PRÉSENTE DU 26 MAI AU 7 JUIN 2015.CA

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "PRÉSENTE DU 26 MAI AU 7 JUIN 2015.CA"

Transcription

1 PRÉSENTE DU 26 MAI AU 7 JUIN 2015.CA

2 ENTREPRENDRE LES DEVANTS Desjardins est fier d être associé à la Soirée-bénéfice de la Fondation de l École nationale de cirque. desjardins.com/entreprises _Ann_5.5x4,25.indd :06

3 Les spectacles annuels Formidable expérience pédagogique et artistique, les spectacles annuels de l École donnent l occasion aux étudiants d intégrer leurs apprentissages dans le cadre de productions complètes, encadrées par des équipes de concepteurs professionnels. Tous les étudiants en formation supérieure y participent. Les spectacles de l École sont aussi des vitrines privilégiées pour les finissants dont les numéros, fruits de leurs travaux de création personnels, sont intégrés à la mise en piste. Ces exercices pédagogiques de fin d année ne pourraient atteindre leurs objectifs sans la fidélité d un large public que l École remercie. L École La plus importante institution de formation supérieure en arts du cirque des Amériques, l École nationale de cirque est un établissement d enseignement secondaire et collégial qui a pour mission première de former des artistes de cirque. L École offre le cycle complet de formation professionnelle en arts du cirque comprenant la formation préparatoire, le programme Cirque-études secondaires et le programme de formation supérieure menant à l obtention du diplôme d études collégiales. L École forme également les professionnels de l enseignement des arts du cirque dans le cadre de programmes d AÉC. L École administre le Centre de recherche, d innovation et de transfert en arts du cirque (CRITAC) et sa Chaire de recherche industrielle collégiale du CRSH en arts du cirque. Remerciements L École nationale de cirque reçoit l aide financière récurrente du ministère de la Culture et des Communications du Québec de même que du Patrimoine canadien. Elle est aussi agréée aux fins de subvention par le ministère de l Éducation, du Loisir et du Sport ainsi que du ministère de l Enseignement supérieur, de la Recherche et de la Science du Québec. Dans le cadre des activités de recherche, l École bénéficie de subventions du Conseil de recherche en sciences humaines du Canada. L École nationale de cirque remercie sincèrement les nombreuses personnes et entreprises qui lui ont permis de réaliser ses spectacles dans les meilleures conditions. Elle tient à remercier particulièrement ses partenaires, Natrel, le Cirque du Soleil, Tohu et la Fondation de l École nationale de cirque. The Annual shows An exceptional educational and artistic experience, the annual shows provide students with an opportunity to synthesize all they have learned within the framework of a complete creation, honed under the guidance of top professional creation teams. All students in the higher education programs are part of the shows that serve as a perfect showcase for the graduates and their acts, works that are their personal creations, which are integrated into the performance. This educational experience would not be possible without the encouragement and support of an loyal audience, to which the School extends its warmest gratitude. The School The largest school devoted to advanced circus arts training in the Americas, the National Circus School is an institution for higher education with a primary mission to prepare circus artists. The School provides a complete spectrum of professional programs in circus arts, including the Preparatory program, Circus and High School, and Diploma of Collegial Studies in Circus Arts programs. The School offers college-level certification in teacher training programs in circus arts. The School administers the Centre de recherche, d innovation et de transfert en arts du cirque (Centre for Research, Innovation and Transfer in Circus Arts) and its Industrial Research Chair for Colleges in Circus Arts of the SSHRC of Canada. Acknowledgements The National Circus School receives ongoing financial assistance from the Ministère de la Culture et des Communications du Québec as well as Heritage Canada. It is also granted by the Ministère de l Éducation, du Loisir et du Sport and Ministère de l Enseignement supérieur, de la Recherche et de la Science du Québec. In the area of research, the School is granted by the Social Sciences and Humanities Research Council of Canada. The National Circus School extends its sincere thanks to the many individuals and organisations that made possible its annual show and especially Natrel, Cirque du Soleil, Tohu and the National Circus School Foundation. L impression couleur de ce programme a été rendue possible grâce à Natrel The full-colour printing of this program was made possible by Natrel.

4 Mon fils jouant avec ses blocs : «Tu sais maman ce que j aime? C est que je peux créer à l infini et pour l éternité!!» Une ombre passe Comment préserver son ciel, ses étincelles? Comment éviter l éclipse devant la matière légiférée? Peut-être est-ce en ressortant masques, monstres et fantômes et en fanfaronnant haut et fort? Avec ces jeunes circassiens, je touche à ce monde stellaire et me réconcilie avec mon propre ciel. Ensemble, nous avons tissé des fabulations et royaumes inventés afin de poursuivre nos histoires. Ce sont mes étinceleurs, ces virtuoses du corps qui par leurs prouesses nous hissent jusqu aux étoiles! Johanne Madore Conceptrice et metteure en piste My son, playing with his blocks : Do you know what I love, Mom? It s that I can create to infinity and for all eternity!! A shadow passes... How to preserve his divine inspiration, his spark? How to avoid it being eclipsed by a regimented materiality? Perhaps by resorting to masks, monsters and ghosts, or by raising a total hullabaloo? With these young circus artists, I touch this celestial world and am reconciled with my own divinity. Together, we have confabulated, invented kingdoms in which to tell our stories. These are my étinceleurs, my brilliant ones, virtuosos of the body who through their prowess lift us to the stars! Johanne Madore Creator and Director Trapèze danse / Dance trapeze: ARTHUR MOREL VAN-HYFTE Enseignantes de spécialité / Teachers: Nathalie Hébert, Jacinthe Tremblay Artistic advisor: Johanne Madore GROUPE DANSE Mât chinois / Chinese pole: ALEXIE MAHEU-LANGEVIN Luc Tremblay, Jacinthe Tremblay Conseiller artistique / Artistic advisor: Sylvain Lafortune Sangles aériennes / Aerial straps: BENJAMIN COURTENAY Enseignants de spécialité/ Teachers: Victor Fomine, Itzel Viruega, Elena Fomina, Sven Demey Conseiller artistique / Artistic advisor: Howard Richard Duo clown / Clown duet: JÉRÉMY VITUPIER ET ANTONIN WICKY Yves Dagenais, Rénald Laurin Artistic advisor: Julie Vincent Déroulement Diabolo : OLIVIER BELZILE Nicolas Germaine, Nicolas Boivin-Gravel, France Robert Artistic advisor: Estelle Clareton Corde lisse / Spanish web: SELENE BALLESTEROS- MINGUER Enseignantes de spécialité / Teachers: Sarah Poole, Véronique Thibeault, Irena Purschke Artistic advisor: Nico Lagarde Fil de fer / Tight wire: PATRICK TOBIN Annie Mercille, Nathalie Sabourin, Nathalie Hébert, Pierre Carrier Artistic advisor: Johanne Madore Équilibre / Balancing: NICOLE FAUBERT Enseignants de spécialité / Teachers: Yury Bozyan, Elena Fomina Conseillers artistiques / Artistic advisors: Peter James, Veronica Melis Cerceau aérien / Aerial hoop: THULA MARTIN Enseignantes de spécialité / Teachers: Elena Fomina, Nathalie Hébert Artistic advisor: Johanne Madore Roue allemande/ German wheel: MARILOU VERSCHELDEN Adrian Martinez, Éric Deschênes Artistic advisor: Nico Lagarde Duo main à main sur monocycle Hand to hand duet on unicycle: RONAN DUÉE ET DORIAN LECHAUX Sylvain Rainville, Nicolas Germaine Conseillers artistiques / Artistic advisors: Raymond Brisson, Nicolas Cantin Corde lisse / Spanish web: GUILLAUME PAQUIN Enseignant de spécialité / Teacher: Pierre Carrier Artistic advisor: Julie Lachance

5 FINISSANTS / GRADUATING STUDENTS ARTHUR MOREL VAN-HYFTE ALEXIE MAHEU-LANGEVIN BENJAMIN COURTENAY JÉRÉMY VITUPIER ET ANTONIN WICKY OLIVIER BELZILE SELENE BALLESTEROS-MINGUER PATRICK TOBIN NICOLE FAUBERT THULA MARTIN MARILOU VERSCHELDEN RONAN DUÉE ET DORIAN LECHAUX GUILLAUME PAQUIN Étudiants de 2 e année / Second year students: Timothy Fyffe / Louis-Philippe Jodoin / Vincent Jutras / Nathan Knowles / Jérémi Lévesque / Giovanni M.Maldonado Gatica / Angela McIlroy-Wagar / Natasha Patterson / Nicolas Provot / Nikolas Pulka / Hugo Ragetly /Jérôme Simard / Dina Sok / Shena Tschofen / Seppe Van Looveren

6 «L objectif de l art n est pas le déclenchement d une sécrétion momentanée d adrénaline, mais la construction progressive, sur la durée d une vie entière, d un état d émerveillement et de sérénité.» Glenn Gould «J ai beaucoup travaillé. Quiconque travaillera comme moi pourra faire ce que j ai fait.» Jean-Sébastien Bach Hommage à l œuvre de J-S. Bach du point de vue du cirque, L Art de la fugue est une fuite en avant qui naît du désir de repousser les limites du corps et de l esprit, une quête de perfection, une recherche de transcendance. Cette œuvre tente de mettre en image les principes de la fugue soit d organiser toutes les individualités afin qu elles s unissent dans une seule image complexe pouvant faire entendre des messages séparés et simultanés. Hélène Blackburn Conceptrice et metteure en piste The purpose of art is not the release of a momentary ejection of adrenaline but rather the gradual, lifelong construction of a state of wonder and serenity. Glenn Gould I worked hard. Anyone who works as hard as I did can achieve the same results. Johann Sebastian Bach A tribute to the works of J.S. Bach from a circus point of view, L Art de la fugue is a headlong rush emanating from the desire to push the limits of body and mind, a quest for perfection, a search for transcendence. This work attempts to depict the principles of the fugue: to organize all the individualities so that they may be united in one complex image that can be heard as both separate and simultaneous messages. Hélène Blackburn Creator and Director Mât chinois / Chinese pole: BAPTISTE CLERC Jacinthe Tremblay, Luc Tremblay Conseiller artistique / Artistic advisor: Alain Francoeur Corde lisse / Spanish web: EZRA WEILL Enseignantes de spécialité / Teachers: Sarah Poole, Irena Purschke Artistic advisor: Estelle Clareton Équilibre / Balancing: TATIANA WELTZIEN-STRAATHOF Yury Bozyan, Elena Fomina Artistic advisor: Julie Lachance Chaise acrobatique / Acrobatic chair: CHARLIE MACH Enseignants de la discipline / Teachers: Pierre Carrier, Nicolas Germaine Conseiller artistique / Artistic advisor: Alain Francoeur Trapèze fixe / Fixed trapeze: EIVIND OVERLAND Enseignantes de spécialité / Teachers: Itzel Viruega, Véronique Thibeault, Elena Fomina Conseiller artistique / Artistic advisor: Peter James DÉROULEMENT Diabolo: FABIAN GALOUŸE Nicolas Germaine, Nicolas Boivin- Gravel, France Robert Artistic advisor: Julie Vincent GROUPE BANQUINE Trapèze ballant / Swinging trapeze: KORRI SINGH AULAKH Enseignant de spécialité / Teacher: Victor Fomine Conseiller artistique / Artistic advisor: Sylvain Lafortune Corde lisse / Spanish web: CHARLES-ÉRIC BOUCHARD Enseignantes de spécialité / Teachers: Eliane Domanski, Véronique Thibeault Artistic advisor: Veronica Melis Trapèze danse / Dance trapeze: HUGO DUQUETTE Enseignantes de spécialité / Teachers: Sarah Poole, Nadia Richer Artistic advisor: Julie Lachance GROUPE ACROBATIE Roue Cyr / Cyr wheel: RACHEL SALZMAN Enseignants de spécialité / Teachers: Iryna Burliy, Éric Deschênes, Sven Demey Artistic advisor: Estelle Clareton Clown : AARON MARQUISE Enseignant de spécialité / Teacher: Rénald Laurin Artistic advisor: Marie-Josée Gauthier Sangles aériennes / Aerial straps: JASON BRUGGER Enseignant de spécialité / Teacher: Yury Bozyan Conseillers artistiques / Artistic advisors: Alain Francoeur, Catherine Tardif Trapèze danse / Dance trapeze: ENYA WHITE Enseignantes de spécialité / Teachers: Jacinthe Tremblay, Sarah Poole Conseillères artistiques / Artistic advisors: Veronica Melis, Estelle Clareton

7 FINISSANTS / GRADUATING STUDENTS BAPTISTE CLERC EZRA WEILL TATIANA WELTZIEN- STRAATHOF CHARLIE MACH EIVIND OVERLAND FABIAN GALOUŸE KORRI SINGH AULAKH CHARLES-ÉRIC BOUCHARD HUGO DUQUETTE RACHEL SALZMAN AARON MARQUISE JASON BRUGGER ENYA WHITE Étudiants de 2 e année / Second year students: Maxime Blanckaert / Kyle Cragle / Antonia Dolhaine / Mélanie Dupuis / Micah Ellinger / Virginie Gerbeau / Keaton Hentoff-Killian / Johan Juslin / Vladimir Lissouba / Sopha Nem / Noah Nielsen / Sylvain Ramseier / Maria Del Mar Reyes Saez / Oliver Smith-Wellnitz / Alexander Taylor

8 PRESTATION DES ÉTUDIANTS DE PREMIÈRE ANNÉE / FIRST YEAR STUDENTS PERFORMANCES PRÉLUDE / Les Étinceleurs Avec / with : Sereno Aguilar Izzo, Andrei Anissimov, Marlon Archer, Tuedon Ariri, Jenay Espinosa, Rae Failing, Roxane Gilliand, Quentin Gréco, Rosita Hendry, Kellin Hentoff-Killian, Florian Jeannot, Nathan Jones, Celia Milesi, Emma Rogers, Danielle Saulnier, Brin Schoellkopf, Cooper Smith, Evan Tomlinson Weintraub PRÉLUDE / L Art de la fugue Avec / with : Vanessa Aviles, Una Bennett, Julius Bitterling, Nathan Briscoe, Marina Cherry, Yoshi Endo, Raphaël Filiatreault, Éliza Gélinas-Lance, Théo Geraud, Louis Joyal, Cory Marsh, Jack McGarr, César Mispelon, Samuel Renaud, Georgia Simpson, Arata Urawa ÉQUIPE DE CRÉATION / CREATIVE TEAM Direction de la création / Director of creation: Howard Richard PRÉLUDE / Les Étinceleurs Création / Creation : Benoît Landry Assistant à la régie, enseignants / Stage assistant, Teachers : Éric Deschênes, Nicolas Germaine PRÉLUDE / L Art de la fugue Création / Creation : Julie Vincent Assistant à la régie, enseignants / Stage assistant, Teachers : Sylvain Rainville, Nathalie Hébert LES ÉTINCELEURS Création / Creation: Johanne Madore Assistante / Assistant: Julie Lachance Conception sonore / Sound design: Éric Forget Scénographie / Scenography: Pierre-Luc Boudreau Conceptions d éclairage / Lighting design: Stéphane Ménigot Conception de costumes / Costume design: Michael Slack Assistante à la régie, enseignants / Stage Assistant, Teachers: Sarah Poole, Pierre Carrier, Jacinthe Tremblay Extraits musicaux / Musical excerpts: «Nocturne No.20 en do mineur» Frédéric Chopin, Elisabeth Leonskaja / «In Sea of C» Grand Valley State University New Music ensemble & Bill Ryan, After T. Riley s In C - DJ Spooky that Subliminal Kid Remix - Semi-Detached Jack Dangers Remix - Version for Chamber ensemble / «Sparkle» Billband / «Shiny Metal Rods» Aphex Twins / «Quintet no. 1» Dustin O Halloran / «Dance of the Sugar Plum Fairires» Piotr Ilitch Tchaikovsky, The Accomplished Ladies Orchestra / «Drumming» Steve Reich, FourTet Remix / «Flaoting Weeds For Yasujiro Ozu» Keith Berry / «Zinc» after T. Riley s In C, Grand Valley State University New Music ensemble & Bill Ryan, Zoe Keating Remix / «The four Sections» Andrea / «The Plateaux Of Mirror» Brian Eno & Harold Budd / «My Angels Rocks Back And Forth» et «All the Chimers» Four Tet / «Glass:Les Enfants Terribles Elizabeth Choose A Carerr» Maki Namekawa, Dennis Russell Davies / «The Chord Cracker» Hugo Kant / «Unicorn» Four Tet / «Emerald and Stone» Brian Eno / «Finale» Mychael Danna / «Excuse» C418 / «Quintet no. 1» Dustin O Halloran / «Reich : The Cave Typing Music», Paul Hillier : Steve Reich Ensemble / «Shiny Metal Rods» Aphex Twins Album : Lost Frequencies Are You With Me L ART DE LA FUGUE Création / Creation: Hélène Blackburn Assistante / Assistant: Marie-Josée Gauthier Scénographie / Scenography: Pierre-Luc Boudreau Conceptions d éclairage / Ligthing design: Stéphane Ménigot Conception de costumes / Costume design: Michael Slack Conception sonore / Sound design: Éric Forget Assistant à la régie, enseignants / Stage Assistant, teachers: Véronique Thibeault, Elena Fomina, Yury Bozyan Enseignante, Voice coach/coach vocal: Hélène Parent Extraits musicaux / Musical excerpts: Compositeur : Johann Sebastian Bach, interprète : Glenn Gould «Suites anglaises no.3 en sol mineur, BWV 808: II, Allemande, no.5 en mi mineur, BWV 810: II, Passepied I, no.5 en mi mineur, BWV 810: VII. Gigue, Suites anglaises, BWV ; Suite française, BWV Ouverture à la française, BWVC 831, Trois petites fugues Klavierbuchlein fur Wilhem Bach Fugue en do majeur, BWV 961 et BWV 952, Prélude et Fughetta en ré mineur, BWV899 Prealudium, Partita no. 2 en do mineur, BWV I. Sinfonia, BWV Rondeaux, Partita no.3 en la mineur, BWV 827 II, Allemande, Prélude et Fughetta en ré mineur, BWV Fughetta, Prélude et Fughetta en sol majeur, BWV 902, en sol BWV 902a, en sol majeur, BWV902a, Partitas, BWV , Variations Goldberg BWV 988 Aria, BWV Var. 1, BWV Var. 25» / «Concerto no.5 en fa mineur BWV 1056 II. Largo, Glenn Gould, Vladimir Golschmann et Columbia Symphony Orchestra / «Suite pour violoncelle seul no. 1 en sol majeur, BWV. 1007: Prélude», interprète: Tatjana Vassiljeva / «Sinfonia no. 2 en do mineur, BWV 788, Suite Anglaise no. 6 en ré mineur BWV 811 Double, Arrangement : Éric Forget / «The Murder - Psycho Soundtrack Alfred Hitchcock», Bernard Hermann / «Symphonie no. 5 en do mineur, Op. 67: IV. Allegro, Berliner Philatmoniker, Herbert von Karajan

9 ENSEIGNANTS ET CONSEILLERS ARTISTIQUES / TEACHERS AND ARTISTIC ADVISORS Pour consulter la liste complète des enseignants et des conseillers artistiques de la formation supérieure veuillez vous rendre sur : To consult the complete list of teachers and artistic advisors of High Level Training, please visit: ÉQUIPE DE PRODUCTION / PRODUCTION TEAM Coordonnatrice de production / Production Coordinator: Christine Thibaudeau Direction technique-spectacles / Technical Director-shows: Michel Otis Régisseurs généraux / Stage Managers: Olivier Chopinet (Les Étinceleurs), Marie-Chantale Lepage (L Art de la Fugue) Coordonnateur technique-école et chef gréeur / Technical coordinator-school and head Rigger: Antoine Grenier Gréeurs / Riggers: Jean Philippe Dalcourt-Viau (Les Étinceleurs), Stéphanie Simard (L Art de la Fugue) Assistant aux éclairages / Light design assistant: Jonathan Levac Opérateur d éclairage / Lightboard Operator: Isabelle Garceau Coursiers / Runners: Rodolphe St-Arneault, Michèle Thibaudeau Assistant aux costumes et coupeuse / Costumes Assistant & cutter: Sandra Chirico Coupeuse / Cutter: Mélanie Richard Couture / Dressmaking: Deborah Adams, Camille Panin, Erin Whitney Teinture et patine des costumes / Dye & costumes patina: Estelle Charron Accessoiristes de costumes / Costume props: Philippe Pointard Habilleuses / Dresser: Camille Panin, Barbara Cerbo Maquilleuses / Make-up artists: Julie Gemme, Véronique St-Germain, Éléni Uranis Coiffures / Hairstyling: Pierre Lafontaine Construction du décor / Set construction: Productions Yves Nicol Physiothérapeutes: Shannon Dow Downs, Sametha Scarlett ÉQUIPE TECHNIQUE DE LA TOHU / TOHU S TECHNICAL TEAM Directeur technique / Technical Director: Richard Piquet Coordonnateur technique / Technical Coordinator: Stéphane Pastre Chef gréeur / Chief Rigger: Marc Lacroix Chef électricien / Head Electrician: Marie-Eve Bourgoin Chef sonorisateur / Head Sound Operator: Guillaume Brind amour Chef machiniste / Head Carpenter: Jean-Sébastien Lévesque Opérateurs de poursuite / Follow Spot Operators: Marie-Eve Bourgouin, Jean-François Morel COMMUNICATIONS Relationniste / Publicist: Karine Cousineau Communications Graphistes / Designers: spinprod.com Photographe / Photographer: Roland Lorente

10 CONSEILS D ADMINISTRATION / BOARDS OF DIRECTORS École nationale de cirque - ÉNC - National Circus School Fondation de l École nationale de cirque - FÉNC - National Circus School Foundation Présidente / Chairman - ÉNC Lili de Grandpré CENCEO CONSEIL Président / Chairman - FÉNC David McAusland MCCARTHY TÉTRAULT Vice-président et secrétaire / Vice-Chair and Secretary - ÉNC - FÉNC Robert C. Nadeau NADEAU CONSEIL INTERNATIONAL Trésorier / Treasurer - ÉNC - FÉNC Gilles Lapointe MEMBRES / MEMBERS Jocelyn L. Beaudoin FONDATION SUR LES ANTIVIRAUX / FOUNDATION ON ANTIVIRALS Claude Bédard GESTION D ACTIFS BURGUNDY / BURGUNDY ASSET MANAGEMENT Sylvie Bovet FONDATION MARC BOURGIE / MARC BOURGIE FOUNDATION Pierre Carrier ÉCOLE NATIONALE DE CIRQUE / NATIONAL CIRCUS SCHOOL David J. Forest SERVICES FINANCIERS DAVID FOREST / DAVID FOREST FINANCIAL SERVICES Isabelle Garneau COLLÈGE DE BOIS-DE-BOULOGNE Sébastien Guénette JTI - MACDONALD CORP. Robert Hoppenheim HOPPENHEIM & CO. Marc Lalonde ÉCOLE NATIONALE DE CIRQUE / NATIONAL CIRCUS SCHOOL Catherine Laurin ANDERSON LAURIN GESTION DE PLACEMENTS / INVESTMENT MANAGEMENT BMO NESBITT BURNS Carol O Sullivan Bernard Petiot CIRQUE DU SOLEIL ÉQUIPE DE DIRECTION / EXECUTIVE TEAM Directeur général / Executive Director: Marc Lalonde Directrice des études / Director of Studies: Daniela Arendasova Directeur de la création / Director of Creation: Howard Richard Directeur administratif / Administrative Director: Éric Langlois Directeur des communications / Director of Communications: Christophe Rousseau Directeur de la recherche et de la formation en pédagogie / Director of Research and Teacher Training Program: Patrice Aubertin PERSONNEL ADMINISTRATIF / ADMINISTRATION STAFF Pour consulter la liste complète des membres du personnel administratif veuillez vous rendre sur : To consult the complete list of the members of administration staff, please visit :

11 DONATEURS DE LA CAMPAGNE ANNUELLE ANNUAL CAMPAIGN DONORS Grâce à l appui de nombreux donateurs au Canada comme à l étranger, la Fondation apporte un soutien vital à l École. Elle lui permet de poursuivre l excellence de sa mission éducative, de réaliser des projets pédagogiques et artistiques innovateurs, de fournir à ses étudiants les meilleurs services et d être accessible aux jeunes de talent provenant de partout au Canada et d ailleurs dans le monde. The National Circus School Foundation provides the School with financial support to sustain its mission of educational excellence and innovative pedagogical and artistic initiatives. Thanks to the generosity of donors and partners in Canada and around the world, the School can provide talented youth from all regions in Canada and abroad accessibility to the best possible programs and services. CERCLE DES GRANDS DONATEURS / GREAT DONORS CIRCLE $ ET PLUS/AND MORE Cirque du Soleil CERCLE DES MÉCÈNES / PATRONS CIRCLE $ $ KPMG Carol et Brian O Sullivan Alain Pacherie - Cirque Phénix CERCLE DES AMBASSADEURS / AMBASSADORS CIRCLE $ $ Lili de Grandpré Fondation Marc Bourgie Marc Lalonde David McAusland Natrel (Agropur Coopérative) Roger Straathof CERCLE DES MAÎTRES DE PISTE / RINGMASTERS CIRCLE $ $ Anonyme Aon Parizeau Claude Bédard Roger Berthelot Paul Binder-Big Apple Circus Sylvie Bovet William et Jeannette Buholzer David Forest Gestion d actifs Burgundy Hewitt Equipment Limited Roger Hobden Catherine Laurin Anthony Layton RBC Foundation Howard Richard Christophe Rousseau The Ringling Art Library of The John and Mable Ringling Museum of Art CERCLE DES SUPPORTEURS/ SUPPORTERS CIRCLE 500 $ $ Anonyme (2) Roslyn Heward Marie Langlois Placements Montrusco Bolton Inc. Vézina Assurances Jonathan I. Wener CERCLE DES AMIS/ FRIENDS CIRCLE 50 $ $ Anonyme (2) Mario Bourdon Pierre Bovet Brenton Kean Caisse Desjardins du Centre-est de la Métropole Centro educativo di documentazione delle arti Circensi Lucie Chartrand Deschênes & Perreault Construction EBI Montréal Inc. Fonds Louis Garneau Isabelle Garneau Suzanne Gouin Gouvernement du Québec Grupo de estudio e pesquisa das artes circenses J.F.P. Marois Couvre Planchers Location Jean Légaré Ltée Peter Newland Massimo Pacetti Marie Perreault Claude Pichette Geneviève Proulx et Éric Bouchard Wendy Reid Danielle Savoie Diane Sheridan Christian Veilleux Voyages G.P.S. Tessie Yanez Dons confirmés avant le 19 mai 2015 / Donations confirmed before May 19, 2015

12 présente la / presents the 2015 MERCREDI 3 JUIN / WEDNESDAY, JUNE 3 PARTENAIRES PRINCIPAUX / LEADING PARTNERS PARTENAIRE ASSOCIÉ / ASSOCIATE PARTNER PARTENAIRES / PARTNERS COMITÉ DE LA SOIRÉE-BÉNÉFICE / BENEFIT EVENING COMMITTEE PRÉSIDENT D HONNEUR / HONORARY CHAIR RHODRI HARRIES, CHEF DES SERVICES FINANCIERS / CHIEF FINANCIAL OFFICER RIO TINTO ALCAN Welby Altidor CIRQUE DU SOLEIL Robert Blain CIRQUE DU SOLEIL Sylvie Bovet FONDATION MARC BOURGIE Lili de Grandpré CENCEO CONSEIL Charles Décarie CIRQUE DU SOLEIL Sébastien Guénette JTI-MCDONALD CORP. Bernard Hébert CIRQUE DU SOLEIL Daniel Lamarre CIRQUE DU SOLEIL Catherine Laurin ANDERSON LAURIN GESTION DE PLACEMENTS BMO NESBITT BURNS David McAusland MCCARTHY TETRAULT Depuis 24 ans, les profits de la Soirée-bénéfice contribuent à financer les prestations publiques des étudiants de l École nationale de cirque, qui sont réalisées dans des conditions optimales et à des tarifs abordables au grand public. La Fondation remercie vivement ses partenaires, donateurs et bénévoles. For 24 years, evening proceeds enabled the National Circus School students to participate in high-quality shows produced under optimal conditions, available to the general public at affordable prices. The Foundation offers its deep thanks to the partners, donors and volunteers.

13 DONATEURS DE LA SOIRÉE-BÉNÉFICE 2015 BENEFIT EVENING DONORS $ Mouvement Desjardins Solotech $ Borden Ladner Gervais $ et plus /and more Bombardier Power Corporation du Canada Rio Tinto Alcan Valeurs Mobilières TD $ $ Aimia Aon Parizeau Bruno Duguay et Hélène Blackburn Caisse d économie solidaire Desjardins Caisse Desjardins du Centre-est de la Métropole CIBC Cirque du Soleil Cogeco Câble Inc. Deeth William Wall LLP Deloitte EY Farris, Vaughan, Wills & Murphy Sébastien Guénette Fednav International Gymnastique Québec Les 7 doigts de la main Norton Rose Fulbright RailTerm Services Financiers David Forest 500 $ et plus / and more Action Sport Physio Centre-Ville Amyot Gélinas Anderson Laurin Gestion de placements BMO Nesbitt Burns Alain Auclair Claude Bédard Roger Berthelot Robert Blain Pierre Bovet Sylvie Bovet Cascades Groupe Tissu CGI André B. Charron Cirque Éloize Johanne Claveau Confection C. Cliche Lili de Grandpré Suzanne de Grandpré Deschênes & Perreault Construction E3 Services Conseils Execaire Financière Banque Nationale Fonds Capital Culture Québec GDI Services Peter Guay Mary Hagerman Bernard Hébert KCMN Velan Foundation Knightsbridge Guy Lapierre et Suzanne Langevin Gilles Lapointe Lapointe Magne Inc. Michel Laprise Lavery John Leboutillier Claire et Antoine Lefaivre Les Productions Feeling Inc. David McAusland McCarthy Tétrault Robert C. Nadeau Northbridge Assurance Oldcastle Building Products Canada Inc. Neils Ortved Carol O Sullivan Outbox technology Placements Montrusco Bolton Inc. Susan H. Pringle Raymond Chabot Grant Thornton Rogers Communications Richard Wilson Xerox Canada Dons confirmés avant le 19 mai 2015 / Donations confirmed before May 19, 2015

14 présente cirque alfonse à l OLYMPiA dès le 19 juin circa En collaboration avec À LA TOHU obtenez À la tohu 15% sur tous les spectacles du festival sur présentation de votre billet* billets et programmation complète *En personne à la billetterie de la TOHU avec votre billet de l École Nationale de cirque. Sur prix régulier. Vrai/Faux et zone Barbu non compris. 2 juil

15 Découvrir le cirque! Cours en arts du cirque Activités récréatives (6 à 17 ans) acrobatie, trampoline, monocycle, fil de fer, trapèze, tissu, cerceau, jonglerie, diabolo, etc. Formation préparatoire en parascolaire Pour développer son plein potentiel > COURS D ESSAI GRATUITS À LA RENTRÉE! Info et inscription Photos : Alex Legault et Roland Lorente L École ouvre ses portes Journées de la culture : 25 et 26 sept. Bibliothèque accessible au public

16 Lait officiel de l école Nationale de cirque

Report to the Executive Committee

Report to the Executive Committee Report to the Executive Committee Seniors Project Toronto-Paris (May and October 2009) Forty four low income seniors will participate in this project in 2009. Twenty two Toronto seniors will go to Paris

Plus en détail

Stress and Difficulties at School / College

Stress and Difficulties at School / College Stress and Difficulties at School / College This article will deal with the pressures and problems that students face at school and college. It will also discuss the opposite - the positive aspects of

Plus en détail

RENÉ CHARBONNEAU. 131,Bourget Montréal QC Canada H4C 2M1 514-946 - 4885 r e n. c h a r b o n n e a u @ s y m p a t i c o. c a

RENÉ CHARBONNEAU. 131,Bourget Montréal QC Canada H4C 2M1 514-946 - 4885 r e n. c h a r b o n n e a u @ s y m p a t i c o. c a RENÉ CHARBONNEAU C o n s u l t a t i o n e t f o r m a t i o n C o n s u l t i n g a n d T r a i n i n g 131,Bourget Montréal QC Canada H4C 2M1 514-946 - 4885 r e n. c h a r b o n n e a u @ s y m p a t

Plus en détail

CORPORATION DU VILLAGE DE / OF THE VILLAGE OF CASSELMAN

CORPORATION DU VILLAGE DE / OF THE VILLAGE OF CASSELMAN CORPORATION DU VILLAGE DE / OF THE VILLAGE OF CASSELMAN PROCÈS VERBAL RÉUNION EXTRAORDINAIRE Le jeudi, 8 mars 2012 à 19h15 Hôtel de Ville 751, rue St-Jean Casselman, ON K0A 1M0 1. APPEL À L ORDRE : La

Plus en détail

Programme & activités. www.cerclefinanceduquebec.com

Programme & activités. www.cerclefinanceduquebec.com Programme & activités KIM THOMASSIN MCCARTHY TÉTRAULT RENÉ HAMEL SSQ GROUPE FINANCIER SYLVIE PAQUETTE MOUVEMENT DESJARDINS YVON CHAREST BANQUE NATIONALE MARC LÉVESQUE INVESTISSEMENTS PSP Le Cercle finance

Plus en détail

Formation en conduite et gestion de projets. Renforcer les capacités des syndicats en Europe

Formation en conduite et gestion de projets. Renforcer les capacités des syndicats en Europe Formation en conduite et gestion de projets Renforcer les capacités des syndicats en Europe Pourquoi la gestion de projets? Le département Formation de l Institut syndical européen (ETUI, European Trade

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

Fiche d Inscription / Entry Form

Fiche d Inscription / Entry Form Fiche d Inscription / Entry Form (A renvoyer avant le 15 octobre 2014 Deadline octobrer 15th 2014) Film Institutionnel / Corporate Film Film Marketing Produit / Marketing Product film Film Communication

Plus en détail

Présentation des états financiers 2014 Presentation of the 2014 Financial Statements

Présentation des états financiers 2014 Presentation of the 2014 Financial Statements Présentation des états financiers 2014 Presentation of the 2014 Financial Statements Les faits saillants Highlights L état financier du MAMROT est très complexe et fournit de nombreuses informations. Cette

Plus en détail

Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011.

Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011. Sent: 11 May 2011 10:53 Subject: Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011. I look forward to receiving two signed copies of this letter. Sent: 10

Plus en détail

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche Masters de Mathématiques à l'université Lille 1 Mathématiques Ingénierie Mathématique Mathématiques et Finances Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche Mathématiques appliquées

Plus en détail

D R A F T (a work in progress destined to always be incomplete, the way all dictionaries are, because people and languages constantly evolve )

D R A F T (a work in progress destined to always be incomplete, the way all dictionaries are, because people and languages constantly evolve ) D R A F T (a work in progress destined to always be incomplete, the way all dictionaries are, because people and languages constantly evolve ) Glossary/Glossaire The enclosed list includes many of the

Plus en détail

Frequently Asked Questions

Frequently Asked Questions GS1 Canada-1WorldSync Partnership Frequently Asked Questions 1. What is the nature of the GS1 Canada-1WorldSync partnership? GS1 Canada has entered into a partnership agreement with 1WorldSync for the

Plus en détail

Small Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees

Small Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees For Immediate Release October 10, 2014 Small Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees The Senate Standing Committee on Banking, Trade, and Commerce resumed hearings

Plus en détail

CURRENT UNIVERSITY EDUCATION SYSTEM IN SPAIN AND EUROPE

CURRENT UNIVERSITY EDUCATION SYSTEM IN SPAIN AND EUROPE CURRENT UNIVERSITY EDUCATION SYSTEM IN SPAIN AND EUROPE 1 st Cycle (1 Ciclo) (I livello) DEGREE (Grado) 240 ECTS (European Credit Transfer System) credits* over four years of university study). The equivalent

Plus en détail

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE: 8. Tripartite internship agreement La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract defines the

Plus en détail

MANITOBA TRADE AND INVESTMENT CORPORATION ANNUAL REPORT 2010/11 SOCIÉTÉ DU COMMERCE ET DE L'INVESTISSEMENT DU MANITOBA RAPPORT ANNUEL 2010/11

MANITOBA TRADE AND INVESTMENT CORPORATION ANNUAL REPORT 2010/11 SOCIÉTÉ DU COMMERCE ET DE L'INVESTISSEMENT DU MANITOBA RAPPORT ANNUEL 2010/11 MANITOBA TRADE AND INVESTMENT CORPORATION ANNUAL REPORT 2010/11 SOCIÉTÉ DU COMMERCE ET DE L'INVESTISSEMENT DU MANITOBA RAPPORT ANNUEL 2010/11 Board of Directors Conseil d administration Hugh Eliasson Chair

Plus en détail

CAMPAGNE MAJEURE DE FINANCEMENT NOUS AVONS RÉUSSI ENSEMBLE! MERCI

CAMPAGNE MAJEURE DE FINANCEMENT NOUS AVONS RÉUSSI ENSEMBLE! MERCI CAMPAGNE MAJEURE DE FINANCEMENT NOUS AVONS RÉUSSI ENSEMBLE! MERCI NOUS AVONS RÉUSSI ENSEMBLE, MERCI! C est avec enthousiasme que nous nous sommes associés à cette seconde campagne majeure de financement

Plus en détail

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE Note: If there is insufficient space to answer a question, please attach additional

Plus en détail

National Director, Engineering and Maintenance East (Montreal, QC)

National Director, Engineering and Maintenance East (Montreal, QC) National Director, Engineering and Maintenance East (Montreal, QC) Reporting to the General Manager, Engineering and Maintenance, you will provide strategic direction on the support and maintenance of

Plus en détail

C est quoi, Facebook?

C est quoi, Facebook? C est quoi, Facebook? aujourd hui l un des sites Internet les plus visités au monde. Si tu as plus de 13 ans, tu fais peut-être partie des 750 millions de personnes dans le monde qui ont une page Facebook?

Plus en détail

12 n o is a S n o s a e s 2011 F o u n d i n g P a r t n e r / P a r t e n a i r e F o n d a t e u r

12 n o is a S n o s a e s 2011 F o u n d i n g P a r t n e r / P a r t e n a i r e F o n d a t e u r season Saison 201112 F o u n d i n g P a r t n e r / P a r t e n a i r e F o n d a t e u r Welcome to 2011/12 with Atlantic Ballet Theatre of Canada. This Season will showcase the artistic diversity of

Plus en détail

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION vice Direction des Partenariats Internationaux Pôle Mobilités Prrogrramme de bourrses Intterrnattiionalles en Mastterr (MIEM) Intterrnattiionall Mastterr Schollarrshiip Prrogrramme Sorrbonne Parriis Ciitté

Plus en détail

Animation de la démarche Santé et Sécurité au Travail pour Les Crudettes SAS

Animation de la démarche Santé et Sécurité au Travail pour Les Crudettes SAS MINISTERE DE L AGRICULTURE LES CRUDETTES SAS www.lescrudettes.com MÉMOIRE DE FIN D ÉTUDES présenté pour l obtention du diplôme d ingénieur agronome spécialisation : Agro-alimentaire option : QUALI-RISQUES

Plus en détail

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : FOIRE AUX QUESTIONS COMMENT ADHÉRER? Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : 275, boul des Braves Bureau 310 Terrebonne (Qc) J6W 3H6 La

Plus en détail

Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca

Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca Francoise Lee De: Francoise Lee [francoiselee@photoniquequebec.ca] Envoyé: 2008 年 11 月 17 日 星 期 一 14:39 À: 'Liste_RPQ' Objet: Bulletin #46 du RPQ /QPN Newsletter #46 No. 46 novembre 2008 No. 46 November

Plus en détail

- 1681 - Séance ajournée 28 mai 2013

- 1681 - Séance ajournée 28 mai 2013 - 1681 - À la séance ajournée du Conseil des commissaires de la Commission scolaire des Portages-de-l Outaouais tenue au Centre Mgr-Lucien-Beaudoin, 34, rue Binet, Gatineau (Québec), le mardi 28 mai 2013

Plus en détail

Bureau de décision et de révision en valeurs mobilières

Bureau de décision et de révision en valeurs mobilières 2. Bureau de décision de révision en valeurs mobilières 2.1 Rôle d'audiences 2.2 Décisions.. 2. Bureau de décision de révision en valeurs mobilières 24 novembre 2006 - Vol. 3, n 47 6 RÔLE DES AUDIENCES

Plus en détail

How to Login to Career Page

How to Login to Career Page How to Login to Career Page BASF Canada July 2013 To view this instruction manual in French, please scroll down to page 16 1 Job Postings How to Login/Create your Profile/Sign Up for Job Posting Notifications

Plus en détail

Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate.

Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate. Stéphane Lefebvre CAE s Chief Financial Officer CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate Montreal, Canada, February 27, 2014 Monsieur le ministre Lebel, Mesdames et messieurs,

Plus en détail

Module Title: French 4

Module Title: French 4 CORK INSTITUTE OF TECHNOLOGY INSTITIÚID TEICNEOLAÍOCHTA CHORCAÍ Semester 2 Examinations 2010 Module Title: French 4 Module Code: LANG 6020 School: Business Programme Title: Bachelor of Business Stage 2

Plus en détail

Gala des Prix Desjardins Entrepreneurs. Complexe Desjardins à Montréal 16 octobre 2012

Gala des Prix Desjardins Entrepreneurs. Complexe Desjardins à Montréal 16 octobre 2012 Gala des Prix Desjardins Entrepreneurs Complexe Desjardins à Montréal 16 octobre 2012 Récipiendaire du prix Hommage Grand Bâtisseur : Pierre Claprood Me Marc Novello, associé chez Fasken Martineau partenaire

Plus en détail

MODULES DE COURS BILINGUES EN GESTION DE COOPÉRATIVES

MODULES DE COURS BILINGUES EN GESTION DE COOPÉRATIVES MODULES DE COURS BILINGUES EN GESTION DE COOPÉRATIVES Claude-André Guillotte Directeur, IRECUS Université de Sherbrooke Claude-Andre.Guillotte@USherbrooke.ca Karen Miner Directrice générale Co-operative

Plus en détail

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON...

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON... UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON... Diplômé(e)s et futur(e)s diplômé(e)s, les moments passés sur le campus d EMLYON ne s oublient pas... Etre membre

Plus en détail

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes Le Centre d Innovation des Technologies sans Contact-EuraRFID (CITC EuraRFID) est un acteur clé en matière de l Internet des Objets et de l Intelligence Ambiante. C est un centre de ressources, d expérimentations

Plus en détail

Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships. A project under the Intelligent Energy Europe programme

Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships. A project under the Intelligent Energy Europe programme Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships A project under the Intelligent Energy Europe programme Contract Number: IEE/10/130 Deliverable Reference: W.P.2.1.3

Plus en détail

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data 1 ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE Service Public Fédéral Affaires Etrangères, Commerce et Coopération au développement Federal Public Service Foreign Affairs, External Trade and

Plus en détail

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA DOSSIER DE CANDIDATUREAPPLICATION FORM 2012 Please tick the admission session of your choice FévrierFebruary SeptembreSeptember MASTER OF ART (Mention the subject) MASTER OF SCIENCE (Mention the subject)

Plus en détail

1 400 HKD / year (Season : 21/09/2015 01/06/2016)

1 400 HKD / year (Season : 21/09/2015 01/06/2016) * Please refer to the Grade reference table at the end of this document Inscription en ligne uniquement via votre espace parent, à partir du samedi 12 septembre 2015 à 10h00 Enrolment process will only

Plus en détail

CINEMA FRANCAIS SUR LPB

CINEMA FRANCAIS SUR LPB DEUX HOMMES DANS LA VILLE Fiche n 3 CINEMA FRANCAIS SUR LPB Réalisateur: Jose Giovanni Producteur : Jose Giovanni, Daniel Boulanger Avec : Jean Gabin (Germain Cazeneuve), Alain Delon (Gino Strabliggi),

Plus en détail

Médicaments approuvés : Les Canadiens veulent y avoir accès sans tarder

Médicaments approuvés : Les Canadiens veulent y avoir accès sans tarder Médicaments approuvés : Les Canadiens veulent y avoir accès sans tarder (Ottawa, Canada Le 17 mars 2008) Selon une enquête menée récemment auprès des citoyens canadiens à l échelle nationale, la grande

Plus en détail

Biographie. ARTY FURTADO, la nouvelle voix Electro/Pop

Biographie. ARTY FURTADO, la nouvelle voix Electro/Pop Biographie ARTY FURTADO, la nouvelle voix Electro/Pop Né le 14 juin 1998 en Suisse d une mère originaire de Guinée Bissau et d un père Russe. Touché par la grâce musicale depuis sa plus tendre enfance,

Plus en détail

Résultats 10 kilomètres

Résultats 10 kilomètres 1 Résultats 10 kilomètres 1 210 0210 Boudreau Simon 10 km M Homme 16-29 ans 11:04:02 9:59:30 1:04:32 1 / 14 2 231 0231 Bouguin Florent 10 km M Homme 30-39 ans 11:08:24 9:59:30 1:08:54 1 / 31 3 250 0250

Plus en détail

COUR D'APPEL Page 1 RÔLE D'AUDIENCE. Journée d'audience : 12 janvier 2015

COUR D'APPEL Page 1 RÔLE D'AUDIENCE. Journée d'audience : 12 janvier 2015 COUR D'APPEL Page 1 Journée d'audience : 12 janvier 2015 1 500-09-023458-136 2013-10-27 Drummond (405-17-001356-117) Élevage et Grains Gelé inc. [ T: 40 m MA: 2 (510) ] Guertin société d'avocats (Alain

Plus en détail

Voir la carte ci-jointe. Pour ce qui est de la résolution je ne suis pas au courant. Peut-être est-ce Mary ou Carol-Ann qui la prépare?

Voir la carte ci-jointe. Pour ce qui est de la résolution je ne suis pas au courant. Peut-être est-ce Mary ou Carol-Ann qui la prépare? Aimée Roy From: Sent: To: Subject: Attachments: Mary McCuaig May-20-15 4:41 PM Aimee Roy Fw: Scouts- Fournier Block Map 54127 15 10 2012.pdf Resolutions (13) Sent from my BlackBerry

Plus en détail

MODERN LANGUAGES DEPARTMENT

MODERN LANGUAGES DEPARTMENT MODERN LANGUAGES DEPARTMENT Common Assessment Task 3 YEAR 9 Je m appelle Ma classe Mark 20 10 19 22 16 13 Total Effort Instructions For this extended piece of homework, you are going to learn and write

Plus en détail

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE PURPOSE The Audit Committee (the Committee), assists the Board of Trustees to fulfill its oversight responsibilities to the Crown, as shareholder, for the following

Plus en détail

English version ***La version française suit***

English version ***La version française suit*** 1 of 5 4/26/2013 4:26 PM Subject: CRA/ARC- Reminder - Tuesday, April 30, 2013 is the deadline to file your 2012 income tax and benefit return and pay any / Rappel - Vous avez jusqu'au 30 avril 2013 pour

Plus en détail

COUR D'APPEL Page 1 RÔLE D'AUDIENCE. Journée d'audience : 16 février 2015

COUR D'APPEL Page 1 RÔLE D'AUDIENCE. Journée d'audience : 16 février 2015 COUR D'APPEL Page 1 Journée d'audience : 16 février 2015 1 500-09-023582-133 2013-12-05 Montréal (500-17-044658-089) Nedialaka Russinova Miller [ T: 30 m MA: 2 (502) ] Colby Monet Demers Delage & Crevier

Plus en détail

BILL S-1003 PROJET DE LOI S-1003 S-1003 S-1003 SENATE OF CANADA SÉNAT DU CANADA

BILL S-1003 PROJET DE LOI S-1003 S-1003 S-1003 SENATE OF CANADA SÉNAT DU CANADA S-1003 S-1003 First Session, Forty-first Parliament, Première session, quarante et unième législature, SENATE OF CANADA SÉNAT DU CANADA BILL S-1003 PROJET DE LOI S-1003 An Act to authorize Industrial Alliance

Plus en détail

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking European Commission DG MARKT Unit 02 Rue de Spa, 2 1049 Brussels Belgium markt-consultation-shadow-banking@ec.europa.eu 14 th June 2012 Natixis Asset Management Response to the European Commission Green

Plus en détail

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES FORMULAIRE DE DEMANDE D AIDE / APPLICATION FORM Espace réservé pour l utilisation de la fondation This space reserved for foundation use

Plus en détail

Discours de Eric Lemieux Sommet Aéro Financement Palais des congrès, 4 décembre 2013

Discours de Eric Lemieux Sommet Aéro Financement Palais des congrès, 4 décembre 2013 Discours de Eric Lemieux Sommet Aéro Financement Palais des congrès, 4 décembre 2013 Bonjour Mesdames et Messieurs, Je suis très heureux d être avec vous aujourd hui pour ce Sommet AéroFinancement organisé

Plus en détail

Control your dog with your Smartphone. USER MANUAL www.pet-remote.com

Control your dog with your Smartphone. USER MANUAL www.pet-remote.com Control your dog with your Smartphone USER MANUAL www.pet-remote.com Pet-Remote Pet Training Pet-Remote offers a new and easy way to communicate with your dog! With the push of a single button on your

Plus en détail

«Rénovation des curricula de l enseignement supérieur - Kazakhstan»

«Rénovation des curricula de l enseignement supérieur - Kazakhstan» ESHA «Création de 4 Ecoles Supérieures Hôtelières d'application» R323_esha_FT_FF_sup_kaza_fr R323 : Fiche technique «formation des enseignants du supérieur» «Rénovation des curricula de l enseignement

Plus en détail

LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES MANDAT SPÉCIAL FINANCIAL ADMINISTRATION ACT SPECIAL WARRANT

LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES MANDAT SPÉCIAL FINANCIAL ADMINISTRATION ACT SPECIAL WARRANT SPECIAL WARRANT LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES MANDAT SPÉCIAL Pursuant to subsections 19(2) and (3) of the Financial Administration Act, the Commissioner in Executive Council hereby issues this

Plus en détail

Resolution proposed by the website working group. Available in: English - Français

Resolution proposed by the website working group. Available in: English - Français Resolution proposed by the website working group Available in: English - Français EN Proposers: 31 st International Conference of Data Protection and Privacy Commissioners Madrid, Spain 4 6 November 2009

Plus en détail

Optimiser la recherche d informations dans deux des Bases de Données internes et Accroître la productivité des analystes

Optimiser la recherche d informations dans deux des Bases de Données internes et Accroître la productivité des analystes Optimiser la recherche d informations dans deux des Bases de Données internes et Accroître la productivité des analystes Mémoire de stage Promotion 2010 Priscillia VON HOFMANN Abstract Today, the importance

Plus en détail

Liste des membres des comités du SPGQ

Liste des membres des comités du SPGQ Comité consultatif en actuariat 2005-2008 Marie-Claude Poulin Sylvain St-Georges Société de l'assurance automobile du Québec (418) 528-5338 Autorité des marchés financiers (418) 525-0558 #2385 Comité consultatif

Plus en détail

COUR D'APPEL Page 1 RÔLE D'AUDIENCE. Journée d'audience : 27 et 28 octobre 2014

COUR D'APPEL Page 1 RÔLE D'AUDIENCE. Journée d'audience : 27 et 28 octobre 2014 COUR D'APPEL Page 1 Journée d'audience : 27 et 28 octobre 2014 1 200-09-007655-126 2013-08-28 Québec (200-17-006128-052) ET Ville de Québec, appelante [ T: 210 m MA: 1 + clé USB + tables des Matières +

Plus en détail

Plan Vert de l industrie touristique montréalaise 21 février 2014

Plan Vert de l industrie touristique montréalaise 21 février 2014 Plan Vert de l industrie touristique montréalaise 21 février 2014 Historique de la démarche 2009 2011 Comité vert de l industrie touristique Plan Vert 2010-2013 Comité vert interne à Tourisme Montréal

Plus en détail

Rapport annuel de la Fondation du Cégep de Lévis-Lauzon. Exercice terminé le 30 juin 2012

Rapport annuel de la Fondation du Cégep de Lévis-Lauzon. Exercice terminé le 30 juin 2012 Rapport annuel de la Fondation du Cégep de Lévis-Lauzon Exercice terminé le 30 juin 2012 Table des matières Mot du président... 3 Activités de financement... 4 1. Tournoi de Golf... 4 2. Tirage... 5 Nos

Plus en détail

MAT 2377 Solutions to the Mi-term

MAT 2377 Solutions to the Mi-term MAT 2377 Solutions to the Mi-term Tuesday June 16 15 Time: 70 minutes Student Number: Name: Professor M. Alvo This is an open book exam. Standard calculators are permitted. Answer all questions. Place

Plus en détail

Summer School * Campus d été *

Summer School * Campus d été * Agri-Cultures 2013 Summer School * Campus d été * French intensive courses and discovery of French culture and agriculture Français Langue Étrangère découverte de la culture et du monde agricole français

Plus en détail

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP 2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP Name Mailing address Phone Girl s Hockey Association 2011/ 12 Team Name Email TICKET PACKAGE Price/ Seat 100 Level (12 games, Lower Bowl) $ 289 200 Level (12

Plus en détail

FESTIVAL DE MUSIQUE DU GRAND MONCTON C. P. 1457, Moncton (Nouveau-Brunswick) E1C 8T6

FESTIVAL DE MUSIQUE DU GRAND MONCTON C. P. 1457, Moncton (Nouveau-Brunswick) E1C 8T6 FESTIVAL DE MUSIQUE DU GRAND MONCTON C. P. 1457, Moncton (Nouveau-Brunswick) E1C 8T6 FORMULAIRE D INSCRIPTION 2015 CLASSE : Solo Date limite d inscription : le 9 janvier 2015 Tout formulaire en retard

Plus en détail

ACTIVITÉS & ÉVÉNEMENTS

ACTIVITÉS & ÉVÉNEMENTS ACTIVITÉS & ÉVÉNEMENTS cerclefinanceduquebec.com infocerclefinanceduquebec@gmail.com ACTIVITÉS & ÉVÉNEMENTS À VENIR 3 JUIN 2015 LE PROGRAMME QUÉBÉCOIS DES GESTIONNAIRES EN ÉMERGENCE VITAL PROULX PRÉSIDENT,

Plus en détail

conseil d administration ET secrétariat GÉNÉRAL

conseil d administration ET secrétariat GÉNÉRAL conseil d administration ET secrétariat GÉNÉRAL au 31 mars 2015 Hélène F. Fortin FCPA auditrice, FCA, IAS.A. Saint-Lambert Présidente du conseil d administration Associée Gallant & Associés S.E.N.C.R.L.

Plus en détail

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE 1 ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE Service Public Fédéral Affaires Etrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement Federal Public Service Foreign Affairs, External

Plus en détail

France with an OIB. Updated January 2014

France with an OIB. Updated January 2014 France with an OIB Updated January 2014 The French system May appear complicated Not too expensive Good opportunities if you look carefully 2 European harmonisation of higher education - LMD system Licence

Plus en détail

Conseil / Council. Personnes ressources / Resource persons. Directeur général / greffier/ trésorier Greffière adjointe Marielle Dupuis Deputy-Clerk

Conseil / Council. Personnes ressources / Resource persons. Directeur général / greffier/ trésorier Greffière adjointe Marielle Dupuis Deputy-Clerk 34 VILLAGE DE CASSELMAN VILLAGE OF CASSELMAN ASSEMBLÉE ORDINAIRE REGULAR MEETING LE MARDI 17 MARS 2014 À 19 H 15 TUESDAY, MARCH 17 TH, AT 7:15 P.M. COMPLEXE J.R.BRISSON J.R. BRISSON COMPLEX CASSELMAN,

Plus en détail

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary

Plus en détail

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! > Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.

Plus en détail

S-9.05 Small Business Investor Tax Credit Act 2003-39 RÈGLEMENT DU NOUVEAU-BRUNSWICK 2003-39 NEW BRUNSWICK REGULATION 2003-39. établi en vertu de la

S-9.05 Small Business Investor Tax Credit Act 2003-39 RÈGLEMENT DU NOUVEAU-BRUNSWICK 2003-39 NEW BRUNSWICK REGULATION 2003-39. établi en vertu de la NEW BRUNSWICK REGULATION 2003-39 under the SMALL BUSINESS INVESTOR TAX CREDIT ACT (O.C. 2003-220) Regulation Outline Filed July 29, 2003 Citation........................................... 1 Definition

Plus en détail

PANKA. PORTFOLIO Karina Pannhasith. Karina Pannhasith. URBANIA Ipad Magazine School Project 2012 Photoshop Illustrator Dreamweaver Hype - HTML5

PANKA. PORTFOLIO Karina Pannhasith. Karina Pannhasith. URBANIA Ipad Magazine School Project 2012 Photoshop Illustrator Dreamweaver Hype - HTML5 PORTFOLIO PANKA Web Designer URBANIA Ipad Magazine School Project 2012 Photoshop Illustrator Dreamweaver Hype - HTML5 MASSIMO VIGNELLI The life of a designer is a life of fight : fight against the ugliness.

Plus en détail

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+ GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER Quick Installation Guide+ Guide d installation+ Check Your Package Contents Quick Installation Guide Gigabit Ethernet PCI Adapter CD with Manual and Drivers DO NOT insert the

Plus en détail

Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=5095

Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=5095 Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: Année: 2008 Type de Projet: Statut: Accroche marketing: Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110 Projets de transfert

Plus en détail

Integrated Music Education: Challenges for Teaching and Teacher Training Presentation of a Book Project

Integrated Music Education: Challenges for Teaching and Teacher Training Presentation of a Book Project Integrated Music Education: Challenges for Teaching and Teacher Training Presentation of a Book Project L enseignement intégré de la musique: Un défi pour l enseignement et la formation des enseignants

Plus en détail

We Generate. You Lead.

We Generate. You Lead. www.contact-2-lead.com We Generate. You Lead. PROMOTE CONTACT 2 LEAD 1, Place de la Libération, 73000 Chambéry, France. 17/F i3 Building Asiatown, IT Park, Apas, Cebu City 6000, Philippines. HOW WE CAN

Plus en détail

Provide supervision and mentorship, on an ongoing basis, to staff and student interns.

Provide supervision and mentorship, on an ongoing basis, to staff and student interns. Manager, McGill Office of Sustainability, MR7256 Position Summary: McGill University seeks a Sustainability Manager to lead the McGill Office of Sustainability (MOOS). The Sustainability Manager will play

Plus en détail

DISTRICT 5 (COCHRANE-TEMISKAMING) RTO/ERO MINUTES / PROCÈS-VERBAL

DISTRICT 5 (COCHRANE-TEMISKAMING) RTO/ERO MINUTES / PROCÈS-VERBAL DISTRICT 5 (COCHRANE-TEMISKAMING) RTO/ERO MINUTES / PROCÈS-VERBAL Executive meeting / Réunion d exécutif 10h00 Feb. 5, 2014 / 5 fév. 2014 CSCDGR (896, promenade Riverside) 1. Call to order / Appel à l

Plus en détail

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001 FINANCIAL ADMINISTRATION ACT INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001 LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre

Plus en détail

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns. 1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.! Marie t invite au théâtre?!! Oui, elle m invite au théâtre.! Elle te parle au téléphone?!! Oui, elle me parle au téléphone.! Le prof vous regarde?!!!

Plus en détail

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5 RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative

Plus en détail

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. General information 120426_CCD_EN_FR Dear Partner, The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. To assist navigation

Plus en détail

Notice Technique / Technical Manual

Notice Technique / Technical Manual Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...

Plus en détail

Vidange des fosses septiques 2015 Période du 28 juin au 18 juillet 2015

Vidange des fosses septiques 2015 Période du 28 juin au 18 juillet 2015 Route 287 # civique Nom du Propriétaire Nbr. Gal Type de fosse 5 Complexe municipal 6000 béton (n'extraire que 1050 gallon -selon contrat) Route 132 Est # civique Nom du Propriétaire Nbr. Gal Type de fosse

Plus en détail

APSS Application Form/ Intermediate level Formulaire de candidature au PEASS/ Niveau intermédiaire

APSS Application Form/ Intermediate level Formulaire de candidature au PEASS/ Niveau intermédiaire APSS Application Form/ Intermediate level Formulaire de candidature au PEASS/ Niveau intermédiaire This application form may be submitted by email at candidater.peass@egerabat.com or sent by mail to the

Plus en détail

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918. Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918. Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission? English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918 Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission? A1. Passport Canada requests that bidders provide their

Plus en détail

Rapport annuel 2011-2012. Assemblée générale annuelle

Rapport annuel 2011-2012. Assemblée générale annuelle Rapport annuel 2011-2012 Assemblée générale annuelle Maison du Barreau 12 juin 2012 TABLE DES MATIÈRES Mot du président 3 Administrateurs de la Fondation 5 Membres des comités 6 3 MOT DU PRÉSIDENT L année

Plus en détail

Rendez-vous. Programme. 10 avril 2014 CENTRE FÉLIX-LECLERC 1001 RANG SAINT-MALO, TROIS-RIVIÈRES

Rendez-vous. Programme. 10 avril 2014 CENTRE FÉLIX-LECLERC 1001 RANG SAINT-MALO, TROIS-RIVIÈRES Rendez-vous Programme 10 avril 2014 CENTRE FÉLIX-LECLERC 1001 RANG SAINT-MALO, TROIS-RIVIÈRES Rendez-vous Les partenaires du DAFA et le Conseil québécois du loisir sont heureux de vous accueillir à ce

Plus en détail

ENGLISH WEDNESDAY SCHOOL ENTRY TEST ENROLMENT FORM 2015-2016

ENGLISH WEDNESDAY SCHOOL ENTRY TEST ENROLMENT FORM 2015-2016 CHECKLIST FOR APPLICATIONS Please read the following instructions carefully as we will not be able to deal with incomplete applications. Please check that you have included all items. You need to send

Plus en détail

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec

Plus en détail

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

UNIVERSITE DE YAOUNDE II UNIVERSITE DE YAOUNDE II The UNIVERSITY OF YAOUNDE II INSTITUT DES RELATIONS INTERNATIONALES DU CAMEROUN INTERNATIONAL RELATIONS INSTITUTE OF CAMEROON B.P. 1637 YAOUNDE -CAMEROUN Tél. 22 31 03 05 Fax (237)

Plus en détail

SPECIAL STRATEGIC MEETING FOR A NEW INTEGRAL ALLIANCE

SPECIAL STRATEGIC MEETING FOR A NEW INTEGRAL ALLIANCE SPECIAL STRATEGIC MEETING FOR A NEW INTEGRAL ALLIANCE www.integralvision.fr 28/04/12 1 LES SERVICES INTEGRAL VISION Cradle to Cradle «Avoir un impact positif» Déchet = nourriture Energie renouvelable Diversité

Plus en détail

AccessLearn Community Group: Introductory Survey. Groupe communautaire AccessLearn : étude introductive. Introduction.

AccessLearn Community Group: Introductory Survey. Groupe communautaire AccessLearn : étude introductive. Introduction. AccessLearn Community Group: Introductory Survey Introduction The W3C Accessible Online Learning Community Group (aka AccessLearn) is a place to discuss issues relating to accessibility and online learning,

Plus en détail

Dates and deadlines 2013 2014

Dates and deadlines 2013 2014 (Version française à la page 3) Dates and deadlines 2013 2014 The following are proposed dates and deadlines for the annual renewal cycle. Clubs in BC and Alberta, please note: you may have deadlines preceding

Plus en détail

RFP 1000162739 and 1000163364 QUESTIONS AND ANSWERS

RFP 1000162739 and 1000163364 QUESTIONS AND ANSWERS RFP 1000162739 and 1000163364 QUESTIONS AND ANSWERS Question 10: The following mandatory and point rated criteria require evidence of work experience within the Canadian Public Sector: M3.1.1.C / M3.1.2.C

Plus en détail

Bulletin de l'autorité des marchés financiers 2.1. Rôle d'audiences. .. 31 juillet 2014 - Vol. 11, n 30 9

Bulletin de l'autorité des marchés financiers 2.1. Rôle d'audiences. .. 31 juillet 2014 - Vol. 11, n 30 9 Bulletin de l' 2.1 Rôle d'audiences.. 31 juillet - Vol. 11, n 30 9 Bulletin de l' 2.1 RÔLES D AUDENCES RÔLE DES AUDENCES N PARTES N DU DOSSER 1. D (Contentieux de l ) -019-024 EBRE(S) DATE NATURE Jean-Pierre

Plus en détail

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to: 2014-02-05 Corporations Canada 9th floor, Jean Edmonds Towers South 365 Laurier Avenue West Ottawa, Ontario K1A 0C8 Corporations Canada 9e étage, Tour Jean-Edmonds sud 365, avenue Laurier ouest Ottawa

Plus en détail