MASTER PROFESSIONNEL METIERS DE LA TRADUCTION

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "MASTER PROFESSIONNEL METIERS DE LA TRADUCTION"

Transcription

1 MASTER PROFESSIONNEL METIERS DE LA TRADUCTION Mention : Langues et civilisations Spécialité : Métiers de la traduction : traduction, traductologie de l'écrit pour l'édition et le marché du livre Contacts Composante : UFR Langues et Civilisations Contact(s) administratif(s) : Vous êtes titulaire : - d'un diplôme français Bureau des masters Traduction - d'un diplôme étranger Scolarité centrale : masters Enseignant(s) responsable(s) : Véronique Beghain Présentation Master professionnel en 2ème année uniquement. (pas de Master 1ère année). Cette formation répond à l évolution de la pratique européenne des langues. À court et moyen terme, la demande de traduction est appelée à se développer. Cela va de pair avec le maintien d un haut degré de diversité linguistique en Europe. Or, seule la traduction peut garantir la pérennité de cette diversité. Assurant la circulation des savoirs, des œuvres et des imaginaires, la traduction joue, du reste, un rôle politique crucial dans la construction européenne. Il est donc légitime et opportun que l université prépare à la profession de traducteur et délivre un diplôme exigeant. L université Michel de Montaigne Bordeaux 3, du fait de la variété et de la qualité de ses formations en langue, en a les moyens. Elle en a aussi la volonté. Son projet d édification d une Maison des langues et des cultures (M.I.L.C.) à l horizon 2015 l atteste aussi fortement. Cette spécialité de master a été créée en Elle incluait à l origine deux parcours (anglais et allemand) ; elle en compte trois désormais, avec l ouverture du parcours espagnol depuis la rentrée D autres parcours pourraient ouvrir dans les années à venir. En bref Langues : Français, Allemand, Anglais, Espagnol Lieu(x) d'enseignement : Bordeaux et agglomération Durée : 1 année(s) Crédits ECTS : 60 Niveau d'études : BAC +5 Formation à distance : Formation à la langue française : Formation internationale : Page 1 / 12

2 Objectifs La formation dispensée vise prioritairement à développer les compétences particulières exigées en traduction. Elle met l accent sur une pratique intensive et tutorée, alternativement collective et individuelle, de la traduction. Elle familiarise les étudiants avec les métiers du livre et de l édition. Informations complémentaires Traducteurs chevronnés, éditeurs, auteurs, directeurs de collection et jeunes traducteurs diplômés de la formation interviennent, ponctuellement, au fil de l année, dans le cadre de conférences, séminaires ou tables rondes. Le principal réseau professionnel associé est l A.T.L.F. (Association des Traducteurs Littéraires de France). La formation travaille en coopération étroite avec l A.T.L.F. : interventions régulières de membres de l A.T.L.F. dans le cadre de conférences, ateliers ou tables rondes ; ou encore, participation de la responsable du master à une table ronde sur les formations à la traduction en France, organisée par l A.T.L.F. en Arles, en novembre Les partenariats avec des maisons d éditions sont nombreux, dans le cadre des stages obligatoires en entreprise : Actes Sud, Albin Michel, Allia, Arphilvolis, Aubéron, éditions Bastingage, Bayard, Le Bord de l'eau, Castor Astral, Cataplum, Cultures Sud, Denoël, Les Dossiers d Aquitaine, Gallimard, La Joie de Lire (Genève), L'Harmattan, La Compagnie littéraire, Monsieur Toussaint Louverture, éditions de la M.S.H., éditions Nous, Le Passant ordinaire, Pleine Page éditeur, Privat, Presses Universitaires de Bordeaux, Rageot, éditions du Regard, éditions William Blake, etc. L association A.T.L.A.S. (Assises de la Traduction Littéraire en Arles) accueille chaque année nos étudiants dans le cadre de ses ateliers et tables rondes du mois de novembre. L université finance les frais d inscription aux Assises des étudiants de la formation. Page 2 / 12

3 Dans le cadre d une convention passée avec notre établissement, la Maison des Ecrivains finance à hauteur de 50% les interventions d écrivains dans le cadre de la formation. Dans le cadre d'une convention d établissement avec Middlebury College (Vermont), une bourse d'études est offerte à des étudiants souhaitant passer un semestre ou une année de master au Monterey Institute of International Studies (Californie). Dans le cadre d une autre convention, Kent State University (Ohio) accueille tous les deux ans un étudiant de Bordeaux 3 pour une formation diplômante en traduction, de niveau master également. Ces deux établissements sont très réputés pour leurs formations à la traduction. Ainsi un réseau d universités s est-il constitué, qui permet aux étudiants de bénéficier de formations à la traduction professionnelle, complémentaires de celles de l université Bordeaux 3. La formation collabore également avec le Bureau de Liaison Littéraire du Goethe-Institut (Bordeaux) et ECLA (participation aux ateliers de traduction littéraire organisés en lycée en partenariat avec le Rectorat de Bordeaux). Un blog animé par Caroline Lepage, professeur des universités et traductrice, et alimenté par enseignants, traducteurs, étudiants et anciens étudiants s est créé en Établissement(s) cohabilité(s)/partenaire(s) Organisation de la formation Cette formation n est ouverte qu en 2e année de master. Elle doit consolider les savoir-faire acquis antérieurement, au cours des études universitaires, dans le domaine de la traduction. Elle se situe dans le prolongement d apprentissages effectués pendant tout le cursus, particulièrement en L3 et en M1, et en même temps elle se situe en rupture avec cet apprentissage. En effet, si les enseignements dispensés dans le cadre des cours de version de L3 et M1 préparent les étudiants à l exercice de la traduction, seule une formation spécifique à la traduction peut les préparer à affronter les enjeux et défis propres à la traduction professionnelle (production d un texte long, suivi, rapidité d exécution, contraintes éditoriales diverses). La direction des études est assurée par le responsable de la formation, en concertation avec les responsables de parcours. Les différents parcours sont conçus sur un modèle commun, incluant cours communs et cours spécifiques. Le recrutement des étudiants comme leur évaluation finale sont assurés par l ensemble de l équipe de formation, les membres des différentes équipes pédagogiques formées à l intérieur de chaque parcours délibérant ensemble à la fois au moment de l admission des nouveaux entrants et au moment du jury de diplôme. Page 3 / 12

4 Contrôle des connaissances Le diplôme de Master 2 professionnel est décerné aux étudiants assidus, sur la base de l'évaluation tout ensemble de la «traduction longue» et des travaux rendus pendant l'année. La note obtenue lors de la soutenance de fin d'année tient une place privilégiée dans l'évaluation finale, mais elle se trouve pondérée par l'ensemble des autres évaluations. En dehors de la traduction longue, les exercices demandés pendant l'année peuvent prendre la forme d'écrits (traduction de quelques pages de romans, d'autobiographies, de mémoires ou d'ouvrages théoriques, d'essais, de nouvelles, de poèmes, écriture de nouvelles), d'oraux (en linguistique, en références culturelles, par exemple), de dossiers présentés en cours, notamment. Les intervenants professionnels encadrent la totalité des ateliers de traduction tutorés, ainsi qu une partie des ateliers de traduction collectif. Les ateliers de traduction tutorés sont consacrés, en partie, à l encadrement et à la préparation de la traduction longue, constituée d une centaine de pages de traduction d un ouvrage inédit en français. Conditions d'accès Filière sélective à capacité d'accueil limitée. * Étudiants titulaires de diplômes français : dossier Apoflux à télécharger - 1ère session de recrutement : du 23 mars au 10 avril ou 2ème session de recrutement : du 20 juillet au 7 août 2015 Attention! Un étudiant ne peut candidater qu à une seule session et doit déposer son dossier avant la date impartie de la session choisie. * Étudiants titulaires de diplômes étrangers : dates et procédures spécifiques en savoir + N. B. : Sélection sur dossier + test Seuls les candidats dont les dossiers sont retenus seront convoqués pour le test (traduction en français d un texte journalistique, d un texte littéraire et exercice de stylistique). Page 4 / 12

5 Les deux sessions sont indépendantes. Le test ne peut être passé qu une seule fois. La session de septembre n est pas une session de rattrapage. En master 2 Être de langue française * Être titulaire d un master 1 en allemand ou anglais ou espagnol * Être titulaire d'un diplôme français ou étrangers (bac+4) admis en dispense Public visé Étudiants titulaires d un master 1 (ou équivalent master 1) en langues, lettres, sciences humaines, art, notamment, et possédant de solides compétences dans le domaine linguistique concerné (anglais, espagnol ou allemand). Traducteurs professionnels en quête d un complément de formation et/ou d un diplôme de traduction. Pré-requis Master 1 ou diplôme équivalent. Validation des acquis (VAE-VAP) La validation d acquis sur titres français ou étrangers, la validation d acquis de l expérience et la validation d acquis professionnels sont possibles. L expérience professionnelle dans le secteur de la traduction et/ou de l édition pourra ainsi être prise en compte, en l absence d un diplôme universitaire de niveau master 1. Les cours, ateliers et conférences sont, dans la mesure du possible, groupés sur trois jours. Référentiel ROME Savoir faire et compétences Comme l attestent les réponses données par d anciens étudiants à un questionnaire visant à évaluer la formation, les éditeurs trouvent chez nos anciens étudiants, titulaires de cette formation BAC + 5, des compétences bienvenues : connaissance approfondie d une langue et d une culture étrangères, expérience nourrie de la relecture et de la révision de manuscrits, qualités de Page 5 / 12

6 rédaction en français, rigueur, efficacité dans le travail et rapidité d exécution. Insertion professionnelle * Débouchés professionnels : La traduction longue inédite, à partir d un ouvrage publié (en anglais, en allemand ou en espagnol), réalisée pendant l année sous le contrôle de traducteurs professionnels et présentée en examen terminal, sert de «passeport» pour l entrée dans la profession. Les enseignements spécifiques destinés à la connaissance du milieu éditorial préparent aussi à la demande et à la sélection des stages exigés par le cursus. Ils initient les étudiants à la diversité des tâches liées à l édition de texte (relecture, synthèse, présentation, etc.). Ce master 2 propose une formation pour traducteurs professionnels se destinant aux marchés de l imprimé en général, c est-à-dire incluant livres, revues, presse, supports écrits de l audiovisuel (scripts, scenarii, etc.). Il privilégie les sciences humaines au sens large (histoire, philosophie, sociologie, histoire de l art) ainsi que la littérature avec toutes ses composantes. Il associe étroitement les technologies de l information et de la communication aux opérations de traduction. La dizaine d années d existence de ce master nous permettant désormais d avoir une vision assez nette des débouchés professionnels qu il offre, il convient de signaler que, s il forme au premier chef et de manière explicite des traducteurs professionnels, il constitue également une excellente préparation au métier d éditeur ou d assistant éditorial. * Insertion professionnelle : A l issue de la formation, des diplômés de ce master ont signé des contrats avec les maisons d édition suivantes : Métailié (Paris), Buchet/Chastel (Paris), Éditions du sous-sol (Paris), P.U.B. (Bordeaux), 13e Note Éditions (Paris), Milady (Paris), Guérin (Chamonix), M6 éditions(paris), Éditions Pour la science (Paris). Certains ont traduit des textes pour les revues suivantes :Siècle 21, Europe, LITTERall. D autres encore ont traduit des actes de colloques : «La mélancolie»(p.u.b.), «Contrainte et création» (P.U.B.)ou réalisé des traductions pour des troupes théâtrales comme «La chose incertaine» (Paris). Certains diplômés ont signé des C.D.I. ou C.D.D.d assistant éditorial aux éditions Flammarion, France-loisirs, alfabarre, éditions de l Olivier.Un ancien diplômé est actuellement en C.D.I. de testeur linguistique de jeux vidéo. Poursuite d'études Page 6 / 12

7 La poursuite d'études est possible au niveau doctoral, ainsi que dans le cadre d'une école de traduction post-master, comme le CNL-ETL (ouvert en avril 2012). Page 7 / 12

8 MASTER 2 PRO METIERS DE LA TADUCTION : TRADUCTION, TRADUCTOLOGIE DE L'ECRIT PARCOURS ALLEMAND Programme - Sem3 Pro Trad Allemand - Liste M3IDS (Obligatoire) M3IDU1 - Périphérie de la traduction1 - Liste M3IDU1 (Obligatoire) M3ID1M2 - Linguistique contrastive, références culturelles, TICE M3IT1Y1 - Histoire et théorie de la traduction M3IDU2 - Atelier de traduction1 - Liste M3IDU2 (Obligatoire) M3ID2M2 - Tutorat individuel M3IT2Y1 - Atelier collectif - Sem4 Pro Trad Allemand - Liste M4IDS (Obligatoire) M4IDU1 - Périphériede la traduction2 - Liste M4IDU1 (Obligatoire) M4ID1M2 - Linguistique contrastive, références culturelles, TICE M4IT1Y1 - Hist /théorie traduction Contacts Composante : UFR Langues et Civilisations Enseignant(s) responsable(s) : Véronique Beghain En bref Langues : Français, Allemand Lieu(x) d'enseignement : Bordeaux et agglomération Crédits ECTS : 60 M4IDU2 - Atelier de traduction2 - Liste M4IDU2 (Obligatoire) M4ID2M2 - Tutorat individuel M4IT2Y1 - Atelier collectif M4IDU3 - Stage Établissement(s) cohabilité(s)/partenaire(s) Page 8 / 12

9 MASTER 2 PRO METIERS DE LA TRADUCTION : TRADUCTION, TRADUCTOLOGIE DE L'ECRIT PARCOURS ESPAGNOL Programme - Sem3 Pro Trad Espagnol - Liste M3IJS (Obligatoire) M3IJU1 - Périphérie de la traduction1 - Liste M3IJU1 (Obligatoire) M3IJ1M2 - Linguistique contrastive, références culturelles, TICE M3IT1Y1 - Histoire et théorie de la traduction M3IJU2 - Atelier de traduction - Liste M3IJU2 (Obligatoire) M3IJ2M2 - Tutorat individuel M3IT2Y1 - Atelier collectif - BONUSS1 (Facultatif) BONUSS1 - Action de Formation Personnelle 1 - BONUSS1X (A choix: 1 Parmi 1) AFPS1 - Certifications 1 SPORTS1 - Sport 1 - Sem4 Pro Trad Espagnol Contacts Composante : UFR Langues et Civilisations Enseignant(s) responsable(s) : Véronique Beghain En bref Langues : Français, Espagnol Lieu(x) d'enseignement : Bordeaux et agglomération Crédits ECTS : 60 - Liste M4IJS (Obligatoire) M4IJU1 - Périphérie de la traduction2 - Liste M4IJU1 (Obligatoire) M4IJ1M2 - Linguistique contrastive, références culturelles, TICE M4IT1Y1 - Hist /théorie traduction M4IJU2 - Atelier de traduction2 - Liste M4IJU2 (Obligatoire) M4IJ2M2 - Tutorat individuel M4IT2Y1 - Atelier collectif M4IJU3 - Stage - BONUSS2 (Facultatif) BONUSS2 - Action de Formation Personnelle 2 - BONUSS2X (A choix: 1 Parmi 1) AFPS2 - Certifications 2 SPORTS2 - Sport 2 Page 9 / 12

10 Établissement(s) cohabilité(s)/partenaire(s) Page 10 / 12

11 MASTER 2 PRO METIERS DE LA TRADUCTION : TRADUCTION, TRADUCTOLOGIE DE L'ECRIT PARCOURS ANGLAIS Programme - Sem3 Pro Trad Anglais - Liste M3ITS (Obligatoire) M3ITU1 - Périphérie de la traduction 1 - Liste M3ITU1 (Obligatoire) M3IT1M2 - Linguistique contrastive, références culturelles, TICE M3IT1Y1 - Histoire et théorie de la traduction M3ITU2 - Atelier de traduction1 - Liste M3ITU2 (Obligatoire) M3IT2M2 - Tutorat individuel M3IT2Y1 - Atelier collectif - BONUSS1 (Facultatif) BONUSS1 - Action de Formation Personnelle 1 - BONUSS1X (A choix: 1 Parmi 1) AFPS1 - Certifications 1 SPORTS1 - Sport 1 - Sem4 Pro Trad Anglais Contacts Composante : UFR Langues et Civilisations Enseignant(s) responsable(s) : Véronique Beghain En bref Langues : Français, Anglais Lieu(x) d'enseignement : Bordeaux et agglomération Crédits ECTS : 60 - Liste M4ITS (Obligatoire) M4ITU1 - Périphérie de la traduction2 - Liste M4ITU1 (Obligatoire) M4IT1M2 - Linguistique contrastive, références culturelles, TICE M4IT1Y1 - Hist /théorie traduction M4ITU2 - Ateliers de la traduction2 - Liste M4ITU2 (Obligatoire) M4IT2M2 - Tutorat individuel M4IT2Y1 - Atelier collectif M4ITU3 - Stage - BONUSS2 (Facultatif) BONUSS2 - Action de Formation Personnelle 2 - BONUSS2X (A choix: 1 Parmi 1) AFPS2 - Certifications 2 SPORTS2 - Sport 2 Page 11 / 12

12 Établissement(s) cohabilité(s)/partenaire(s) Page 12 / 12

www.u-bordeaux3.fr Master 2 professionnel Métiers de la traduction Traduction, traductologie de l écrit pour l édition et le marché du livre

www.u-bordeaux3.fr Master 2 professionnel Métiers de la traduction Traduction, traductologie de l écrit pour l édition et le marché du livre www.u-bordeaux3.fr Master 2 professionnel Métiers de la traduction Traduction, traductologie de l écrit pour l édition et le marché du livre Profession : traducteur, traductrice Cette formation répond

Plus en détail

MASTER RECHERCHE ETUDES LITTERAIRES

MASTER RECHERCHE ETUDES LITTERAIRES MASTER RECHERCHE ETUDES LITTERAIRES Mention : Lettres et ingénierie culturelle Spécialité : Études littéraires Contacts Composante : UFR Humanités Contact(s) administratif(s) : Vous êtes titulaire : -

Plus en détail

MASTER RECHERCHE CINEMA : APPROCHES INTERCULTURELLES

MASTER RECHERCHE CINEMA : APPROCHES INTERCULTURELLES MASTER RECHERCHE CINEMA : APPROCHES INTERCULTURELLES Mention : Arts Spécialité : Cinéma et audiovisuel, approches interculturelles du cinéma Contacts Composante : UFR Humanités Contact(s) administratif(s)

Plus en détail

MASTER PRO IMAGE&MULTIMEDIA : CONCEPT, PRODUCT, MULTIMEDIA

MASTER PRO IMAGE&MULTIMEDIA : CONCEPT, PRODUCT, MULTIMEDIA MASTER PRO IMAGE&MULTIMEDIA : CONCEPT, PRODUCT, MULTIMEDIA Mention : Information et communication Spécialité : Images et multimédia : Conception, production écriture audiovisuelle et multimedia Contacts

Plus en détail

MASTER PROFESSIONNEL DIDACTIQUE FLES

MASTER PROFESSIONNEL DIDACTIQUE FLES MASTER PROFESSIONNEL DIDACTIQUE FLES Mention : Sciences du langage Spécialité : Didactique du français langue étrangère et seconde Contacts Composante : UFR Langues et Civilisations Contact(s) administratif(s)

Plus en détail

MASTER PROFESSIONNEL LEA ANGLAIS-ITALIEN

MASTER PROFESSIONNEL LEA ANGLAIS-ITALIEN MASTER PROFESSIONNEL LEA ANGLAIS-ITALIEN Mention : Langues étrangères appliquées Spécialité : Langues, affaires, interculturalité Contacts Composante : UFR Langues et Civilisations Contact(s) administratif(s)

Plus en détail

MASTER PROFESSIONNEL COM DES ORGANISAT. STRATEGIES & PRODUIT

MASTER PROFESSIONNEL COM DES ORGANISAT. STRATEGIES & PRODUIT MASTER PROFESSIONNEL COM DES ORGANISAT. STRATEGIES & PRODUIT Mention : Information et communication Spécialité : Communication des organisations Contacts Présentation La maturation des métiers de la communication

Plus en détail

MASTER PRO IMAGE&MULTIMEDIA : CONCEPT, PRODUCT, MULTIMEDIA

MASTER PRO IMAGE&MULTIMEDIA : CONCEPT, PRODUCT, MULTIMEDIA MASTER PRO IMAGE&MULTIMEDIA : CONCEPT, PRODUCT, MULTIMEDIA Mention : Information et communication Spécialité : Images et multimédia : Conception, production écriture audiovisuelle et multimedia skin.:program_main_bloc_presentation_label

Plus en détail

MASTER PRO IMAGES & MULTIMEDIA : CREATION. CINEMA INTERACTIF

MASTER PRO IMAGES & MULTIMEDIA : CREATION. CINEMA INTERACTIF MASTER PRO IMAGES & MULTIMEDIA : CREATION. CINEMA INTERACTIF Mention : Information et communication Spécialité : Images et multimédia : Conception, production écriture audiovisuelle et multimedia Contacts

Plus en détail

www.u-bordeaux3.fr Master 2 professionnel Soin, éthique et santé Mention Philosophie

www.u-bordeaux3.fr Master 2 professionnel Soin, éthique et santé Mention Philosophie www.u-bordeaux3.fr Master 2 professionnel Soin, éthique et santé Mention Philosophie Une formation approfondie à la réflexion éthique appliquée aux secteurs du soin et de la santé En formation continue,

Plus en détail

www.u-bordeaux3.fr Master professionnel Ingénierie de projets culturels et interculturels

www.u-bordeaux3.fr Master professionnel Ingénierie de projets culturels et interculturels www.u-bordeaux3.fr Master professionnel Ingénierie de projets culturels et interculturels Le master Ingénierie de Projets culturels et interculturels (IPCI), conçu en partenariat avec Sciences-Po Bordeaux,

Plus en détail

MASTER PROFESSIONNEL REGIE DES OEUVRES ET MEDIATION DE L'ARCHITECTURE ET DU PATRIMOINE

MASTER PROFESSIONNEL REGIE DES OEUVRES ET MEDIATION DE L'ARCHITECTURE ET DU PATRIMOINE MASTER PROFESSIONNEL REGIE DES OEUVRES ET MEDIATION DE L'ARCHITECTURE ET DU PATRIMOINE Mention : Histoire de l'art et patrimoine Spécialité : Régie des oeuvres et médiation de l'architecture et du patrimoine

Plus en détail

LICENCE APPROCHES GEOGRAPHIQUES DU DEVELOPPEMENT, TERRITOIRE

LICENCE APPROCHES GEOGRAPHIQUES DU DEVELOPPEMENT, TERRITOIRE LICENCE APPROCHES GEOGRAPHIQUES DU DEVELOPPEMENT, TERRITOIRE Mention : Géographie et aménagement Présentation En tant que sciences, la géographie questionne les dynamiques à l œuvre dans le monde contemporain.

Plus en détail

LICENCE Lettres, Langues et Civilisations Etrangères SPECIALITE Espagnol

LICENCE Lettres, Langues et Civilisations Etrangères SPECIALITE Espagnol LICENCE Lettres, Langues et Civilisations Etrangères SPECIALITE Espagnol Présentation Nature Site(s) géographique(s) : Accessible en : Formation diplômante Tours Formation initiale Formation continue Type

Plus en détail

www.u-bordeaux3.fr Master professionnel Communication des organisations Communication publique et politique

www.u-bordeaux3.fr Master professionnel Communication des organisations Communication publique et politique www.u-bordeaux3.fr Master professionnel Communication des organisations Communication publique et politique Un peu d histoire Cette formation qui existe depuis une quinzaine d années est devenue un master

Plus en détail

MASTER RECHERCHE GEOGRAPHIE, SCIENCE DE L'ESPACE&DU TERRITOI

MASTER RECHERCHE GEOGRAPHIE, SCIENCE DE L'ESPACE&DU TERRITOI MASTER RECHERCHE GEOGRAPHIE, SCIENCE DE L'ESPACE&DU TERRITOI Mention : Géographie, science de l'espace et du territoire Spécialité : Géographie skin.:program_main_bloc_presentation_label Le choix d'interaction

Plus en détail

MASTER RECHERCHE MEDIATIONS DES SCIENCES. Mention HISTOIRE, PHILOSOPHIE ET. Histoire et Philosophie des Sciences. Année 2007/2008

MASTER RECHERCHE MEDIATIONS DES SCIENCES. Mention HISTOIRE, PHILOSOPHIE ET. Histoire et Philosophie des Sciences. Année 2007/2008 Année 2007/2008 Domaine LETTRES ET SCIENCES HUMAINES MASTER RECHERCHE Mention HISTOIRE, PHILOSOPHIE ET MEDIATIONS DES SCIENCES Spécialité Histoire et Philosophie des Sciences Unités de Formation et de

Plus en détail

DROIT-ECONOMIE-GESTION SCIENCES DU MANAGEMENT ADMINISTRATION DES ENTREPRISES

DROIT-ECONOMIE-GESTION SCIENCES DU MANAGEMENT ADMINISTRATION DES ENTREPRISES Niveau : MASTER année Domaine : Mention : DROIT-ECONOMIE-GESTION SCIENCES DU MANAGEMENT M Spécialité: ADMINISTRATION DES ENTREPRISES 120 ECTS Volume horaire étudiant : 362 h 90 h h h h h cours magistraux

Plus en détail

www.u-bordeaux3.fr Master professionnel Communication des organisations Expertise, audit et conseil

www.u-bordeaux3.fr Master professionnel Communication des organisations Expertise, audit et conseil www.u-bordeaux3.fr Master professionnel Communication des organisations Expertise, audit et conseil Un peu d histoire Depuis 1988 à l université Bordeaux 3, la spécialité Communication des organisations

Plus en détail

www.u-bordeaux3.fr Master professionnel Communication des organisations Stratégies et produits de communication

www.u-bordeaux3.fr Master professionnel Communication des organisations Stratégies et produits de communication www.u-bordeaux3.fr Master professionnel Communication des organisations Stratégies et produits de communication Un peu d histoire Depuis 1988 à l université Bordeaux 3, la spécialité Communication des

Plus en détail

MASTER LETTRES PARCOURS INGENIERIE EDITORIALE ET COMMUNICATION

MASTER LETTRES PARCOURS INGENIERIE EDITORIALE ET COMMUNICATION MASTER LETTRES PARCOURS INGENIERIE EDITORIALE ET COMMUNICATION Domaine ministériel : Arts, Lettres, Langues Présentation Nature de la formation : Diplôme national de l'enseignement supérieur Durée : 2

Plus en détail

MASTER MANAGEMENT STRATEGIE, SPECIALITE CONSULTANT EN MANAGEMENT, ORGANISATION, STRATÉGIE

MASTER MANAGEMENT STRATEGIE, SPECIALITE CONSULTANT EN MANAGEMENT, ORGANISATION, STRATÉGIE MASTER MANAGEMENT STRATEGIE, SPECIALITE CONSULTANT EN MANAGEMENT, ORGANISATION, STRATÉGIE RÉSUMÉ DE LA FORMATION Type de diplôme : Master (LMD) Domaine ministériel : Droit, Economie, Gestion Mention :

Plus en détail

MASTER PRO COM DES ORGANISAT. COMMUNICAT. PUBLIQUE&POLITIQUE

MASTER PRO COM DES ORGANISAT. COMMUNICAT. PUBLIQUE&POLITIQUE MASTER PRO COM DES ORGANISAT. COMMUNICAT. PUBLIQUE&POLITIQUE Mention : Information et communication Spécialité : Communication des organisations skin.:program_main_bloc_presentation_label La montée en

Plus en détail

MASTER PROFESSIONNEL

MASTER PROFESSIONNEL Année 2010/2011 Domaine LETTRES ET SCIENCES HUMAINES MASTER PROFESSIONNEL (cohabilitation des Universités BORDEAUX 1, BORDEAUX 2, BORDEAUX 3 et Sciences-Po Bordeaux) Mention HISTOIRE, PHILOSOPHIE ET MEDIATIONS

Plus en détail

LICENCE PROFESSIONNELLE RESSOURCES ET BASE DE DONNEES

LICENCE PROFESSIONNELLE RESSOURCES ET BASE DE DONNEES LICENCE PROFESSIONNELLE RESSOURCES ET BASE DE DONNEES Présentation La licence professionnelle mention "Ressources documentaires et bases de données", spécialité "Image fixe, image animée et son" a pour

Plus en détail

Arts, Lettres, Langues. Langues, Littératures et Civilisations Etrangères (LLCE) spécialité Anglais

Arts, Lettres, Langues. Langues, Littératures et Civilisations Etrangères (LLCE) spécialité Anglais Niveau : LICENCE année Domaine : Mention : Volume horaire étudiant : Arts, Lettres, Langues Langues, Littératures et Civilisations Etrangères (LLCE) spécialité Anglais 144h à 226h 220h à 316h 12h à 36h

Plus en détail

LICENCE GÉOGRAPHIE. Domaine ministériel : SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES Secteur(s) d'activité : Droit / Science politique Mention : GÉOGRAPHIE

LICENCE GÉOGRAPHIE. Domaine ministériel : SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES Secteur(s) d'activité : Droit / Science politique Mention : GÉOGRAPHIE LICENCE GÉOGRAPHIE Domaine ministériel : SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES Secteur(s) d'activité : Droit / Science politique Mention : GÉOGRAPHIE Présentation Etablissement Objectifs Offrir aux étudiants des

Plus en détail

LP HÔTELLERIE ET TOURISME, SP. MANAGEMENT EN RESTAURATION COLLECTIVE ET COMMERCIALE

LP HÔTELLERIE ET TOURISME, SP. MANAGEMENT EN RESTAURATION COLLECTIVE ET COMMERCIALE LP HÔTELLERIE ET TOURISME, SP. MANAGEMENT EN RESTAURATION COLLECTIVE ET COMMERCIALE Domaine ministériel : DROIT, ÉCONOMIE, GESTION Mention : HÔTELLERIE ET TOURISME Présentation Cette formation est dispensée

Plus en détail

À L ISIT DEVENEZ ACTEUR INTERNATIONAL!

À L ISIT DEVENEZ ACTEUR INTERNATIONAL! L ISIT, institut de management et de commu nication interculturels, créé l année de la signature du traité de Rome en 1957, forme et prépare les étudiants aux exigences imposées par les enjeux d un marché

Plus en détail

MASTER PRO COM DES ORGANISAT. EXPERTISE, AUDIT & CONSEIL

MASTER PRO COM DES ORGANISAT. EXPERTISE, AUDIT & CONSEIL MASTER PRO COM DES ORGANISAT. EXPERTISE, AUDIT & CONSEIL Mention : Information et communication Spécialité : Communication des organisations Contacts Composante : UFR Sciences des Territoires et de la

Plus en détail

METIERS DES LANGUES ET CULTURES ETRANGERES

METIERS DES LANGUES ET CULTURES ETRANGERES Mention : METIERS S LANGUES ET CULTURES ETRANGERES Domaine : Spécialité : Volume horaire étudiant : Niveau : MASTER 2 année ARTS LETTRES LANGUES ET VEILLE DOCUMENTAIRE INTERNATIONALE M2 120 ES 120 h 48/78

Plus en détail

LICENCE Lettres, Langues et Civilisations Etrangères SPECIALITE Anglais

LICENCE Lettres, Langues et Civilisations Etrangères SPECIALITE Anglais LICENCE Lettres, Langues et Civilisations Etrangères SPECIALITE Anglais Présentation Nature Site(s) géographique(s) : Accessible en : Formation diplômante Tours Formation initiale Formation continue Type

Plus en détail

Etudier la traduction et l interprétation. à l Université de Genève

Etudier la traduction et l interprétation. à l Université de Genève Etudier la traduction et l interprétation à l Université de Genève 1 Bienvenue à la faculté de traduction et d interprétation La Faculté de traduction et d interprétation (FTI) est, dans son champ d activités,

Plus en détail

LUNDI DE LA SORBONNE : Lundi 6 février 2012. Conjuguer un diplôme à l international, quelle valeur ajoutée pour l insertion professionnelle?

LUNDI DE LA SORBONNE : Lundi 6 février 2012. Conjuguer un diplôme à l international, quelle valeur ajoutée pour l insertion professionnelle? LUNDI DE LA SORBONNE : Lundi 6 février 2012 Conjuguer un diplôme à l international, quelle valeur ajoutée pour l insertion professionnelle? Martine Azuelos, responsable du Master Langues et Affaires Economiques

Plus en détail

MASTER MARKETING VENTE, SPECIALITE MANAGEMENT ET DIRECTION DES EQUIPES COMMERCIALES

MASTER MARKETING VENTE, SPECIALITE MANAGEMENT ET DIRECTION DES EQUIPES COMMERCIALES MASTER MARKETING VENTE, SPECIALITE MANAGEMENT ET DIRECTION DES EQUIPES COMMERCIALES RÉSUMÉ DE LA FORMATION Type de diplôme : Master (LMD) Domaine ministériel : Droit, Economie, Gestion Mention : Marketing

Plus en détail

Licence de langues, littératures et civilisations étrangères (LLCE)

Licence de langues, littératures et civilisations étrangères (LLCE) Licence de langues, littératures et civilisations étrangères (LLCE) Espagnol Le département de Langues, Littératures et Civilisations Étrangères regroupe trois sections : anglais, espagnol, italien. Il

Plus en détail

MASTER PROFESSIONNEL (2 ème année)

MASTER PROFESSIONNEL (2 ème année) C U R R I C U L U M 04-05 MASTER PROFESSIONNEL ( ème année) Domaine : Sciences Technologies Santé Mention : Sciences de la Vie et de la Santé Spécialité : Produits de Santé : développement et distribution

Plus en détail

MASTER D'INSTITUT D'ÉTUDES POLITIQUES "MANAGEMENT DE PROJETS CULTURELS ET DÉVELOPPEMENT DES TERRITOIRES"

MASTER D'INSTITUT D'ÉTUDES POLITIQUES MANAGEMENT DE PROJETS CULTURELS ET DÉVELOPPEMENT DES TERRITOIRES MASTER D'INSTITUT D'ÉTUDES POLITIQUES "MANAGEMENT DE PROJETS CULTURELS ET DÉVELOPPEMENT DES TERRITOIRES" RÉSUMÉ DE LA FORMATION Type de diplôme visé : Diplôme d'institut d'études politiques Majeure : Management

Plus en détail

DROIT ECONOMIE - GESTION. DROIT PUBLIC DROIT DES RESSOURCES HUMAINES DES FONCTIONS PUBLIQUES (DRH Fonctions Publiques)

DROIT ECONOMIE - GESTION. DROIT PUBLIC DROIT DES RESSOURCES HUMAINES DES FONCTIONS PUBLIQUES (DRH Fonctions Publiques) 202-206 0Niveau : MASTER année Domaine : Mention : Spécialité : Volume horaire étudiant : DROIT ECONOMIE - GESTION DROIT PUBLIC DROIT DES RESSOURCES HUMAINES DES FONIONS PUBLIQUES (DRH Fonctions Publiques)

Plus en détail

LICENCE Administration Economique et Sociale (AES)

LICENCE Administration Economique et Sociale (AES) LICENCE Administration Economique et Sociale (AES) Présentation Nature Site(s) géographique(s) : Accessible en : Formation diplômante Tours Formation initiale Formation continue Type de diplôme : Durée

Plus en détail

Italien. Licence de langues, littératures et civilisations étrangères (LLCE) http ://www.llsh.univ-savoie.fr

Italien. Licence de langues, littératures et civilisations étrangères (LLCE) http ://www.llsh.univ-savoie.fr Licence de langues, littératures et civilisations étrangères (LLCE) Italien Le département de Langues, Littératures et Civilisations Étrangères regroupe trois sections : anglais, espagnol, italien. Il

Plus en détail

LICENCE ARCHEOLOGIE. skin.:program_main_bloc_presentation_label. skin.:program_main_bloc_objectifs_label. Mention : Histoire de l'art et archéologie

LICENCE ARCHEOLOGIE. skin.:program_main_bloc_presentation_label. skin.:program_main_bloc_objectifs_label. Mention : Histoire de l'art et archéologie LICENCE ARCHEOLOGIE Mention : Histoire de l'art et archéologie skin.:program_main_bloc_presentation_label L enseignement de la licence est fondé sur une spécialisation progressive au cours des trois années

Plus en détail

LICENCE 2014-2015. Mention Droit Parcours «Economie et Droit» (Double diplôme) BAC + 1 2 3 4 5. 1. Présentation

LICENCE 2014-2015. Mention Droit Parcours «Economie et Droit» (Double diplôme) BAC + 1 2 3 4 5. 1. Présentation LICENCE 2014-2015 Mention Droit Parcours «Economie et Droit» (Double diplôme) BAC + 1 2 3 4 5 1. Présentation La double licence «Economie et Droit» est proposée conjointement par les départements d'économie

Plus en détail

LICENCE LANGUES ETRANGÈRES APPLIQUÉES, SP. ANGLAIS/ALLEMAND

LICENCE LANGUES ETRANGÈRES APPLIQUÉES, SP. ANGLAIS/ALLEMAND LICENCE LANGUES ETRANGÈRES APPLIQUÉES, SP. ANGLAIS/ALLEMAND Domaine ministériel : ARTS, LETTRES, LANGUES Mention : LANGUES ÉTRANGÈRES APPLIQUÉES Présentation La Licence L.E.A.(Langues Etrangères Appliquées)

Plus en détail

MASTER D'INSTITUT D'ÉTUDES POLITIQUES "COMMUNICATION PUBLIQUE ET POLITIQUE"

MASTER D'INSTITUT D'ÉTUDES POLITIQUES COMMUNICATION PUBLIQUE ET POLITIQUE MASTER D'INSTITUT D'ÉTUDES POLITIQUES "COMMUNICATION PUBLIQUE ET POLITIQUE" RÉSUMÉ DE LA FORMATION Type de diplôme visé : Diplôme d'institut d'études politiques Parcours : Professionnel / Recherche Présentation

Plus en détail

LICENCE MODALITES DE CONTRÔLE DES CONNAISSANCES 2014 2015

LICENCE MODALITES DE CONTRÔLE DES CONNAISSANCES 2014 2015 LICENCE Domaine : ARTS, LETTRES, LANGUES Mention : ARTS DU SPECTACLE Tronc commun : L1-L2-L3 Parcours : Spectacle et musique Numéro d accréditation : [20140588] Régime : formation initiale et formation

Plus en détail

www.u-bordeaux3.fr Master professionnel Langues, Affaires, Interculturalité

www.u-bordeaux3.fr Master professionnel Langues, Affaires, Interculturalité www.u-bordeaux3.fr Master professionnel Langues, Affaires, Interculturalité Se former à la culture de l autre et aux affaires internationales La mondialisation des relations et des marchés, la valorisation

Plus en détail

A l'attention des candidats au Master 2 CISS (Communication Internationale en Sciences de la Santé)

A l'attention des candidats au Master 2 CISS (Communication Internationale en Sciences de la Santé) A l'attention des candidats au Master 2 CISS (Communication Internationale en Sciences de la Santé) Madame, Monsieur, Veuillez trouver ci-joint le dossier de demande d accès du MASTER 2 CISS pour l année

Plus en détail

Règlement d'études et d'examens du Bachelor of Science en sciences économiques

Règlement d'études et d'examens du Bachelor of Science en sciences économiques 9 mai 01 Règlement d'études et d'examens du Bachelor of Science en sciences économiques Le Conseil de faculté de la faculté des sciences économiques, vu les articles 6, al., lettre c et 70, al., de la

Plus en détail

MASTER TRADUCTION ET INTERPRETATION PARCOURS TRADUCTION ECONOMIQUE ET JURIDIQUE

MASTER TRADUCTION ET INTERPRETATION PARCOURS TRADUCTION ECONOMIQUE ET JURIDIQUE MASTER TRADUCTION ET INTERPRETATION PARCOURS TRADUCTION ECONOMIQUE ET JURIDIQUE Domaine ministériel : Arts, Ltres, Langues Présentation Nature la formation : Diplôme national l'enseignement supérieur Durée

Plus en détail

MASTER 1. Spécialité Langues et Image. BAC + 1 2 3 4 5 Domaine :

MASTER 1. Spécialité Langues et Image. BAC + 1 2 3 4 5 Domaine : MASTER 1 2011-2012 Mention Langues Appliquées Spécialité Langues et Image 1. Editorial du responsable La formation répond aux besoins des entreprises qui recherchent des étudiants polyglottes avec des

Plus en détail

www.u-bordeaux3.fr Master professionnel Création, production, images

www.u-bordeaux3.fr Master professionnel Création, production, images www.u-bordeaux3.fr Master professionnel Création, production, images Une formation à la direction de projets audiovisuels Le master Création, Production, Images. Cinéma interactif et transmédia de l Institut

Plus en détail

Licence professionnelle Bibliothécaire

Licence professionnelle Bibliothécaire Formations et diplômes Rapport d'évaluation Licence professionnelle Bibliothécaire Université Bordeaux Montaigne Campagne d évaluation 2014-2015 (Vague A) Formations et diplômes Pour le HCERES, 1 Didier

Plus en détail

PRO. Faculté de droit et science politique. Métiers de l assurance

PRO. Faculté de droit et science politique. Métiers de l assurance Licence PRO Faculté de droit et science politique Métiers de l assurance Carte d identité de la formation Diplôme Licence professionnelle Mention Métiers de l assurance En formation continue Professionnels

Plus en détail

MASTER INFORMATION-COMMUNICATION : MÉDIAS ET COMMUNICATION (P)

MASTER INFORMATION-COMMUNICATION : MÉDIAS ET COMMUNICATION (P) MASTER INFORMATION-COMMUNICATION : MÉDIAS ET COMMUNICATION (P) RÉSUMÉ DE LA FORMATION Type de diplôme := Master Domaine : Sciences humaines et sociales Mention : INFORMATION-COMMUNICATION Spécialité :

Plus en détail

sous réserve de validation des modifications DROIT ECONOMIE GESTION SCIENCES DU MANAGEMENT FINANCE

sous réserve de validation des modifications DROIT ECONOMIE GESTION SCIENCES DU MANAGEMENT FINANCE sous réserve de validation des modifications Niveau : MASTER année Domaine : Mention : DROIT ECONOMIE GESTION SCIENCES DU MANAGEMENT M2 Spécialité : FINANCE 120 ES Volume horaire étudiant : 335 h 35 h

Plus en détail

MASTER MANAGEMENT PARCOURS CONTRôLE DE GESTION ET SYSTEMES D'INFORMATION

MASTER MANAGEMENT PARCOURS CONTRôLE DE GESTION ET SYSTEMES D'INFORMATION MASTER MANAGEMENT PARCOURS CONTRôLE DE GESTION ET SYSTEMES D'INFORMATION Domaine ministériel : Droit, Economie, Gestion Présentation Nature la formation : Diplôme national l'enseignement supérieur Durée

Plus en détail

ARTS, LETTRES & LANGUES LICENCE PRO DÉVELOPPEMENT ET PROTECTION DU PATRIMOINE CULTUREL. Parcours Guide Conférencier. www.univ-littoral.

ARTS, LETTRES & LANGUES LICENCE PRO DÉVELOPPEMENT ET PROTECTION DU PATRIMOINE CULTUREL. Parcours Guide Conférencier. www.univ-littoral. ARTS, LETTRES & LANGUES LICENCE PRO DÉVELOPPEMENT ET PROTECTION DU PATRIMOINE CULTUREL Parcours Guide Conférencier www.univ-littoral.fr OBJECTIFS DE LA FORMATION L objectif du diplôme de Licence professionnelle

Plus en détail

Présentation Cette bi-licence combine les exigences et les objectifs des deux licences disciplinaires :

Présentation Cette bi-licence combine les exigences et les objectifs des deux licences disciplinaires : BI-LICENCE LETTRES EDITION MÉDIAS AUDIOVISUEL - LLCER ESPAGNOL RÉSUMÉ DE LA FORMATION Domaine : Arts, Lettres, Langues Mention : LETTRES Et Domaine : Arts, Lettres, Langues Mention : Langues, littératures

Plus en détail

Devenez remarquable. BAC+3 par LE MINISTÈRE DE L ENSEIGNEMENT SUPÉRIEUR ET DE LA RECHERCHE LYON MONTPELLIER NANTES NICE PARIS

Devenez remarquable. BAC+3 par LE MINISTÈRE DE L ENSEIGNEMENT SUPÉRIEUR ET DE LA RECHERCHE LYON MONTPELLIER NANTES NICE PARIS Programme BACHELOR Devenez remarquable Diplôme Visé BAC+3 par LE MINISTÈRE DE L ENSEIGNEMENT SUPÉRIEUR ET DE LA RECHERCHE LYON MONTPELLIER NANTES NICE PARIS Le Bachelor Idrac REPÈRES MAJEURS Le Bachelor

Plus en détail

MASTER MANAGEMENT DES RH ET DU DÉVELOPPEMENT SOCIAL SPÉCIALITÉ SCIENCES DES ORGANISATIONS ET DES INSTITUTIONS À FINALITÉS RECHERCHE ET PROFESSIONNELLE

MASTER MANAGEMENT DES RH ET DU DÉVELOPPEMENT SOCIAL SPÉCIALITÉ SCIENCES DES ORGANISATIONS ET DES INSTITUTIONS À FINALITÉS RECHERCHE ET PROFESSIONNELLE MASTER MANAGEMENT DES RH ET DU DÉVELOPPEMENT SOCIAL SPÉCIALITÉ SCIENCES DES ORGANISATIONS ET DES INSTITUTIONS À FINALITÉS RECHERCHE ET PROFESSIONNELLE RÉSUMÉ DE LA FORMATION Type de diplôme : Master Domaine

Plus en détail

METS. Nouvelle offre de formation 2008-2009 IPLV-UCO ANGERS

METS. Nouvelle offre de formation 2008-2009 IPLV-UCO ANGERS METS Nouvelle offre de formation 2008-2009 IPLV-UCO ANGERS Semestre 1 : Module «Gestion de Projets de traduction» CREDITS : 25 PREREQUIS : le cursus préalable de l étudiant doit comprendre des éléments

Plus en détail

Master - Science du langage

Master - Science du langage Impression à partir du site https://offredeformation.picardie.fr le 15/10/2015. Fiche formation Master - Science du langage - N : 4760 - Mise à jour : 04/06/2015 Master - Science du langage UPJV - UFR

Plus en détail

75 ans d expérience dans la préparation aux examens d État.

75 ans d expérience dans la préparation aux examens d État. 75 ans d expérience dans la préparation aux examens d État. (mis en œuvre par le Ministère de l Education Nationale et le Conseil de l Ordre des Experts- Comptables) DCG : Diplôme de Comptabilité et de

Plus en détail

www.u-bordeaux3.fr Master professionnel Conception de projets multimédia et de dispositifs numériques Médiation, médiatisation des savoirs

www.u-bordeaux3.fr Master professionnel Conception de projets multimédia et de dispositifs numériques Médiation, médiatisation des savoirs www.u-bordeaux3.fr Master professionnel Conception de projets multimédia et de dispositifs numériques Médiation, médiatisation des savoirs Dix années d expérience en formation de chef de projet multimédia

Plus en détail

CERTIFICATION DE SERVICES FORMATION RECHERCHE. www.qualicert.fr. 12, rue de Kergoat

CERTIFICATION DE SERVICES FORMATION RECHERCHE. www.qualicert.fr. 12, rue de Kergoat Poursuites d études La sortie de cette formation est l insertion professionnelle même si une poursuite d études en M2 recherche en Sciences de Gestion et/ou en thèse peut être envisagée. insertion professionnelle

Plus en détail

Master Management international

Master Management international Formations et diplômes Rapport d'évaluation Master Management international Université Toulouse 1 Capitole UT1 Campagne d évaluation 2014-2015 (Vague A) Formations et diplômes Pour le HCERES, 1 Didier

Plus en détail

Règlement spécifique des examens des Diplômes Européens de Compétences Professionnelles (D.E.C.P.)

Règlement spécifique des examens des Diplômes Européens de Compétences Professionnelles (D.E.C.P.) 5100 Règlement spécifique des examens des Diplômes Européens de Compétences Professionnelles (D.E.C.P.) 5100.01 Titre I : Dispositions générales Art. 1 - Le Diplôme Européen de Compétences Professionnelles

Plus en détail

MASTER PROFESSIONNEL DE JOURNALISME JURIDIQUE

MASTER PROFESSIONNEL DE JOURNALISME JURIDIQUE MASTER PROFESSIONNEL DE JOURNALISME JURIDIQUE 2011 / 2012 MASTER 2 ème année MENTION : DROIT DE LA CULTURE ET DE LA COMMUNICATION Spécialité professionnelle Responsables : Pr Marc PENA, Président de l

Plus en détail

MASTER MANAGEMENT PARCOURS MARKETING ET COMMUNICATION

MASTER MANAGEMENT PARCOURS MARKETING ET COMMUNICATION MASTER MANAGEMENT PARCOURS MARKETING ET COMMUNICATION Domaine ministériel : Droit, Economie, Gestion Présentation Nature de la formation : Diplôme national de l'enseignement supérieur Durée : 2 Présentation

Plus en détail

MASTER ÉTUDES EUROPEENNES ET INTERNATIONALES PARCOURS PROJETS EUROPEENS

MASTER ÉTUDES EUROPEENNES ET INTERNATIONALES PARCOURS PROJETS EUROPEENS MASTER ÉTUDES EUROPEENNES ET INTERNATIONALES PARCOURS PROJETS EUROPEENS Domaine ministériel : Sciences humaines et sociales Présentation Nature de la formation : Diplôme national de l'enseignement supérieur

Plus en détail

MASTER ARTS DU SPECTACLE, COMMUNICATION ET MÉDIAS (ETUDES THÉÂTRALES)

MASTER ARTS DU SPECTACLE, COMMUNICATION ET MÉDIAS (ETUDES THÉÂTRALES) MASTER ARTS DU SPECTACLE, COMMUNICATION ET MÉDIAS (ETUDES THÉÂTRALES) RÉSUMÉ DE LA FORMATION Type de diplôme : Master (LMD) Domaine : Arts, Lettres, Langues Présentation Structure de la formation : * 4

Plus en détail

Rapport d évaluation du master

Rapport d évaluation du master Section des Formations et des diplômes Rapport d évaluation du master Marketing et vente de l Université Paris-Est Créteil Val de Marne - UPEC Vague E 2015-2019 Campagne d évaluation 2013-2014 Section

Plus en détail

Programme. Master. Cycle du Diplôme. Ecole nationale. de l. d assurances. www.enass.fr

Programme. Master. Cycle du Diplôme. Ecole nationale. de l. d assurances. www.enass.fr Cycle du Diplôme de l Master Ecole nationale d assurances Année préparatoire ère année Admission Bac + Vous êtes > ELÈVE D UNE CLASSE PRÉPARATOIRE HEC Concours de la Banque Commune d Epreuves Ecrites pour

Plus en détail

Master Ressources Humaines

Master Ressources Humaines 1 - Objectifs de formation du Master Le Master comprend deux années : Première année : Seconde année : La première année est dédiée à l acquisition des connaissances fondamentales en gestion des ressources

Plus en détail

Présentation Cette bi-licence combine les exigences et les objectifs des deux licences disciplinaires :

Présentation Cette bi-licence combine les exigences et les objectifs des deux licences disciplinaires : BI-LICENCE LETTRES EDITION MÉDIAS AUDIOVISUEL - LLCER ANGLAIS RÉSUMÉ DE LA FORMATION Domaine : Arts, Lettres, Langues Mention : LETTRES Parcours-type : LETTRES, EDITION, MEDIAS, AUDIOVISUEL (LEMA) Et Domaine

Plus en détail

DOCUMENT DE PRÉSENTATION

DOCUMENT DE PRÉSENTATION DEMANDE D ADMISSION Institut de la Francophonie pour la gestion dans la Caraïbe (IFGCar) Environnement et développement durable solidaire AGENCE UNIVERSITAIRE DE LA FRANCOPHONIE Master en management DOCUMENT

Plus en détail

Compétences visées dans la formation

Compétences visées dans la formation Droit privé Spécialité Professionnelle : Gestion du patrimoine privé Responsable : Jean-Marie PLAZY, Maître de conférences RETRAIT DES DOSSIERS DE CANDIDATURE ENTRE LE 15 AVRIL ET LE 31 MAI sur le site

Plus en détail

MASTER 2 INGÉNIERIE DE FORMATION ET USAGE DU NUMÉRIQUE DANS LES ORGANISATIONS (IFUNO)

MASTER 2 INGÉNIERIE DE FORMATION ET USAGE DU NUMÉRIQUE DANS LES ORGANISATIONS (IFUNO) MASTER 2 INGÉNIERIE DE FORMATION ET USAGE DU NUMÉRIQUE DANS LES ORGANISATIONS (IFUNO) Résumé de la formation Type de diplôme : MASTER 2 Domaine ministériel : Sciences humaines et sociales Mention : Master

Plus en détail

LICENCE PROFESSIONNELLE

LICENCE PROFESSIONNELLE LICENCE PROFESSIONNELLE Composante : UFR SHS Domaine : Droit, économie, gestion Mention : Métiers de la gestion et de la comptabilité : responsable de portefeuille clients en cabinet d'expertise Numéro

Plus en détail

master LAngUEs ET COMMUnICATIOn

master LAngUEs ET COMMUnICATIOn master LAngUEs ET COMMUnICATIOn rédacteurtraducteur ARTs, LETTREs ET LAngUEs ARTs, LETTREs ET LAngUEs Objectifs de la formation L objectif de la formation est de former des rédacteurs/traducteurs techniques

Plus en détail

MASTER LLCE : ETUDES ROMANES - ENTREPRISES ET ÉCHANGES INTERNATIONAUX, AIRE IBÉRIQUE ET LATINO-AMÉRICAINE (P)

MASTER LLCE : ETUDES ROMANES - ENTREPRISES ET ÉCHANGES INTERNATIONAUX, AIRE IBÉRIQUE ET LATINO-AMÉRICAINE (P) MASTER LLCE : ETUDES ROMANES - ENTREPRISES ET ÉCHANGES INTERNATIONAUX, AIRE IBÉRIQUE ET LATINO-AMÉRICAINE (P) RÉSUMÉ DE LA FORMATION Type de diplôme := Master Domaine : Arts, Lettres, Langues Mention :

Plus en détail

UFR Lettres et Langues à l université de Lorraine

UFR Lettres et Langues à l université de Lorraine UFR Lettres et Langues à l université de Lorraine S inscrire en master mention Langues et cultures étrangères Spécialité études franco allemandes : communication et coopération transfrontalières Domaines

Plus en détail

2013-2014. psychologie. UFR des Sciences de l Homme

2013-2014. psychologie. UFR des Sciences de l Homme 2013-2014 DU LYCÉE À L UNIVERSITÉ psychologie UFR des Sciences de l Homme OBJECTIFS de la formation Vous êtes intéressé par les études de psychologie? A l Université Bordeaux Segalen, cette formation s

Plus en détail

SUPPLEMENT AU DIPLOME

SUPPLEMENT AU DIPLOME SUPPLEMENT AU DIPLOME Préambule : «Le présent supplément au diplôme suit le modèle élaboré par la Commission européenne, le Conseil de l Europe et l UNESCO/CEPES. Le supplément vise à fournir des données

Plus en détail

- Version adoptée par la CNaCES -

- Version adoptée par la CNaCES - CAHIER DES NORMES PEDAGOGIQUES NATIONALES DU MASTER EN SCIENCES ET TECHNIQUES -MST- - Version adoptée par la CNaCES - 1. NORMES RELATIVES AUX FILIERES (FL) Définition de la filière FL 1 Une filière du

Plus en détail

Master Sciences Humaines et Sociales Université de Cergy-Pontoise

Master Sciences Humaines et Sociales Université de Cergy-Pontoise DOSSIER DE CANDIDATURE 2014-2015 Master Sciences Humaines et Sociales Université de Cergy-Pontoise MENTION «ÉTUDES EUROPEENNES ET RELATIONS INTERNATIONALES» (EERI) La mention EERI comporte deux spécialités

Plus en détail

Et les conférences : Conférence des Présidents d Université (CPU), Conférence des Directeurs des Ecoles Françaises d Ingénieurs (CDEFI),

Et les conférences : Conférence des Présidents d Université (CPU), Conférence des Directeurs des Ecoles Françaises d Ingénieurs (CDEFI), Accord de reconnaissance mutuelle d études et diplômes en vue de la poursuite d études supérieures dans les établissements d enseignement supérieur français et taiwanais Les associations : Association

Plus en détail

REGLEMENT DU CONTRÔLE DES CONNAISSANCES FORMATION EN INITIAL, APPRENTISSAGE, FORMATION CONTINUE

REGLEMENT DU CONTRÔLE DES CONNAISSANCES FORMATION EN INITIAL, APPRENTISSAGE, FORMATION CONTINUE UNIVERSITE D EVRY VAL D ESSONNE IUT d EVRY-BRETIGNY-ATHIS MONS Département TC Arrêté d habilitation : 20014028 LICENCE PROFESSIONNELLE COMMERCE Spécialité : MARKETING ET COMMERCE SUR INTERNET Les métiers

Plus en détail

MASTER LANGUES, LITTÉRATURES ET CIVILISATIONS ETRANGÈRES ET RÉGIONALES. Parcours Langues et Technologies (LT) www.univ-littoral.fr

MASTER LANGUES, LITTÉRATURES ET CIVILISATIONS ETRANGÈRES ET RÉGIONALES. Parcours Langues et Technologies (LT) www.univ-littoral.fr ARTS, LETTRES & LANGUES MASTER LANGUES, LITTÉRATURES ET CIVILISATIONS ETRANGÈRES ET RÉGIONALES Parcours Langues et Technologies (LT) www.univ-littoral.fr OBJECTIFS DE LA FORMATION A l issue de la formation,

Plus en détail

2 ANNÉES intensives pour un Bachelor (BAC + 3) en management

2 ANNÉES intensives pour un Bachelor (BAC + 3) en management 2 ANNÉES intensives pour un Bachelor (BAC + 3) en management Double-diplôme INSEEC BACHELOR/FACulté DE PHARMACIE Bachelor en Management Un double-diplôme inseec bachelor / faculté de pharmacie CAleNDRieR

Plus en détail

Languedoc - Roussillon

Languedoc - Roussillon Master Métiers de l enseignement, de l éducation et de la formation 1 er degré MEEF Concours préparés : Concours de recrutement des professeurs des écoles (CRPE) Lieu : Carcassonne - Mende - Montpellier

Plus en détail

MASTER FINANCE PARCOURS GESTION DES RISQUES FINANCIERS

MASTER FINANCE PARCOURS GESTION DES RISQUES FINANCIERS MASTER FINANCE PARCOURS GESTION DES RISQUES FINANCIERS Domaine ministériel : Droit, Economie, Présentation Nature de la formation : Diplôme national de l'enseignement supérieur Durée : 1 Présentation Les

Plus en détail