CHEMINÉE MODÈLE CF AVEC SUPPORT AU PLAFOND

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "CHEMINÉE MODÈLE CF AVEC SUPPORT AU PLAFOND"

Transcription

1 Selkirk Canada Corp., Hamilton, ON Directives d installation pour CHEMINÉE MODÈLE CF AVEC SUPPORT AU PLAFOND Baquet inférieur Raccord de tuyau de poêle Support au plafond Capuchon rond Collet de solin Solin Protecteur d'isolant pour grenier/coupe-feu intermédiaire N'importe quelle longueur de Ces exigences d installation sont basées sur une série d épreuves de la Cheminée CF selon le Standard pour Cheminées de 650 C fabriquées en usine CAN/ULC S629M87. Les pièces de Selkirk sont produites sous le programme d homologation d Underwriters Laboratories of Canada. Chaque pièce homologuée par ULC porte l étiquette spécifiée dans sa Listes d équipement et matériaux. IMPORTANT: L une des causes principales des feux de est le fait que les dégagements requis des matériaux combustibles (espace d aération) ne sont pas respectés. La CF requiert un dégagement de 50 mm (2 ) des matériaux combustibles. NE JAMAIS placer d isolant d aucun genre dans cet espace de dégagement requis autour de la. Il est primordial que cette soit installée seulement selon ces instructions. La certification de la est nulle si les instructions d installation ne sont par suivies. Lire attentivement les instructions avant de commencer votre installation. COMBUSTIBLES ET APPAREILS : La CF peut être utilisée avec des appareils de type résidentiel au gaz, à l huile, au bois et au charbon produisant normalement des gaz d échappement de 650 C (1200 F) ou moins. La CF a été conçue pour utilisation en conformité avec le Code National de Bâtiment du Canada, les Codes d installation pour appareils de chauffage à l huile CSA-B139, pour équipement de chauffage au gaz CAN1-B149.1 et CAN1-B149.2 et le code d installation pour appareils de chauffage à combustibles solides CSA B365. Cette peut être utilisée avec les foyers fabriqués en usine tel que spécifié dans les directives d installation du manufacturier du foyer et identifié sur l étiquette du foyer et avec les foyers en maçonnerie. N OUBLIEZ PAS : UNE AÉRATION ADÉQUATE DOIT ÊTRE FOURNIE À L APPAREIL POUR EN ASSURER SON BON FONCTIONNEMENT. CHOISIR VOTRE APPAREIL DE CHAUFFAGE : Il y a trois facteurs importants dans le choix d un poêle à bois, d un foyer ou d un appareil de chauffage. PREMIÈREMENT : Recherchez une étiquette apposée sur l appareil et portant le nom ou la marque d une organisation* ou d un laboratoire reconnu pour ses épreuves de sécurité. DEUXIÈMEMENT : N achetez pas un appareil de chauffage à combustible solide plus gros que nécessaire. TROISIÈMEMENT : Recherchez ou demandez des directives complètes d installation, d opération et d entretien de l appareil. Si celles-ci ne sont pas disponibles, achetez un appareil qui comporte tous ces détails importants. * Tel que : "Underwriters Laboratories of Canada" ou "Warnock Hersey Professional Services Limited". DIMENSION DE LA CHEMINÉE : La dimension adéquate de la est un facteur essentiel pour le fonctionnement adéquat de la et de l appareil auquel elle est raccordée. Consultez les directives d installation du manufacturier de l appareil ou votre détaillant pour connaître le diamètre adéquat de la LT-rev. 07/12

2 b) Supporter tours les décalages avec un support de décalage et courroies appropriées. c) Attacher solidement les pièces de tuyau à fumée les unes aux autres et à l appareil à l aide de trois vis à métal par joint. 1. Les brides de sécuritié à fermoir sont simplement placées sur les coches des joints et agraffés ensemble. Schémas 1 & 2A. 2. Pour enlever la bride de sécurité, le fermoir est poussé vers l intérieur et puis désagraffé. Schéma 2B (Soulever le fermoir avec un tournevis si nécessaire.) 3. Lorsqu une section de est suspendue, par exemple sous un support au plafond, la bride et les joints devraient alors être attachés à l aide de deux (2) vis à métal #6 x 1/2. (Percer des trous de 3/32). Schéma 3. Schéma 1 NOTER: Lorsque la est chauffée à haute température, les retenteurs d isolant fondent ou se volatilisent. À cet instant, l isolant compressé remplira l espace. Schéma 2 Schéma 3 REGALES GENERALES D INSTALLATION : 1. Situez la dans la structure de façon à ce qu elle puisse être installée sans avoir à couper de solives, appuis de fenétre, plaques ou éléments majeurs devant supporter un fardeau. 2. Chaque appareil à bois ou au charbon devrait avoir sa propre. NE PA INTERCONNECTER. 3. Il ne devrait pas y avoir de régulateur d aspiration d air sur de l équipement à combustible solide et tuyau à fumée et les couvercles de nettoyage devraient être hermétiques. 4. Une longueur d au mois 1 m (3 pi) de tuyau à fumée entre l appareil et la et recommandée. 5. Les températures de fonctionnement continue des gaz d échappement ne doit pas excédée 650 C (1200 F). En cas de doute, installer un thermomètre à gaz d échappement.

3 FORMATION DE CREOSOTE ET SUIE ET NECESSITE DE L ENLEVER : Lorsque le bois est brûle, il produit du gourdron et autres vapeurs organiques lesquelles se mélangent à l humidité pour former la créosote. Les vapeurs de créosote se condensent dans un tuyau de relativement frais d un feu brûlant lentement. Ceci a pour résultant l accumulation de résidus de créostoe sur la doublure du tuyau. Lorsqu allumée, cette créosote produit un feu extrêmement chaud. Avec du charbon qui peut brûler en produisant de la fumée, cette fumée se condense également dans la pour former de la suie. La devrait être inspectée au moins à chaque 2 semaines durant la saison de chauffage pour déterminer s il y a accumulation de créosote ou suie. Si c est le cas, elle devrait être enlevée afin de réduire les risques d un feu de. Si vous voyez des dépôts de plus de 1/16 de pouce d épais, nettoyez toutes les pièces de la mécaniquement. Ceci veut dire l utiliaation de brosses, grattoir ou l équivalent. Ne commencez pas un feu de! Lorsqu il y a seulement de légers dépôts, essayez un feu très chaud pour voir si les dépôts noirs se changent en cendres légères ou tombent dans la. Vous pouvez entendre le bruit des dépôts qui tombent lorsque les conditions atmosphériques sont propices. Puis, réinspectez la et l intérieur de l appareil à savoir s il y a des dépôts. N utilisez pas de nettoyeurs chimiques, ils peuvent engendrer la corrosion à l intérieur de la. Il n est pas assuré qu ils peuvent prévenir ou enlever la créosote. Lorsqu ils sont utilisés avec un feu très chaud, il est tout probable que le feu lui-même fait le travail. En fonction du taux d accumulation, alors que vous apprenez ce qui se passe dans la, vous pouvez ajuster votre cédule de nettoyage. Si vous aviez des doutes sur votre capacité à nettoyer la, ou si les dépôts sont abondants et difficiles à enlever, faites appel aux services d un ramoneur professionnel. N essayez pad de les brûler. Peu importe votre prudence lorsque vous aliminentez l appareil, le choix du bois de combustion ou contrôle d air, vous devriez prendre les précautions ci-haut pour tout poêle à bois ou installation de. LES FEUX DE CHEMINÉE ET QUE FAIRE À LEUR SUJET : Votre modèle CF de Selkirk n est pas conçue pour usage comme chambre à combustion ou à feu. Il est très facile de surchauffer votre appareil de chauffage à bois avec de petits morceaux de bois, broussailles ou tout autre combustible s enflammant rapidement. Ceci peut produire des flammes et des températures élevées jusqu à haut de la et peut endommager la. Si votre appareil ou tuyau à fumée rougissalt, vous risquez d endommager la ou commencer un incendie. La créosote peut brûler à l intérieur de la. Si des flammes sortent du haut de la, soit que vous surchaffiez ou qu il y a un feu de. Si le feu dans votre appareil est hors contrôle, ou si vous soupçonnez un feu de pour toute raison que ce soit, veuillez suivre les étapes suivantes : 1. Fermez immédiatement tous les registres et/ou entrées d air de l appareil. Ceci comprend les portes des poêles du genre Franklin. Bloquez les ouvertures de foyer. 2. Informez votre famille du danger possible. 3. Inspectez votre appareil et les alentours de la pour possibilité de feu. Dans le doute alertez le Service des Incendies. 4. Ne vous servez plus de votre appareil jusqu à ce qu il soit entièrement inspecté ainsi que la. Le surchauffage peut dilater, déformer ou craquer les pièces de métal. Si vous n êtes pas certain, obtenez les services d un expert en chauffage pour déassembler toutes les pièces afin qu elles puissant être inspectées et remplacées. 5. N utilisez pas de sel ou eau sur le feu dans votre appareil. Le sel est un agent corrosif et l eau produira une dangereuse explosion de vapeur. Vous pourriez peutêtre contrôler le feu à l aide de cendres, sable ou bicarbonate de soude, ce dernier étant l un des ingrédients utilisés dans les extincteurs chimiques d incendie. 6. Après un feu de, lorsqu il est prudent de le faire, vérifiez les endroits à l intérieur de la maison, tels que le grenier et sous le toit et ce, pour une période de deux ou trois heures. Il pourrait y avoir des étincelles susceptibles d allumer un autre feu, même si le feu à l intérieur de la est sous contrôle. Tableau 1. Tableau d encadrement et de support Cheminée Modèle CF Table de dimensions Diamètre intérieur Diamètre extérieur 267mm (10-1/2 ) 299mm (11-3/4 ) 330mm (13 ) Encadrement de l enclos (carré) 369mm (14-1/2 ) 400mm (15-3/4 ) 432mm (17 ) * Encadrement du support au plafond (carré) 362mm (14-1/4 ) 362mm (14-1/4 ) 362mm (14-1/4 ) Poids approximatif kg/m (lb/pi.) 11.5 (8) 13.5 (9) 15.5 (10.5) Hauteur macimum pour toutes les méthodes de support Ensemble de support au plafond 12m (40 ) } Ensemble de resupport intérieur/ Toutes les Support de décalage 9 m (30 ) grandeurs Ensemble de support mural 12 m (40 ) Support au toit 9 m (30 ) Dégagement minimum des combustibles 50 mm (2 pounces) toutes les grandeurs. * Le dégagement aux matériaux combustible obtenu grâce à un support au plafond correctement installé dans l ouverture prévue dans la structure spécifée a été testé. Le dégagement de 2 po. ne s applique pas a cet emplacement. DÉCALAGES DE CHEMINÉES : Une paire de (deux) coudes de 15 ou 30 degrés peut être utilisée pour obtenir un décalage. L angle maximum permis dans les installations pour combustibles solides est de 30 degrés. Un Tableau des Données de Décalage est fourni pour déterminer le décalage désiré et sa hauteur. Tableau 2. 6 Diamètre 7 Diamètre 8 Diamètre Coude Longueur A B A B A B 2 x mm 457mm 473mm 400mm 473mm 483mm (3 ) (18 ) (3-5/8 ) (18-7/8 ) (3-5/8 ) (19 ) 2 x mm 191mm 105mm 508mm 112mm 530mm (4 ) (20-3/8 ) (4-1/8 ) (20 ) (4-1/8 ) (20-7/8 ) 2 x mm 714mm 127mm 660mm 127mm 660mm (5-5/8 ) (28-1/8 ) (5 ) (26 ) (5 ) (26 ) 2 x mm 1114mm 254mm 1121mm 254mm 1118mm (10-3/8 ) (43-7/8 ) (10 ) (44-1/8 ) (10 ) (44 ) 2 x mm 495mm 203mm 537mm 200mm 543mm (7-3/8 ) (19-1/2 ) (8 ) (21-1/8 ) (7-7/8 ) (21-3/8 ) 2 x mm 559mm 235mm 600mm 238mm 608mm (8-7/8 ) (22 ) (9-1/4 ) (23-5/8 ) (9-3/8 ) (23-7/8 ) 2 x mm 695mm 311mm 737mm 314mm 743mm (11-7/8 ) (27-3/8 ) (12-1/4") (29 ) (12-3/8 ) (29-1/4 ) 2 x mm 1089mm 540mm 1130mm 543mm 1137mm (20-7/8 ) (42-7/8 ) (21-1/4 ) (44-1/2 ) (21-3/8 ) (44-3/4 ) Page 3

4 Schéma 4. Installations typiques avec support au plafond Protecteur d'isolant pour grenier/ coupe-feu Protecteur d'isolant pour grenier/ coupe-feu Dégagement de 50mm (2") Murs d'enclos intermédiaire Tuyau de fumée Raccord pour tuyau de poêle avec couvercle de base Tuyau de fumée Raccord pour tuyau de poêle avec couvercle de base Tuyau de fumée Schéma 5 Support au plafond SUPPORT AU PLAFOND : (VOIR SCHÉMA 4) 1. Encadrez complètement (les 4 côtés) une ouverture carrée dont les dimensions intérieures sont de 362mm (14 1/4"). 2. Avec le baquet inférieur enlevé, placez le support de plafond dans l ouverture encadrée du bas vers le haut. 3. Insérez partiellement un clou ordinaire ou vrillé de 1 1/2", dans chacun des quatres (4) trous déjà percés du support et vérifiez que la plaque de garniture est de niveau et affleurée (schéma 5). 4. Finissez de clouer dans les trous déjà percés (12 clous au total). 5. Replacez le baquet inférieur et insérez le couvercle de base au bout femelle de la première longueur (schéma 6). 6. Abaissez la première longueur de dans le baquet inférieur. Vérifiez que le couvercle de base est en place à l intérieur de la base de la et que le tout repose dans le baquet inférieur du support. (schémas 6 & 7). NOTE : Il est possible d utiliser n importe quelle longueur de CF. Il n y a pas de longueur de départ requise pour ce support de plafond. 7. Les longueurs additionnelles de peuvent maintenant être installées au-dessus de ce support à une hauteur totale de 12m (40 ). 8. Continuez l installation de la tel que spécifié dans les directives d installation de la CF. Clous Schéma 6 Région des trous déjà percés Plaque de garniture Couvercle de base installé au bout femelle de la première longueur Support au plafond Baquet inférieur Méthode d assemblage démontrant l installation de la première longueur de installée dans le support au plafond. Schéma 7 Étiquette Support au plafond Baquet inférieur Tuyau de fumée Page 4

5 DIRECTIVES D INSTALLATION DU RACCORD POUR TUYAU DE FUMÉE 1. L embout inférieur du raccord est conçu pour s ajuster à l intérieur du tuyau de fumée d un appareil à combustible solide, prévenant ainsi les égouttements de condensation au raccordement de la. Voir schéma Sécurisez le tuyau de fumée de l appareil au raccord pour tuyau de fumée à l aide de trois vis à métal par joint. IMPORTANT : Les supports de plafond de la CF ont été testés pour la chaleur avec un raccord vertical à paroi simple. Les températures de surface du plafond, à l intérieur et autour du support, étaient inférieures aux limites permises selon le Standard ULC S629. Ces essais confirment que les espacement des raccords peuvent être inférieurs à ceux qui sont permis pour les installations de raccords non testés. DIRECTIVES D INSTALLATION POUR BOUCHE-SOLIVE INTERMÉDIAIRE (Voir Schéma 9) Ce bouche-solive protège et sert de coupe-feu pour les solives de la maison ou aucun isolant ne repose au-dessus du plancher ou qu il n y a aucune intention d installer de l isolant. 1. Encadrez une ouverture carrée (sur les quatre côtés) pour un dégagement de 50mm (2") de l extérieur de la jusqu à l intérieur du cadrage. 6" ouverture carrée de 369mm (14 1/2") 7" ouverture carrée de 400mm (15 3/4") 8" ouverture carrée de 432mm (17") 2. Placez le bouche-solive à l intérieur de l ouverture encadrée. 3. Clouez les rebords du côté à l intérieur du câdre ou du plafond pour plus de stabilité. 4. Si l ouverture encadrée est plus grande que nécessaire, les côtés extérieurs du bouche-solive doivent être allongés d une façon appropriée (l ajout de plaques de métal galvanisé de calibre 28 ou plus) pour bloquer l ouverture encadrée et prévenir les courant d air autour de la.(installation ciselée). 5. Les matériaux du plafond peuvent être installés pardessus les coins du bouche-solive, pourvu que le dégagement minimal de 50mm (2") à partir du tuyau de la soit respecté. 6. Entourez la d un enclos lorsqu elle est accessible afin de prévenir un contact accidentel avec la. DIRECTIVES D INSTALLATION DU PROTECTEUR D ISOLANT POUR GRENIER/COUPE-FEU : Ce protecteur a trois composantes principales et est extrêmement versatile tel que démontré ci-contre. Le protecteur doit être utilisé au niveau du plafond à l entrée du grenier pour prévenir le contact de l isolant avec la. Il sert également de coupe-feu et comme il est un coupe-feu, NE COUPEZ PAS la boîte supérieure. 1. Encadrez une ouverture carrée (sur les quatre côtés) pour un dégagement de 50mm (2") de l extérieur de la jusqu à l intérieur du cadrage. 6" ouverture carrée de 369mm (14 1/2") 7" ouverture carrée de 400mm (15 3/4") 8" ouverture carrée de 432mm (17") 2. Enlevez le bouche-solive de l intérieur du protecteur d isolant pour grenier (boîte supérieure). 3. Rattachez le bouche-solive sur les languettes intérieures de la boîte supérieure, repliez les languettes pour les attacher ensemble. 4. Placez les angles d ancrage dans la série de troues la plus pratique (avec les rebords de chevauchement vers le haut, schémas 10A et B) et descendez l assemblage au complet par dessus la. Si nécessaire, dévissez l assemblage pour entourer la. 5. Clouez parfaitement en place sur les quatre côtés. Schéma 8. Raccordement à l extrémité inférieure d une supportée au plafond NOTE : 1. Consultez le code d installation pour les dégagements à un tuyau à paroi simple (un dégagement minimal de 450mm (18") est ordinairement requis). 2. Le but de la flèche diagonale est pour indiquer que le dégagement de 450mm (18") N EST PAS REQUIS jusqu au raccordement vertical pénétrant le support au plafond. Plafond Raccord (ou tuyau de fumée) Couvercle de té étanche Schéma 9. Directives d installation du bouche-solive intermédiaire Clouez solidement les rebords du côté au bas du cadre ou au plafond Schéma 10 Trous de repère Ouvrez ici si l unité ne peut pas être glissée par dessus la Installation normale Profondeur max. de l isolant N importe quelle longueur Boîte supérieure Utilisez les brides de sécurité à tous les joints. 2 min. [50mm] Voir Note 2 Voir Note 1 positionné dans le cadre Coins de la boîte fermée à l aide des languettes Allongez sur les côtés à l aide de feuilles de métal pour refermer une ouverture trop grande dans la structure du plancher ou du plafond Boîte supérieure (protecteur d isolant pour grenier) Languettes Angles d ancrage Support au plafond NOTE : Lors d une installation près d un avant-toit, les angles d ancrage peuvent être relevés mais la profondeur maximum de l isolant sera moindre. Page 5

6 6. Si le protecteur d isolant pour grenier (boite supérieure) doit être utilisé sur un support au plafond, laissez le bouche-solive à l intérieur de la boite supérieure. Les angles de support peuvent alors être installés tel qu illustré dans Schéma 10C. NOTE: Il est obligaroire qu un protecteur d isolant pour grenier soit utilisé. INSTALLATION DES COUDES ET DE L ENSEMBLE DE RESUPPORT INTERIEUR/SUPPORT DE DÉCALAGE : (VOIR SCHÉMA 11) Deux paires de (quatre) coudes 15 ou 30 degrés peut être utilisée pour obtenir un décalage afin d éviter de couper les solives et de dégager d'autres obstructions. La angle maximum permis dans les installations pour combustibles solides est de 30 degrés. 1. Le dernier parcours vertical de au dessus d un décalage doit être resupporté avec l ensemble de resupport intérieur/support de décalage. 2. Attachez-le fermement au tuyau juste au-dessus d une bride de sécurité. 3. Les courroies sont ensuite passées le long de l EXTÉRIEUR des solives et clouées à l aide de clous de 1 1/2, 2 par courroie. Ce support peut supporter, dépendant de l angle des courroies et de la solidité de l attachement, jusqu à 9 m (30 ) de modèle CF. Schéma 11 Sch ma 12. Capuchon rond Longueurs de cheminže Ensemble de soutien latžral au toit Support LatŽral additionnel pour cheminžes de plus de 1.8m (6') au-dessus de toit Bride de sžcuritž Collet de solin Solin pour toit Grenier DŽgagement minimum de 50mm (2") des matžriaux combustibles

7 NOTES: Selkirk Corporation 5030 Corporate Exchange Blvd. SE Grand Rapids, MI Telephone: VENT (8368) Selkirk Canada Corporation P.O. Box 526, Depot 1, Hamilton, ON L8L 7X6 Tel: 888.SELKIRK ( )

Vfoyers centraux chauffent

Vfoyers centraux chauffent Fiche technique - Série 9000 LES FOYERS isibles depuis tous les coins de la maison, nos Vfoyers centraux chauffent jusqu'à 1500 pi. car. sans besoin de ventilateurs électriques. Ils dégagent une douce

Plus en détail

MANUEL DE L UTILISATEUR POÊLE À BOIS CLASSIQUE EPA

MANUEL DE L UTILISATEUR POÊLE À BOIS CLASSIQUE EPA MANUEL DE L UTILISATEUR POÊLE À BOIS CLASSIQUE EPA POÊLE À BOIS APPROUVÉ SELON LA PHASE II DES EXIGENCES DE L AGENCE DE PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT AMÉRICAINE EPA Vérifié et testé conformément aux normes

Plus en détail

Cheminées préfabriquées haute température. Secure TempMD S2100+ ASHT+

Cheminées préfabriquées haute température. Secure TempMD S2100+ ASHT+ Cheminées préfabriquées haute température Secure TempMD S2100+ Secure Temp MD S2100+ / Conception innovatrice alliant sécurité et durabilité L utilisation d acier inoxydable spécifiquement choisit pour

Plus en détail

Collecteur de distribution de fluide

Collecteur de distribution de fluide Collecteur de distribution de fluide Guide des applications Un sous-système prêt-à-monter Des sous-systèmes prêts-à-monter, disponibles en quelques semaines et non en quelques mois. Une conception testée

Plus en détail

INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation

INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation 1. DÉFINITION Les marquises contrastantes Infusions offrent un choix de 16 finis de métal ou de plastique transparent

Plus en détail

CertainTeed SHAFTLINER. Depuis 1665

CertainTeed SHAFTLINER. Depuis 1665 CertainTeed SHAFTLINER Pour For Acloisons rea Separation de séparation Firewalls pare-feu SHAFTLINER Depuis 1665 Panneaux SHAFTLINER pour c Les panneaux GlasRoc Shaftliner sont des produits spécialement

Plus en détail

GUIDE D INSTALLATION. La première enveloppe pare air et perméable à la vapeur d eau AVANTAGES

GUIDE D INSTALLATION. La première enveloppe pare air et perméable à la vapeur d eau AVANTAGES GUIDE D INSTALLATION La première enveloppe pare air et perméable à la vapeur d eau AVANTAGES Possède une résistance thermique élevée Réduit la circulation d air à travers les murs Évite la formation d

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET D EMPLOI

MANUEL D INSTALLATION ET D EMPLOI FOYER PRÉFABRIQUÉ AU BOIS MANUEL D INSTALLATION ET D EMPLOI Conserver ce manuel pour consultation ultérieure 250 rue de Copenhague, Saint Augustin de Desmaures (Québec), Canada G3A 2H3 Téléphone : (418)

Plus en détail

TABLE DES MATIÈRES. 1- Historique... 1. 2- Types de ventilateurs et leurs différents usages... 1

TABLE DES MATIÈRES. 1- Historique... 1. 2- Types de ventilateurs et leurs différents usages... 1 LA VENTILATION DES COUVERTURES 01-01-1998 TABLE DES MATIÈRES Page 1- Historique... 1 2- Types de ventilateurs et leurs différents usages... 1 3- Recommandations et investigations avant réfection... 3 4-

Plus en détail

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE , ATTACHES ET RACCORDS DE PARTIE 1 - GÉNÉRALITÉS 1.1 EMPLACEMENT DES 1.1.1 Les conduits posés devraient être indiqués sur les plans. Ils devraient être installés perpendiculairement aux lignes du bâtiment.

Plus en détail

MONTREAL NOTICE DE MONTAGE. Réf. 47370. Carport une place à toit plat 298 x 500 cm. Charge tolérée (neige) : 100 kg/m2 Hauteur utile : 235 cm

MONTREAL NOTICE DE MONTAGE. Réf. 47370. Carport une place à toit plat 298 x 500 cm. Charge tolérée (neige) : 100 kg/m2 Hauteur utile : 235 cm MONTREAL Carport une place à toit plat 298 x 500 cm NOTICE DE MONTAGE Réf. 47370 Universo Bois S.A.S. Siège et Plate-Forme Logistique ZI Grand Bois - BP 40006-8, rue Frédéric Niemann 57211 SARREGUEMINES

Plus en détail

GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien

GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien GUIDE D INSTRUCTION Montage Entretien INSTRUCTIONS PARTICULIÈRES Dès réception des marchandises, veuillez vérifier le bon état de l'emballage. Veuillez mentionner tout dégât éventuel de transport sur le

Plus en détail

Installations de plomberie

Installations de plomberie Service de l urbanisme, des biens et de l aménagement Installations de plomberie Guide à l intention des propriétaires pour l interprétation des règlements municipaux de la ville de Winnipeg concernant

Plus en détail

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre Table des Matières Page 1... Pièces et Outils Requissent Page 2... Instruction de Remplissage Page 3... Installation de l Écumoire Page 4... Installation

Plus en détail

Systèmes de ventilation double flux CWL

Systèmes de ventilation double flux CWL Economie d énergie et respect de l environnement de série Systèmes de ventilation double flux CWL CWL 180 : jusqu à 180 m 3 /h CWL 300 : jusqu à 300 m 3 /h avec ou sans bypass CWL 400 : jusqu à 400 m 3

Plus en détail

Un avertisseur de monoxyde de carbone peut sauver des vies

Un avertisseur de monoxyde de carbone peut sauver des vies Un avertisseur de monoxyde de carbone peut sauver des vies Protégezvous! Le monoxyde de carbone est un gaz toxique présent dans votre maison il peut tuer rapidement INODORE INCOLORE SANS SAVEUR Pourquoi

Plus en détail

les escaliers La pose Guide d installation pour bricoleurs Préparation des outils Prêt à installer Moulé à votre style de vie

les escaliers La pose Guide d installation pour bricoleurs Préparation des outils Prêt à installer Moulé à votre style de vie les escaliers La pose Guide d installation pour bricoleurs Préparation des outils Prêt à installer Moulé à votre style de vie Guide d installation d un escalier pour bricoleurs L escalier représente souvent

Plus en détail

guide d installation Collection Frame www.wetstyle.ca

guide d installation Collection Frame www.wetstyle.ca guide d installation Collection Frame www.wetstyle.ca GUIDE D INSTALLATION PHARMACIE-MIROIR FRAME AVANT DE COMMENCER Merci d avoir choisi les produits de qualité de la ligne WETSTYLE. Veuillez noter qu'avant

Plus en détail

Guide Technique Pour la Charpente de Mur. LSL et LVL SolidStart LP

Guide Technique Pour la Charpente de Mur. LSL et LVL SolidStart LP Conception aux états limites LSL et LVL SolidStart LP Guide Technique Pour la Charpente de Mur 1730F b -1.35E, 2360F b -1.55E and 2500F b -1.75E LSL 2250F b -1.5E and 2900F b -2.0E LVL Veuillez vérifier

Plus en détail

5-1/4" 5-1/4" 5/8" 2-1/2" 3/4" Ligne A. Figure 1. Ligne B. Ligne C. Entaille 1-1/2" Figure 2

5-1/4 5-1/4 5/8 2-1/2 3/4 Ligne A. Figure 1. Ligne B. Ligne C. Entaille 1-1/2 Figure 2 Ligne A Ray Catcher Sprint Deluxe Power Pak Guide de l étudiant Matériaux Vous aurez besoin des items ci-dessous pour créer votre voiture solaire. Donc, avant de débuter, prenez le temps de voir si tout

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION MANUEL D UTILISATION www.canplas.com Importantes consignes de sécurité Assurez-vous de lire toutes ces consignes avant d utiliser l aspirateur AVERTISSEMENT Pour éviter les chocs électriques, n utilisez

Plus en détail

ALARME DE PISCINE SP - 002

ALARME DE PISCINE SP - 002 ALARME DE PISCINE SP - 002 MANUEL D INSTALLATION ET DE L UTILISATEUR i Lisez le mode d emploi Nous vous remercions d avoir choisi notre produit et que vous fassiez confiance à notre société. Pour que l

Plus en détail

MODE DE POSE DU SYSTÈME AXIOM MC PROFILÉ

MODE DE POSE DU SYSTÈME AXIOM MC PROFILÉ MODE DE POSE DU SYSTÈME AXIOM MC PROFILÉ Axiom Profilé est un système de garniture de périmètre sur mesure conçu pour les systèmes de suspension de panneaux acoustiques ou de mur sec d'armstrong. En tant

Plus en détail

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES Système de sonde pour parking en marche arrière Model: PSB100 Guide d installation TABLE DES MATIERES Avertissements...2 Descriptions du produit...3 Bordereau de marchandises...3 Instructions d installation...4

Plus en détail

Regardez le clip vidéo sur la gazéification www.portageandmainboilers.com

Regardez le clip vidéo sur la gazéification www.portageandmainboilers.com ÉCHANGEUR DE CHALEUR SCOTCH MARINE TUBES HAUTEMENT EFFICACE QUALIFIÉES PAR L EPA L Economizer IDM 100 est précisément conçu pour être installé dans des structures extérieures comme les ateliers, les granges,

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS Avertissement : Dans ce manuel d installation, le mot rampe est utilisé pour les modules inclinés et le mot plateforme pour les modules horizontaux. Généralités Commencer l installation par le point culminant

Plus en détail

Sommaire Table des matières

Sommaire Table des matières Notice de montage 1 Sommaire Table des matières I. Mise en garde... 3 II. Avant de commencer... 4 1. Préparer vos outils... 4 2. Pièces nécessaires pour le montage de votre porte Keritek... 5 III. Étape

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

Les immeubles résidentiels et commerciaux disposent

Les immeubles résidentiels et commerciaux disposent LES AMÉNAGEMENTS USUELS DES IMMEUBLES Les immeubles résidentiels et commerciaux disposent normalement d installations et d aménagements relativement similaires qui répondent aux normes applicables et aux

Plus en détail

Guide d installation

Guide d installation PANNEAUX POLYVALENTS EN FIBROCIMENT Guide d installation Finex : solide par nature Finex inc. est un chef de file dans le domaine de la construction en fibrociment. Finex fabrique et offre une ligne de

Plus en détail

Avertisseur de monoxyde de carbone

Avertisseur de monoxyde de carbone Page 1 sur 5 http://www.msss.gouv.qc.ca/sujets/santepub/environnement/index.php?avertisseur Santé environnementale > Environnement intérieur > Monoxyde de carbone > Avertisseur Avertisseur de monoxyde

Plus en détail

Instructions d'installation

Instructions d'installation Instructions d'installation Informations générales Avant de commencer votre projet de patio, consulter le code du bâtiment et les règlements de construction en vigueur dans votre localité relativement

Plus en détail

Chauffe-eau avec réservoir de recirculation automatique Manuel d installation et d utilisation

Chauffe-eau avec réservoir de recirculation automatique Manuel d installation et d utilisation Chauffe-eau instantané avec réservoir hybride Chauffe-eau avec réservoir de recirculation automatique Manuel d installation et d utilisation RH180 (REU-VA1320WF-US) POUR APPLICATIONS INTÉRIEURES SEULEMENT

Plus en détail

Notice de pose NOTICE DE POSE 1-2. 1. Fond: 2. IMPORTANT:

Notice de pose NOTICE DE POSE 1-2. 1. Fond: 2. IMPORTANT: Panneaux de terrasse TimberStar Notice de pose NOTICE DE POSE 1-2 Veuillez lire l intégralité de la notice de pose avant de commencer le montage! Les panneaux de terrasse TimberStar peuvent être sciés,

Plus en détail

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

RELAIS STATIQUE. Tension commutée RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur

Plus en détail

5 Applications. Isolation intérieure des murs de fondation. ISOFOIL est un panneau isolant rigide laminé d un pare-vapeur d aluminium réfléchissant.

5 Applications. Isolation intérieure des murs de fondation. ISOFOIL est un panneau isolant rigide laminé d un pare-vapeur d aluminium réfléchissant. FICHE TECHNIQUE 120-1.4 07.21.13.13 1 Nom du produit ISOFOIL 2 Manufacturier ISOFOIL est fabriqué par Groupe Isolofoam, entreprise québécoise et important manufacturier de produits isolants depuis plus

Plus en détail

PROFIL DE COMPÉTENCES

PROFIL DE COMPÉTENCES Q UALIFICATION PROFESSIONNELLE DES ENTREPRENEURS DE CONSTRUCTION PROFIL DE COMPÉTENCES 13.2 - Entrepreneur en systèmes d alarme incendie DES MODIFICATIONS AU CONTENU PEUVENT ÊTRE APPORTÉES EN TOUT TEMPS

Plus en détail

Savona. Guide d utilisation, d entretien et d installation. www.zephyronline.com ZSA-E30AB, ZSA-M90AB ZSA-E30AS, ZSA-M90AS ZSV-E30AS, ZSV-M90AS

Savona. Guide d utilisation, d entretien et d installation. www.zephyronline.com ZSA-E30AB, ZSA-M90AB ZSA-E30AS, ZSA-M90AS ZSV-E30AS, ZSV-M90AS www.zephyronline.com Guide d utilisation, d entretien et d installation Savona ZSA-E30AB, ZSA-M90AB ZSA-E30AS, ZSA-M90AS ZSV-E30AS, ZSV-M90AS Numéro de modèle : Numéro de série : JUN08.0101 Zephyr Corporation

Plus en détail

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ETAPE 1 LE PLAN DE TRAVAIL 1.a Repères Repères Mettez en place provisoirement le plan de travail et tracez au crayon effaçable deux repères qui correspondent

Plus en détail

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni di montaggio e d'uso Instrucciones de montaje y para

Plus en détail

ULC-S536-04 Inspection et mise à l essai des réseaux avertisseurs d incendie

ULC-S536-04 Inspection et mise à l essai des réseaux avertisseurs d incendie ULC-S536-04 Inspection et mise à l essai des réseaux avertisseurs d incendie Séminaire technique ACAI 14 novembre 2013 Par : Pierre Noël STRUCTURE DE LA NORME Les réseaux avertisseurs d incendie doivent

Plus en détail

PROCÉDURE D INSTALLATION DE RAMPES/DESCENTE STANDARDISÉE

PROCÉDURE D INSTALLATION DE RAMPES/DESCENTE STANDARDISÉE PROCÉDURE D INSTALLATION DE RAMPES/DESCENTE STANDARDISÉE REV. JANVIER 2014 Table des matières Installation... 3 Introduction... 3 Notions générales... 3 Rampe... 3 Consignes générales... 3 Verre, modèle

Plus en détail

Emprisonnons la chaleur 7 L isolation des murs

Emprisonnons la chaleur 7 L isolation des murs Emprisonnons la chaleur 7 L isolation des murs 7.1 Isolant soufflé 7.2 Rénovation de l intérieur 7.3 Rénovation de l extérieur 7.4 Endroits divers : garages attenants et autres espaces 7.5 Ajouts et nouvelles

Plus en détail

Robot nettoyeur Guide de dépannage. 2010 Hayward Industries inc.

Robot nettoyeur Guide de dépannage. 2010 Hayward Industries inc. Robot nettoyeur Guide de dépannage 2010 Hayward Industries inc. Table des matières TigerShark et TigerShark QC Importantes consignes de sécurité Page 1 Outils Page 2 Pour enlever et nettoyer le filtre

Plus en détail

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD. BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD. 280 INDUSTRIAL PARKWAY SOUTH AURORA, ONTARIO. L4G 3T9 Téléphone: (905) 841-2866 Télécopieur: (905) 841-2775 10053.7000

Plus en détail

Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé

Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé L'installation de votre propre plan de travail vous donne l'opportunité de vous exprimer et d'économiser de l'argent. Pour

Plus en détail

Poseuse de systèmes intérieurs

Poseuse de systèmes intérieurs Poseuse de systèmes intérieurs Le plan de formation des apprentissages (poseuse de systèmes intérieurs) Les tâches du métier de poseuse de systèmes intérieurs Tâche 1 : Tâche 2 : Tâche 3 : Tâche 4 :

Plus en détail

SERVICES INDUSTRIELS. Bienvenue

SERVICES INDUSTRIELS. Bienvenue Bienvenue Directive G1 Directives SIN Le gaz à Nyon Rénovation But de la présentation : La «nouvelle»g1 Les changements principaux, (non exhaustifs) Donner des pistes pour appliquer ces nouvelles prescriptions

Plus en détail

Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il

Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il Avis important Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il Si c est le cas, suivez les instructions de montage sur porte métallique à la page 74.

Plus en détail

Principe d assemblage Structure modulaire CAPENA bassin rectangulaire avec escalier Hauteur panneaux 1,2 ou 1,5 mètres Montage sur pieds

Principe d assemblage Structure modulaire CAPENA bassin rectangulaire avec escalier Hauteur panneaux 1,2 ou 1,5 mètres Montage sur pieds Principe d assemblage Structure modulaire CAPENA bassin rectangulaire avec escalier Hauteur panneaux 1,2 ou 1,5 mètres Montage sur pieds CAPENA GmbH - PISCINES - Gruber Strasse 6-85551 KIRCHHEIM Allemagne

Plus en détail

Une introduction aux chauffe-eau solaires domestiques

Une introduction aux chauffe-eau solaires domestiques Une introduction aux chauffe-eau solaires domestiques Les objectifs d'apprentissage: Cet exposé vous informera au sujet de l utilisation de l énergie solaire afin de produire de l eau chaude domestique,

Plus en détail

1E78 ATTENTION. Instructions d installation. Thermostat non programmable. Chauffage et climatisation THERMOSTATS REMPLACÉS PRÉPARATIFS

1E78 ATTENTION. Instructions d installation. Thermostat non programmable. Chauffage et climatisation THERMOSTATS REMPLACÉS PRÉPARATIFS Instructions d installation Thermostat non programmable 1E78 et climatisation TALE DES MATIÈRES Préparatifs... 1 Caractéristiques du thermostat... 1 Démontage de l ancien thermostat... 1 Montage et câblage...

Plus en détail

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses CONSERVER LE PRÉSENT GUIDE D UTILISATION ET D ENTRETIEN. Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses? Au DES QUESTIONS? Prière de nous téléphoner SANS FRAIS! Aux É.-U. : 1 800 231-9786 Canada : 1 800 465-6070

Plus en détail

INSTRUCTIONS POSE ET FINITION DES PANNEAUX DE GYPSE GA-216-2013

INSTRUCTIONS POSE ET FINITION DES PANNEAUX DE GYPSE GA-216-2013 INSTRUCTIONS POSE ET FINITION DES PANNEAUX DE GYPSE GA-216-2013 Ce document est susceptible d être révisé ou retiré de la circulation en tout temps. L état du document devra être vérifié par l utilisateur

Plus en détail

Systèmes de récupération de chaleur des eaux de drainage

Systèmes de récupération de chaleur des eaux de drainage Systèmes de récupération de chaleur des eaux de drainage Les objectifs d'apprentissage: Cet exposé vous informera au sujet des systèmes de récupération de chaleur des eaux de drainage (SRCED) et: Comment

Plus en détail

Serrures de coffre-fort MP série 8500

Serrures de coffre-fort MP série 8500 Instructions d installation et de changement de combinaison Serrures de coffre-fort MP série 8500 Modèles 8550 (Groupe 1) et 8560 (Groupe 1R) REMARQUE : LISEZ LES INSTRUCTIONS EN ENTIER AVANT L INSTALLATION

Plus en détail

INSCRIPTION, CLASSEMENT ET EMBALLAGE. Communication de l expert de l Afrique du Sud

INSCRIPTION, CLASSEMENT ET EMBALLAGE. Communication de l expert de l Afrique du Sud NATIONS UNIES ST Secrétariat Distr. GÉNÉRALE ST/SG/AC.10/C.3/2005/47 13 septembre 2005 FRANÇAIS Original: ANGLAIS COMITÉ D EXPERTS DU TRANSPORT DES MARCHANDISES DANGEREUSES ET DU SYSTÈME GÉNÉRAL HARMONISÉ

Plus en détail

LATTIS MÉTALLIQUES NERGALTO, NERLAT, GALTO

LATTIS MÉTALLIQUES NERGALTO, NERLAT, GALTO LATTIS MÉTALLIQUES NERGALTO, NERLAT, GALTO NERGALTO, NERLAT, GALTO Facilité d emploi, Adaptabilité, Performance Les lattis métalliques nervurés NERLAT et NERGALTO sont la solution LATTIS adoptée par les

Plus en détail

Revêtement des murs extérieurs

Revêtement des murs extérieurs Canada R É S I D E N T I E L Revêtement des murs extérieurs Édition nouvelle construction Le mur performant et ses avantages procurés par l isolant CLADMATE Le concept de «mur performant» procure aux maisons

Plus en détail

Les Produits MURPHCO Ltée

Les Produits MURPHCO Ltée DESCRIPTION Les Produits MURPHCO Ltée Le drain de toit Murphco est constitué d'un tablier de cuivre plein et d'un manchon en cuivre rigide sans joint ni soudure verticale. Il se distingue par sa conception

Plus en détail

Procédures de conversion de gaz Modèles des séries VCS3008, VCS4008, VCS5008

Procédures de conversion de gaz Modèles des séries VCS3008, VCS4008, VCS5008 Procédures de conversion de gaz Modèles des séries VCS3008, VCS4008, VCS5008 ATTENTION : TOUTES CONVERSIONS DE GAZ DOIT ÊTRE EFFECTUÉES PAR UN PERSONNEL QUALIFÉ Ces instructions couvrent tous les modèles

Plus en détail

Système PVCC pour eau chaude et froide

Système PVCC pour eau chaude et froide Système PVCC pour eau chaude et froide CANADA CPVC-C1112FR NOVEMBRE 2012 REMPLACE FGG-08 NOV. 2006 TABLE DES MATIÈRES TUYAU PVCC page catégorie Tuyau CTS FlowGuard Gold en PVCC 3 C-23 RACCORDS Raccords

Plus en détail

Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs

Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs Référence: SIB10 CCLB 110 Date : 22/10/2010 Page 1/9 Table des matières 1 PRELIMINAIRES... 3 2 ABREVIATIONS... 3 3 ACCESSIBILITE

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

B1 Cahiers des charges

B1 Cahiers des charges B1 Cahiers des charges B1 cahiers des charges 35 B.1 Cahiers des charges Ce chapitre contient les cahiers des charges. Pour plus d informations, nous réfèrons au paragraphe B.3. Mise en oeuvre et B.4 Détails

Plus en détail

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Le système d alerte centralisée de la 928 est destiné a présenter au conducteur toute anomalie de fonctionnement

Plus en détail

POUR PRENDRE SOIN DE VOTRE NOUVELLE UNITÉ BAIN MAGIQUE MD

POUR PRENDRE SOIN DE VOTRE NOUVELLE UNITÉ BAIN MAGIQUE MD POUR PRENDRE SOIN DE VOTRE NOUVELLE UNITÉ BAIN MAGIQUE MD Merci d avoir choisi BAIN MAGIQUE MD. Comme pour toute autre acquisition de cette nature, nous comprenons l importance d un tel investissement

Plus en détail

GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG

GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG Version 1.0 1 Avant-propos Ce guide de bonnes pratiques a été préparé pour fournir des informations concernant la collecte

Plus en détail

12 e édition 2015 Guide pour. l installation électrique. d une résidence

12 e édition 2015 Guide pour. l installation électrique. d une résidence 12 e édition 2015 Guide pour l installation électrique d une résidence Ce guide est conçu pour vous aider à effectuer votre propre installation électrique de façon sécuritaire et conforme à la 12 e édition

Plus en détail

49 mm. Pression de fonctionnement min. : dépend des applications. 44 mm. ¾" 1 Températures nominales : voir tableau page 2.

49 mm. Pression de fonctionnement min. : dépend des applications. 44 mm. ¾ 1 Températures nominales : voir tableau page 2. Sprinkleur basse pression FireLock LP-46 pour entrepôts Ce sprinkleur de stockage a été conçu pour contenir les incendies dans les installations de stockage en racks sur une, deux ou plusieurs rangées,

Plus en détail

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée Manuel d'utilisation du détecteur de fumée Détecteur de fumée photoélectrique alimenté par pile alcaline 9V. Introduction Merci d'avoir choisi notre produit pour vos besoin en détection de fumée. Vous

Plus en détail

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ SIT Group SIT -3-5 SIGMA 9.955.53 1 Le contenu du présent document peut subir des modifications sans aucun préavis DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ Domaine d'application Appareils

Plus en détail

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable SÛRETÉ DU QUÉBEC JANVIER 2012 Édition 1 NORMES D INSTALLATION W/SCA Avec rideau gonflable DODGE CHARGER 2012 IDENTIFIÉ SQ - Service des transports Édition 1 Février 2012 pour Charger 2012 La console véhiculaire

Plus en détail

AMIGO Désinfecteur à chargement par le dessus

AMIGO Désinfecteur à chargement par le dessus AMIGO Désinfecteur à chargement par le dessus with people in mind UN APPAREIL PERFORMANT À DOUBLE FONCTION Amigo est un désinfecteur à chargement par le dessus, extrêmement facile à utiliser avec un évier

Plus en détail

Everything stays different

Everything stays different Everything stays different Manuel Français Manuel Contenu 1. Avant utilisation................ 3 2. Champ d application......... 3 3. Produits livrés.................. 4 4. Spécifications.................

Plus en détail

PDS (Plaque de Distance de Sécurité)

PDS (Plaque de Distance de Sécurité) PDS (Plaque de Distance de Sécurité) La plaque de distance de sécurité est prévue pour respecter la distance règlementaire entre le conduit et son environnement direct. Elle peut être utilisée pour toutes

Plus en détail

Systèmes d aspiration pour plan de travail

Systèmes d aspiration pour plan de travail Systèmes d aspiration pour plan de travail Les systèmes d aspiration Nederman pour plan de travail peuvent être utilisés dans tout type d environnement en partant des postes d assemblage où des fumées

Plus en détail

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN Easy Picker Golf Products, Inc. 415 Leonard Blvd. N., Lehigh Acres, FL 33971 PH: 239-368-6600 FAX: 239-369-1579 Service: 800-982-4653 VENTE: 800-641-4653 www.easypicker.com epsales@gate.net INSTALLATION

Plus en détail

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu FR Interphone vidéo couleur réf. 512162 v1 www.thomsonsecurity.eu Interphone vidéo couleur SOMMAIRE A - consignes de sécurité 03 1 - précautions d utilisation 03 2 - entretien et nettoyage 03 3 - recyclage

Plus en détail

INSTRUCTIONS DE POSE

INSTRUCTIONS DE POSE 5/2013 FR INSTRUCTIONS DE POSE Etant donné la plus longue durée de vie de la porte en bois composite Duofuse par rapport à une porte en bois classique, il est important de la placer correctement afin de

Plus en détail

Muret Laurentien MC. Classique et Versatile

Muret Laurentien MC. Classique et Versatile Muret Laurentien MC Classique et Versatile Le muret Laurentien par son look classique s agence à toutes nos gammes de pavé. Qualités et caractéristiques Intégration particulièrement harmonieuse du muret

Plus en détail

Avertisseur de monoxyde de carbone

Avertisseur de monoxyde de carbone Avertisseur de monoxyde de carbone À quoi sert l avertisseur de monoxyde de carbone? L avertisseur de monoxyde de carbone est un petit appareil conçu pour mesurer, sur une base continue, la concentration

Plus en détail

INSTALLATION DU PRODUIT AVEC COINS UNIVERSELS - INSTRUCTIONS DU FABRIQUANT

INSTALLATION DU PRODUIT AVEC COINS UNIVERSELS - INSTRUCTIONS DU FABRIQUANT BORAL STONE PRODUCTS INSTALLATION DU PRODUIT AVEC COINS UNIVERSELS - INSTRUCTIONS DU FABRIQUANT Les exigences du code du construction varient et il est suggéré que vous vérifiez avec les autorités locales

Plus en détail

Attestation d'utilisation AEAI n 20743

Attestation d'utilisation AEAI n 20743 Attestation d'utilisation AEAI n 20743 Groupe 401 Gaines techniques pour l'installation de conduits de fumée Fermacell GmbH FERMACELL AESTUVER EI 90-RF1 Description Système de gaine continue à 4 côtés,

Plus en détail

Avis Technique 20/10-195 COMBLISSIMO - FLOCOLENE

Avis Technique 20/10-195 COMBLISSIMO - FLOCOLENE Avis Technique 20/10-195 Annule et remplace l Avis Technique 20/07-118 et l extension 20/07-118*01 Ext Procédé d isolation thermique par soufflage sur planchers de combles. Isolation thermique Thermal

Plus en détail

-AquaSource ROBINET CHROME A TROIS POIGNEES POUR BAIGNOIRE ET DOUCHE ARTICLE N 0163756 MODELE N F3014503CP

-AquaSource ROBINET CHROME A TROIS POIGNEES POUR BAIGNOIRE ET DOUCHE ARTICLE N 0163756 MODELE N F3014503CP -AquaSource AquaSource est une marque de commerce deposee par LF, LLC. Tous droits reserves. ARTICLE N 06756 ROBINET CHROME A TROIS POIGNEES POUR BAIGNOIRE ET DOUCHE MODELE N F0450CP English p. 0 Espanol

Plus en détail

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. Page : 2 A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. A.1. VUE D ENSEMBLE A.2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT!" #! $! %&' ( ) * µ +, µ $# (& % ± -. /01)0$ ' &%(% 2 3,)/4 $ A.3. CARACTERISTIQUES MECANIQUES. PARAMETRES Valeur

Plus en détail

Colle époxydique multi usages, à 2 composants

Colle époxydique multi usages, à 2 composants Notice Produit Edition 20 01 2014 Numéro 9.11 Version n 2013-310 01 04 02 03 001 0 000144 Colle époxydique multi usages, à 2 composants Description est une colle structurale thixotrope à 2 composants,

Plus en détail

L École nationale des pompiers du Québec. Dans le cadre de son programme de formation Pompier I

L École nationale des pompiers du Québec. Dans le cadre de son programme de formation Pompier I L École nationale des pompiers du Québec Dans le cadre de son programme de formation Pompier I QUATRIÈME ÉDITION MANUEL DE LUTTE CONTRE L INCENDIE EXPOSÉ DU PROGRAMME D ÉTUDES POMPIER 1 SUJET 4 Énergie

Plus en détail

CONCIERGE 400 MANUEL DE L UTILISATEUR SÉRIE PROFESSIONAL PÊNE DORMANT ÉLECTRONIQUE 01/2015

CONCIERGE 400 MANUEL DE L UTILISATEUR SÉRIE PROFESSIONAL PÊNE DORMANT ÉLECTRONIQUE 01/2015 CONCIERGE 400 SÉRIE PROFESSIONAL PÊNE DORMANT ÉLECTRONIQUE MANUEL DE L UTILISATEUR 01/2015 IMPORTANT : Avant la première utilisation, prière de lire la page 19 dans le manuel de l utilisateur pour des

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash Références commerciales: TA31300 / TA31301 TA31300 (sans flash) TA31301 (avec flash) Table des matières Présentation... 2 Caractéristiques

Plus en détail

Qu est ce qu un gaz comprimé?

Qu est ce qu un gaz comprimé? Qu est ce qu un gaz comprimé? Il existe plusieurs produits à base de gaz ou de mélanges de gaz sous pression conservés dans des bouteilles 1. La plupart de ces gaz sont classés dans la catégorie des «gaz

Plus en détail

1001-B Semoir de précision pour jardin EarthWay Assemblage et fonctionnement

1001-B Semoir de précision pour jardin EarthWay Assemblage et fonctionnement 1001-B Semoir de précision pour jardin EarthWay Assemblage et fonctionnement Félicitation à l occasion de votre achat de ce nouveau semoir EarthWay. Veillez nous contacter si vous avez de la difficulté

Plus en détail

MODE D EMPLOI DÉTECTEURS DE FUMÉE. Bien équipé, bien préparé, je suis en sécurité. MARS 2015. Obligatoire à compter du

MODE D EMPLOI DÉTECTEURS DE FUMÉE. Bien équipé, bien préparé, je suis en sécurité. MARS 2015. Obligatoire à compter du DÉTECTEURS DE FUMÉE MODE D EMPLOI FNSPF 2014. Firethinktank.org / Photo : Sébastien Mousnier. Bien équipé, bien préparé, je suis en sécurité. Obligatoire à compter du 8 MARS 2015 LES DÉTECTEURS AUTONOMES

Plus en détail

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex. 7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments

Plus en détail

Règlement numéro LA GESTION DES EAUX DE SURFACE ET LES RACCORDEMENTS AUX SERVICES D AQUEDUC ET D ÉGOUT. Avril 2011

Règlement numéro LA GESTION DES EAUX DE SURFACE ET LES RACCORDEMENTS AUX SERVICES D AQUEDUC ET D ÉGOUT. Avril 2011 Règlement numéro 346 LA GESTION DES EAUX DE SURFACE ET LES RACCORDEMENTS AUX SERVICES D AQUEDUC ET D ÉGOUT Avril 2011 VOS RESPONSABILITÉS LIÉES AUX SERVICES D AQUEDUC ET D ÉGOUT DE VOTRE IMMEUBLE Protection

Plus en détail

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la fiabilité et à la facilité d usage de nos produits. Nous espérons

Plus en détail