détail

Chambre de détente LEADER AUTO

Chambre de détente LEADER AUTO Chambre de détente LEADER AUTO NOTICE TECHNIQUE DECEMBRE 2000 REF: 984000 Page 1 SOMMAIRE I - REGLES GENERALES DE SECURITE page 5 II - REGLES DE GARANTIE page 6 III - CARACTERISTIQUES page 6 III.1 - Dimensions

Plus en détail

TABLEAU MOYENNE TENSION

TABLEAU MOYENNE TENSION TABLEAU MOYENNE TENSION LE CONCEPT MODULAIRE Manuel de transport MEDIUM VOLTAGE SWITCHGEAR, CONSTRUIT POUR DURER SGC nv - SwitchGear Company - Moorstraat 24 - B-9850 Nevele Tel: +32 (0)9/321.91.12 - Fax:

Plus en détail

Garantissez votre production. Coupleurs hydrodynamiques à remplissage contrôlé

Garantissez votre production. Coupleurs hydrodynamiques à remplissage contrôlé Garantissez votre production. Coupleurs hydrodynamiques à remplissage contrôlé Coupleurs de démarrage Nous sommes les experts des coupleurs à remplissage constant et à remplissage contrôlé de Voith. Voith

Plus en détail

SERIE MVIS. Entraînement : - par vis à billes Étanchéité optimisée Guidage par deux patins à billes. patins lisses

SERIE MVIS. Entraînement : - par vis à billes Étanchéité optimisée Guidage par deux patins à billes. patins lisses SERIE Entraînement : - par vis à billes Étanchéité optimisée Guidage par deux patins à billes Guidage par deux patins lisses Accessoires Motorisation Asservissement Solutions Etanchéité longitudinale encastrée

Plus en détail

NOTICE D INSTRUCTION TRANSPALETTE 2500 kg MAN. Réf 6140A

NOTICE D INSTRUCTION TRANSPALETTE 2500 kg MAN. Réf 6140A NOTICE D INSTRUCTION TRANSPALETTE 2500 kg MAN Réf 6140A 1. CARACTERISTIQUES GENERALES Capacité 2000 2000 2500 2500 3000 3000 Hauteur max. des fourches (mm) 200 (ou 190) Hauteur min. des fourches (mm) 85

Plus en détail

Pompes à engrenage KF 3/100...KF 6/630

Pompes à engrenage KF 3/100...KF 6/630 Pompes à engrenage KF 3/00...KF 6/630 Construction des pompes à engrenage KF Douille de palier Pignon menant Flasque arrière Palier renforcé Couvercle de palier Extrémité d arbre Joint d arbre Carter Pignon

Plus en détail

Notice d'installation

Notice d'installation Série Brighten Up 60 DS (Ø 25 cm) 290 DS (Ø 35 cm) Notice d'installation Merci d avoir choisi ce Système d éclairage zénithal Solatube, qui provient non seulement des inventeurs originaux de ce type d

Plus en détail

Français SYSTÈME DE RAYONNAGE DE MONTAGE MURALE. Manuel de l utilisateur Série AVS Système de Rayonnage de Montage Murale AVS1 AVS2 AVS3

Français SYSTÈME DE RAYONNAGE DE MONTAGE MURALE. Manuel de l utilisateur Série AVS Système de Rayonnage de Montage Murale AVS1 AVS2 AVS3 Français Manuel de l utilisateur Série AVS Système de Rayonnage de Montage Murale AVS1 30 lbs (14 kg) 45 lbs (20 kg) 60 lbs (27 kg) SYSTÈME DE RAYONNAGE DE MONTAGE MURALE Supportant votre mode de vie digital

Plus en détail

PINCES PNEUMATIQUES NOMENCLATURE FIG. 1.1 TYPES. Pince pneumatique Mâchoires Mors Rainure de capteur F = force de serrage sur un doigt seulement.

PINCES PNEUMATIQUES NOMENCLATURE FIG. 1.1 TYPES. Pince pneumatique Mâchoires Mors Rainure de capteur F = force de serrage sur un doigt seulement. PICES PEUMATIQUES OMECLATURE Pince pneumatique Mâchoires Mors Rainure de capteur F = force de serrage sur un doigt seulement. Si une pince comporte 3 doigts, avec F = 25, la force totale de serrage sera

Plus en détail

Rollotron 9200 Code : 0609 730

Rollotron 9200 Code : 0609 730 Conrad sur INTERNET www.conrad.com N O T I C E Rollotron 9200 Code : 0609 730 Données techniques sujettes à des modifications sans avis préalable! En vertu de la loi du 11 mars 1957 toute représentation

Plus en détail

GEIGER GJ56 avec fin de course mécanique pour brise-soleil orientables

GEIGER GJ56 avec fin de course mécanique pour brise-soleil orientables Moteurs pour brise-soleil orientables : GEIGER GJ56 avec fin de course mécanique pour brise-soleil orientables DE EN ES IT Original-Montage- und Betriebsanleitung Original assembly and operating instructions

Plus en détail

Pourquoi réviser le reniflard?

Pourquoi réviser le reniflard? Pourquoi réviser le reniflard? À quel moment vous savez que votre reniflard a besoin d une révision? Quand une 2CV a une fuite d huile, c est souvent causé par le renfilard. C est la pièce qu on oublie

Plus en détail

over SOLAR Notice de montage over-solar www.dome-solar.com consultez notre site : Fabricant de systèmes de fixations pour modules photovoltaïques

over SOLAR Notice de montage over-solar www.dome-solar.com consultez notre site : Fabricant de systèmes de fixations pour modules photovoltaïques SOLR TUILE ET ROISE Notice de montage V20 -solar Fabricant de systèmes de fixations pour modules photovoltaïques SOLR TUILE ET ROISE V20 3 OMPOSNTs U SYSTèME -solar Sécurité une façon générale, il convient

Plus en détail

Oximo WT Le système spécial d opérateurs pour volets roulants

Oximo WT Le système spécial d opérateurs pour volets roulants somfy.ch Le système spécial d opérateurs pour volets roulants Préservation optimale du volet roulant grâce au couple variable obtenu par Somfy Drive Control TM Protection efficace du volet roulant grâce

Plus en détail

INSTRUCTIONS DE POSE DURASID CLINS DE BARDAGE

INSTRUCTIONS DE POSE DURASID CLINS DE BARDAGE 01/2013 v1 1/6 Généralités Durasid est un système complet de clins de bardage parfaitement adaptés pour l habillage de murs extérieurs de nouveaux ou d anciens bâtiments : ils sont idéals pour l installation

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION DU BANC DE MESURE

MANUEL D'UTILISATION DU BANC DE MESURE MANUEL D'UTILISATION DU BANC DE MESURE Nous vous remercions de l'achat de ce banc de mesure. Veuillez lire attentivement le présent manuel avant d'utiliser la machine. Si votre banc ne fonctionne pas correctement,

Plus en détail

REFROIDISSEMENT DIRECT DCP

REFROIDISSEMENT DIRECT DCP REFROIDISSEMENT DIRECT Unités de refroidissement direct Direct Cooling Package Un agent liquide circulant dans les plaques de montage assure le refroidissement des composants électroniques avec une grande

Plus en détail

Manuel d utilisation

Manuel d utilisation Manuel d utilisation Pistolet Pneumatique pour écrous à sertir Table des matières Paramètres techniques Instructions de sécurité Démonstration de fonctionnement Remplacement du mandrin fileté Réglage /

Plus en détail

NOTICE DE POSE ET D ENTRETIEN

NOTICE DE POSE ET D ENTRETIEN Barrières de protection pour piscines Novembre 2012 NOTICE DE POSE ET D ENTRETIEN Document à lire attentivement et à conserver pour consultation ultérieure Service Technique 05/11/12 1 Gamme : AQUAPLACE

Plus en détail

INDEX. www.contimac.be 2

INDEX. www.contimac.be 2 INDEX 1. Utilisation... 3 2. Consignes de sécurité... 3 3. Données techniques... 3 4. Equipement standard... 4 5. Raccordement électrique... 4 6. Mise en route... 4 7. Consignes d utilisation... 5 8. Consiges

Plus en détail

LaQ07 Laminé Instructions de montage

LaQ07 Laminé Instructions de montage LaQ07 Laminé Instructions de montage Pince centrale Pièce de distance Pince de terminaison Tôle de calage Outillage nécessaire Visseuse avec embout embout hexagonal SW6 clé plate SW15 Outillage adéquat

Plus en détail

NOTICE DE MONTAGE D UNE CHAISE ELEVATRICE HAWLE HW 10

NOTICE DE MONTAGE D UNE CHAISE ELEVATRICE HAWLE HW 10 NOTICE DE MONTAGE D UNE CHAISE ELEVATRICE HAWLE HW 10 1 1. Repérer la position des pieds de fixation sur le plan. Les pieds sont repérés sous la semelle par un chiffre. Le N 1 est le premier pied au bas

Plus en détail

Systèmes d éclairage ShadowLESS pour la microscopie

Systèmes d éclairage ShadowLESS pour la microscopie Systèmes d éclairage ShadowLESS pour la microscopie Illumination en champ clair (BF) BF-5400 BF-6500 Illumination en champ sombre (DF) DF-5400 DF-6500 MANUEL D UTILISATION SOMMAIRE A. INSTRUCTIONS GÉNÉRALES

Plus en détail

PROCEDURE DE DEMONTAGE / NETTOYAGE / CHANGEMENT DE BUSE - STREAM DUAL

PROCEDURE DE DEMONTAGE / NETTOYAGE / CHANGEMENT DE BUSE - STREAM DUAL PROCEDURE DE DEMONTAGE / NETTOYAGE / CHANGEMENT DE BUSE - STREAM DUAL Vous trouverez ci-dessous la procédure complète pour le démontage et le changement de buse sur une tête STREAM DUAL. Veillez à respecter

Plus en détail

VIESMANN. Notice de montage VITODENS 200-W. Vitodens 200-W type WB2B, 80 et 105 kw Chaudière murale gaz à condensation

VIESMANN. Notice de montage VITODENS 200-W. Vitodens 200-W type WB2B, 80 et 105 kw Chaudière murale gaz à condensation Notice de montage VIESMANN Vitodens 200-W type WB2B, 80 et 105 kw Chaudière murale gaz à condensation VITODENS 200-W 1/2008 Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin

Plus en détail

Instructions pour le Transport, le Levage et l Assemblage

Instructions pour le Transport, le Levage et l Assemblage Instructions pour le Transport, le Levage et l Assemblage Bulletin 124-F - Metric CONDENSEURS EVAPORATIFS ET TOURS A CIRCUIT FERME, HELICOIDES A TIRAGE INDUIT POUR LES PIECES DE RECHANGE EVAPCO ET LE SERVICE,

Plus en détail

Fiche de montage HOGGAR C-D

Fiche de montage HOGGAR C-D HOGGAR C-D 1 - Présentation du produit 2 - Fonctionnement - Montage 4 - Défauts de fonctionnement 5 - Sécurité P 15 www.siroco.fr Page 1 sur 7 1 - Présentation du produit Le chauffage HOGGAR est constitué

Plus en détail

Sommaire. Raccords 327 Vitrage/Système d étanchéité 335 Accessoires 381 Valeurs statiques 421 THERM + H-I. Applications

Sommaire. Raccords 327 Vitrage/Système d étanchéité 335 Accessoires 381 Valeurs statiques 421 THERM + H-I. Applications Soaire Raccords 327 Vitrage/Système d étanchéité 335 Accessoires 381 Valeurs statiques 421 Applications 2011 325 326 2011 Raccords Façade bois 50/56/76 Raccords pour les jonctions poteaux-traverses, type

Plus en détail

VS0103 FREIN FILET (05/2012)

VS0103 FREIN FILET (05/2012) Z.A 72300 PARCE SUR SARTHE VS0103 FREIN FILET (05/2012) LA PRÉ-ENDUCTION La Pré-enduction est une technique développée il y a une trentaine d année pour les constructeurs d automobiles. Dans les années

Plus en détail

Gamme Espace Centrale Livret d instructions Service Après Ventes

Gamme Espace Centrale Livret d instructions Service Après Ventes Gamme Espace Centrale Livret d instructions Service Après Ventes Il est dangereux d altérer ou de modifier les spécifications du produit. Pour votre sécurité les opérations de maintenance doivent être

Plus en détail

NOTICE D EMPLOI INTRODUCTION. GARANTIE( à partir de la date d achat)

NOTICE D EMPLOI INTRODUCTION. GARANTIE( à partir de la date d achat) NOTICE VELOS MONTES INTRODUCTION NOTICE D EMPLOI Merci d avoir acheté un vélo LOOK.En choisissant un vélo LOOK, vous bénéficiez d un cadre de haute technologie développé en France qui est contrôlé durant

Plus en détail

TOURNAGE ET FRAISAGE INTEGRE SMART TURN

TOURNAGE ET FRAISAGE INTEGRE SMART TURN TOURNAGE ET FRAISAGE INTEGRE SMART TURN Tournage et fraisage intégré. SMART TURN 2-3 Technologie de tours multifonctions innovante. La nouvelle famille de centres de tournage-fraisage multifonctionnels

Plus en détail

Berceau COUNTRY. Les dessins présentés dans ces instructions ne peuvent être utilisés qu en tant que guide. Conforme à la norme EN 1130 : 1997

Berceau COUNTRY. Les dessins présentés dans ces instructions ne peuvent être utilisés qu en tant que guide. Conforme à la norme EN 1130 : 1997 Berceau COUNTRY Les dessins présentés dans ces instructions ne peuvent être utilisés qu en tant que guide. Conforme à la norme EN 1130 : 1997 Fabriqué en Lettonie par Troll Nursery SIA dimensions colis

Plus en détail

SS 20.500 Ex supplément pour l'utilisation ATEX Mode d emploi

SS 20.500 Ex supplément pour l'utilisation ATEX Mode d emploi Capteur de flux SCHMIDT SS 20.500 Ex supplément pour l'utilisation ATEX Mode d emploi Capteur de flux SCHMIDT SS 20.500 Ex version ATEX Table des matières 1 Information importante... 3 2 Stockage et transport...

Plus en détail

TP 7 - TOURNAGE Casse Tête PH 20 (TCN B)

TP 7 - TOURNAGE Casse Tête PH 20 (TCN B) Casse Tête PH 20 (TCN B) Durée : 3H00 Page:1/2 CI n 3 Support d activité Compétences attendues CONFIGURER UN EQUIPEMENT, REALISER UNE OPERATION - Centre d usinage C.N. Réalméca - Pièces finies en phase

Plus en détail

5.1 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL DES ARBRES DE TRANSMISSION

5.1 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL DES ARBRES DE TRANSMISSION ;aeslgjh jgbjgbjg ;aeslgjhlk bjgbjgb ;aeslgj sghhhf hhfhhj gbjgbj bsghh hfhh ;aeslgjhlkj jgbbsghh hjkoop;y koop;y op;y hfhhjko op;y ;aeslgj jgbjgbbs gbjgbjgbbsghh hhfhhjkoop hjkoop;y ;y ;aes hlkjgbj bbsghh

Plus en détail

Manuel d installation pour le kit Retombée de Linteau Réduite menuiseriemic.fr

Manuel d installation pour le kit Retombée de Linteau Réduite menuiseriemic.fr Manuel d installation pour le kit Retombée de Linteau Réduite menuiseriemic.fr Tables des matières 1) Introduction Page 3 2) Vérification des dimensions du kit Page 4 3) Installation du kit de rails verticaux

Plus en détail

Lame de bardage Vertigo et Allegro

Lame de bardage Vertigo et Allegro Lame de bardage et Allegro GEOLAM UN COMPROMIS SÉDUISANT AU BOIS EXOTIQUE Alternative idéale au bois, le profilé ou Allegro profite des avantages de la matière composite pour isoler pour habiller les façades

Plus en détail

FICHE CONTRAT. Heinlex

FICHE CONTRAT. Heinlex Lycée professionnel Heinlex SUPPORT : Multitech FICHE CONTRAT Zone d étude ACTIVITES ET TACHES : A1-T2: Préparer son intervention son dépannage. COMPETENCES VISEES : CP2.1 : Analyser le fonctionnement

Plus en détail

39HQ Centrale de traitement d air Airovision

39HQ Centrale de traitement d air Airovision 39HQ Centrale de traitement d air Airovision Instructions de montage TABLE DES MATIÈRES 1 - INSTRUCTIONS DE TRANSPORT ET DE MANUTENTION...3 1.1 - Généralités...3 1.2 - Transport et stockage...3 1.3 - Protection

Plus en détail

INSTRUCTIONS DE POSE &

INSTRUCTIONS DE POSE & 1/8 Généralités Durasid est un système complet de clins de bardage parfaitement adaptés pour l habillage de murs extérieurs de nouveaux ou d anciens bâtiments : ils sont idéals pour l installation sur

Plus en détail

MAITRISE. EXFO Division industrielle et sciences humaines 2260 Argentia Road Mississauga, Ontario, L5N 6H7

MAITRISE. EXFO Division industrielle et sciences humaines 2260 Argentia Road Mississauga, Ontario, L5N 6H7 MAITRISE Division industrielle et sciences humaines EXFO Division industrielle et sciences humaines 2260 Argentia Road Mississauga, Ontario, L5N 6H7 Distribué par : Beam-Consult Le Fort 19, CH-1268 Begnins,

Plus en détail

Notice d'utilisation Détecteur de fuite tout ou rien. LI224x 706128 / 00 06 / 2012

Notice d'utilisation Détecteur de fuite tout ou rien. LI224x 706128 / 00 06 / 2012 Notice d'utilisation Détecteur de fuite tout ou rien LI224x 706128 / 00 06 / 2012 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques

Plus en détail

SUSPENSION - TRAIN ARRIÈRE

SUSPENSION - TRAIN ARRIÈRE CRCTÉRISTIQUES - Suspension arrière à roues indépendantes par bras tirés avec barres de torsion transversales et amortisseurs hydrauliques. Suspension Diamètre de la barre antidévers (mm) et 5 portes,

Plus en détail

Notice de branchement DIGICODE SANS FIL 10 FONCTIONS

Notice de branchement DIGICODE SANS FIL 10 FONCTIONS Notice de branchement N 9144 N 7103 09/15 DIGICODE SANS FIL 10 FONCTIONS (Document réservé aux installateurs) Ce document est Ce la document propriété exclusive est notre de propriété la société exclusive

Plus en détail

Poêle à bois GAYA FEUILLE

Poêle à bois GAYA FEUILLE Poêle à bois GAYA FEUILLE référence 68 44 Poêle à bois GAYA FEUILLE Référence 68 44 LC, le 6/0/0 Page sur 7 8 97 AD6844 Poêle à bois GAYA FEUILLE référence 68 44 Notice particulière d utilisation et d

Plus en détail

FF170 - NOTICE - 12/2012 SOUFFLERIE DE LABORATOIRE FF170. Notice d emploi. www.a4.fr

FF170 - NOTICE - 12/2012 SOUFFLERIE DE LABORATOIRE FF170. Notice d emploi. www.a4.fr SOUFFLERIE DE LABORATOIRE FF170 Notice d emploi www.a4.fr SOMMAIRE Introduction Fonctionnalités...2 Intérêt pédagogique...2 Description générale...3 Contenu du pack...4 Caractéristiques techniques...4

Plus en détail