INSIDE THIS ISSUE. Registration begins 14 March, 2013

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "INSIDE THIS ISSUE. Registration begins 14 March, 2013"

Transcription

1 Comox Military Family Resource Centre Centre de Ressources pour les Familles des Militaires de Comox Program & Activity Guide Registration begins 14 March, 2013 Spring 2013 Printemps INSIDE THIS ISSUE Atelier de peinture... Page 8 Saturday Play... Page 14 Kids & Youth Spring Break... Page 17 Summer Desserts... Page 22 Teen Employment Workshop.. Page 27 Youth Soccer & Golf Camps... Page 37 Programs At-A-Glance... Page 38

2 COMOX VALLEY DENTAL HEALTH CENTRE Dr. Kim and Associates New Patients Welcome Sedation offered for our nervous/fearful patients. We are a family oriented practice that offers a full range of services to fit all your dental needs In support of our troops we would like to offer our new patients a FREE whitening kit or sports guard with all new patient exam and cleaning appointments B Comox Ave. Comox B.C V9M-3N2 reception@comoxdental.com OPEN MONDAY TO SATURDAY Explore, learn, grow... Whether you re interested in getting your Business Administration, Nursing, or Fine Arts degree, starting your Carpentry or Plumbing Apprenticeship, or guaranteeing your path to university with our growing network of partnerships, NIC can help you reach your goals. Find out more, visit or call today. UPGRADING BUSINESS COMMUNITY CARE FINE ARTS HEALTH TOURISM TRADES UNIVERSITY TRANSFER

3 Table des matières THIS GUIDE INCLUDES PROGRAMS FOR: In the Air Table of Contents Volume 69 Spring 2013 PRIVACY CODE Information collected by the Comox Military Family Resource Centre will be used solely for MFRC purposes under strict confi dentiality in compliance with the Privacy Code for Military Family Services Program. Personal information or information of a confi dential nature will not be provided to a Third Party or organization without the First Party s written permission, unless required by law. Information about a client s participation in MFRC services and activities is NOT provided to Canadian Forces authorities. If a client has any questions or concerns about the Comox MFRC s Confi dentiality and Privacy Policy, they should speak with any of the service coordinators, board members or the executive director. POLITIQUE DE CONFIDENTIALITÉ L information recueillie par le Centre de ressources pour les familles des militaires de Comox sera utilisée uniquement par le CRFM de Comox, en conformité avec la politique de confi dentialité du Programme des services aux familles des militaires. Aucune information personnelle ou de nature confi dentielle ne sera divulguée à une tierce partie ou à quelconque organisation sans le consentement écrit de la personne concernée (sauf lorsque exigé par la loi). L information sur la participation de nos clients à nos activités/services ne sera, en aucun temps, divulguée à quelconque autorité des Forces canadiennes. Si un client a des questions au sujet de la politique de confi dentialité du CRFM de Comox, il peut s adresser à un des coordonnateurs des services, à un des membres du conseil d administration ou au directeur exécutif du centre. PHOTO CREDITS WINTER 2013 Front & Back Covers - IStock Photos Page 12 - Cpl Roxanne Sewchuk, Combat Camera Table of Contents About the Comox MFRC / A propos du CRFM de Comox...4 Registration Policy...5 Board of Directors Corner...6 Information & Referral / Référence...7 Activités en français...8 Welcoming Services & Events...9 Emergency & Respite Child Care...12 Kinnikinnik Child Care Centre Wing Family Centre...14 Youth Centre Drop-In Clubs...15 Kids & Youth Activities...16 Pro-D-Days and Spring Break...17 Language Training / Cours de Langues...18 Counselling Services...19 Quality of Life...22 Wellness Wednesdays...23 Deployment / Déploiement Employment & Education Computer Courses...28 Volunteerism / Bénévolat...29 Service en langue seconde Wing Health Promotion Wing Fitness, Sport & Recreation Programs At-A-Glance...38 List of Advertisers...39 Staff Phone Numbers...40 PAGE 3 Phone to register:

4 About the Comox MFRC Hours of Operation Monday - Friday 8:00 am - 4:00 pm 1575 Military Row PO Box 310 V0R 2K0 Phone: Toll Free: Fax: comoxmfrc@gmail.com Website: Facebook: comoxmfrc À propos du CRFM de Comox The Comox MFRC now accepts on-line donations through CanadaHelps.org. Visit our website and click on the Donate Now button. THE COMOX MFRC is a registered non-profi t organization that works to provide relevant, high quality programs and services for military members and their families in the Comox Valley. Our vision is confi dent, capable and resilient families building a supportive 19 Wing Community. We have a core staff and many volunteers who deliver a diverse range of programs to meet the broad needs of the military community we serve. This guide outlines the current programs offered by your Centre. We trust you ll fi nd that there s a little something for everyone! We are your Resource Centre which means we are committed to connecting you to programs and services you want and need. If we don t have it, it s likely we know who does and how to access it. If not, we would love to work with you to fi nd it!! LE CRFM DE COMOX est un organisme sans but lucratif qui a pour mission d'offrir des programmes et des services pertinents et de qualité aux militaires et à leurs familles dans la vallée de Comox. Notre vision est «Des familles confi antes, compétentes et résilientes qui créent une collectivité solidaire à la 19 e Escadre». Un personnel de qualité et de nombreux bénévoles nous permettent de vous proposer un large éventail de programmes, répondant aux besoins généraux de la communauté militaire. Ce guide décrit les programmes offerts par votre Centre. Nous espérons que chacun y trouvera quelque chose à son goût! Nous sommes votre centre de ressources, ce qui signifi e que nous nous engageons à vous proposer des programmes et des services que vous avez demandé et dont vous avez besoin. Si nous n offrons pas le programme ou service désiré, nous pourrons vous indiquer où le trouver. Ambulance/Fire/Police 911 Comox Valley Family Services Helpline for Children Visit our website at: Find us on Facebook: Visitez le : Rejoignez-nous sur Facebook : COMMUNITY RESOURCES Poison Control Centre Women s Shelter (24hrs) St Joseph s General Hospital 19 Wing Military Police (24hrs) Vancouver Island Crisis Line 19 Wing Social Work Officer (24hrs) PAGE 4 Phone to register:

5 Politique d inscription Registration Policy FEE SCHEDULE Fees are to be paid in full at the time of registration by cash, cheque, debit or credit card. Post-dated cheques will not be accepted. Military Rates apply to: Regular Military & Reservists, their spouses/legal partners & dependants. NOTE: Free and/or subsidized child care is only available to clients defined within the Military Rate classifi cation above. Non-Military Rates apply to: Retired military, DND/NPF employees, other government agencies/ departments such as RCMP, DFO, Defence Construction Canada, subcontractors, and civilians. REGISTRATION NOTE: Priority to register for activities is given to currently serving military families (Reg Force and Reserve) followed by the extended Defence Team listed under Non-Military Rates above, and third, civilians. Many programs are extremely popular and fi ll up quickly. To avoid disappointment, especially if needing child minding, please register early. If you are unsure about attending or encounter an unforeseen scheduling confl ict, remember that, unless otherwise stated, you can cancel up to 48 hours in advance of the program date and receive a full refund. How to Register & Pay Payment is due at the time of registration in order to attend a program or workshop. To pay using cash, cheque or debit please come to the Comox MFRC, located in the 19 Wing Fitness and Community Centre. VISA and MasterCard payments can be made over the phone during regular business hours: Monday through Friday 8:00 am - 4:00 pm. CANCELLATIONS & REFUNDS Unless otherwise stated, 48 hours notice is required to withdraw from any program/event and receive a full refund. Exceptions may be made for sickness or military tasking at the discretion of the programming staff. Late withdrawal or a no-show will result in the forfeiture of all fees paid. Refund amounts may be applied to future workshops or paid out. Credit card payments will be refunded back to your credit card. Cash/cheque/debit amounts of over $25 will be refunded by cheque. NOTE: Clients with a workshop credit will be notifi ed and asked to pick up their refund by 1 March. Any refunds not claimed by 1 March will be considered a donation to the Comox MFRC. Cancelled Programs Unless otherwise stated, a workshop may be cancelled one week prior to the date if a minimum number of paid participants is not attained, so please register early. Program Changes The Comox MFRC relies heavily on volunteers, military personnel and paid facilitators to deliver our programs. We reserve the right to change times and locations of programs in order to accommodate changing schedules. PLEASE REMEMBER: YOUR PAYMENT CONFIRMS YOUR REGISTRATION CREATIVE KIDS CASUAL CHILD CARE Casual child care is offered weekly on Tuesdays, Wednesdays, and Thursdays from 9:00 AM - 4:00 PM (closed on Statutory Holidays and for seasonal breaks). It is available to military families only. Payment is taken at time of booking in the form of cash, cheque, debit, Visa or MC. Visa or MC payments are accepted over the phone. Parents may also deposit up to $50 per child on a pre-paid card to use at their discretion within the terms of this policy. Booking Creative Kids Child Care Parents may book casual child care for Tuesdays & Thursdays and Wednesday afternoons up to 4 weeks in advance. Wednesday mornings may be booked one week in advance only in order to give priority to families booking Comox MFRC Wednesday activities. Program participants requiring child care will have the opportunity to place their children in child minding at the time of their paid registration to the program and if there is child care space available. NOTE: Withdrawal from a Wednesday workshop also includes forfeiture of the corresponding child care space. SCENT POLICY The Comox MFRC is a low-scent working environment. Please minimize the use of scented products as they may impair the health of our staff and clients. Please contact us if you would like a copy of our scent policy. POLITIQUE SANS PARFUM Veuillez minimiser l utilisation de produits parfumés, car ils peuvent être néfastes pour la santé de notre personnel et de nos clients. R EGISTRATION I STARTS: T S: T HURSDAY, 14 MARCH L ES INSCRIPTIONS DÉBUTENT : LE JEUDI 14 MARS Pay using cash, cheque, debit, VISA or MasterCard PAGE 5 Phone to register:

6 Board of Directors Corner PSYCHOLOGICAL BENEFITS OF GIVING DID YOU KNOW? Helping others not only makes a person feel good, but it may also increase physical and emotional well-being. Several studies have indicated that being generous has profound effects on how a person thinks and feels. One such study from researchers at Cornell University uncovered that volunteering increases one's energy, sense of mastery over life and self-esteem. It also promotes feelings of positivity, which may strengthen and enhance the immune system. According to psychologist Robert Ornstein and physician David Sobel, authors of "Healthy Pleasures," they talk about a "helper's high." This is a sense of euphoria that volunteers experience when helping others. It can be described as a sense of vitality and a warm glow. It has been compared to a runner's high and may be attributed to a release of endorphins. Conseil d administration Here are a few more health benefi ts that may result from being altruistic: an activation of emotions that are key to good health, lower stress levels, longer periods of calm after the generous act, improved mood, and a potentially longer life span. There are many ways to give back and experience these physical and psychological benefi ts, including: volunteering at a hospital, sharing experiences at a school, volunteering at a local park, donating unused items, like clothes, reading to children at a library, and of course volunteering at the Comox MFRC. Volunteering as board member with your local MFRC will for sure increase your sense of belonging to the community, increase your sense of accomplishment by making a difference in people s lives and it may increase your physical and emotional well-being. WHAT DOES THE BOARD OF DIRECTORS DO AT YOUR COMOX MFRC? The Board of Directors is the legal authority for the Comox MFRC. As a member of the Board, a Director acts in a position of trust on behalf of the local Canadian Forces community and is responsible for the effective governance of the organization. The Board of Directors is responsible for the governance of the MFRC, including strategic planning, evaluation, human resources, fi nances, fundraising, risk management, advocacy and community relations. The skills and knowledge of Board members are critical to the success of the organization. Here are a few of the skills and knowledge you may develop while volunteering as board member: Teamwork, active listening, fundraising, planning ability, human resource management, research and writing, fi nancial expertise, confl ict resolution, time management. Comox MFRC Board of Directors meetings are the last Wednesday of each month, held in the Conference Room of the 19 Wing Fitness & Community Centre. Start time is 6:00 pm. Meetings are open to all 19 Wing members and their families. Phone to register: PAGE 6 BOARD OF DIRECTORS APPLICATIONS Contact the Comox MFRC Volunteer Manager to obtain a Board Application Package or for more information about joining the Board. Danielle Bernier Local 6656 Danielle.Bernier@forces.gc.ca

7 Référence RECENT ARRIVAL? The following information should help to get you started. VOUS ÊTES MUTÉS À COMOX? Vous avez besoin d informations? La liste suivante devrait vous aider. BC PROVINCIAL MEDICAL SERVICES PLAN (MSP) The MSP program waives the three month waiting period for CF families moving to BC from other Canadian provinces. Applications for MSP coverage are processed through the Wing Orderly Room or, if posted to 407 or 442 Squadrons, through the Squadron Orderly Rooms. RÉGIME D ASSURANCE MALADIE La demande est faite via la salle des rapports de l Escadre. Si vous êtes muté à l Escadron 407 ou 442, la demande sera faite par la salle des rapports de l Escadron. FAIR PHARMACARE PLAN The program helps eligible BC residents with the costs of eligible prescription drugs and designated medical supplies. If you have a spouse and/or children it is mandatory that you enrol your family in the Fair PharmaCare Plan. To register phone plani/planiindex.html «FAIR PHARMACARE PLAN» Ce programme provincial fournit de l aide fi nancière en couvrant une partie des frais associés à certains médicament et accessoires prescrits. Si vous avez un(e) conjoint(e) et/ou des enfants, il est nécessaire d inscrire votre famille au BC Fair PharmaCare Plan. Pour vous inscrire, composez le plani/planiindex.html Phone to register: DRIVER S LICENCE / PERMIS DE CONDUIRE Service BC 2500 Cliffe Ave, Courtenay EMPLOYMENT INSURANCE Human Resources Centre th Street, Courtenay or ASSURANCE EMPLOI Ressources humaines et Développement des compétences Canada, 130, 19 e Rue, Courtenay ou CAR INSURANCE A letter from your previous insurer stating that you are accident free may qualify you for an ICBC insurance credit. Car insurance is available from any ICBC agent. ASSURANCES AUTOMOBILE En C.-B., la couverture de base en assurance automobile est gouvernementale (ICBC). Il est fortement conseillé d obtenir une copie de votre dossier d'assurance automobile auprès de votre ancienne compagnie, afi n de profi ter de rabais substantiels. TROUSSES D INFORMATION Vous êtes muté(e) ou vous parrainez une personne nouvellement mutée à la 19 e Escadre? Le CRFM se fera un plaisir de vous offrir, gratuitement, une trousse d information conçue spécialement pour les nouveaux arrivants. Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet ou pour demander votre trousse d information, veuillez communiquer PAGE 7 Information & Referral BC HYDRO C.-B GAZ FORTIS GAS CANADIAN FORCES HOUSING AGENCY (CFHA) comox-eng.aspx AGENCE DE LOGEMENT DES FORCES CANADIENNES (ALFC) comox-fra.aspx WALLACE GARDENS COMMUNITY ASSOCIATION (WGCA) PMQ COUNCIL The Mayor of Wallace Gardens provides communication between Residential Housing Unit (RHU) occupants, the Wing, and CFHA. Contact Capt J. Collingridge, Local 8794 or Deputy Mayor MCpl T. Price, Local ASSOCIATION COMMUNAUTAIRE DE WALLACE GARDENS LOGEMENTS DU MDN L association sert de lien entre les résidents des logements du MDN, l Escadre et l ALFC. Le maire de l association est Capt J Collingridge, poste 8794 et l adjoint du maire est le Cplc T. Price, poste avec Danielle Bernier en composant le , poste 6656 ou Danielle.Bernier@forces.gc.ca. Le CRFM de Comox peut vous fournir sur demande la trousse d information de n importe quel Centre de ressources pour les familles des militaires au Canada et à l étranger. Une visite de notre site Internet peut s avérer très utile :

8 Welcoming Services & Events Phone to register: PAGE 8 Service d accueil et évènements SERVICES EN FRANÇAIS Le CRFM de Comox offre une variété de services et d activités qui peuvent faciliter votre intégration et vous faire connaître la communauté. Vous trouverez les détails des activités à venir dans les pages suivantes. FRENCH SERVICES The Comox MFRC offers a wide range of services and activities to facilitate your transition to the Comox Valley and to help you to get to know the area. In this guide, you will fi nd the details regarding our upcoming activities. VOUS DÉMÉNAGEZ À COMOX? Si c'est le cas, nous aimerions vous rencontrer! «CLEARANCE» DÈS VOTRE ARRIVÉE : Tous les membres des FC doivent faire leur «clearance» avec le CRFM de Comox, Bâtiment 244, 1575, Military Row. Lors de votre visite, vous obtiendrez une trousse de bienvenue, dans le cas où vous ne l'auriez pas reçue avant votre déménagement. Cette trousse de bienvenue contient des informations sur les ressources communautaires et les services dont vous, et votre famille, pourriez avoir besoin pour rendre votre séjour dans la vallée le plus positif et agréable possible. AVANT VOTRE DÉPART : Tous les membres des FC doivent faire leur «clearance» avec le CRFM de Comox. N'oubliez pas d'aviser votre médecin de famille que vous déménagez et demandez au cabinet médical si une nouvelle famille militaire pourrait prendre votre place. Si oui, notre personnel de liaison en santé familiale se fera un plaisir de faire le suivi avec le cabinet médical. SÉANCE DE BIENVENUE Les familles des militaires sont invitées au centre pour une séance de bienvenue, et ce, à n'importe quel moment durant leur affectation. Vous êtes à Comox pour un VRL ou un VIL? Venez nous rendre visite pendant votre séjour! Nous pourrons vous faire une présentation rapide de la communauté et répondre à vos questions concernant votre futur déménagement. VOUS DÉMÉNAGEZ AVEC DES ENFANTS? Nous pouvons vous aider à réserver une place au service de garde occasionnel ou vous donner une liste générale des fournisseurs de services de garde, afi n de vous permettre de trouver une gardienne pendant votre déménagement. La garde d'enfants occasionnelle est disponible au CRFM de Comox pour les familles des militaires tout au long de leur séjour. Veuillez nous contacter pour plus de détails concernant les frais et les heures d'ouverture. Les services de garde sont décrits aux pages 13 et 14. LIAISON EN SANTÉ FAMILIALE Vous venez d'arriver et vous êtes à la recherche de services médicaux dans la Vallée? Nous pourrons peut-être vous aider. Les familles des militaires sont invitées à communiquer avec nous pour obtenir de l'information et une liste à jour des professionnels de la santé et autres services paramédicaux disponibles dans la région. Trouvez-nous sur Facebook APPRENEZ LA BASE DE LA PEINTURE ACRYLIQUE Avez-vous toujours eu envie de pouvoir peindre de magnifi ques tableaux? Dans cet atelier, vous apprendrez les notions de mélange de couleurs, de lumière et des trucs afi n de rendre votre oeuvre époustoufl ante. Le matériel sera fourni et à la fi n des 6 semaines, vous repartirez avec une magnifi que toile et avec une nouvelle passion pour la peinture acrylique. Les mercredis 17 et 24 avril, 8, 15, 22 et 29 mai 18 h h 30 Salle d artisanat 60 $ militaire 75 $ non militaire Min : 3 / Max : 8 Suzanne Rivard, Professeur d art Note : Atelier en en français seulement FRANCO FEMMES Vous cherchez une occasion de rencontrer d autres femmes francophones, de créer des liens? Joignez-vous à notre groupe «Franco Femmes» pour des sorties 100 % francophones. Si vous désirez prendre part à ce groupe, écrivez-moi à Danielle.Bernier@forces.gc.ca. Les sorties pour le printemps sont les vendredis 3 mai et 14 juin à 19 h. LES MATINS «JAVA TALK» Pour les détails en français des ateliers, s il vous plaît voir la page 23. Danielle Bernier poste 6656 Danielle.Bernier@forces.gc.ca

9 Service d accueil et évènements Welcoming Services & Events WELCOMING SERVICES can help make moving a bit easier, or at least touched with a bit of kindness and compassion. Whether you are coming or going we are your one-stop-info-shop! As a part of the welcoming services network that includes other MFRC s across Canada, the USA and Europe, we are pleased to be of assistance as you look for information about the Comox Valley, or wherever you are heading to next. SERVICES D ACCUEIL Les Services d accueil ont pour but de faciliter votre intégration dans votre nouveau milieu de vie, ou du moins, de vous soutenir moralement. Que vous arriviez ou partiez, nous sommes l endroit parfait pour trouver les réponses à vos questions. Étant en contact avec les autres CRFM à travers le Canada, les États-Unis et l Europe, nous sommes en mesure de vous fournir l'assistance désirée et des renseignements sur votre nouveau lieu de résidence. ARE YOU COMING TO COMOX? If so, we look forward to meeting you! CLEARING IN All CF members are to clear in at the Comox MFRC, Building 244, 1575 Military Row. Hopefully you obtained a welcome package prior to your move; if not we will provide you with one at this time. Welcome packages contain information about community resources and services that you and your family might require to make your time in the Valley as positive and engaging as possible. CLEARING OUT All CF members are to clear out of the Comox MFRC as well. Please remember to notify your family s doctor that your family is leaving. If you think of it, ask if they are willing to fi ll your family s spot with an incoming military family! If they are, please let our family health liaison staff know; we ll follow up with the medical offi ce right away! Find us on Facebook WELCOME BRIEFINGS Military families are invited to stop in for a welcome briefi ng at any point during their posting to Comox. If you are coming on a HHT or DIT, please visit us while you re here! We can provide a short community orientation and answer questions that you might have before you move. FAMILY HEALTH LIAISON Are you a newly posted family looking for primary medical services in the Valley? Maybe we can help. Military families are invited to contact us to obtain information about health care providers and other allied health care professionals in the area. WELCOMING ACTIVITIES We host a number of welcoming activities each year. Watch for details in our newsletters, on our website and facebook page! REXSPO Be sure to join us at Rexspo! Rexspo is an annual 19 Wing community fair and exhibition of recreation available in the valley. It also showcases the clubs and range of services available at 19 Wing Comox. Come on out on Saturday, 14 September, 2013! MOVING WITH KIDS? The Comox MFRC has casual child care services for military families that may be helpful while you re here on your HHT or DIT and while you re moving in or out. Please contact us for full details about fees and hours as they are subject to change depending on the season. Child care services are outlined on pages 13 & 14. We can also supply you with a list of general child care providers to help you fi nd your own babysitter. COMOX MFRC E-NEWS Each month the Comox MFRC s an electronic newsletter fi lled with program information, updates and announcements. You can get a copy several ways: 1. Join our distribution list! Joining is easy. Visit our website and click on: Join Our Mailing List Or Visit our Facebook page and click on Join My List. 2. Download a copy from our website or Facebook page at the beginning of each month. 3. Members with access to the DIN can find it on the BBS and send it home. 4. Come into the Comox MFRC or phone us and request a copy. Nancy Callaghan Welcoming Services Local 6655 Nancy.Callaghan@forces.gc.ca Check out the Quality of Life & Jason Van Hereweghe Wellness Wednesday workshops Welcoming Services found on Pages Local 7227 Jason.Vanhereweghe@forces.gc.ca PAGE 9 Phone to register:

10 Only 3 shows left in our Season! Radical Reels March 16 The best high adrenaline films entered into the Banff Mountain Film Festival. Mattina Musica: Vaida Rozinskaite April 22 This violist joins pianist Sarah Hagen for a classical morning concert. Ballet Victoria: The Secret Garden April 27 Specializing in Laminate Counter Tops Dog Obedience Group. Basic Obedience, Dog Tracking Schutzhund, Behaviour Problems. FREE classes for 19 Wing Employees. Limited space. Reserve your spot Call Bill Emery or local 8832 Larry D. Whiteoak High quality at competitive pricing Phone: Fax: ldcdw@telus.net Are you looking at your most recent investment statement and asking yourself Have I made the right investment choices? Should I be selling any of my investments? Is this the time to buy? Why has my advisor disappeared? Working with one of Canada s largest and most respected financial services companies, I bring a wealth of knowledge and experience to your table. Together, we ll take a second look and put a plan in place that works for you. Call now and let me show you how The Plan by Investors Group can help you provide for the people you care about now and over time. Trademarks owned by IGM Financial Inc. and licensed to its subsidiary corporations. MP1577 (03/2012) Let me give your investment plan a Second Look JANICE ARMOUR, BBA, CPCA Consultant janice.armour@ investorsgroup.com (250) Investors Group Financial Services Inc.

11

12 Emergency & Respite Child Care Service de garde en cas d urgence et de relève EMERGENCY CHILD CARE is provided when the CF family needs an immediate caregiver and there is no time to implement their Family Care Plan. The fi rst 72 hours of child care are covered through this service with further fi nancial assistance available, depending on gross family income, for up to four more days. RESPITE CHILD CARE is considered under certain circumstances, and when approved by the Comox MFRC Executive Director; families may be eligible for up to 72 hours of respite child care. GARDE EN CAS D URGENCE Offert lorsqu il n y a pas suffi samment de temps pour mettre en œuvre un plan de garde personnel. Les 72 premières heures de garde sont couvertes par le service. De l aide fi nancière supplémentaire peut être disponible et sera évaluée selon le revenu familial brut, jusqu à concurrence de 4 jours supplémentaires. GARDE DE RELÈVE Il s agit de 72 heures de garde qui peuvent être utilisées comme bon vous semble. Votre admissibilité à ce service doit être recommandée par un professionnel et approuvée par le directeur du CRFM de Comox. SATURDAY PLAY Take advantage of your Take A Break child care benefi ts and enrol your child(ren) at Saturday Play. We offer four hours full of activities for children from infancy to age 12. Please register no later than 4:00 pm each Wednesday to ensure that a space is secured for your child(ren). For registration and information please call Saturdays 10:00 am 2:00 pm 19 Wing Family Centre Notes: 1. If your spouse is away for 30 days or more, you may be eligible to receive up to 8 hours of free child care per month. For more information, please contact the Deployment staff at Closed on Saturdays of holidays/long weekends. CHILD CARE PROVIDERS NEEDED! The Comox MFRC is looking for individuals who are interested in providing respite and emergency child care to military families. For more information call CHILD CARE BENEFITS FOR DEPLOYMENT FAMILIES Did you know that families with children under the age of 12 and a parent deployed or on course for more than 30 days can apply for child care benefi ts? Families receive up to 4 hours of free child care once a month at Saturday Play and up to 4 hours that can be used at any of the MFRC Child Care Programs or with a screened Child Care Provider. This generous offer will give parents up to 8 hours per month to TAKE A BREAK and re-energize. For more information, please contact us at ACCESS TO EMERGENCY CHILD CARE During Regular Office Hours: Call the Comox MFRC between 8:00 am - 4:00 pm, Monday - Friday at Ask to speak to the ERCS Coordinator. After Hours / Comox MFRC Closures: Call Wing Operations at Ask to speak to the Duty Chaplain regarding an emergency child care situation. ACCESS TO RESPITE CHILD CARE Families can self-refer or be referred by their unit or any helping professional. Call the Comox MFRC and ask to speak to the ERCS Coordinator. COMOX MFRC COUNSELLING SERVICES The Comox MFRC has counsellors on staff who are available to assist any member of a military family who is experiencing stress, a short term issue, or crisis. Services are free and confi dential. You can reach our counsellors at x 7128 or For information see p.19. Phone to register: CFMAP CANADIAN FORCES MEMBERS ASSISTANCE PROGRAM For CF members and their families experiencing challenges, this free service is available. Pamphlets are available at the Comox MFRC. Call or for Hearing Impaired: PAGE 12 FAMILY INFORMATION LINE (FIL) Toll-free & bilingual. Timely and accurate information for families of CF personnel. Hours: 8:00 am to Midnight (EST), Monday - Friday, except statutory holidays. Counsellors can help your family obtain information, and provide reassurance, support and referral to the various services offered to CF families.

13 Garderie Kinnikinnik Kinnikinnik Child Care Centre KINNIKINNIK CHILD CARE CENTRE (KCCC) KCCC is a licensed child care facility, located across from the entrance to 19 Wing Comox, that offers a variety of year-round full- and part-time programs to military and civilian families with children from infancy to 12 years old. For information about our programs and services please contact us at GARDERIE KINNIKINNIK Située en face de la 19 e Escadre. Tout au long de l année, Kinnikinnik propose divers programmes à temps plein et à temps partiel aux familles des militaires et civiles de la communauté. Les services sont offerts aux enfants d âge nourrisson à 12 ans. Pour plus d information, composez le KINNIKINNIK CHILD CARE CENTRE IS OPEN MONDAY - FRIDAY 7:00 AM - 5:30 PM Claudia Naaykens Claudia.Naaykens@forces.gc.ca Drop-in spaces may be available upon request. KCCC offers a variety of programs including: Infant / Toddler Care (Up to 36 months old) Early Learning Programs (3-5 yrs old) French Immersion Full-time or part days English Full-time or part days Before & After School Care (Kindergarten - Grade 5) Kids Day Camps (Kindergarten - Grade 5) For more information please call PRESCHOOL AND SUMMER CAMP REGISTRATION Registration for Preschool and Summer Day Camps starts on Tuesday, April 2 nd during regular offi ce hours, Monday - Friday, 8:00 am - 4:00 pm. Immunization record and payment is required at the time of registration. FRENCH IMMERSION EARLY LEARNING PROGRAMS (3-5 YRS) This program promotes French language skills and learning through play. The focus is on social, language and Kindergarten readiness skills. The program is offered as both a full day early learning program and a half day preschool program. Children enrolled in full days will participate in the preschool program in the morning and Kindergarten readiness activities in the afternoon. Children enrolled must be toilet trained. FRENCH IMMERSION PRESCHOOL September to June 8:45 am - 11:45 am Kinnikinnik Child Care Centre Tuesday and Thursday 2 day program - $136/Month Monday, Wednesday and Friday 3 day program - $204/Month. Note: Please contact KCCC for full-day program rates. IT S TIME TO PLAN FOR THE SUMMER! Register for one or more weeks. JUNIOR DAY CAMP (4-5 YRS) This is a special day camp for our 4-5 year olds. Weekly themes with exciting activities, games, sports and fi eldtrips are planned to keep youngsters busy. Child care will be available in the Early Learning Program before/after camp at no additional cost if the combined care is 9 hours or less. Monday - Friday July 3 - August 31 8:30 am - 4:00 pm Kinnikinnik Child Care Centre $155/week 1 ADVENTURE DAY CAMP (6-11 YRS) Kinnikinnik Child Care Centre is offering weekly summer camps for children ages Activities include art/crafts, sports, fi eldtrips, swimming, games and lots more. KCCC is open from 7:00 am until 5:30 pm - camp activities run between 9:00 am and 4:00 pm. Monday - Friday July 2 - August 30 9:00 am - 4:30 pm Kinnikinnik Annex $140/week 1 Day Camp Notes: 1. Day camp fees for short weeks (Jul 2 5 & Aug 6 9) will be reduced. 2. Drop-in care not available. 3. Immunization record and payment is required at the time of registration. PAGE 13 Phone to register:

14 19 Wing Family Centre CREATIVE KIDS LOCAL 8755 PARENTS N TOTS (5 Yrs & Under) Come for a morning of activities: crafts, circle time and free play. This is the place for military families to meet others with young children, share experiences and resources, while having fun playing with their children. Please bring a snack to share. Mondays & Fridays Ends June 24 (summer dates TBA) 9:00 am - 11:30 am 19 Wing Family Centre Free Note: 1. Closed April 1 & May 20. CREATIVE KIDS CASUAL CHILD CARE (Infancy - School Age) Children are cared for in a childcentered environment while parents take part in workshops, attend appointments or the gym, or have well deserved time off. Hours are fl exible, however a minimum booking of 1 hour is required. Pre-bookings are welcome with pre-payment. Tuesdays, Wednesdays, & Thursdays Ends June 27 (summer dates TBA) 9:00 am - 4:00 pm 19 Wing Family Centre $4/Hour Notes: 1. Families may pre-book Tuesdays, Thursdays & Wednesday afternoons up to 4 weeks in advance. 2. Wednesday mornings are restricted to accommodate child care needs for Wednesday program participants. Phone to register: SATURDAY PLAY Four hours full of activities for children from infancy to age 12. Saturdays Ends June 22 (summer hrs TBA) 10:00 am - 2:00 pm 19 Wing Family Centre $15/Session Notes: 1. Registration deadline is the Wednesday prior to care. 2. Priority registration is given to children of deployment families. 3. Closed on Saturdays of holidays/long weekends. 4. To Register call SAMEDI DE JEUX Profitez de 4 heures de garde pendant que vos enfants de 0 à 12 ans s amusent et participent à des activités enrichissantes. Les samedis Fin des heures régulières le 22 juin (heures d été, à être confirmées) De 10 h à 14 h Centre familial de la 19 e Escadre 15 $/Session Notes : 1. Veuillez vous inscrire avant le mercredi. 2. Priorité accordée aux familles déployées. 3. Fermé les samedis de long weekends. 4. Pour inscription : PAGE 14 Centre familial de la 19 e Escadre 19 WING FAMILY CENTRE offers a casual-use child care option for parents with children from infancy to age twelve, and is the new home for a variety of activities and play groups for military families with young children. The Centre is also home to a licensed infant & toddler daycare for military families. For information and registration call Local CENTRE FAMILIAL DE LA 19 e ESCADRE offre un service de halte-garderie occasionnel pour les familles des militaires ayant des enfants âgés de moins de 12 ans et organise diverses activités et groupes de jeux. Le Centre propose également un service de garde de nourrisson et bambins aux familles des militaires. Pour plus d information et inscription, composez le , poste NUT FREE ZONES! Comox MFRC child care areas are NUT FREE. Please read the ingredients of food items and leave products with nuts, peanuts or traces of either at home. Zone Sans Noix! Toutes les installations aménagées pour les enfants du CRFM de Comox sont à 100 % exemptes de noix, arachides, amandes, etc. Soyez vigilants et conservez les aliments contenants des arachides, noix ou autres à la maison. INFANT & TODDLER DAYCARE (Up to 36 Months) Full-time and part-time spaces for children from infancy to 35 months-old for military families. Monday - Friday 7:00 am - 5:30 pm Note: For information about fees and registration please contact us at Local Please see p.5 for registration policies.

15 Centre jeunesse «The MOX» The MOX - Youth Centre Drop-in Clubs D R O P I N C L U B S KIDS CLUB 6 8 YRS This program provides opportunities for children ages 6-8 to participate in organized activities such as games, music, crafts and other fun activities in a safe NEW FEE environment that encourages socializing with peers. Program is open to military kids and their friends for a small drop-in fee. Mondays (Ends June 10) 6:00 pm - 7:30 pm Youth Centre / Craft Room / Gym $1 Drop-In Notes to Parents: 1. There s no Kids Club on 25 Mar, 1 Apr, and 20 May. 2. The Healthy Choices canteen is available during Kids Club. To encourage healthy portions, this program has a maximum purchase allowance of $1/night per child for one light snack and a juice. PRETEEN NIGHT (9-11 YRS) This program creates opportunities for kids ages 9-11 yrs to get involved NEW AGES in a group of peers and interact through various activities, indoor and outdoor games, and social events. The program is designed to help the preteens transition into the teen program. Program is open to military youth and their friends for a small drop-in fee. Wednesdays (Ends June 12) 6:00 pm - 8:00 pm Girls Only Night - 10 Apr Boys Only Night - 17 Apr Youth Centre / Craft Room / Gym $2 Drop-In Notes to Parents: 1. There s no Preteen Night on 27 Mar, 3 Apr, and 5 Jun. 2. The Healthy Choices canteen is available on Preteen Nights. To encourage healthy portions, each participant is permitted a maximum purchase allowance of $2/night. Check us out and join our group: Comox MFRC Youth Centre. TEEN THE MOX (12+ YRS) Teen drop-in nights run every Friday from 6:00 pm - 9:00 pm at The Mox - 19 Wing Youth Centre. This NEW AGES session we ve added some local community activities to attend during youth nights such as bowling, rock climbing or theatre movies! There are also evenings to just come hang out and enjoy our big screen TV, XBOX 360 w/ kinect, wii, computers, ping pong/ pool table, air hockey & foosball. Program is open to military youth and their friends for a small dropin fee. Fridays (Ends June 14) 6:00 pm - 9:00 pm Youth Centre / Craft Room / Kitchen $2 Drop-In Note: There s no Teen Night on 29 Mar & 5 Apr. Dani Porter Kids & Youth Services Coordinator Local 7041 Danielle.Porter@forces.gc.ca Jessika Trevors & Shannon Seymour Youth Workers Local 7242 TheMOX Please note the following: 1. If we do not have the minimum participants signed up for a program at least one week prior to the start of a program, it may be cancelled. See p.5 for complete registration policy. 2. The Youth Centre has a maximum capacity of 30 people, including staff and volunteers. Once room capacity is met no additional arrivals can be accommodated; therefore some children may be sent home. 3. To register for an activity please call or drop by the Comox MFRC between 8:00 am - 4:00 pm, Monday - Friday. 4. The Youth Centre is closed on all Statutory Holidays and may be closed on SD#71 and #93 Pro D Days. 5. The Centre may be unexpectedly closed due to unforeseen circumstances such as, but not limited to: inclement weather and road conditions that make travel to and from the Centre unsafe, loss of power or water, fl ood, fi re, gas leak, or severe damage to the building or surrounding area and staff illness. PAGE 15 Phone to register:

16 Youth Services Activities Activités du Service jeunesse YOUTH SERVICES offers a variety of activities for 6-18 year-olds. Comox MFRC oversees the programs and services delivered under the National Youth Model. Activities specifi cally for teens are implemented through the Youth Advisory Council (YAC). The YAC provides teen volunteers with opportunities to develop leadership and planning skills and to promote the 19 Wing Youth Centre. Other structured and supervised activities are offered during Pro-D-Days and school breaks. LE CENTRE JEUNESSE de la 19 e Escadre offre un grand nombre d activités pour les jeunes de 6 à 18 ans. Le club des jeunes donne aux enfants l occasion de développer leurs aptitudes sociales par le biais de jeux, et plus encore. Le club des préados et le club des ados offrent des activités adaptées aux besoins et demandes des jeunes. GIRLS ROCK (9-12 YRS) This four-week after school program is set up to help establish a positive body image and selfesteem in young girls through leadership training, games, crafts, healthy lifestyle choices, positive female role models and community involvement. Wednesdays April 10, 24 & May 8, 22 4:30 pm - 6:00 pm Youth Centre / Craft Room / Kitchen $20 Military $25 Non-Military Min: 6 / Max: 12 Note: Dinner is provided for this activity. YAK & GOBBLE (12+ YRS) This monthly chat and chew session is a chance for youth to come and discuss teen issues and topics that are of concern to them while enjoying some great food. Come eat a great meal and participate in great conversation! Have your voices heard and your questions answered. This program is facilitated by Comox MFRC Counsellors and the Youth Services team. Scheduled once a month on the following dates: Fridays April 26 & May 24 5:00 pm - 6:00 pm The Mox Free Phone to register: YAC (YOUTH ADVISORY COUNCIL) (12+ YRS) We are always looking for keen youth to join the Youth Advisory Council (YAC). The YAC is a place for teens to have their voices heard and infl uence what they would like to see happen in the Youth Centre. To join you need to fi ll out an application and attend our monthly meetings at The Mox. Being on the Youth Council is a great opportunity to gain volunteer and work experience plus leadership & planning skills. Following a two-month probation period, YAC members are entitled to FREE access to the teen drop-in program for the year in honour of their contribution to the Centre. Please pick up an application during teen drop-in nights. OPEN CALL FOR ART! As an extension to the FCC mural project we will be collecting art work to display in the Youth Centre and the FCC that illustrates the theme Life through the eyes of a military family. We invite you and your family to share your creative expressions with the 19 Wing community by submitting the following kinds of pieces: poems paintings photographs drawings other forms of creative expression Please bring your pieces of art into the Comox MFRC main reception throughout the spring SUBMISSION GUIDELINES The following are the general guidelines to ensure the safe handling of your submission including its eventual return to you. 1. Submissions must be appropriate for all ages and portray the personal experiences and lifestyles of a military family, spouse, youth or service member. 2. Please include a title and a couple of sentences describing your submission and what it represents. 3. Please label your work. Make sure to label all pieces with your name, address, and phone number. For more information please contact Dani Porter or Jessika Trevors Locals 7139 or 7242 Danielle.Porter@forces.gc.ca or Jessika.Trevors@forces.gc.ca PAGE 16

17 Spring Break HOME ALONE (10-12 YRS) - SPRING BREAK SESSION Staying home alone for the fi rst time is a big deal for kids and their parents! This course will teach youth about safety, healthy choices and how to respond in an emergency. MY PARENT(S) & ME MINI PHOTO BOOK CREATION Let s make some mini photo scrapbooks! You bring the photos and we ll supply the rest. This is a great opportunity for some special one-on-one creative fun. Refreshments will be available. Monday, March 25 1:00 pm - 3:30 pm $5/Family Min: 6 / Max: 12 Families Notes: 1. Open to all families. 2. One book per family. Orientation Night Parent & youth MUST attend this evening together Tuesday, March 26 6:00 pm - 7:00 pm JUNIOR CHEFS (9-12 YRS) Hands on dinner & dessert extravaganza that promises lots of laughs! Get creative and learn valuable skills as you transform scrumptious recipes into yummy tummy treats, guaranteed to win over any mom and dad! Menu: Spaghetti & Worms in Dirt Wednesday, April 3 4:00 pm - 6:00 pm $5 Military / $8 Non-Military Min: 6 / Max: 12 Semaine de relâche - SPRING BREAK - - SPRING BREAK BREAK - - SPRING SPRING BREAK BREAK - - SPRING SPRING BREAK - - Course Day Wednesday, March 27 9:30 am - 3:00 pm $35/Child Min: 6 / Max: 12 ONE CRAZY NIGHT (12+ YRS) Come out and end your Spring break with a BANG! Special activities throughout the night include eating challenges, movies & game tournaments. Did I mention food and prizes? Dude, you gotta be there! Friday, April 5 6:00 pm - 11:00 pm $5/Person Min: 8 / Max: 25 A MESSAGE OF THANKS National Volunteer Week is from April, It is a week to refl ect upon and graciously acknowledge the valuable contributions of our country s volunteers. In honour of National Volunteer Week, we d like to take this opportunity to thank all the 19 Wing volunteers for the vast and incalculable contributions that you make to our military and civilian communities. Here is a poem that we believe represents all of you. Thank you! Merci à vous tous qui prenez le temps de donner à votre communauté militaire et civile! TO BE A VOLUNTEER To be a volunteer, it takes... GENEROSITY, a willingness to give your time to others, UNDERSTANDING, because their lives might be very different from your own, EMPATHY, an ability to put yourself in someone else's shoes and feel what they must feel, COMPASSION, to truly care about making someone else's life better, PATIENCE, because the process doesn't always go as smoothly as it might, DEDICATION, to stick with the project and see it through, You've shown these qualities and so much more, SO THANK YOU FOR ALL THAT YOU DO. ( The SISIP 19 Wing Annual Volunteer Recognition Events will be held WEDNESDAY, 5 JUNE, The Adult Luncheon and Youth Supper are always fi lled with laughter and good food! We are looking forward to this year s event to once again show you our appreciation! PAGE 17 Phone to register:

18 Language Training Cours de langues SPRING SESSION SESSION D PRINTEMPS PARLEZ-VOUS FRANÇAIS? AIS? PS ENGLISH? DO YOU SPEAK REGISTRATION: until Friday, 28 March SESSION DATES: English & French Classes: April 9 - May 30 LEVEL ASSESSMENT (IF REQUIRED): Wednesday, April 3 from 6:30 pm - 8:30 pm OPEN TO: Military spouses/partners /dependants 14 + yrs CF Regular & Reservists Force personnel DND civilian personnel, NPF and MFRC Civilians REGISTRATION FEES: $50 - reimbursed if the student attends 85% of the course (except for civilians) $100 for civilians (non-reimbursable) MATERIALS: $5.00 for one course manual and photocopies CHILD CARE: Limited funding is available for military families Notes: Classes will be offered with a minimum of fi ve (5) students for each level. Levels to be determined by the enrolment and profi ciency levels of students. For more information call Danielle Bernier at Local 6656 or Danielle.Bernier@forces.gc.ca. INSCRIPTIONS : jusqu au vendredi 28 mars DATES DES COURS : Cours d anglais et de français : Du 9 avril au 30 mai TEST D ÉVALUATION (SI NÉCESSAIRE) : Le mercredi 3 avril de 18 h 30 à 20 h 30 OUVERT À : Conjoints(es) de militaire/partenaires/personnes à charge de 14 ans et + Personnel des FC et réservistes Personnels du MDN, FNP et CRFM Civils FRAIS D INSCRIPTION : 50 $ remboursable si les étudiants assistent à 85 % du cours (excepté les civils) 100 $ pour les civils (non remboursable) MATÉRIEL : 5 $ frais de photocopies et un manuel GARDE D ENFANTS : Places limitées en halte-garderie disponibles Notes : Minimum de 5 personnes du même niveau requis par classe. Les cours seront offerts selon l intérêt exprimé et le niveau des étudiants. Pour plus d information, communiquez avec Danielle Bernier au , poste 6656 ou Danielle.Bernier@forces.gc.ca. ROSETTA STONE «ROSETTA STONE» ONLINE LANGUAGE TRAINING EN LIGNE - FORMATION LINGUISTIQUE FOR SPOUSES & DEPENDANTS ONLY POUR LES CONJOINTS (ES) ET DÉPENDANTS SEULEMENT Limited licences available! This program is offered to families of military members. Learn at your own pace from the comfort of your home. Don t worry about missing classes because of illness, vacations, or a hectic family schedule. Progress at your own speed. No one gets left behind and you can surge ahead as quickly as you like. Contact your MFRC or for more details. Nombre limité de licences disponibles! Ce programme est offert aux familles des membres militaires. Apprenez à votre propre rythme dans le confort de votre maison. Ne vous souciez pas de manquer des classes en raison de maladie, de vacances ou de l horaire chargé de votre famille. Progressez à votre propre rythme. Personne n est oublié et vous pouvez prendre autant d avance que vous le désirez. Communiquez avec votre CRFM ou visitez pour plus de détails. Phone to register: PAGE 18

19 Service de counselling PREVENTION, SUPPORT & INTERVENTION SERVICES Crisis and short-term counselling is available at the Comox MFRC for military families. This service is completely confi dential and free of charge. Phone x 7128 / 8286 (direct & confi dential telephone lines). SERVICE DE PRÉVENTION, SOUTIEN ET INTERVENTION Les services à court terme d une conseillère sont disponibles pour les membres des familles des militaires et les parents des membres célibataires de la Force régulière. Ce service est confi dentiel et gratuit. Composez le , poste 8286 ou 7128 pour plus d information ou pour prendre un rendez-vous. YAK AND GOBBLE FOR WOMEN! This is a great opportunity for women to come together to discuss current issues and topics while enjoying a nutritious meal. Come listen to guest speakers and receive great information! SHOWERS MAY FLOWERS SPRING SHOWERS BRINGS MAY FLOWERS! The rain has been in full force. The days can be dark and dreary, and even the best of us can get a little down; however, the spring can help to reawaken your body after a long winter. Many people experience mild depression, lack of motivation, and low energy during the rainy season. Luckily, there s a lot you can do. Here are some practical ways to beat the rain and keep your energy high and mood lifted. EXERCISE Exercise isn t only for maintaining your weight and staying healthy. Thursdays April 18, May 16, & June 20 9:30 am - 11:30 am Conference Room Free Note: Limited child care available. It s great for relieving the stresses of life. Plus, the effects of a good workout can last for several hours. Exercise also helps your mind by releasing those feel good chemicals that improve your mood. EAT A HEALTHY DIET What and when you eat has a great affect on your mood and energy. Try to incorporate more complex carbohydrates (whole wheat breads, brown rice, veggies, fruit) and get your daily 8 cups of water. These healthy foods provide your body (and mind) with nutrients, and stabilize your blood sugar and your energy levels. TREAT YOURSELF Having something to look forward to can keep you motivated. Plan something that s exciting to you - a weekend trip, a day at the spa, a party, or special event Counselling Services Tamara Vojnic, BA, BSW, RSW Confidential Voic x 8286 Tamara.Vojnic@forces.gc.ca Carrie Bisson, BSW, RSW Confidential Voic x 7128 Carrie.Bisson@forces.gc.ca GET SOCIAL SUPPORT Don t underestimate the power of friends, family, co-workers, and neighbours. Something as simple as a phone call, a chat over coffee, or a nice or letter can brighten your mood. RELAX! You re busy! Work, class, family, friends, appointments, meetings. Try to spend a few minutes each day doing nothing! Read a book or magazine, go to bed early, try some meditations, or take a yoga class. CATCH SOME ZZZZ S People naturally want to sleep a little bit more during the dark months. Aim for 7-8 hours each night, and try to keep your bedtime and waking time consistent. Also try not to oversleep - those 12- hour snoozes on the weekend can actually make you MORE tired. Bilingual service is 24/7. Free and confi dential for military members, their spouses/partners and dependant children. Service 24/7, bilingue. Gratuit et confi dentiel pour les membres des FC, leur conjoint(e) et leur enfant. PAGE 19 Phone to register:

20 The Westerly Hotel & Convention Centre COURTENAY, BRITISH COLUMBIA It All Happens at The Westerly! Home Base for all of your Comox Valley Adventures 140 Guestrooms & Suites Complimentary Full Hot Buffet Breakfast Indoor Pool, Sauna & Hot Tub Fitness Facility & Games Room Complimentary Wireless Internet Ski, Golf and Mountain Bike Packages Flying Canoe Restaurant & Sports Pub Chalk Billiards & Lounge Top Shelf Specialty Liquor Store Comox Valley s Favourite Sunday Brunch Meeting & Banquet Room Services On- and Off-Site Catering Services Ask about DND Room Rates and Dining Discounts! Toll Free: Direct: thewesterlyhotel.ca 1590 Cliffe Avenue, Courtenay, BC (Across from Safeway) Enroll for Best Western Rewards Guest Recognition Program Each Best Western branded hotel is independently owned & operated. First Aid Training North Island College - Comox Valley Campus Code Course Date(s) HRT 017 Apr 8 OFA 010 OFA Level 1 Apr 23 FAC 010 Emergency FA & CPR C Apr 27 FAC 082 Marine Basic FA & CPR C May 11 & 12 FAC 021 May 16 & 17 OFA 001 WHMIS May 18 OFA 010 OFA Level 1 May 23 OFA 015 May 24 HRT 011 CPR Level C & AED May 25 FAC 012 June 1 FAC 010 June 15 OFA 010 OFA Level 1 June 17 For a list of all first aid courses on all of our campuses visit To arrange contract courses, please contact Susan or susan.murray@nic.bc.ca Code Course Date(s) FAC 020 Emergency FA & CPR C June 22 OFA 010 OFA Level 1 July 11 OFA 015 July 12 OFA LEVEL 3 COURSES OFA 030 OFA Level 3 - Apr 29 - May 10 OFA 032 OFA 030 OFA Level 3 - June 3-14 OFA 032 OFA 030 OFA Level 3 - July OFA 032 Follow us on Facebook at North Island College - First Aid Training

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : FOIRE AUX QUESTIONS COMMENT ADHÉRER? Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : 275, boul des Braves Bureau 310 Terrebonne (Qc) J6W 3H6 La

Plus en détail

How to Login to Career Page

How to Login to Career Page How to Login to Career Page BASF Canada July 2013 To view this instruction manual in French, please scroll down to page 16 1 Job Postings How to Login/Create your Profile/Sign Up for Job Posting Notifications

Plus en détail

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 Early-bird registration Early-bird registration ends April

Plus en détail

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society LIONS VILLAGE of Greater Edmonton Society affichage en français Informations sur l'employeur Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society Secteur d'activité de l'employeur *: Développement

Plus en détail

1 400 HKD / year (Season : 21/09/2015 01/06/2016)

1 400 HKD / year (Season : 21/09/2015 01/06/2016) * Please refer to the Grade reference table at the end of this document Inscription en ligne uniquement via votre espace parent, à partir du samedi 12 septembre 2015 à 10h00 Enrolment process will only

Plus en détail

Gestion des prestations Volontaire

Gestion des prestations Volontaire Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et

Plus en détail

Dates and deadlines 2013 2014

Dates and deadlines 2013 2014 (Version française à la page 3) Dates and deadlines 2013 2014 The following are proposed dates and deadlines for the annual renewal cycle. Clubs in BC and Alberta, please note: you may have deadlines preceding

Plus en détail

Nouveautés printemps 2013

Nouveautés printemps 2013 » English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps

Plus en détail

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE: 8. Tripartite internship agreement La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract defines the

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP 2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP Name Mailing address Phone Girl s Hockey Association 2011/ 12 Team Name Email TICKET PACKAGE Price/ Seat 100 Level (12 games, Lower Bowl) $ 289 200 Level (12

Plus en détail

EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE

EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE PLAN STRATÉGIQUE EN UNE PAGE Nom de l entreprise Votre nom Date VALEUR PRINCIPALES/CROYANCES (Devrait/Devrait pas) RAISON (Pourquoi) OBJECTIFS (- AN) (Où) BUT ( AN) (Quoi)

Plus en détail

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques

Plus en détail

Frequently Asked Questions

Frequently Asked Questions GS1 Canada-1WorldSync Partnership Frequently Asked Questions 1. What is the nature of the GS1 Canada-1WorldSync partnership? GS1 Canada has entered into a partnership agreement with 1WorldSync for the

Plus en détail

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract

Plus en détail

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32 THAT the proposed clause 6(1), as set out in Clause 6(1) of the Bill, be replaced with the following: Trustee to respond promptly 6(1) A trustee shall respond to a request as promptly as required in the

Plus en détail

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary

Plus en détail

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D ICM STUDENT MANUAL French 2 JIC-FRE2.2V-12 Module Change Management and Media Research Study Year 2 1. Course overview Books: Français.com, niveau intermédiaire, livre d élève+ dvd- rom, 2ième édition,

Plus en détail

Yes, you Can. Travailler, oui c est possible! Work!

Yes, you Can. Travailler, oui c est possible! Work! Yes, you Can Travailler, oui c est possible! Work! Qu est-ce que le programme IPS? IPS (Individual Placement and Support) est un programme qui offre un suivi intensif individualisé à la recherche d emploi,

Plus en détail

Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca

Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca Francoise Lee De: Francoise Lee [francoiselee@photoniquequebec.ca] Envoyé: 2008 年 11 月 17 日 星 期 一 14:39 À: 'Liste_RPQ' Objet: Bulletin #46 du RPQ /QPN Newsletter #46 No. 46 novembre 2008 No. 46 November

Plus en détail

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel

Plus en détail

Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation

Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation www.terresneuves.com Institut d Acclimatation et de Management interculturels Dans un

Plus en détail

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! > Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.

Plus en détail

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT #4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor

Plus en détail

If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...

If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence... If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...... you can use pronouns with ease (words like lui, leur, le/la/les, eux and elles)...... understand complicated

Plus en détail

Must Today s Risk Be Tomorrow s Disaster? The Use of Knowledge in Disaster Risk Reduction

Must Today s Risk Be Tomorrow s Disaster? The Use of Knowledge in Disaster Risk Reduction Must Today s Risk Be Tomorrow s Disaster? The Use of Knowledge in Disaster Risk Reduction Website: https://dce.yorku.ca/crhn/ Submission information: 11th Annual Canadian Risk and Hazards Network Symposium

Plus en détail

accidents and repairs:

accidents and repairs: accidents and repairs: putting the pieces together accidents et réparations : réunir le tout nobody can repair your Toyota like Toyota Unfortunately, accidents do happen. And the best way to restore your

Plus en détail

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi 2nd Session, 57th Legislature New Brunswick 60-61 Elizabeth II, 2011-2012 2 e session, 57 e législature Nouveau-Brunswick 60-61 Elizabeth II, 2011-2012 BILL PROJET DE LOI 7 7 An Act to Amend the Employment

Plus en détail

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec

Plus en détail

Dans une agence de location immobilière...

Dans une agence de location immobilière... > Dans une agence de location immobilière... In a property rental agency... dans, pour et depuis vocabulaire: «une location» et «une situation» Si vous voulez séjourner à Lyon, vous pouvez louer un appartement.

Plus en détail

The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles

The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles 03/06/13 WHAT? QUOI? Subject Sujet The assessment of professional/vocational skills (3 hours) Bilan de compétences

Plus en détail

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin: Travel information: Island? Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin: From Mahé to Praslin From Praslin to La Digue

Plus en détail

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES FORMULAIRE DE DEMANDE D AIDE / APPLICATION FORM Espace réservé pour l utilisation de la fondation This space reserved for foundation use

Plus en détail

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September

Plus en détail

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving QUALIFICATION SYSTEM - 2 ND SUMMER YOUTH OLYMPIC GAMES - NANJING 2014 FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving A. Events (5) MEN S EVENTS (2) WOMEN S EVENTS (2) MIXED EVENTS (2) 3m individual springboard

Plus en détail

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE PURPOSE The Audit Committee (the Committee), assists the Board of Trustees to fulfill its oversight responsibilities to the Crown, as shareholder, for the following

Plus en détail

Summer School * Campus d été *

Summer School * Campus d été * Agri-Cultures 2013 Summer School * Campus d été * French intensive courses and discovery of French culture and agriculture Français Langue Étrangère découverte de la culture et du monde agricole français

Plus en détail

FICHE D INSCRIPTION ET FICHE D INFORMATION MEDICALE POUR ELEVES LYCEE FRANÇAIS INTERNATIONAL

FICHE D INSCRIPTION ET FICHE D INFORMATION MEDICALE POUR ELEVES LYCEE FRANÇAIS INTERNATIONAL FICHE D INSCRIPTION ET FICHE D INFORMATION MEDICALE POUR ELEVES LYCEE FRANÇAIS INTERNATIONAL Information sur participant Nom de l élève Prénom Age Sexe Date de naissance J M A ID/ Numéro de passeport Nom

Plus en détail

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5 RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative

Plus en détail

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations Règlement sur la communication en cas de demande téléphonique d ouverture de

Plus en détail

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001 FINANCIAL ADMINISTRATION ACT INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001 LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre

Plus en détail

PRESENT SIMPLE PRESENT PROGRESSIF

PRESENT SIMPLE PRESENT PROGRESSIF PRESENT SIMPLE PRESENT PROGRESSIF 1 Exercice 1 : Conjuguez les verbes suivants au présent simple et au Verbe Pronom Présent simple Présent Progressif Exemple : To fall They fall They are falling To think

Plus en détail

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Railway Operating Certificate Regulations Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer SOR/2014-258 DORS/2014-258 Current to September 10, 2015 À jour

Plus en détail

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure. Recipient s name 5001-EN For use by the foreign tax authority CALCULATION OF WITHHOLDING TAX ON DIVIDENDS Attachment to Form 5000 12816*01 INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been

Plus en détail

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM DEVENEZ UN RINOXPERT DÈS AUJOURD HUI! BECOME A RINOXPERT NOW OPTIMISER VOS VENTES INCREASE YOUR SALES VISIBILITÉ & AVANTAGES VISIBILITY

Plus en détail

EMPLOYMENT OPPORTUNITY

EMPLOYMENT OPPORTUNITY File Number: 6004-8 (28) 15-060 EMPLOYMENT OPPORTUNITY Competition: # OTT-15-060 Open to: This Category I position is open to all interested parties * * * * * * Corporate Services Administrator Personal

Plus en détail

À l'approche du festival MUTEK 2015, nous vous contactons pour vous faire part de quelques informations importantes.

À l'approche du festival MUTEK 2015, nous vous contactons pour vous faire part de quelques informations importantes. (English will follow) Cher détenteur de PASSE WEEK-END MUTEK 2015, À l'approche du festival MUTEK 2015, nous vous contactons pour vous faire part de quelques informations importantes. En tant que détenteur

Plus en détail

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,

Plus en détail

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to

Plus en détail

Faits saillants et survol des résultats du sondage

Faits saillants et survol des résultats du sondage NORMES PROFESSIONNELLES NATIONALES pour les gestionnaires de ressources bénévoles Préparer les prochaines étapes Résultats du sondage d'octobre 2012 Merci aux membres qui ont pris le temps de répondre

Plus en détail

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual p.1/18 Contrôle d'accès Access control INFX V2-AI Notice technique / Technical Manual p.2/18 Sommaire / Contents Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques... 5

Plus en détail

Loi sur la Semaine nationale du don de sang. National Blood Donor Week Act CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch.

Loi sur la Semaine nationale du don de sang. National Blood Donor Week Act CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch. CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION National Blood Donor Week Act Loi sur la Semaine nationale du don de sang S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch. 4 Current to June 9, 2015 À jour au 9 juin 2015 Published by the

Plus en détail

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA DOSSIER DE CANDIDATUREAPPLICATION FORM 2012 Please tick the admission session of your choice FévrierFebruary SeptembreSeptember MASTER OF ART (Mention the subject) MASTER OF SCIENCE (Mention the subject)

Plus en détail

Practice Direction. Class Proceedings

Practice Direction. Class Proceedings Effective Date: 2010/07/01 Number: PD - 5 Title: Practice Direction Class Proceedings Summary: This Practice Direction describes the procedure for requesting the assignment of a judge in a proceeding under

Plus en détail

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Package Contents. System Requirements. Before You Begin Package Contents DWA-125 Wireless 150 USB Adapter CD-ROM (contains software, drivers, and manual) Cradle If any of the above items are missing, please contact your reseller. System Requirements A computer

Plus en détail

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data 1 ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE Service Public Fédéral Affaires Etrangères, Commerce et Coopération au développement Federal Public Service Foreign Affairs, External Trade and

Plus en détail

Our recommendation engine has come up with some personalized suggestions for you.

Our recommendation engine has come up with some personalized suggestions for you. Purchase flow 1. 1. Product preview I want this! You'll get 10 files. Attribute Value 2. 2. Payment form Optimize for conversion (?) Require shipping information More information: Required Enter placeholder

Plus en détail

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE Note: If there is insufficient space to answer a question, please attach additional

Plus en détail

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder Page 1 APPENDIX 2 Provisions to be included in the contract between the Provider and the Obligations and rights of the Applicant / Holder Holder 1. The Applicant or Licensee acknowledges that it has read

Plus en détail

Lesson Plan Physical Descriptions. belle vieille grande petite grosse laide mignonne jolie. beau vieux grand petit gros laid mignon

Lesson Plan Physical Descriptions. belle vieille grande petite grosse laide mignonne jolie. beau vieux grand petit gros laid mignon Lesson Plan Physical Descriptions Objective: Students will comprehend and describe the physical appearance of others. Vocabulary: Elle est Il est Elle/Il est Elle/Il a les cheveux belle vieille grande

Plus en détail

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to: 2014-10-07 Corporations Canada 9th Floor, Jean Edmonds Towers South 365 Laurier Avenue West Ottawa, Ontario K1A 0C8 Corporations Canada 9e étage, Tour Jean-Edmonds sud 365 avenue Laurier ouest Ottawa (Ontario)

Plus en détail

La création et la mise à jour de votre profil de fournisseur d Accenture

La création et la mise à jour de votre profil de fournisseur d Accenture ACCENTURE FRANCE GUIDE DU FOURNISSEUR POUR LA FACTURATION A ACCENTURE (french) Cher fournisseur, Nous vous remercions de l intérêt que vous portez à Accenture. Afin de vous aider, vous trouverez dans ce

Plus en détail

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION vice Direction des Partenariats Internationaux Pôle Mobilités Prrogrramme de bourrses Intterrnattiionalles en Mastterr (MIEM) Intterrnattiionall Mastterr Schollarrshiip Prrogrramme Sorrbonne Parriis Ciitté

Plus en détail

Archived Content. Contenu archivé

Archived Content. Contenu archivé ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject

Plus en détail

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS OPPA investigated in March 2013 its members, in order to design a clear picture of the traffic on all devices, browsers and apps. One year later

Plus en détail

The UNITECH Advantage. Copyright UNITECH International Society 2011. All rights reserved. Page 1

The UNITECH Advantage. Copyright UNITECH International Society 2011. All rights reserved. Page 1 The UNITECH Advantage Copyright UNITECH International Society 2011. All rights reserved. Page 1 Two key aspects of UNITECH Distinctive by being selective Standing out while fitting in The Wide and Varied

Plus en détail

Notice Technique / Technical Manual

Notice Technique / Technical Manual Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...

Plus en détail

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Appointment or Deployment of Alternates Regulations Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants SOR/2012-83 DORS/2012-83 Current to August 30, 2015 À jour

Plus en détail

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations Règlement sur les renseignements à inclure dans les notes de crédit et les notes de débit (TPS/ TVH) SOR/91-44

Plus en détail

PLAN DIRECTEUR DES PARCS, MILIEUX NATURELS ET ESPACES VERTS PARKS, NATURAL HABITATS AND GREEN SPACES MASTER PLAN

PLAN DIRECTEUR DES PARCS, MILIEUX NATURELS ET ESPACES VERTS PARKS, NATURAL HABITATS AND GREEN SPACES MASTER PLAN PLAN DIRECTEUR DES PARCS, MILIEUX NATURELS ET ESPACES VERTS PARKS, NATURAL HABITATS AND GREEN SPACES MASTER PLAN Présentation publique du jeudi 10 septembre, 2009 Public presentation of Thursday, September

Plus en détail

Bill 204 Projet de loi 204

Bill 204 Projet de loi 204 3RD SESSION, 37TH LEGISLATURE, ONTARIO 51 ELIZABETH II, 2002 3 e SESSION, 37 e LÉGISLATURE, ONTARIO 51 ELIZABETH II, 2002 Bill 204 Projet de loi 204 An Act to amend the Ontario Energy Board Act, 1998 to

Plus en détail

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form M / Mr Mme / Mrs Nom Last name... Nom de jeune fille Birth

Plus en détail

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE GPS 2 34 1 E 49 0 46 N GPS* 2 56 56 E 49 0 12 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Cabines téléphoniques publiques Reception: Public telephone kiosks Navette Shuttle AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT

Plus en détail

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations Règlement sur la communication en cas de demande téléphonique d ouverture de compte

Plus en détail

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 DOCUMENTATION MODULE CATEGORIESTOPMENU MODULE CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 CONFIGURATION... 2 LICENCE ET COPYRIGHT... 3 SUPPORT TECHNIQUE ET MISES A JOUR...

Plus en détail

«Rénovation des curricula de l enseignement supérieur - Kazakhstan»

«Rénovation des curricula de l enseignement supérieur - Kazakhstan» ESHA «Création de 4 Ecoles Supérieures Hôtelières d'application» R323_esha_FT_FF_sup_kaza_fr R323 : Fiche technique «formation des enseignants du supérieur» «Rénovation des curricula de l enseignement

Plus en détail

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON...

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON... UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON... Diplômé(e)s et futur(e)s diplômé(e)s, les moments passés sur le campus d EMLYON ne s oublient pas... Etre membre

Plus en détail

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

UNIVERSITE DE YAOUNDE II UNIVERSITE DE YAOUNDE II The UNIVERSITY OF YAOUNDE II INSTITUT DES RELATIONS INTERNATIONALES DU CAMEROUN INTERNATIONAL RELATIONS INSTITUTE OF CAMEROON B.P. 1637 YAOUNDE -CAMEROUN Tél. 22 31 03 05 Fax (237)

Plus en détail

http://www.international.umontreal.ca/echange/cap-udem/guide.html#finaliser

http://www.international.umontreal.ca/echange/cap-udem/guide.html#finaliser Requisitos de conocimiento de idioma* CANADÁ Université de Montréal http://www.international.umontreal.ca/echange/cap-udem/guide.html#finaliser Une attestation de votre connaissance du français, si ce

Plus en détail

8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form F-8a-v1 1 / 7 8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form Nom de famille du candidat Langue de correspondance Français

Plus en détail

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche Masters de Mathématiques à l'université Lille 1 Mathématiques Ingénierie Mathématique Mathématiques et Finances Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche Mathématiques appliquées

Plus en détail

Module Title: French 4

Module Title: French 4 CORK INSTITUTE OF TECHNOLOGY INSTITIÚID TEICNEOLAÍOCHTA CHORCAÍ Semester 2 Examinations 2010 Module Title: French 4 Module Code: LANG 6020 School: Business Programme Title: Bachelor of Business Stage 2

Plus en détail

CADETS CATO 11-06 OAIC 11-06

CADETS CATO 11-06 OAIC 11-06 OFFICIAL CADET WEBSITES PURPOSE 1. This policy details the creation, management and approval process of official Cadet websites. AUTHORITY 2. The Director Cadets (D Cdts) is responsible through the Vice-Chief

Plus en détail

CEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT

CEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT CEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT I. BASIC DATA Organization Legal Name: Conservation International Madagascar Project Title (as stated in the grant agreement): Knowledge Management: Information & Monitoring.

Plus en détail

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) SOR/92-284 DORS/92-284 Current to August 4, 2015 À jour

Plus en détail

Provide supervision and mentorship, on an ongoing basis, to staff and student interns.

Provide supervision and mentorship, on an ongoing basis, to staff and student interns. Manager, McGill Office of Sustainability, MR7256 Position Summary: McGill University seeks a Sustainability Manager to lead the McGill Office of Sustainability (MOOS). The Sustainability Manager will play

Plus en détail

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite. Rational ClearCase or ClearCase MultiSite Version 7.0.1 Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite. Product Overview IBM Rational

Plus en détail

Tammy: Something exceptional happened today. I met somebody legendary. Tex: Qui as-tu rencontré? Tex: Who did you meet?

Tammy: Something exceptional happened today. I met somebody legendary. Tex: Qui as-tu rencontré? Tex: Who did you meet? page: pro10 1. quelqu'un, quelque chose 2. chacun vs. aucun 3. more indefinite pronouns A pronoun replaces a noun which has been mentioned or is obvious from context. An indefinite pronoun refers to people

Plus en détail

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride Mission commerciale Du 29 septembre au 2 octobre 2015 Veuillez remplir un formulaire par participant Coordonnées

Plus en détail

The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011

The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011 The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011 3rd largest European postal operator by turnover The most diversified European postal operator with 3 business lines 2010 Turnover Mail 52%

Plus en détail

Acce s aux applications informatiques Supply Chain Fournisseurs

Acce s aux applications informatiques Supply Chain Fournisseurs Acce s aux applications informatiques Supply Chain Fournisseurs Toujours plus de service pour vous ; rapide, pratique, sécurisé, écologique et gratuit! Vous vous connectez à notre site MESSIER BUGATTI

Plus en détail

TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 TARIFS ASSURANCE CARRE NEIGE CARRE NEIGE INSURANCE RATES 2014/2015

TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 TARIFS ASSURANCE CARRE NEIGE CARRE NEIGE INSURANCE RATES 2014/2015 FORFAITS PIETONS PEDESTRIAN PASSES TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 Adulte / Adult 14 à 64 ans inclus 14 to 64 years old Réduit / Reduced 5 à 13 ans inclus / 65 à 74 ans inclus 5

Plus en détail

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 DOCUMENTATION MODULE SHOPDECORATION MODULE PRESTASHOP CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 Installation automatique... 2 Installation manuelle... 2 Résolution des

Plus en détail

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918. Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918. Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission? English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918 Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission? A1. Passport Canada requests that bidders provide their

Plus en détail

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking European Commission DG MARKT Unit 02 Rue de Spa, 2 1049 Brussels Belgium markt-consultation-shadow-banking@ec.europa.eu 14 th June 2012 Natixis Asset Management Response to the European Commission Green

Plus en détail

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.

Plus en détail

We Generate. You Lead.

We Generate. You Lead. www.contact-2-lead.com We Generate. You Lead. PROMOTE CONTACT 2 LEAD 1, Place de la Libération, 73000 Chambéry, France. 17/F i3 Building Asiatown, IT Park, Apas, Cebu City 6000, Philippines. HOW WE CAN

Plus en détail

Miroir de presse. International Recruitment Forum 9-10 mars 2015

Miroir de presse. International Recruitment Forum 9-10 mars 2015 Miroir de presse International Recruitment Forum 9-10 mars 2015 Contenu 1. L Agefi, 9'510 ex., 02.03.2015 2. Market, online, 12.3.2015 3. Studyrama, online, 13.3.2015 4. Venture Magazine, online, 15.3.2015

Plus en détail

McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET

McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET DATE DATE Sunday, November 30, 2014 Dimanche 30 Novembre 2014 TIME HEURE 9:30-5:00 9h30-17h00 TRACK PISTE 200m banked Mondo 6 couloirs

Plus en détail