Catalogue technique MICHELIN

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Catalogue technique MICHELIN"

Transcription

1 Industrial Hydraulics Electric Drives and Controls Linear Motion and Assembly Technologies Pneumatics Service Automation Mobile Hydraulics Catalogue technique MICHELIN

2 Index Interlocuteurs Table des matières Catalogue des produits Appendice: Vérins pneumatiques CNOMO NFE

3 Contacts Bosch Rexroth Representatives Michelin Purchasers Michelin Technicians France Germany United Kingdom Italy Spain Romania Poland Hungary Pierre Petit Jürgen Apfel Trevor Osborne Ralf Klein Javier Alesanco Alexandrou Vava Ireneusz Jabubowski Gyula Csutoras Alain George Alain George Alain George Alain George Alain George Alain George Alain George Alain George Daniel Vétier Daniel Vétier Daniel Vétier Daniel Vétier Daniel Vétier Daniel Vétier Daniel Vétier Daniel Vétier MICHELIN Representation Alain George MFP Michelin Service Achats F Clermont-Ferrand Cedex 9 Phone : Fax : [email protected] Daniel Vétier MFP Michelin Service : DPI / MPE / SC-MM F Clermont-Ferrand Cedex 9 Phone : Fax : / [email protected] BOSCH / REXROTH Representation France Germany United Kingdom Pierre Petit Bosch Rexroth SAS 91 Boulevard Irène Joliot Curie B.P. 101 F Venissieux Cedex Phone : (+33) Fax : (+33) [email protected] Jürgen Apfel Bosch Rexroth AG Siemensstrasse 1 D Fellbach Phone: +49 (0) Mobile: +49 (0) Fax: +49 (0) [email protected] Italy Spain Romania Ralf Klein Bosch Rexroth S.p.A. Centro Regionale di Milano Via G. di Vittorio, 1 I Cernusco S/N (MI) Phone: (+39) Fax: (+39) [email protected] Javier Alescanco Bosch Rexroth S.A. P.I. Santiga C/ Obradors, E Sta. Perpétua de Mogoda Barcelona Phone: (+34) Fax: (+34) [email protected] Trevor Osborne Bosch Rexroth Ltd. Broadway Lane GB - Cirencester GL7 5UH Phone: +44 (0) Fax: +44 (0) [email protected] Alexandru Vava Bosch Rexroth Sp. z.o.o. Str. Drobeta nr. 4 10, ap.14 RO Bucaresti Phone: (+40) (25) Fax: (+40) [email protected] Poland Ireneusz Jakubowski Bosch Rexroth Sp. z.o.o. ul. Staszica 1 (LG) PL Pruszkow Phone: +48 (0) Fax: + 48 (0) [email protected] Hungary Gyula Csutoras BoschRexroth Kft Angol utca 34 (LG) H Budapest Phone: (+36) Fax: (+36) [email protected] Responsible for the technical content of this catalogue: Reiner Staske Sector Management Automotive Bosch Rexroth AG Ulmer Strasse 4 D Laatzen Phone: (+49) (0) Fax: (+49) (0) [email protected]

4 T A B L E D E S M A T I È R E S 3/2 Distributeur, à commande électrique, embase CNOMO 1 Connecteur de raccordement électrique, pour électrovannes avec visualisation et protection électrique intégrées 2 3/2 Distributeur, à commande électrique, embase, plan de pose CNOMO 3 Temporisateur pneumatique, secondes ou minutes 4 Distributeurs 5/2 et 5/3, Série ISO 1, embases de raccordement 6 Distributeurs 5/2 et 5/3, Série ISO 2, embase juxtaposable 7 Distributeurs 5/2 et 5/3, Série ISO 3, embases simples 8 Appareils de réglage, limiteur de débit unidirectionnel 9 Appareils de réglage, limiteur de débit unidirectionnel (Steckfix en plastique) 12 Appareils de réglage, limiteur de débit unidirectionnel 13 Appareils de réglage, clapet anti-retour 14 Appareils de réglage, clapet anti-retour piloté 15 Autres produits, soupapes de sûreté G 3/8 à G 1/4, échappement collectable 17 Mini vérins, Série MNI, double effet, tige de piston avec filetage et détection de position, diam mm 18 Mini vérins, Série MNI, double effet, tige de piston avec filetage, amortissement réglable et détection de position, diam mm 20 Vérins à tirants, Série TRB, diam mm, double effet, amortissement, détection de position magnétique 22 Vérins à tirants, Série TRB, diam mm, double effet, amortissement, détection de position magnétique 24 Vérins à tirants, Série TRB, diam mm, double effet, amortissement, tige de piston sortie, détection de position magnétique 26 Vérins à tirants, Série TRB, diam mm, tige de piston sortie, détection de position magnétique, amortissement de fin de course 28 Vérins à tirants, Série TRB, diam mm, double effet, amortissement, détection de position magnétique, fixation par tourillons 30 Vérins à tirants, Série TRB, diam mm, double effet, détection de position magnétique, fixation par tourillons, amortissement de fin de course 32 Vérins à tirants, Série TRB, diam mm, tige de piston traversante, détection de position magnétique, fixation par tourillons, amortissement de fin de course 34 Vérins à tirants, Série TRB, diam mm, tige de piston traversante, détection de position magnétique, fixation par tourillons, amortissement de fin de course 36 Vérins à tirants, Série TRB, bride avant ou arrière 38 Vérins à tirants, Série TRB, fixation par chape arrière support de compteur 39 Vérins à tirants, Série TRB, pattes d équerre 42 Vérins à tirants, Série TRB, supports CETROP RP 107 P 43 Vérins à tirants, Série TRB, supports pour tourillons 44 Vérins à tirants, Série TRB, chape 45 Vérins à tirants, Série TRB, tenon à rotule 46 Vérins à tirants, Série TRB, fixation par chape arrière pour tenon à rotule support de compteur 47 Mini vérins, Série MNI, fixation par bride sur le fond avant et arrière 49 Mini vérins, Série MNI, fixation par patte 50 Mini vérins, Série MNI, chape-arrière 51 page I

5 page Vérins compact, Série KPZ, double effet, tige de piston avec taraudage, diam mm 52 Unités de guidage pour vérin ISO Mini, forme en H 55 Unités de guidage pour vérin ISO Mini, forme en H, compensateur d alignement 58 Unités de guidage pour vérin ISO Mini, forme en H, compensateur d alignement long 59 Unités de guidage pour vérin ISO Mini, forme en H, plaque-support 60 Vérins à tirants, Série TRB, unité de guidage linéaire, forme H 61 Vérins à tirants, Série TRB, unité de guidage linéaire, forme H, compensateur d alignement 65 Vérins à tirants, Série TRB, unité de guidage linéaire, forme H, compensateur d alignement long 66 Vérins à tirants, Série TRB, unité de guidage linéaire, forme H, plaque de fixation 66 Régulateur de pression, interrupteur à vide mécanique, raccordement direct G 1/4 67 Manocontacts, interrupteur mécanique manostat, série PM1, raccordement direct et sur embase, G 1/4 69 Manocontacts, commutateur de bouton de vacuum/poussoir, série PE2, pipe et raccordement électroniques de bride 72 Joints tournants, une voie, commandée, DN Système porte-distributeurs, Série HF02, îlots de distributeurs complètement assemblées, série HF02 77 Système porte-distributeurs, Série HF02, bloc de base CKD avec connecteur multipôles M1 ou plaque de transfert 79 Système porte-distributeurs, Série HF02, distributeur 2 x 3/2, 5/2 et 5/3 pour la série HF02 80 Système porte-distributeurs, Série HF02, connecteur droit 83 Système porte-distributeurs, Série HF02, connecteur coudé 83 Système porte-distributeurs, Série HF02, connecteur avec câble pré-assemblé, droit 84 Système porte-distributeurs, Série HF02, connecteur avec câble pré-assemblé, coudé 85 Système porte-distributeurs, Série HF02, connecteur avec câble pré-assemblé, coudé 86 Système porte-distributeurs, Série HF03, îlots de distributeurs complètement assemblées, série HF03 87 Système porte-distributeurs, Série HF03, bloc de base CKD avec connecteur multipôles M1 ou plaque de transfert 89 Système porte-distributeurs, Série HF03, distributeur 2 x 3/2, 5/2 et 5/3 pour la série HF03 90 Système porte-distributeurs, Série HF03, connecteur droit 93 Système porte-distributeurs, Série HF03, connecteur coudé 93 Système porte-distributeurs, Série HF03, connecteur avec câble pré-assemblé, droit 94 Système porte-distributeurs, Série HF03, connecteur avec câble pré-assemblé, coudé 95 Système porte-distributeurs, Série HF03, connecteur avec câble pré-assemblé, coudé 96 Système porte-distributeurs, Séries HF03/HF02, îlots de distributeurs complètement assemblés 97 Système porte-distributeurs, Série HF03/HF02, connecteur droit 99 Système porte-distributeurs, Série HF03/HF02, connecteur coudé 99 Système porte-distributeurs, Série HF03/HF02, connecteur avec câble pré-assemblé, droit 100 II

6 page Système porte-distributeurs, Série HF03/HF02, connecteur avec câble pré-assemblé, coudé 101 Système porte-distributeurs, Série HF03/HF02, connecteur avec câble pré-assemblé, coudé 102 Structure de connexion BDC, module bus AS-i, A-Design (avec alimentation externe) 103 Structure de connexion BDC, module bus, Profibus DP, V-Design 105 Structure de connexion BDC, module bus, DeviceNet, V-Design 106 Structure de connexion CMS, module bus, Profibus DP, M-Design 107 Structure de connexion CMS, module bus, DeviceNet, M-Design 108 Structure de connexion CMS, connecteur multipôle double, pour module bus, M-Design 109 Structure de connexion CMS, module E/S passif pour connecteur multipôle double, M-Design 110 Structure de connexion CMS, module E/S pour module bus, M-Design 112 Structure de connexion CMS, module de puissance pour module bus, M-Design 114 Vérins à tirants, Série TRB, détecteur de position Micro, électronique 115 Vérins à tirants, Série TRB, support de fixation Vérins à tirants, Série TRB, support de fixation Vérins à tirants, Série TRB, support de fixation Distributeurs 5/2 monostable et bistable, Série ISO 01, ND4 119 Distributeurs 5/3 bistable, Série ISO 01, ND4 121 Distributeurs 5/2, Série ISO 1, à commande pneumatique 122 Distributeurs 5/3, Série ISO 1, à commande pneumatique 124 Distributeurs 5/2, Série ISO 2, à commande pneumatique 125 Distributeurs 5/3, Série ISO 2, à commande pneumatique 127 Distributeurs 5/2, Série ISO 3, à commande pneumatique 128 Distributeurs 5/3, Série ISO 3, à commande pneumatique 130 Distributeurs à commande électrique, VDMA Série 02, distributeur 5/2, raccordement sur embase, à pilotage externe 131 Distributeurs à commande électrique, VDMA Série 02, distributeur 5/3, raccordement sur embase, à pilotage externe 133 Distributeurs 5/2, monostable et bistable, Série ISO 01, ND4, à pilotage externe 135 Distributeurs 5/3, bistable, Série ISO 01, ND4, à pilotage externe 137 Distributeurs 5/2, Série ISO 1, avec embase CNOMO, à pilotage externe 139 Distributeurs 5/3, Série ISO 1, avec embase CNOMO, à pilotage externe 141 Distributeurs 5/2, Série ISO 2, avec embase CNOMO, à pilotage externe 143 Distributeurs 5/3, Série ISO 2, avec embase CNOMO, à pilotage externe 145 Distributeurs 5/2, Série ISO 3, avec embase CNOMO, à pilotage externe 147 Distributeurs 5/3, Série ISO 3, avec embase CNOMO, à pilotage externe 149 Distributeurs 5/2, Série ISO 01, ND4, à pilotage central M12, version DVV 151 Distributeurs 5/3, Série ISO 01, ND4, à pilotage central M12, version DVV 153 Distributeurs 5/2, Série ISO 1, à pilotage central M12, pilotage externe 155 Distributeurs 5/3, Série ISO 1, à pilotage central M12, pilotage externe 157 Distributeurs 5/2, Série ISO 2, à pilotage externe, connexion centralisée M Distributeurs 5/3, Série ISO 2, à pilotage externe, connexion centralisée M Distributeurs 5/2, Série ISO 3, connexion centralisée M Distributeurs 5/3, Série ISO 3, connexion centralisée M III

7 page Distributeurs 5/2 et 5/3, Série WV02, VDMA, embase simple, raccordement sur embase 167 Distributeurs 5/2 et 5/3, Série ISO 01, ND4, embase simple, orifices latéraux 168 Distributeurs 5/2 et 5/3, CD 0 1, ND4, embase simple, orifices arrières 169 Distributeurs 5/2 et 5/3, Série ISO 1, embase simple 170 Distributeurs 5/2 et 5/3, Série ISO 2, embase juxtaposable 172 Distributeurs 5/2 et 5/3, Série ISO 3, embase simple 174 Distributeurs 5/2 et 5/3, Série ISO 3, embase simple, pour distributeurs 5/2 et 5/3 176 Distributeurs à commande électrique, VDMA, Série WV02, embase juxtaposable 177 Distributeurs à commande électrique, VDMA, Série WV02, plaque d obturation 179 Distributeurs à commande électrique, VDMA, Série WV02, bouchons de séparation 179 Distributeurs à commande électrique, VDMA, Série WV02, plaque d alimentation 181 Distributeurs 5/2 et 5/3, Série ISO 01, ND4, embase juxtaposable 182 Distributeurs 5/2 et 5/3, Série ISO 01, ND4, plaque d alimentation intermédiaire 184 Distributeurs 5/2 et 5/3, Série ISO 01, ND4, plaque d alimentation 184 Distributeurs 5/2 et 5/3, Série ISO 01, ND4, plaque d obturation 185 Distributeurs 5/2 et 5/3, Série ISO 01, ND4, obturateur 185 Distributeurs 5/2 et 5/3, Série ISO 01, ND4, jeu de pièces de fixation 186 Distributeurs 5/2 et 5/3, Série ISO 01, ND4, plaque d obturation 186 Distributeurs 5/2 et 5/3, Série ISO 1, embase juxtaposable, suivant VDMA Distributeurs 5/2 et 5/3, Série ISO 1, plaque d obturation 190 Distributeurs 5/2 et 5/3, Série ISO 1, embase angulaire 191 Distributeurs 5/2 et 5/3, Série ISO 1, plaque d alimentation et de séparation 192 Distributeurs 5/2 et 5/3, Série ISO 1, embase terminale 194 Distributeurs 5/2 et 5/3, Série ISO 1, plaque intermédiaire 194 Distributeurs 5/2 et 5/3, Série ISO 1, plaque d alimentation et de séparation 195 Distributeurs 5/2 et 5/3, Série ISO 1, joint moulé 196 Distributeurs 5/2 et 5/3, Série ISO 1, bouchon de séparation 196 Distributeurs 5/2 et 5/3, Série ISO 2, embase juxtaposable, suivant VDMA Distributeurs 5/2 et 5/3, Série ISO 2, embase angulaire 199 Distributeurs 5/2 et 5/3, Série ISO 2, plaque d obturation 200 Distributeurs 5/2 et 5/3, Série ISO 2, bouchon de séparation 201 Distributeurs 5/2 et 5/3, Série ISO 3, embase juxtaposable, suivant VDMA Distributeurs 5/2 et 5/3, Série ISO 3, embase angulaire 204 Distributeurs 5/2 et 5/3, Série ISO 3, plaque d obturation 205 Distributeurs 5/2 et 5/3, Série ISO 3, bouchon de séparation 206 Prises avec affichage lumineux et circuit de protection, forme A (DIN ) 207 Distributeurs 5/2 et 5/3, Série ISO 01, ND4, régulateur de pression 208 Distributeurs 5/2 et 5/3, Série ISO 1, régulateur de pression modulaire 211 Distributeurs 5/2 et 5/3, Série ISO 2, régulateur de pression modulaire 213 Distributeurs 5/2 et 5/3, Série ISO 3, régulateur de pression modulaire 216 Distributeurs 5/2 et 5/3, Série ISO 01, ND4, limiteur 218 Distributeurs 5/2 et 5/3, selon ISO 5599/1, étrangleurs, ISO taille 1, 2, IV

8 page Vérin compact, Série AXA, double effet, fixation par patte intégrée, mm diam. 221 Vérin compact, Série AXA, double effet, fixation par bride sur le fond arrière, mm diam. 222 Vérin compact, Série AXA, double effet, fixation par bride avant, mm diam. 223 Vérin compact, Série AXA, double effet, articulation, mm diam. 224 Vérin compact, Série AXA, articulation, mm 225 APPENDICE Vérin pneumatique CNOMO NFE V

9 3/2 Distributeur à commande électrique / embase CNOMO Caractéristiques techniques Construction Fixation Position de montage Température ambiante Température du fluide Pression min. admissible Pression nominale Débit nominal Diamètre du siège Puissance absorbée (bobine) Type d utilisation (selon VDE 0580) Indice de protection (selon EN 60529/VDE 0470) Raccordement distributeur à siège, joint élastomère par 2 trous lissés traversant le corps indifférente 50 C 60 C 0 bar 10 bar 1 2: 80 l/min 2 3: 107 l/min 1,5 AC: puissance du pilote 11,5 VA puissance du maintient 8,0 VA service continu (SI) IP00, respectivement IP65, avec la prise enfoncée et en position de sécurité par prise Pg 9 ou Pg 11 (DIN forme A) Réf. Symbole Type de distributeur Position repos 1 fermé 2 3 ouvert Pression en 1 NF Poids Tension Commande manuelle [kg] Appuyer et tourner avec crantage Impulsion sans commande 0, V 50 Hz M3, prof. min. 4,5 M5, prof. 5 commande manuelle 1

10 Connecteur de raccordement électrique pour électrovannes avec visualisation et protection électrique intégrées Caractéristiques techniques Construction Fixation Poids Tension de service Nombre de broches Degré de protection Normalisation Corps et couvercle en polyamide (PA) transparent par vis et étrier 0,030 kg 110 V AC 2 + LE IP 65 ISO 4400 Réf. Type Référence Taille Raccordement électrique connecteur cm 10 (Pg 11) 10 max. Couleurs des connecteurs: Marron = borne 1 (+); bleu = borne 2 ( ); vert/jaune = masse 2

11 3/2 Distributeur à commande électrique / embase, plan de pose CNOMO Informations techniques Construction Fixation Position de montage Température ambiante amb Température du fluide max Pression min. admissible p e min Pression nominale p e Débit nominal q n Diamètre du siège Puissance absorbée (bobine) Type d utilisation (selon VDE 0580) Indice de protection (selon EN 60529/VDE 0470) Raccordement distributeur à siège, joint élastomère par 2 trous lissés traversant le corps indifférente 50 C 60 C 0 bar 10 bar 1 2: 80 l/min 2 3: 107 l/min 1,5 CA: puissance du pilote 11,5 VA puissance du maintient 8,0 VA CC: 4,4 W service continu (S1) IP00, respectivement IP65, avec la prise enfoncée et en position de sécurité par connecteur M12x1 Réf. Symbole Type de Poids Tension Commande manuelle distributeur [kg] Appuyer et tourner avec crantage Impulsion sans commande Position repos 1 fermé 2 3 ouvert Pression en 1 NF 0, V CC B B B M5, prof. 5 LED jaune Commande manuelle 3

12 Temporisateur pneumatique secondes ou minutes Caractéristiques techniques Construction Fixation Raccordement Position de montage Température ambiante Température du fluide Fluide Rappel Temps de rappel Plage de temps Erreur de temps de cycle de valeur réglée Écart de temps Témoin Chiffres Pression min. admissible Pression nominale Pression de déclechement Temporisateur pneumatique-mécanique avec présélecteur fixe (sec ou min) Modèle à encastrer : par 2 trous transversants dans le corps (montage en tableau) M5 Indifférente 0 C à +60 C +60 C Air filtré non lubrifié 40 µm Manuel par touche pneumatique > 2 bar ms s ou min Temporisateur secondes ±2,0 % Temporisateur minutes ±0,5 % max. 15 % dans la 1 ère unité de temps 3 ou 5 chiffres 2x4 mm, blanc 2 bar 6 bar 2 6 bar pour X Informations techniques Le temporisateur pneumatique se compose d un générateur d impulsions et d un compteur à présélection. La valeur présélectionnée est saisie par les touches de présélection. Les touches de présélection sont protégées contre toute modification inopinée par la touche de validation blanche. Lorsque la valeur préréglée est atteinte, la sortie A est mise sous pression. La sortie A se referme lors du rappel. Réf. Désignation temporisateur pneumatique secondes, 3 chiffres temporisateur pneumatique minutes, 5 chiffres Champ d application conseillé Raccordement Poids [kg] Référence 1 s 16 min M5 0, min 1667 h M5 0, Accessoires (à commander séparément) Désignation Capot de protection avec serrure Capot de protection avec bouton Référence Cycle de fonctionnement Signal de temps X Temporisateur secondes Temporisateur minutes 4

13 Temporisateur pneumatique secondes ou minutes Fourniture: 5) Capot de protection 2 vis à tête fraisée bombée DIN 966 St M 4 x 16 6) Découpe 52 x 52 2 rondelles élastiques A 4 DIN 127 7) Touche de rappel 2 écrous à six pans M 4 DIN 934 8) Temporisateur sec ou min 9) Touche de réglage 10) M 5 X = Signal de temps Y = Signal de rappel P = Alimentation en air (pression) A = Signal de sortie 5

14 Distributeurs 5/2 et 5/3, Série ISO 1 Embases de raccordement Embase simple pour distributeurs 5/2 et 5/3 ISO, taille 1, suivant VDMA , forme A, forme B Raccords latéraux (A) Raccords inférieurs (B) Pour distributeurs / / / Adapté aux distributeurs à commande électrique et pneumatique Repérage des orifices Taraudages de fixation perpendiculaires à l embase Fig. Masse Référence [kg] a 0, B 0, A B 6

15 Distributeur 5/2 et 5/3 ISO taille 2 Accessoires Embase justaposable suivant VDMA , pour distributeur ISO taille 2 Raccords latéraux (A) Raccords inférieurs (B) Pour distributeurs / / / Adapté aux distributeurs à commande électrique et pneumatique Repérage des orifices Taraudages de fixation perpendiculaires à l embase A Fig. Masse Référence [kg] A 0, B 0, B 7

16 Distributeurs 5/2 et 5/3, Série ISO 3 Accessoires Embases simples pour distributeurs 5/2 et 5/3 ISO, taille 3 Raccords latéraux (A) Raccords inférieurs (B) Suivant VDMA , forme A, forme B Fig. Masse [kg] Référence A 0, B 0, A B 8

17 Appareils de réglage Limiteur de débit unidirectionnel Caractéristiques techniques Technologie Vis pointeau Pression de service p max. 10 bar Débit nominal Qn à 6 bar, p=1 bar voir tableau Température ambiante 0 C à +80 C Fluide Air comprimé, lubrifié ou non Masse voir tableau Matériaux Corps Aluminium Vis d'étranglement Acier galvanisé Ressort Acier Joints Perbunan Réf. Symbole Orifice R1 Orifice Max. d étranglement Qn [Nl/mn] sens réglable Qn [Nl/mn] sens libre Fig. Masse [kg] Référence G 1/8 2, Fig.1 0, G 1/4 4, Fig.1 0, G 3/8 9, Fig.3 0, G 1/2 8, Fig.2 0, * ISO 228/1 Accessoires (à commander séparément) Technologie Ecrou hex. pour montage sur panneau Pièces par unité de Taille Référence conditionnement 25 M12 x M20 x 1, M32 x 1, Obturateur Jeu de pièces de rechange G 1/8 2,0 G 1/4 4,0 G 1/2 8,5 G 3/4 17,

18 Appareils de réglage Limiteur de débit unidirectionnel Fig. 1 1) Parcours de réglage de l étrangleur 2) Ecrou pour le montage sur pupitre 3) Capuchon de protection R1 D1 D2 D3 B1 L1 L2 L3 H1 H2 H3 H4 H5 H6 H7 H8 H9 H10 SW1 SW2 G 1/8 10 M12 x 1 4, ,5 8,5 8, , G 1/4 13 M20 x 1,5 5, , , Fig. 2 1) Parcours de réglage de l étrangleur 2) Ecrou pour le montage sur pupitre R1 D1 D2 D3 B1 L1 L2 L3 H1 H2 H3 H4 H5 H6 H7 H8 H9 H10 SW1 SW2 G 1/2 M32 x 1, ,5 15, ,5 8 9 max

19 Appareils de réglage Limiteur de débit unidirectionnel Fig. 3 R1 D1 D2 L1 L2 L3 D3 H1 H2 H3 H4 L B1 B2 SW G 3/8 30, , max ,

20 Appareils de réglage Limiteur de débit unidirectionnel (Steckfix en plastique) Caractéristiques techniques Technologie Vis pointeau Pression de service p max. 10 bar pression d ouverture (clapet antiretour) < 0,5 bar Débit nominal Qn à 6 bar, p=1 bar voir tableau Température ambiante 0 C à +70 C Fluide Air comprimé, lubrifié ou non Masse voir tableau Matériaux Distributeur Laiton nickelé Equerre banjo Plastique Réf. Sens réglable Orifice R1 Tube [mm] Orifice d étranglement Qn [Nl/min] sens libre Fig. Masse [kg] Référence 1 >2 M 5 4 x 1 1,5 85 Fig. 1 0, Fig. 1 1) Pour étranglement côté alimentation, réparage par rainure sur le corps du limiteur 2) Joint en plastique (uniquement du G1/8 au G3/8) 3) Joint en plastique R1 NG D1 D2 D3 L1 L2 H1 H2 H3 H4 H5 H6 H7 SW SW1 SW2 M 5 2,5 7, ,6 1 max.1 8 NG = taille du distributeur 12

21 Appareils de réglage Limiteur de débit unidirectionnel Caractéristiques techniques Technologie Vis pointeau Pression de service p max. 10 bar pression d ouverture (clapet antiretour) >0,5 bar Débit nominal Qn à 6 bar, p=1 bar voir tableau Température ambiante 0 C à +70 C Fluide Air comprimé, lubrifié ou non Masse voir tableau Matériaux Distributeur Laiton nickelé Equerre banjo Al Réf. Sens réglable Orifice R1 Orifice d étranglement Qn [Nl/min] sens libre Masse [kg] Référence 1 >2 G 1/8 G 1/4 G 3/4 G 1/2 3,0 4,5 6, ,025 0,055 0,095 0, Fig. 1 1) Pour étranglement côté alimentation, réparage par rainure sur le corps du limiteur R1 NG D1 D2 H1 H2 H3 H4 H5 L1 L2 L3 SW G 1/8 NG , ,5 12, G 1/4 NG ,2 29,5 17,5 1,5 16 G 3/8 NG , ,5 21 G 1/2 NG ,5 6 7, NG = taille du distributeur 13

22 Appareils de réglage Clapet anti-retour Caractéristiques techniques Pression de service Fixation p max. 12 bar à plat, par trous de fixation ou sur tuyauterie de G 1/4 G 1/2 Réf. A Fig. Masse [kg] Référence G 1/4 1 0, ZZ 4197 G 3/8 G 1/2 3 0,200 0, ZZ ZZ 4198 Fig. 1 Fig. 3 14

23 Appareils de réglage Clapet antiretour piloté Caractéristiques techniques Technologie Pression de service Débit nominal Qn à 6 bar, p=1 bar Température ambiante Fluide Masse Vanne à clapet 1 à 10 bar Matériaux Corps voir tableau Joints Perbunan voir tableau - 10 C à +60 C Air comprimé, lubrifié ou non voir tableau Réf. Boîtier Fig. Orifice R1 Zinc Fig. 1 G 1/8 moulé Fig. 1 G 1/4 sous Fig. 2 G 3/8 pression Fig. 2 G 1/2 qv 1 >2 [l/min] qv 2 >3 [l/min] Masse [kg] 0,099 0,099 0,230 0,230 Référence Accessoires (à commander séparément) Technologie Taille Référence Jeu de pièces de rechange G 1/8 G 1/4 G 3/8 G 1/ Fig. 1 Réf. R1 R2 D1 D2 L1 L2 L3 H1 H2 H3 B G 1/8 G 1/8 5,2 6, G 1/4 G 1/8 5,2 6,

24 Appareils de réglage Clapet antiretour piloté Fig. 2 Réf. R1 R2 D1 L1 L2 L3 H1 H2 H3 B G3/8 G1/8 4, G1/2 G1/8 4,

25 Autres Produits Soupapes de sûreté G 3/8 à G 1/4 échappement collectable Caractéristiques techniques Technologie Orifice de raccordement Echappement effectif Plage de pression de seuil d échappement Fluide Température ambiante Plage de température du gaz Masse Avec clapet guidé et ressort voir tableau voir tableau 0,3 à 1,0 bar 1,0 à 4,0 bar 4,0 à 10,0 bar 10,0 à 16,0 bar 16,0 à 20,0 bar Air et gaz neutres -15 C à +70 C -15 C à +70 C voir tableau Matériaux Corps Laiton Ressort Acier inoxydable Clapet Polychloroprène (de 1 à 10 bar) Caoutchouc en silicone (de 0,3 à 1 bar) PTFE (de 10 à 20 bar) Informations techniques Ces distributeurs permettent une baisse rapide de la pression par un échappement rapide de l air lorsque la pression atteint la valeur de tarage. La valeur d ouverture correspond au début de l échappement d air quand le clapet souvre. La valeur de tarage correspond à l apparition du premier échappement d air comprimé lorsque le clapet commence à souvrir. Un chapeau plombable (réglage et plombage sur demande spéciale) protège le système de réglage. Versions spéciales sur demande. Réf. Orifice de raccordement 3/8 1/2 3/4 Echappement [mm²] Masse [kg] 0,200 0,320 0,470 0,3 à 1 bar 1 à 4 bar 4 à 10 bar Pré-réglée et plombée * Type de filetage BSP BSP BSP * Pour les distributeurs pré-réglés et plombés, ajouter à la référence du tableau ci-dessus la valeur de pré-réglage sous forme suivante : -TXX,X Exemple : Pour un distributeur G 3/8 pré-réglé et plombé à 2,5 bar, indiquer : T02,5 D H H L A B C 3/ / /

26 Mini vérin, Série MNI Double effet, tige de piston avec filetage et détection de position, diam mm Caractéristiques techniques Standard Diam mm suivant ISO 6432 Pression de service max bar Température ambiante -25 C à +80 C Fluide Air comprimé, lubrifié ou non Matériaux Tige de piston Acier, inoxydable, galeté Joints d étanchéité NBR Tube du vérin Acier, inoxydable Couvercle Aluminium, anodisé Champ d application Longue durée de vie grâce à des éléments d étanchéité faibles en frottements, des bagues autolubrifiantes et une vitesse maximale limitée (orifice d étranglement dans la conduite) Informations techniques Diam. du piston [mm] Force théorique du piston à 6 bar Course max. recommandéesortie [N] rentré [N] Masse du vérin Course 0 mm [kg] 0,042 0,073 0,091 0,149 0,249 add. par 100 mm [kg] 0,024 0,046 0,055 0,090 0,130 Réf. Diamètre du piston Filetage de la tige de piston Orifice de raccordement Course M 4 M M 6 M M 6 M M 8 G 1/ M 10x1,25 G 1/ Course optionnelle XX XX XX XX XX Course max. recommandée Pour commander des courses hors standard, la course doit toujours être exprimée en mm, exemple : piston = 10 mm, H = 60 mm: XX/H60 18

27 Mini vérin, Série MNI Double effet, tige de piston avec filetage et détection de position, diam mm Accessoires (à commander séparément) Accessoires Technologie Diamètre du piston Fixation par patte Fixation par bride avant ou arrière Ecrou Chape arrière avec axe (D) Diamètre du piston Ecrou Compensateur d alignement AF1 Compensateur d alignement AF2 Compensateur d alignement P Compensateur d alignement Q Chape R Chape T Tenon à rotule S Diamètre du piston tous les diamètres Détecteur magnétique de position Micro avec connecteur M 8x1, PNP (pour support de fixation 8) Diamètre du piston Support de fixation Pièces de rechange Vérin complet H = Course Diamètre du piston AM BE BF CD H9 E EE EW KK KV KW KX KY L M12x1, M5 8 M4 17 5,5 7 2, M16x1, M5 12 d13 M , M16x1, M5 12 d13 M , M22x1, G 1/8 16 d13 M M22x1, G 1/8 16 d13 M10x1, Diamètre du MM d9 MR PB ±1 VA WF ±1,2 XC ±1 Y ± 1 ZN ± 1,4 SW 1 SW 2 piston , , , , ,

28 Mini vérin, Série MNI Double effet, tige de piston avec filetage, amortissement réglable et détection de position, diam mm Caractéristiques techniques Standard Diam mm suivant ISO 6432 Pression de service max bar Température ambiante -25 C à +80 C Fluide Air comprimé, lubrifié ou non Matériaux Tige de piston Acier, inoxydable, galeté Joints d étanchéité NBR Tube du vérin Acier, inoxydable Couvercle Aluminium, anodisé Champ d application Longue durée de vie grâce à des éléments d étanchéité faibles en frottements, des bagues autolubrifiantes et une vitesse maximale limitée (orifice d étranglement dans la conduite) Informations techniques Diam. du piston [mm] Force théorique du piston à 6 bar Course max. recommandéesortie [N] rentré [N] Longueur d amortissement [mm] ,5 Masse du vérin Course 0 mm [kg] 0,100 0,160 0,265 add. par 100 mm [kg] 0,055 0,090 0,130 Réf. Diamètre du piston Filetage de la tige de piston Orifice de raccordement M 6 M 5 M 8 G 1/8 M 10x1,25 G 1/8 Course Course optionnelle XX XX XX Course max. recommandée ) Pour commander des courses hors standard, la course doit toujours être exprimée en mm ; par exemple: diam. piston = 16 mm, H = 150 mm: XX/H150 20

29 Mini vérin, Série MNI Double effet, tige de piston avec filetage, amortissement réglable et détection de position, diam mm Accessoires (à commander séparément) Accessoires Technologie Diamètre du piston Fixation par patte Fixation par bride avant ou arrière Ecrou Chape arrière avec axe (D) Diamètre du piston Ecrou Compensateur d alignement AF1 Compensateur d alignement AF2 Compensateur d alignement P Compensateur d alignement Q Chape R Chape T Tenon à rotule S Diamètre du piston Détecteur magnétique de position Micro avec connecteur M 8x1, PNP tous les diamètres (pour support de fixation 8) Diamètre du piston Support de fixation Pièces de rechange Vérin complet H = Course Diamètre AM BE BF CD H9 E EE EW KK KV KW KX KY L du piston M16x1, M5 12 d13 M , M22x1, G 1/8 16 d13 M M22x1, G 1/8 16 d13 M 10x1, Diamètre du MM d9 MR PB ±1 VA WF ±1,2 XC ±1 Y ± 1 ZN ± 1,4 SW 1 SW 2 piston , , ,

30 Vérins à tirants, Série TRB Diam mm, double effet, amortissement, détection de position magnétique Caractéristiques techniques Standard Pression de service, max. Température ambiante Fluide ISO 6431, VDMA 24562, NF E , UNI 1 10 bar -20 C à +80 C Air comprimé, lubrifié ou non Matériaux Tige de piston Acier inoxydable, galeté Tube du vérin Aluminium anodisé Boîtiers Aluminium moulé sous pression Champ d application Version tirant d ancrage Informations techniques Diamètre du piston [mm] Force théorique du piston Course de poussée[n] Force à 6 bar Course de traction [N] Longueur d amortissement [mm] Masse Course 0 mm [kg] 0,570 0,730 1,190 1,560 2,60 3,80 + pour 100 mm add. par 100 mm [kg] 0,220 0,320 0,470 0,540 0,85 1,00 Réf. Diamètre du piston Filetage de la tige de piston Orifice taraudé Course M 10 x 1,25 G 1/ M 12 x 1,25 G 1/ M 16 x 1,5 G 1/ R M 16 x 1,5 G 3/ R M 20 x 1,5 G 3/ R Course max. recommandée ²) Diamètre du piston Filetage de la tige de piston Orifice taraudé 100 M 20 x 1,5 G 3/8 Course R R R Course max. recommandée ²) 2600 ²) Courses intermédiaires livrables, par ex. D = 32 mm; H = 650 mm: xx/H650 22

31 Vérins à tirants, Série TRB Diam mm, double effet, amortissement, détection de position magnétique Accessoires (à commander séparément) Symbole Technologie Diamètre du piston Bride avant ou arrière (MF1/MF2) Pattes d équerres (MS1) Chape arrière (MP2) Capteur M8 PNP (Micro) (Micro) (Micro) Fixations de capteurs Chape de tige (P1) (Support de fixation 2) (Support de fixation 2) (Support de fixation 2) Tenon à rotule (P4) Jeu de pièces de rechange Diamètre du piston H = Course Diam. du piston AM B E EE KK VD WH e11 ±0,8 BA e11 BG KV KW L1 L2 L3 MM f ,4 G1/8 M10x1, ,5 6, ,4 G1/4 M12x1, ,5 8 7, ,5 G1/4 M16x1, ,5 G3/8 M16x1, ± 0,35 G3/8 M20x1, ± 0,35 G1/2 M20x1, PL 0,3 Diam. du piston RT SW TG VA 0,2 VB VF VG ±0,1 32 M ,5 ± 0, ±0,4 27, ,3 6 6 e11 40 M ± 0, ±0, ,3 6 6 e11 50 M ,5 ± 0, ±0,7 31, e11 63 M ,6 ± 0, ±0, e11 80 M ±0, ±0,8 39, ,05 / 0,2 100 M ±0, ±1 40, ,05 / 0,2 WA 0,3 KA 0,1 HT h11 LV 23

32 Vérins à tirants, Série TRB Diam mm, double effet, avec amortissement, avec détection de position magnétique Caractéristiques techniques Standard Pression de service, max. Température ambiante Fluide ISO 6431, VDMA 24562, NF E , UNI 1 10 bar -20 C à +80 C Air comprimé, lubrifié ou non Matériaux Tube du vérin Aluminium anodisé Tige de piston diam. 125 : acier inoxydable, galeté diam : acier chromé dur filetages galvanisés Boîtiers Aluminium moulé sous pression Champ d application Version tirant d ancrage Informations techniques Diamètre du piston [mm] Force théorique du piston Force à 6 bar Longueur d amortissement Masse Course de poussée Course de traction Course 0 mm + pour 100 mm add. par 100 mm [N] [N] [mm] [kg] [kg] ,600 1, ,0 13,700 2, ,0 18,700 2,500 Réf. Diamètre du piston Filetage de la tige de piston Orifice taraudé Course M 27 x 2 G 1/ M 36 x 2 G 3/ M 36 x 2 G 3/ Course max. 1 ) ) Courses intermédiaires livrables. Exemple : D = 32 mm, H = 650 mm: xx/H650 Accessoires (à commander séparément) Symbole Technologie Diamètre du piston Bride avant ou arrière Pattes d équerres (MS1) Tourillon avant ou arrière (MT4) Chape arrière pour tenon déporté à rotule Tenon arrière avec coussinet en PTFE (MP4) Chape arrière (MP2) Tenon arrière avec rotule Capteur avec M8, PNP (Micro) Fixations de capteurs (Support de fixation 4) (Support de fixation 4) Diamètre du piston Chape de tige avec filetages femelles Chape de tige avec filetages mâles Plaque de fixation Tenon à rotule Compensateur d alignement (B1)

33 Vérins à tirants, Série TRB Diam mm, double effet, avec amortissement, avec détection de position magnétique Jeu de joints Symbole Diamètre du piston Jeu de joints pour tige Jeu de pièces internes Diam. AM B C BG D1 E EE KK KU KX KY L1 L2 du piston G 1/2 M 27x , G 3/4 M 36x G 3/4 M 36x Diam. L3 mm PJ RT TE T1 VA VE WH Y ZJ du piston M M , M

34 Vérins à tirants, Série TRB Diam mm, double effet, amortissement, tige de piston sortie, détection de position magnétique Caractéristiques techniques Standard Pression de service, max. Température ambiante Fluide ISO 6431, VDMA 24562, NF E , UNI 1 10 bar -20 C à +80 C Air comprimé, lubrifié ou non Matériaux Tige de piston Acier inoxydable, galeté Tube du vérin Aluminium anodisé Boîtiers Aluminium moulé sous pression Champ d application Version tirant d ancrage Informations techniques Diamètre du piston [mm] Force théorique du piston Course de poussée[n] Force à 6 bar Course de traction [N] Longueur d amortissement [mm] Masse Course 0 mm [kg] 0,810 1,110 1,630 2,110 3,310 4,950 + pour 100 mm add. par 100 mm [kg] 0,250 4,440 0,470 0,660 0,710 1,080 Réf. Diamètre du piston Filetage de la tige de piston Orifice taraudé Course M 10 x 1,25 G 1/ M 12 x 1,25 G 1/ M 16 x 1,5 G 1/ R M 16 x 1,5 G 3/ R M 20 x 1,5 G 3/ R Course max. recommandée ²) Diamètre du piston Filetage de la tige de piston Orifice taraudé 100 M 20 x 1,5 G 1/2 Course R R R Course max. recommandée ²) 2600 ²) Courses intermédiaires livrables, par ex. D = 32 mm; H = 650 mm: xxx/H650 Jeu de joints Symbole Diamètre du piston Jeu de joints pour tige Jeu de pièces internes

35 Vérins à tirants, Série TRB Diam mm, double effet, amortissement, tige de piston sortie, détection de position magnétique H = Course Diam. du piston AM B E EE KK VD WH 2 e11 ±0,8 BG KV KW L1 L2 L3 MM f ,4 G1/8 M10x1, ,5 6, ,4 G1/4 M12x1, , ,5 G1/4 M16x1, ,5 G3/8 M16x1, , ± 0,35 G3/8 M20x1, ± 0,35 G1/2 M20x1, PL 0,3 Diam. du piston RT SW TG VB VF 0,2 32 M ,5 ± 0,35 94 ±0,4 27, ,3 6 6 e11 40 M ± 0,35 10 ±0, ,3 6 6 e11 50 M ,5 ± 0,45 10 ±0,7 31, e11 63 M ,6 ± 0,55 12 ±0, e11 80 M ±0,6 12 ±0,8 39, ,05/ 0,2 100 M ±0,6 13 ±1 40, ,05/ 0,2 VG ±0,1 WA 0,3 KA 0,1 HT h11 LV 27

36 Vérins à tirants, Série TRB Diam mm, tige de piston sortie, avec détection de position magnétique, avec amortissement de fin de course Caractéristiques techniques Standard Pression de service, max. Température ambiante Fluide ISO 6431, VDMA 24562, NF E , UNI 1 10 bar -20 C à +80 C Air comprimé, lubrifié ou non Matériaux Tube du vérin Aluminium anodisé Tige de piston diam. 125 : acier inoxydable, galeté diam : acier chromé dur filetages galvanisés Boîtiers Aluminium moulé sous pression Champ d application Version tirant d ancrage Informations techniques Diamètre du piston [mm] Force théorique du piston Force à 6 bar Longueur d amortissement Masse Course de poussée Course de traction Course 0 mm + pour 100 mm add. par 100 m [N] [N] [mm] [kg] [kg] ,200 2, ,100 4, ,100 5,300 Réf. Diamètre du piston Filetage de la tige de piston Orifice taraudé M 27 x 2 G 1/2 M 36 x 2 G 3/4 M 36 x 2 G 3/4 Course Courses intermédiaires 1 ) XXX XXX XXX Course max ) Courses intermédiaires livrables. Exemple : D = 125 mm, H = 150 mm: xxx/h150 Symbole Accessoires (à commander séparément) Technologie Diamètre du piston Bride avant ou arrière Pattes d équerres (MS1) Tourillon avant ou arrière (MT4) Chape arrière pour tenon déporté à rotule Tenon arrière avec coussinet en PTFE (MP4) Chape arrière (MP2) Tenon arrière avec rotule Capteur avec M8, PNP (Micro) Fixations de capteurs (Support de fixation 4) (Support de fixation 4) Diamètre du piston Chape de tige avec filetages femelles Chape de tige avec filetages mâles Plaque de fixation Tenon à rotule Compensateur d alignement (B1)

37 Vérins à tirants, Série TRB Diam mm, tige de piston sortie, avec détection de position magnétique, avec amortissement de fin de course Jeu de joints Symbole Diamètre du piston Jeu de joints pour tige Jeu de pièces internes Diamètre du piston Diamètre du piston AM B BA BG C D1 E EE HT KK KV KW LV L1 L G 1/2 G 3/4 G 3/ M27x2 M36x2 M36x2 L3 MM MV PL RT SW TG VA VB VD VF VG WA WH ZM 0 8 5, ,5 M 12 M 16 M ,

38 Vérins à tirants, Série TRB Diam mm, double effet, amortissement, détection de position magnétique, fixation par tourillons Caractéristiques techniques Standard Pression de service, max. Température ambiante Fluide ISO 6431, VDMA 24562, NF E , UNI 1 10 bar -20 C à +80 C Air comprimé, lubrifié ou non Matériaux Tige de piston Acier inoxydable, galeté Tube du vérin Aluminium anodisé Boîtiers Aluminium moulé sous pression Champ d application Version tirant d ancrage Si la course est supérieure à 80 mm, un détecteur de proximité n est pas possible Informations techniques Diamètre du piston [mm] Force théorique du piston Course de poussée[n] Force à 6 bar Course de traction [N] Longueur d amortissement [mm] Masse Course 0 mm [kg] 0,810 1,250 1,970 2,640 3,900 6,150 + pour 100 mm add. par 100 mm [kg] 0,240 0,300 0,360 0,520 0,600 0,650 Référence, avec piston magnétique Diamètre du piston Filetage de la tige de piston Orifices taraudés 32 M 10 x 1,25 G 1/8 40 M 12 x 1,25 G 1/4 50 M 16 x 1,5 G 1/4 63 M 16 x 1,5 G 3/8 Course R R Course max. 1 ) Diamètre du piston 100 Filetage de la tige de piston M 20 x 1,5 Orifices taraudés G 1/2 Course R R R Course max. 1 ) ) Courses intermédiaires livrables, par ex. : D = 32 mm; H = 650 mm: xx/H M 20 x 1,5 G 3/ R

39 Vérins à tirants, Série TRB Diam mm, double effet, amortissement, détection de position magnétique, fixation par tourillons H = Course Diam. du piston AM B E EE KK VD WH 2 e11 ±0,8 BA e11 BG KV KW L1 L2 L3 MM f ,4 G1/8 M10x1, ,5 6, ,4 G1/4 M12x1, ,5 8 7, ,5 G1/4 M16x1, ,5 G3/8 M16x1, ± 0,35 G3/8 M20x1, ± 0,35 G1/2 M20x1, PL 0,3 Diam. du piston RT I TD e9 TL h14 TM h14 R UK XV ±0,2 SW TG VA 0,2 32 M ,5 ± 0, ±0,4 27, ,3 6 6 E11 40 M , , ± 0, ±0, ,3 6 6 E11 50 M , ,5 ± 0, ±0,7 31, E11 63 M , , ,6 ± 0, ±0, E11 80 M , ±0, ±0,8 39, ,05/ 0,2 100 M ±0, ±1 40, ,05/ 0,2 VB VF 0,2 VG ±0,1 WA 0,3 KA HT h1 LV 31

40 Vérins à tirants, Série TRB Diam mm, double effet, avec détection de position magnétique, avec fixation par tourillon, avec amortissement de fin de course Caractéristiques techniques Standard Pression de service, max. Température ambiante Fluide ISO 6431, VDMA 24562, NF E , UNI 1 10 bar -20 C à +80 C Air comprimé, lubrifié ou non Matériaux Tube du vérin Aluminium anodisé Tige de piston diam. 125 : acier inoxydable, galeté diam : acier chromé dur filetages galvanisés Boîtiers Aluminium moulé sous pression Champ d application Version tirant d ancrage Informations techniques Diamètre du piston [mm] Force théorique du piston Force à 6 bar Longueur d amortissement Masse Course de poussée Course de traction Course 0 mm + pour 100 mm add. par 100 mm [N] [N] [mm] [kg] [kg] ,200 2, ,100 4, ,100 6,450 Réf. Diamètre du piston Filetage de la tige de piston Orifice taraudé M 27 x 2 G 1/2 M 36 x 2 G 3/4 M 36 x 2 G 3/4 Course Courses intermédiaires 1 ) XXX XXX XXX Course max ) Courses intermédiaires livrables. Par exemple : D = 125 mm, H = 150 mm: xxx/h150 Symbole Accessoires (à commander séparément) Technologie Diamètre du piston Bride avant ou arrière Pattes d équerres (MS1) Tourillon avant ou arrière (MT4) Chape arrière pour tenon déporté à rotule Tenon arrière avec coussinet en PTFE (MP4) Chape arrière (MP2) Tenon arrière avec rotule Capteur avec M8, PNP (Micro) Fixations de capteurs (Support de fixation 4) (Support de fixation 4) Diamètre du piston Chape de tige avec filetages femelles Chape de tige avec filetages mâles Plaque de fixation Tenon à rotule Compensateur d alignement (B1)

41 Vérins à tirants, Série TRB Diam mm, double effet, avec détection de position magnétique, avec fixation par tourillon, avec amortissement de fin de course Diamètre du piston Diamètre du piston AM B BA BG C D1 E EE HT KK KV KW LV L1 L G 1/2 G 3/4 G 3/ M27x2 M36x2 M36x2 L3 MM MV PL RT SW TG VA VB VD VF VG WA WH ZM 0 8 5, ,5 M 12 M 16 M ,

42 Vérins à tirants, Série TRB Diam mm, tige de piston traversante, avec détection, avec fixation par tourillon, avec amortissement de fin de course Caractéristiques techniques Standard Pression de service, max. Température ambiante Fluide ISO 6431, VDMA 24562, NF E , UNI 1 10 bar -20 C à +80 C Air comprimé, lubrifié ou non Matériaux Tige de piston Acier inoxydable, galeté Tube du vérin Aluminium anodisé Boîtiers Aluminium moulé sous pression Champ d application Version tirant d ancrage Informations techniques Diamètre du piston [mm] Force théorique du piston Force à 6 bar Longueur d amortissement Masse Course de poussée Course de traction Course 0 mm + pour 100 mm add. par 100 mm [N] [N] [mm] [kg] [kg] ,840 0, ,280 0, ,970 0, ,720 0, ,100 1, ,500 1,100 Réf. Diamètre du piston Filetage de la tige de piston Orifice taraudé M 10 x 1,25 G 1/8 M 12 x 1,25 G 1/4 M 16 x 1,5 G 1/4 M 16 x 1,5 G 3/8 M 20 x 1,5 G3/8 Course R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R Course max. recommandée 1 ) Diamètre du piston 100 Filetage de la tige de piston Orifice taraudé M 20 x 1,5 G 1/2 Course R R R R R R R R R R R R Course max. recommandée 1 ) ) Courses intermédiaires livrable. Exemple : D = 32 mm, H = 150 mm: R xxx/h150 34

43 Vérins à tirants, Série TRB Diam mm, tige de piston traversante, avec détection, avec fixation par tourillon, avec amortissement de fin de course H = Course Diamètre du piston AM 0, B e BA e BG E EE HT h ,4 G1/ ,4 G1/ ,5 G1/ ,5 G3/ ,35 G3/ ,35 G1/2 10 I KA 0,1 6,3 6,3 10,6 10,6 14,6 14,6 KK M10x1,25 M12x1,25 M16x1,5 M16,1,5 M20x1,5 M20x1,5 KV Diamètre du piston KW LV MM f9 6 6 E E E E ,05/ 0, ,05/ 0,2 25 PL 0, R 1 1,5 1,6 1,6 1,6 2 RT 6H M 6 M 6 M 8 M 8 M 10 M 10 SW 0,1 0, TD e , ,5 56, TG 0,35 0,35 0,45 0,45 0,6 0,6 TL h Diamètre du piston TM h UW VA 0, VB VD VF 0,2 0,4 5 27,5 0, ,7 5 31,5 0, ,8 5 39, ,5 VG 0, WA 0, WH 0, XI , , ZM

44 Vérins à tirants, Série TRB Diam mm, avec tige de piston traversante, avec détection, avec fixation par tourillon, avec amortissement de fin de course Caractéristiques techniques Standard Pression de service, max. Température ambiante Fluide ISO 6431, VDMA 24562, NF E , UNI 1 10 bar -20 C à +80 C Air comprimé, lubrifié ou non Matériaux Tube du vérin Aluminium anodisé Tige de piston diam. 125 : acier inoxydable, galeté diam : acier chromé dur filetages galvanisés Boîtiers Aluminium moulé sous pression Champ d application Version tirant d ancrage Informations techniques Diamètre du piston [mm] Force théorique du piston Force à 6 bar Longueur d amortissement Masse Course de poussée Course de traction Course 0 mm + pour 100 mm add. par 100 mm [N] [N] [mm] [kg] [kg] ,700 2, ,200 4, ,500 5,300 Réf. Diamètre du piston Filetage de la tige de piston Orifice taraudé M 27 x 2 G 1/2 M 36 x 2 G 3/4 M 36 x 2 G 3/4 Course Courses intermédiaires 1 ) XXX XXX XXX Course max. recommandée ) Courses intermédiaires livrables. Par exemple : D = 125 mm, H = 150 mm: xxx/h150 Accessoires (à commander séparément) Symbole Technologie Diamètre du piston Bride avant ou arrière Pattes d équerres (MS1) Tourillon avant ou arrière (MT4) Chape arrière pour tenon déporté à rotule Tenon arrière avec coussinet en PTFE (MP4) Chape arrière (MP2) Tenon arrière avec rotule Capteur avec M8, PNP (Micro) Fixations de capteurs (Support de fixation 4) (Support de fixation 4) Diamètre du piston Chape de tige avec filetages femelles Chape de tige avec filetages mâles Plaque de fixation Tenon à rotule Compensateur d alignement (B1)

45 Vérins à tirants, Série TRB Diam mm, avec tige de piston traversante, avec détection, avec fixation par tourillon, avec amortissement de fin de course Diamètre du piston Diamètre du piston Diamètre du piston AM B BA BG C D1 E EE HT I KK KV G1/2 G3/4 G3/ M 27x2 M 36x2 M 36x2 KW L1 L2 L3 LV MM MV PL R RT SW TD 13, , TG TL TM UW VA VB VD VF VG WA WH XI ZM , ,5 2, M 12 M 16 M

46 Vérins à tirants, Série TRB Accessoires Bride avant ou arrière (C) ISO MF 1 / MF 2 Diam. du piston Réf. E FB H13 JS14 MF JS14 R JS14 TF TG1 ±0,2 TG1 ±0,3 UF h11 d I DIN 912 MD [Nm] W ZB ZF d1 H , ,5 M6x ± 1,25 6,6 11 0, ,5 M6x ± 1,25 6,6 11 0, , M8x ± 1, , , M8x ±1, , M10x ±1, , M10x ±1, , ,5 M12x ± , ,5 M16x ± , ,5 M16x ± , ,5 M20x ± ,200 Matériau : Acier galvanisé Livrée complète avec les vis de fixations pour le montage sur le vérin. d2 H13 Masse [kg] 38

47 Vérins à tirants, Série TRB Accessoires Fixation par chape arrière support de compteur (D) MP 2 (D1) MP 4 (F) Diamètre du piston D D1 F Diamètre du piston D / Masse [kg] D1 / Masse [kg] F / Masse [kg] ,190 0,260 0,450 0,600 1,050 1,700 1,450 6,350 8, ,030 0,040 0,050 0,090 0,100 0,170 0,210 1,200 1,200 0,120 0,220 0,370 0,500 0,950 1,550 4,845 6,450 9,150

48 Vérins à tirants, Série TRB Accessoires D XD+H MR CD l 2 UB CB Ød TG 1 Ød 2 1 Ød l 1 TG 1 FL L E Diamètre du piston CB H14 CD H 9 E FL ± 0,2 L MR TG1 UB h14 d h11 L1 l2 ±0,5 DIN ,5 ±0, ,5 5,5 M 6x ± 1,25 6, ,5 38 ±0, ,5 5,5 M 6x ± 1,25 6, ,5 46,5 ±0, ,5 M 8x ± 1, ,5 ±0, ,5 M 8x ±1, ±0, M 10x ±1, ±0, M 10x ±1, ±0, M 12x ± ±0, M 16x ± ±0, M 16x ± MD [Nm] XD d1 H13 d2 H13 Matériau : Fonte grise galvanisée 40

49 Vérins à tirants, Série TRB Accessoires D1 Matériau : Acier galvanisé EL d [max] l [max] Diamètre du piston EK e F Piston diam. CD H 9 E EW FL ± 0,2 L MR TG d h11 L1 l2 ±0,5 DIN ,2/ 0, ,5 ±0, ,5 M 6x18 6, ,2/ 0, ±0, ,5 M 6x18 6, ,2/ 0, ,5 ±0, ,5 M 8x ,2/ 0, ,5 ±0, ,5 M 8x ,2/ 0, ±0, M 10x ,2/ 0, ±0,2 55 8,5 10 M 10x ,5/ 1, ±0, M 12x ,5/ 1, ±0, M 16x ,5/ 1, ±0, M 16x d1 H13 d2 H13 41

50 Vérins à tirants, Série TRB Accessoires Pattes d équerre (A) (MS 1) Diam. piston Réf. AB H 13 AH JS15 AO AT AU ± 0,2 E R TG1 TR H15 JS14 I1 I2 JS14 DIN 912 MD [Nm] XA SA Masse [kg] ,5 ±0, ,5 ±0, M6 x , ,5 ±0, ,5 38 ±0, ,5 M6 x , ,5 ±0, ,5 ±0, M8 x , ,5 ±0, ,5 56,5 ±0, ,5 M8 x , ,5 ±0, ,5 72 ±0, ,5 M10 x , , ,5 ±0, ,5 89 ±0, ,5 M10 x , ± ±0, M12 x , ± ±0, M16 x , ± ,5 175 ±0, ,5 M16 x , ± ±0, M20 x ,050 Matériau : Acier galvanisé Livrée complète avec les vis de fixations pour le montage sur le vérin. 42

51 Vérins à tirants, Série TRB Accessoires (E) CETOP RP 107 P Diamètre du piston E Référence E Masse [kg] 0,160 0,221 0,422 0,567 0,986 1,530 3,059 6,978 9,235 E Diamètre du piston CB CD H 9 G1 JS14 G2 JS14 G3 NH JS15 H6 K1 JS14 K2 S5 H13 S6 H13 T U R , , , , , , , , , , ,

52 Vérins à tirants, Série TRB Accessoires Supports pour tourillon (D) Diamètre du piston Réf. A B1 B2 b4 C H1 H2 D1 d2 H ±0, , ± 0,1 12 6, ± 0, ± 0, , ± 0, ± 0, , ± 0, ± 0, , ± 0, ± 0, , ± 0, , ± 0, ± 0, , ± 0, ± 0, , ±0, , ± 0, , ±0, ,5 fx45 Matériau : Acier zingué avec coussinet autolubrifiant. Livrés par paires. 44

53 Vérins à tirants, Série TRB Accessoires Chape (D) Matériau: Acier galvanisé Diamètre du piston Référence A CE CK CL CM ER KK KG G Masse [kg] M 4 M 6 M 6 M 8 M 10x1,25 M 10x1,25 M 12x1,25 M 16x1,5 M 16x1,5 M 20x1,5 M 20x1,5 M 27x2 M36x2 M 36x ,007 0,020 0,020 0,047 0,100 0,100 0,154 0,352 0,352 0,700 0,700 2,000 4,350 4,350 45

54 Vérins à tirants, Série TRB Accessoires Tenon à rotule (S) Matériau: Acier galvanisé Diamètre du piston Référence AX CH CN EF EN KK EU KN KV LF LN Masse [kg] M , ,75 M , ,75 M , ,5 10, M 8 M 10x1,25 M 10x1,25 M 12x1,5 M 16x1,5 M 16x1,5 M 20x1,5 M 20x1,5 M 27x2 M 36x2 M 36x ,060 0,070 0,070 0,105 0,210 0,210 0,380 0,380 1,170 2,000 2,000 46

55 Vérins tirants, Série TRB Accessoires Fixation par chape arrière pour tenon à rotule support de compteur (A) B Diamètre du piston Masse [kg] Référence A B A B ,216 0,286 0,478 0,175 0,248 0, ,676 1,385 2,036 4,049 7,848 10,670 0,568 1,047 1,449 3,105 6,409 9,

56 Vérins tirants, Série TRB Accessoires A Matériau : Fonte grise galvanisée Diam. EK D1 du h9 piston d2 H12 L1 L2 L3 L4 0,4 B1 D10 d12 b2 B3 CN E FL L ± F7 ± ±0,3 0,2 0,2 R1 R2 T ±0, ,5 9 4, , , ,5 ±0,2 30 M6x ±1,2 6,6 11 5, , ±0,2 35 M6x ±1,2 6,6 11 5, , ,5 ±0,2 40 M8x ±1, , , ,5 ±0,2 45 M8x ±1, , , ±0,2 45 M10x ±1, , ±0,2 55 M10x ±1, , ±0,3 60 M12x ± , ,5 32, ±0,3 65 M16x ± , ,5 32, ±0,3 75 M16x ± , ±0,3 90 M20x ± TG1 d h11 DIN 912 XD d3 H13 d4 H13 I ±0,5 B Matériau : Fonte grise galvanisée Diam. du piston CH JS15 CN H7 EN 0,1 ER EU G1 JS14 G2 JS14 G3 max. H1 H2 K1 JS , ,6 11 1,6 142 ± 1, ,6 11 1,6 160 ± 1, ,6 170 ± 1, ,6 190 ±1, ,5 210 ±1, ,5 230 ±1, ,2 275 ± ± ± ,5 375 ±2 K2 S H13 d min. I max. XD 48

57 Mini vérin, Série MNI Accessoires Fixation par bride sur le fond avant et arrière Diamètre du piston Référence Masse [kg] Matériau: Acier galvanisé ,012 0,025 0,025 0,045 0,045 Diamètre du piston FB KD MA SA*) TF UD UF WF 4,5 5,5 5,5 6,6 6,6 12,1 16,1 16,1 22,1 22, /66 77/77 83/83 96/96 104/ *) Valeur plus élevée sur les verins pour la détection magnétique de position 49

58 Mini vérin, Série MNI Accessoires Fixation par patte (B) Diamètre du piston Référence Masse [kg] Matériau: Acier galvanisé ,020 0,120 0,120 0,095 0,095 Diamètre du piston AO AR AU FB KD MT NH SA *) TR US XS ,5 5,5 5,5 6,6 6,6 12,1 16,1 16,1 22,1 22, /41 31/31 37/37 43/43 47/ *) Valeur plus élevée sur les verins pour la détection magnétique de position 50

59 Mini vérin, Série MNI Accessoires Chape-arrière Diam. du piston Matériau : Acier galvanisé Référence Masse [kg] , , , , ,080 Diam. BR CB CC FB MC MH TB UB UE WK XC *) du piston ,1 4 4,5 2, ,5 13,1 20 1,5 64/ ,1 6 5, ,1 25 2, ,1 6 5, ,1 25 2, ,1 8 6, ,1 32 4, ,1 8 6, ,1 32 4,0 104 *) Valeur plus élevée sur les vérins pour la détection magnétique de position 51

60 Vérin Compact, Série KPZ Double effet, tige de piston avec taraudage, diam mm Caractéristiques techniques Standard NFE Pression de service max bar Température ambiante -20 C à +80 C Fluide Air comprimé, lubrifié ou non Matériaux Tige de piston Acier inoxydable, galeté composite PVDF + PTFE Tube du vérin Aluminium anodisé Boîtiers Aluminium anodisé Joints Polyuréthane (PU) Vis de fixation Acier inoxydable Champ d application Cette série de vérins peut être utilisée sous les conditions suivantes : Dimensions extérieures compactes Dimensions selon norme NFE Intégration affleurante du détecteur de position Programme étendu des fixations Informations techniques Diamètre du piston [mm] Force théorique du piston à 6 bar / course 25 mm Masse du vérin Vitesse max. du piston Énergie amortissable max. Course de poussée Course de traction Course 0 mm + pour 100 mm supp. par 10 mm marche avant marche arrière [N] [N] [kg] [kg] [m/s] [m/s] J(Nm) ,098 0, , ,143 0, , ,333 0,040 0,4 0,5 0, ,446 0,050 0,5 0,6 0, ,757 0,080 0,3 0,35 0, ,318 0,110 0,3 0,3 0, ,276 0,140 0,25 0,25 1 Réf. Diamètre du piston Filetage de la tige de piston M 6 M 6 M 8 M 8 Orifice de raccordement M 5 M 5 G 1/8 G 1/8 Course Course optionnelle XX XX XX XX Course max. recommandée ) Pour commander des courses hors standard, la course doit toujours être exprimée en mm. Par exemple : D = 32 mm, H = 18 mm: XX/H18 Réf. Diamètre du piston Filetage de la tige de piston Orifice de raccordement M 10 G 1/8 M 10 G 1/8 M 12 G 1/8 M 16 G 1/8 Course Course optionnelle XX XX XX XX Course max. recommandée ) Pour commander des courses hors standard, la course doit toujours être exprimée en mm. Par exemple : D = 50 mm, H = 18 mm: XX/H18 52

61 Vérin Compact, Série KPZ Double effet, tige de piston avec taraudage, diam mm Accessoires (à commander séparément) Symbole Technologie Diamètre du piston Bride avant et arrière Pattes d équerres Fixation du tourillon Chape arrière femelle avec axe Chape arrière Diamètre du piston Bride avant et arrière Pattes d équerres Fixation du tourillon Chape arrière femelle avec axe Chape arrière Diamètre du piston Capteur PNP avec câble de 3,0 m Jeu de joints Symbole Diamètre du piston Référence Diamètre du piston 100 Référence

62 Vérin Compact série KPZ Double effet, tige de piston avec taraudage, diam mm H = Course Diamètre du piston AF BG DA H11 DE DT H13 E EE KF H6 LA LB LE LJ ,5 13,0 14,5 14,5 14,5 14,5 16,5 16, M5 M5 G 1/8 G 1/8 G 1/8 G 1/8 G 1/8 G 1/8 M6 M6 M8 M8 M10 M10 M12 M16 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2, ,4 4,4 5,4 5,4 1,7 1,7 0,5 3, ,5 5,4 5,1 9,6 8,5 17,8 22,9 27,4 Diam. du piston LK +0,5 LM LW MM f8 PL RT 6H SW T TG WH X1 X2 Y ZA ZJ ,5 2,5 2,5 2,5 3,5 3,5 3,5 4, ,5 4, ,5 7,5 7,5 7,5 7,5 7,5 8,3 9,7 M5 M5 M6 M6 M8 M8 M10 M ,3 5,3 5,3 5,4 5,5 5,7 6,1 6, , ,5 8 9,5 10,5 3,4 3,4 6,5 1,4 3,4 6,15 7,7 7, ,5 13,5 14,5 14,5 15,5 15,5 18,0 20, , ,5 40,5 55,5 66, ,0 45,0 51,0 52,0 53,0 58,0 65,0 77,0 1,4 1,4 1,6 1,6 1,6 1,0 1,0 2,0 54

63 Unités de guidage pour vérin ISO Mini Forme en H Caractéristiques techniques Technologie Forme en H Standard Unités de guidage linéaire utilisables avec vérins suivant ISO 6432, VDMA et CNOMO/NF E Température ambiante -20 C à +80 C Matériaux Corps central Aluminium anodisé Bride de montage Aluminium anodisé Tiges de guidage Acier inoxydable, galeté Compensateur d'alignement Acier inoxydable Roulements à billes Vis Acier Acier galvanisé Champ d application L unité de guidage réduit la flexion du piston en cas de positionnement de charges élevées. Grande précision grâce à un guidage long Charge utile importante grâce aux solides colonnes Informations techniques Diamètre du piston [mm] Masse Course 0 mm [kg] 0,395 0,395 0,730 0,730 Forme en H add. par 100 mm [kg] 0,078 0,078 0,120 0,120 Référence pour forme en H, avec roulement à billes Pour diam. de piston Course Jeu de pièces de rechange (à commander séparément) Diamètre du piston Référence

64 Unités de guidage pour vérin ISO Mini Forme en H *2 Pour vérin avec tige rentrée Diam. du piston A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 B C G1 G2 G3 G4 G5 G6 G7 G8 L , M4 4,5 8 4,6 M4 5, , M4 4,5 8 4,6 M4 5, , M6 5,5 10 5,7 M5 6, , M6 5,5 10 5,7 M5 6, Diam. du piston L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8 L9 L10 L11 L12 L13 L14 L15 L16 L , ,5 27 ±0, , ,5 27 ±0, ,5 37 ±0, ,5 37 ±0,3 Diam. L18 L19 L19A SW1 SW2 SW3 T E F G H SW du piston H , H , H7 +12,5 9, , H7 +5,5 5, ,

65 Unités de guidage pour vérin ISO Mini Forme en H Charge utile F = Charge utile SF = Flexion Z = Sans coussinet Flexion à cause de la charge propre Flexion à cause d une charge de 10 N 57

66 Unités de guidage pour vérin ISO Mini Compensateur d alignement (B1) Compensateur d alignement (B1) Diam. du piston Référence DIN 912 M [Nm] A B C D E F G I *) I **) x M4x , M6 0,1 +0, x M4x , M6 0,1 +0, x M5x , M8 0,1 +0,1 1, x M5x , M10x1,25 0,1 +0,1 1,5 *) Jeu d essieu **) Jeu radial Matériau : Acier inoxydable 58

67 Unités de guidage pour vérin ISO Mini Compensateur d alignement long Compensateur d alignement long (B2) Diam. du piston Référence A B C D E F 0,05 SW1 SW2 L M M10x1, Matériau : Acier inoxydable 59

68 Unités de guidage pour vérin ISO Mini Plaque-support Plaque-support (C) Diam. du piston Référence A A6 A7 B D E F G Masse [kg] , , , , , , , , , , , ,250 60

69 Vérins à tirants, Série TRB Unité de guidage linéaire, Forme H Caractéristiques techniques Technologie Forme en H Standard Unités de guidage linéaire convenant pour vérins suivant ISO 6432, VDMA et CNOMO / NF E Température ambiante 20 C à +80 C Matériaux Corps central Aluminium anodisé Plaque support Aluminium anodisé Tiges de guidage Compensateur d alignement dans le plaque-support Acier inoxydable, galeté Acier inoxydable, galeté Roulement à billes Vis Acier Acier galvanisé Champ d application L unité de guidage réduit la flexion du piston en cas de positionnement de charges élevées. Grande précision grâce à un guidage long Charge utile importante grâce aux solides colonnes Informations techniques Diamètre du piston [mm] Masse Course 0 mm [kg] 1,300 2,300 3,700 4,700 8,800 11,100 Forme en H, paliers à billes add. par 100 mm [kg] 0,090 0,160 0,250 0,250 0,390 0,390 Masse Course 0 mm [kg] 1,300 2,300 3,700 4,700 8,800 11,100 Forme en H, paliers lisses add. par 100 mm [kg] 0,090 0,160 0,250 0,250 0,390 0,390 Références pour forme en H, avec roulement à billes (L5) Pour diam. de piston Course Course max. recommandée Jeu de pièces de rechange (à commander séparément) Diamètre du piston Réf

70 Vérins tirants, Série TRB Unité de guidage linéaire, Forme H A L4+H L5 A2 L2 A2 L22 L11 L6 L7 L8 1 ØB R1 R2 L1 A1 A2 A5 C A4 A3 L18 L20 L17 L3 R2 R1 L13 L19* 2 2 L15* +H L14 T L10 L21 2 L9+H L12* 1,2 F A2 G4 E G2 G3 90 ØG ØH A2 R1 G1 A H = Course Relubrifier les roulements à billes après 5000 km (graisse lubrifiante KP2K DIN 51825), réf Dans un environnement poussiéreux, lubrifier plus souvent G1 3 Diam. du piston A1 A2 A3 A4 A5 B C G1 G2 G3 G4 L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8 L9 L10 L11 L12 *1, , M6 6,6 11 6, , M6 6,6 11 6, , M , , M , M M , Diam. du piston L13 L14 L15 *2 L17 L18 M8 L19 *2 L19A *3 *2 L20 L21 L22 A/F 1 SW 2 R1 R2 H7 E +1 F +1 G +0,5 H SW T ,2 +0, SW , ,2 +0, ,2 +0, , ,2 +0, , ,4 +0, , ,4 +0, , , Ces valeurs s appliquent à des roulements à billes linéaires. *1 Modifier en conséquence la plage de réglage de l accouplement flexible (voir L15 et L19) * 2 Pour vérin avec tige rentrée ** 3 vérins sans signal 62

71 Vérins tirants, Série TRB Unité de guidage linéaire, Forme H Charge utile 600 [N] Ø80/Ø100 Ø50/Ø63 Ø40 Ø [mm] Durée de vie 2 x 10 6 m Charge utile pour unités de guidage avec roulement à billes F = Charge utile Z = sans coussinet 63

72 Vérins tirants, Série TRB Unité de guidage linéaire, Forme H Réduction de la charge utile pour courses courtes k = facteur d ajustement : normal = 1 ; au moment de l impact : 2 La charge nominale déterminée pour des mouvements de course courte et indiquée dans le diagramme doit être multipliée par un facteur d ajustement k. Ces réglages de course courte sont déjà inclus dans le diagramme de chargement pour une sortie supérieure à 60 mm. 600 [N] Ø80/Ø100 Ø50/Ø63 Ø40 Ø [mm] Durée de vie 5 x 10 6 m F permit = F x 0,5 Flexion F = Charge utile (au centre de gravité) SF = Flexion Z = sans coussinet SF [mm] Ø20/25 Ø32 Ø40 Ø50/63 Ø80/ Z [mm] Flexion due à la charge 64 Flexion due à une charge de 10 N

73 Vérins tirants, Série TRB Unité de guidage linéaire, Forme H Compensateur d alignement (B1) A B C ØE ØD G ØF Ø20/ Diamètre du piston Réf. M D A B C +1 D E N G Selon *) + 0, x M5x ,5 SW M10x1,25 0,1 1, x M6 x M12x1,25 0,1 2, x M 6 x M16x1,5 0,1 2, x M 6 x M16x1,5 0,1 2, x M 6 x M20x1,5 0,1 2, x M 6 x M20x1,5 0,1 2,0 *) Jeu d essieu **) Jeu radial Matériau : Acier inoxydable Rs **) 65

74 Vérins à tirants, Série TRB Unité de guidage linéaire, Forme H Compensateur d alignement long (B2) 2 B A B2 C ØD ØE L12 28 Diam. du piston Réf. A B C D E F 0,05 A/F 1 SW 2 L M10x1, M12x1, M16x1, M16x1, M20x1, M20x1, Matériau : Acier inoxydable Plaque de fixation (C) A2 G A3 B F A E D Diam. du piston Réf. A A2 A3 B D E N G Masse [kg] , , ,7 0, , , ,2 1, , ,2 1, , ,5 4,100 66

75 Régulateur de pression Interrupteur à vide mécanique, raccordement direct G 1/4 Caractéristiques techniques Construction Plage de la pression de commutation Protection contre les surpressions Position du point de commutation Précision de commutation Température ambiante Fluide Position de montage Masse Matériaux boîtier joints Elément de commutation Tension de commutation max. Pouvoir de commutation max., charge ohmique 24/60/110/220 V AC Pouvoir de commutation max., charge inductive 24/60/110/220 V AC Pouvoir de commutation max., charge ohmique 24/60/110/220 V AC Pouvoir de commutation max., charge inductive avec dispositif pareétincelles 24/60/110/220 V AC Fréquence de commutation max. Tenue aux chocs max. Raccordement électrique Nombre de pôles Degré de protection membrane à ressort voir tableau 80 bar optimal par rapport au milieu de la plage ± 3 % (par rapport au milieu de la plage) 25 C à +80 C air comprimé, huile hydraulique indifférente 0,2 kg Aluminium Perbunan microrupteur (inverseur) 250 V DC/AC 24 V pour M12 15/12/7/7 A 12/9/5/5 A 10/1,5/0,65/0,25 A 8/1/0,4/0,15 A 100 min 1 15 g, temps de fermeture 11 ms par prise normalisée 3 + PE IP 65 Réf. Fonction de commutation Microrupteur Pression croissante p Contact de 1 à 2 Raccordement pneumatique G 1/4 G 1/4 Pression de service 0,2 à 3 bar 0,5 à 8 bar Raccordement électrique Prise forme A (DIN ) Référence Accessoires (à commander séparément) Accessoire Raccordement électrique Référence Prise avec câble, 4 pôles, raccord instantané M8, 60 VAC/75VDC Prise sans câble, 4 pôles, raccord instantané M8, 60 VAC/75VDC / * 15 5,3 70 G1/ Avec = 15 mm 1) Prise 2) Vis de réglage 3) Protection contre les déréglages

76 Régulateur de pression Interrupteur à vide mécanique, raccordement direct G 1/4 Diagramme de différence de pression de commutation (p 1(+) p 1( ) ) p 1(+) = Pression de commutation supérieure sous pression croissante p 1( ) = Sous la pression de commutation en cas de chute de pression x = Différence de pression de commutation max. ou hystérésis Exemple : p 1(+) = 8 bar > p 1( ) = 6,8 bar x = p = 1,2 bar 68

77 Manocontacts Interrupteur mécanique manostat, série PM1, raccordement direct et sur embase, G 1/4 Caractéristiques techniques Technologie Pression de pilotage Protection contre la surpression Position du point de commutation Précision de commutation Température ambiante Fluide Position de l installation Masse Matériaux Corps Joints Elément de commutation Tension de commutation max. Membrane, à ressort voir tableau 80 bar optimal au milieu de la plage de valeur 3% (base sur le centre de la plage) 25 C à +80 C air comprimé, huile hydraulique indifférente 0,2 kg Al Perbunan Micro commutateur (contact inverseur) 250 V CC/CA 24 V à M12 Capacité de commutation max., charge ohmique 24/60/110/220 V CA 15/12/7/7 A Capacité de commutation max., charge inductive 24/60/110/220 V CA 12/9/5/5 A Capacité de commutation max., charge ohmique 24/60/110/220 V CC 10/1,5/0,65/0,25 A Capacité de commutation max., charge inductive avec dispositif pare-étincelles 24/60/110/220 V CC 8/1/0,4/0,15 A Fréquence de commutation max. Résistance aux chocs max. Connexions électriques Nombre de broches Indice de protection (DIN ) 100 min 1 15 g, temps de fermeture 11 ms par prise normalisée 3 + PE IP 67 (M12x1) Réf. Raccordement de pipe Fonction de commutation Micro commutateur Raccordement pneumatique Plage de pression de service [bar] Raccordement électrique Prise Référence pression croissante p contact 1 2 commuté à 1 3 G 1/4 G 1/4 G1/4 0, , , M 12 x 1 M 12 x 1 M 12 x Réf. Raccordement de bride Fonction de commutation Micro commutateur Raccordement pneumatique Plage de pression de service [bar] Raccordement électrique Prise Référence pression croissante p contact 1 2 commuté à 1 3 raccordement sur embase raccordement sur embase raccordement sur embase 0, , , M 12 x 1 M 12 x 1 M 12 x Accessoires (à commander séparément) Accessoires Connecteur électrique Bestellnummer Prise pour électrovanne avec câble, raccord par vis M12x1 (DIN ), droit, 3 m, PUR Prise pour électrovanne avec câble, raccord par vis M12x1 (DIN ), droit, 5 m, PUR Prise pour électrovanne avec câble, raccord par vis M12x1 (DIN ), droit, 10 m, PUR Prise pour électrovanne avec câble, raccord par vis M12x1 (DIN ), coudé, 3 m, PUR Prise pour électrovanne avec câble, raccord par vis M12x1 (DIN ), coudé, 5 m, PUR Prise pour électrovanne avec câble, raccord par vis M12x1 (DIN ), coudé, 10 m, PUR

78 Manocontacts Interrupteur mécanique manostat, série PM1, raccordement direct et sur embase, G 1/4 Raccordement de pipe / * 15 5,3 70 G1/ M12x ) Prise 2) Vis de réglage 3) Protection contre les déréglages Raccordement sur embase / Ø8 Ø5,3 5,3 20 1,2 + 5 M12x ) Prise 2) Vis de réglage 3) Protection contre les déréglages 4) Vis à tête cylindrique M5 5) Joint torique 70

79 Manocontacts Interrupteur mécanique manostat, série PM1, raccordement direct et sur embase, G 1/4 Diagramme de différence de pression de commutation (p 1(+) p 1( ) ) p 1 ( + ) [bar] p p 1 ( - ) [bar] p 1 ( - ) min. 1 ( + ) max. p 20 1 ( + ) [bar] p p 1 ( - ) [bar] p 1(+) = Pression de commutation supérieure sous pression croissante p 1( ) = Sous la pression de commutation en cas de la chute de pression X = Différence de pression de commutation max. ou hystérésis Exemple : p 1(+) = 8 bar > p 1( ) = 6,8 bar X = p = 1,2 bar 71

80 Manocontacts Commutateur de bouton de vacuum/poussoir, série PE2, pipe et raccordement électroniques de bride Caractéristiques techniques Technologie Pression de pilotage Protection contre la surpression Durée de vie Hystérésis Température ambiante Fluide Position de l installation Masse Matériaux Corps Joints Tension opérationnelle min./max. Réglage Format d affichage Point de commutation min./max. Point de commutation de non-retour (min./max.) Résistance aux chocs Linéarité Connexions électriques Temps de commutation Signal de sortie Capacité de commutation (contrôle des courts-circuits) Consommation Indice de protection (DIN ) Logique de commutation Manostat électronique avec capteur piézorésistif voir tableau 30 bar 100 million circuits réglable 10 C à +60 C Air comprimé, lubrifié ou non indifférente 0,3 kg Al Perbunan 15 à 32 V CC (Protégé contre les inversions de polarité) via le bouton-poussoir DEL 3,5-chiffres réglable de la valeur finale réglable de la valeur finale 25 g (0,2% dans la plage +0,05) bar M12x1 (5-pôles) (EN ) < 10 ms 1,5 V et 4 20 ma I max < 500 ma < 50 ma IP 65 NO/NF (Peut être programmé spécifiquement pour le client) Référence Plage de pression Raccordement d air Signal de sortie Référence bar bar bar bar G 1/4 Bride G 1/4 Bride 1 x PNP 1 x PNP 1 x PNP 1 x PNP Pression min. autorisée : 0,1 bar Accessoires (à commander séparément) Accessoires Connecteur électrique Bestellnummer Prise pour électrovanne avec câble, raccord par vis M12x1 (DIN ), droit, 3 m, PUR Prise pour électrovanne avec câble, raccord par vis M12x1 (DIN ), droit, 5 m, PUR Prise pour électrovanne avec câble, raccord par vis M12x1 (DIN ), droit, 10 m, PUR Prise pour électrovanne avec câble, raccord par vis M12x1 (DIN ), coudé, 3 m, PUR Prise pour électrovanne avec câble, raccord par vis M12x1 (DIN ), coudé, 5 m, PUR Prise pour électrovanne avec câble, raccord par vis M12x1 (DIN ), coudé, 10 m, PUR

81 Manocontacts Commutateur de bouton de vacuum/poussoir, série PE2, pipe et raccordement électroniques de bride Dessin coté (raccordement de pipe) Dessin coté (raccordement de bride) 73

82 Manocontacts Commutateur de bouton de vacuum/poussoir, série PE2, pipe et raccordement électroniques de bride LED 1) LED sortie commutée 2 2) LED sortie commutée 1 3) Mode de fonctionnement 4) Témoin de pression 5) Diagramme de la fonction de commutation 6) Aide d affichage 7) Touche pour augmenter ou diminuer le point d activation ou de desactivation 8) Confirmer la sélection du référence de menu Occupation des broches Connexion électrique Prise M 12x1 Prise Signal + UB Out 2 (PNP)/analogue 4 20 ma 0 Volt Out 1 (PNP) PE Câble marron blanc bleu noir gris Synoptique avec raccord instantané M 12x V p = MICRO- CONTROLLER 4 U OUT I MAX = 1 A R L SP RP V PE

83 Manocontacts Commutateur de bouton de vacuum/poussoir, série PE2, pipe et raccordement électroniques de bride Diagramme pression-débit Fonction de commutation, si la pression croissante, SP > RP Fonction de commutation, si la pression diminue, SP < RP p RP SP U t t Signal inversé avec pression croissante, SP > RP p SP RP t U A t Signal inversé avec pression décroissante, SP < RP 75

84 Joints tournants Une voie, commandée, DN 12 Caractéristiques techniques Pression de service p max. 8 bar Température ambiante 25 C à +40 C Fluide Air comprimé, lubrifié ou non Masse 0,7 kg Vitesse n max. cf. le diagramme Réf. Référence * * Pour orifices de raccordement M 22 x 1,5 ISO 228/1 Accessoires (à commander séparément) Accessoires Technologie Référence Jeu de pièces de rechange Pièces de rechange consulter le catalogue des pièces de rechange 1) Rotor 2) Stator 3) Graisseur à cône AM 6 DIN ) Face d étanchéité 5) Arrivée d air comprimé 6) Centrage 7) Face d étanchéité Fig. 1 Ce diagramme est valable pour une température ambiante max. de 20 C. x : Pression de service p [bar] y : Vitesse n [t/mn] 76

85 Système porte-distributeurs, Séries HF02 Ilots de distributeurs complètement assemblés, série HF02 Caractéristiques techniques Technologie Pression de service, pilotage interne Pression de service, pilotage externe modulaire 2,5-10 bar vide - 10 bar Pression de pilotage min. admissible Pression de pilotage min. adm. Température ambiante Indice de protection suivant EN /CEI 529 Fluide 2,5 bar 2,5-10 bar 0 C à +50 C IP 65 quand assemblé 5 µm d air comprimé filtré et non lubrifié ou 40 µm d air comprimé filtré et lubrifié Matériaux Plastique, polyamide (embases) Aluminium (embase terminale) Débit nominal Qn 1400 Nl/min Raccords pneumatiques 2+4 Raccords instantanés avec diam. externe de 10 mm ou filetages G 1/4 Etappes de développement 1 à 16 embases (1 à 32 bobines de distributeur) Tension nominale de la bobine électromagnétique Un 24 V CC ( 15 % / +20 %) Puissance absorbée par bobine électromagnétique 0,35 W DEL et circuit protégé inclus raccordement Mode de fonctionnement selon VDE 0580 Mise sous tension permanente (S1) Champ d application Convient pour toutes applications. Faible poids, temps de réponse extrêmement courts. Fixation des vis par 4 trous lisses (7x9 mm) ou par rail DIN EN , 35x15 Fournitures Disponibles complètement montés et vérifiés Ilot de distributeurs complètement assemblés avec 2, 4, 6, 8, 10 ou 12 emplacements des distributeurs Nombres de postes des distributeurs : 1 à 16 (1 à 32 bobines de distributeur) Version : à pilotage interne ou externe Pour commander, consulter notre configurateur Internet ou contacter votre agence Bosch Rexroth la plus proche. Accessoires (à commander séparément) Accessoires Référence Référence Bouchon de séparation Plaque d obturation Plaque d alimentation Extension embase G 1/4 (1 x embase, 3 x extension à tirants, 1 x jeu de joints d étanchéité) X Y

86 Système porte-distributeurs, Séries HF02 Ilots de distributeurs complètement assemblés, série HF02 A B 7, , R X , ,3 X Une embase terminale avec connecteur multiple M1 ou une plaque de transition pour le module de commande par bus peuvent être choisies 1,3 et 5 = G1/2, prof et 4 = raccords instantanés, tube de 10 mm ou raccord fileté G1/4 X et R = G1/8, prof. 8, orifice X fermé et à pilotage interne L A [mm] B [mm]

87 Système porte-distributeurs, Séries HF02 Bloc de base CKD pour la série HF 02, avec connecteur multipôles M1 ou plaque de transfert Caractéristiques techniques Technologie Pilotage modulaire, interne et externe Pression de service maxi. 10 bar Plage de température ambiante 0 C à +50 C Fluide Air comprimé, non lubrifié Protection IP 65 raccordement Laiton nickelé Champ d application Convient pour toutes applications. Faible poids. Fixation des vis par 4 trous lisses (7x9 mm) ou par rail DIN EN , 35x15 Fournitures Comprenant : connecteur multipôles M1, embase, tirant d ancrage et embase terminale. Possibilité d ajouter jusqu à 16 embases (jusqu à 32 bobines de distributeur) Version : à pilotage interne ou externe Référence Technologie Référence Référence Bloc CKD de base avec connecteur multipôle M1 pilotage interne Bloc CKD de base avec connecteur multipôle M1 pilotage externe Joint pour embase, partie pneumatique Joint pour embase, partie électrique Joint pour distributeur/embase Obturateur pour connexions 2 et 4, diam. 8 mm Bouchon, diam. 8 mm Etiquette de repérage n emballage multiple (10 pcs.) pour vérouillage de la commande manuelle auxiliaire Caractéristiques techniques Technologie Pilotage modulaire, interne et externe Pression de service maxi. 10 bar Plage de température ambiante 0 C à +50 C Fluide Air comprimé, non lubrifié Protection IP 65 raccordement Laiton nickelé Champ d application Convient pour toutes applications. Faible poids. Fixation des vis par 4 trous lisses (7x9 mm) ou par rail DIN EN , 35x15 Fournitures Comprenant : plaque d adaptation, embase, tirant d ancrage et embase terminale. Possibilité d ajouter jusqu à 16 embases (jusqu à 32 bobines de distributeur) Version : à pilotage interne ou externe Référence Technologie Référence Référence Bloc CKD de base avec plaque d adaptation pilotage interne Bloc CKD de base avec plaque d adaptation pilotage externe Joint pour embase, partie pneumatique Joint pour embase, partie électrique Joint pour distributeur/embase Obturateur pour connexions 2 et 4, diam. 8 mm Bouchon, diam. 8 mm Etiquette de repérage n emballage multiple (10 pcs.) pour vérouillage de la commande manuelle auxiliaire 79

88 Système porte-distributeurs, Séries HF02 Distributeur 2 x 3/2, 5/2 et 5/3 pour la série HF02 Caractéristiques techniques Technologie Distributeur à tiroir, joint élastique Plage de pression de service, pilotage interne 2,5-10 bar Plage de pression de service, pilotage externe vide - 10 bar Pression de pilotage min. admissible 2,5 bar Débit nominal Qn à 6 bar, p=1 bar 700 Nl par mn Température ambiante 0 C à +50 C Fluide 5 µm d air comprimé filtré et non lubrifié ou 40 µm d air comprimé filtré et lubrifié Matériau (corps) Plastique, polyamide (PA) Tensions de service voir tableau Puissance absorbée par bobine électromagnétique (DEL et circuit de protection inclus) voir tableau Protection en position montée IP 65 suivant CEI 529 (DIN VDE 0470) Mode de fonctionnement selon VDE 0580 mise sous tension permanente (S1) Champ d application Convient pour toutes applications. Le distributeur est sans chevauchement. Faible poids, temps de réponse extrêmement courts. Diagramme de contrôle de pression uniquement pour le distributeur 2 x 3/2, pilotage externe 80

89 Système porte-distributeurs, Séries HF02 Distributeur 2 x 3/2, 5/2 et 5/3 pour la série HF02 Référence Tension nominale Puissance absorbée par bobine Tourner avec crantage Référence Référence Tourner Référence Référence 24 V DC 0,35 W GR V DC 0,35 W HR V DC 0,35 W IR V DC 0,35 W AR VDC 0,35 W - - BN V DC 0,35 W CR V DC 0,35 W DR Accessoires (à commander séparément) Accessoires Joint pour distributeur / embase (livraison par 10) Obturateur pour connexions 2 et 4, diam. 6 mm (livraison par 50 unités) Etiquettes pour distributeurs (4 planches de 40 étiquettes chacune) Référence

90 Système porte-distributeurs, Séries HF02 Distributeur 2 x 3/2, 5/2 et 5/3 pour la série HF02 distributeurs 2 x 3/2 distributeurs 5/2 et 5/3 82

91 Système porte-distributeurs, Séries HF 02 Connecteur, droit et coudé Connecteur, droit A = 70 mm, pour câble de 9, B = 80 mm, pour câble de 15,5 Indice de protection suivant EN / CEI 529 pour emplacements de distributeurs pour module E/S passif Référence jusqu à IP 65 quand assemblé jusqu à jusqu à Pour section de câble entre 0,14 mm² et 0,56 mm². Connecteur, coudé Indice de protection suivant EN / CEI 529 pour emplacements de distributeurs pour module E/S passif Référence jusqu à IP 65 quand assemblé jusqu à jusqu à Pour section de câble entre 0,14 mm² et 0,56 mm². 83

92 Système porte-distributeurs, Séries HF 02 Connecteur, avec câble préassemblé, droit et coudé Connecteur, avec câble préassemblé, droit Indice de protection suivant EN / CEI 529 Longueur de câble (m) pour emplacements de distributeurs pour module E/S passif Référence 5 jusqu à IP 65 quand assemblé 5 jusqu à jusqu à jusqu à IP 65 quand assemblé 10 jusqu à jusqu à jusqu à IP 65 quand assemblé 15 jusqu à jusqu à Section du câble de raccordement : 0,34 mm² 84

93 Système porte-distributeurs, Séries HF 02 Connecteur, avec câble préassemblé, droit et coudé Connecteur, avec câble préassemblé, coudé Indice de protection suivant EN / CEI 529 Longueur de câble (m) pour emplacements de distributeurs pour module E/S passif Référence 5 jusqu à IP 65 quand assemblé 5 jusqu à jusqu à jusqu à IP 65 quand assemblé 10 jusqu à jusqu à jusqu à IP 65 quand assemblé 15 jusqu à jusqu à Section du câble de raccordement : 0,34 mm² 85

94 Système porte-distributeurs, Série HF 02 Connecteur, avec câble préassemblé, coudé Connecteur avec câble, coudé Indice de protection suivant EN / CEI 529 Longueur de câble [m] IP 65 quand assemblé 5 5 IP 65 quand assemblé 8 8 IP 65 quand assemblé IP 65 quand assemblé Section du câble de raccordement : 0,34 mm² Pour emplacements de distributeurs jusqu à 8 jusqu à 16 jusqu à 8 jusqu à 16 jusqu à 8 jusqu à 16 jusqu à 8 jusqu à 16 Nombre des conducteurs A ±0,5 B 2,0 C ±0,5 Référence 17,3 19,3 17,3 19,3 17,3 19,3 17,3 19,3 40,0 41,0 40,0 41,0 40,0 41,0 40,0 41,0 11,2 13,5 11,2 13,5 11,2 13,5 11,2 13,

95 Système porte-distributeurs, Séries HF03 Ilots de distributeurs complètement assemblés, série HF03 Caractéristiques techniques Technologie Pression de service, pilotage interne Pression de service, pilotage externe Pression de pilotage min. admissible Température ambiante Indice de protection suivant EN /CEI 529 Fluide Matériaux modulaire 2,5-10 bar vide - 10 bar 2,5 bar 0 C à +50 C IP 65 quand assemblé 5 µm d air comprimé filtré et non lubrifié ou 40 µm d air comprimé filtré et lubrifié Plastique, polyamide (embases) Aluminium (embase terminale) Débit nominal Qn 700 Nl/min Raccords pneumatiques 2+4 Raccords instantanés avec diam. externe de 8 mm ou filetages G 1/8 Etappes de développement 1 à 16 embases (1 à 32 bobines de distributeur) Tension nominale de la bobine électromagnétique Un 24 V CC ( 15 % / +20 %) Puissance absorbée par bobine électromagnétique 0,35 W DEL et circuit protégé inclus raccordement Mode de fonctionnement selon VDE 0580 Mise sous tension permanente (S1) Champ d application Convient pour toutes applications. Faible poids, temps de réponse extrêmement courts. Fixation des vis par 4 trous lisses (7x9 mm) ou par rail DIN EN , 35x15 Fournitures Disponibles complètement montés et vérifiés. Ilot de distributeurs complètement assemblés avec 2, 4, 6, 8, 10 ou 12 postes des distributeurs. Nombres de postes des distributeurs : 1 à 16 (1 à 32 bobines de distributeur). Version : à pilotage interne ou externe. Pour commander, consulter notre configurateur Internet ou contacter votre agence Bosch Rexroth la plus proche. Accessoires (à commander séparément) Accessoires Référence Référence Bouchon de séparation Plaque d obturation Plaque d alimentation Extension embase (raccordement G 1/8 ) (1 x embase, 2 x extension à tirants, 1 x jeu de joints d étanchéité) X Y

96 Système porte-distributeurs, Séries HF03 Ilots de distributeurs complètement assemblés, série HF03 Une embase terminale avec connecteur multiple M1 ou une plaque de transition pour le module de commande par bus peuvent être choisies 1 = G1/4, prof et 4 = raccords instantanés, tube de 8 mm ou raccord fileté G1/8 3 et 5 = G3/8, prof. 10 R = G1/8, prof. 8 X = G1/8, prof. 8, orifice X fermé et à pilotage interne L A [mm] B [mm]

97 Système porte-distributeurs, Séries HF03 Bloc de base CKD pour la série HF 03, avec connecteur multipôles M1 ou plaque de transfert Caractéristiques techniques Technologie Pilotage modulaire, interne et externe Pression de service maxi. 10 bar Plage de température ambiante 0 C à +50 C Fluide Air comprimé, non lubrifié Protection IP 65 raccordement Laiton nickelé Champ d application Convient pour toutes applications. Faible poids. Fixation des vis par 4 trous lisses (7x9 mm) ou par rail DIN EN , 35x15 Fournitures Comprenant : connecteur multipôles M1, embase, tirant d ancrage et embase terminale. Possibilité d ajouter jusqu à 16 embases (jusqu à 32 bobines de distributeur) Version : à pilotage interne ou externe Référence Technologie Référence Référence Bloc CKD de base avec connecteur multipôle M1 pilotage interne Bloc CKD de base avec connecteur multipôle M1 pilotage externe Joint pour embase, partie pneumatique Joint pour embase, partie électrique Joint pour distributeur/embase Obturateur pour connexions 2 et 4, diam. 8 mm Bouchon, diam. 8 mm Etiquette de repérage n emballage multiple (10 pcs.) pour vérouillage de la commande manuelle auxiliaire Caractéristiques techniques Technologie Pilotage modulaire, interne et externe Pression de service maxi. 10 bar Plage de température ambiante 0 C à +50 C Fluide Air comprimé, non lubrifié Protection IP 65 raccordement Laiton nickelé Champ d application Convient pour toutes applications. Faible poids. Fixation des vis par 4 trous lisses (7x9 mm) ou par rail DIN EN , 35x15 Fournitures Comprenant : plaque d adaptation, embase, tirant d ancrage et embase terminale. Possibilité d ajouter jusqu à 16 embases (jusqu à 32 bobines de distributeur) Version : à pilotage interne ou externe Référence Technologie Référence Référence Bloc CKD de base avec plaque d adaptation pilotage interne Bloc CKD de base avec plaque d adaptation pilotage externe Joint pour embase, partie pneumatique Joint pour embase, partie électrique Joint pour distributeur/embase Obturateur pour connexions 2 et 4, diam. 8 mm Bouchon, diam. 8 mm Etiquette de repérage n emballage multiple (10 pcs.) pour vérouillage de la commande manuelle auxiliaire 89

98 Système porte-distributeurs, Série HF 03 Distributeur 2 x 3/2, 5/2 et 5/3 pour la série HF03 Caractéristiques techniques Technologie Distributeur à tiroir, joint élastique Plage de pression de service, pilotage interne 2,5-10 bar Plage de pression de service, pilotage externe vide - 10 bar Pression de pilotage min. admissible 2,5 bar Débit nominal Qn à 6 bar, p=1 bar 700 NI/mn Température ambiante 0 C à +50 C Fluide 5 µm d air comprimé filtré et non lubrifié ou 40 µm d air comprimé filtré et lubrifié Matériau (corps) Plastique, polyamide (PA) Tensions de service voir tableau Puissance absorbée par bobine électromagnétique voir tableau (DEL et circuit de protection inclus) Protection en position montée IP 65 to IEC 529 (DIN VDE 0470) Mode de fonctionnement selon VDE 0580 mise sous tension permanente (S1) Champ d application Convient pour toutes applications. Le distributeur est sans chevauchement. Faible poids, temps de réponse extrêmement courts. Diagramme de contrôle de pression uniquement pour le distributeur 2 x 3/2, pilotage externe 90

99 Système porte-distributeurs, Série HF 03 Distributeur 2 x 3/2, 5/2 et 5/3 pour la série HF03 Réf. Tension nominale Puissance absorbée par bobine Tourner avec crantage Référence Référence Tourner Référence Référence 24 V DC 0,35 W GR V DC 0,35 W HR V DC 0,35 W IR V DC 0,35 W AR V DC 0,35 W BN V DC 0,35 W CR V DC 0,35 W DR Accessoires (à commander séparément) Accessoires Référence Référence Joint pour distributeur / embase (livraison par 10) Obturateur pour connexions 2 et 4, diam. 6 mm (livraison par 50 unités) Etiquettes pour distributeurs (4 planches de 40 étiquettes chacune)

100 Système porte-distributeurs, Série HF 03 Distributeur 2 x 3/2, 5/2 et 5/3 pour la série HF03 distributeurs 2 x 3/2 distributeurs 5/2 et 5/3 92

101 Système porte-distributeurs, Séries HF 03 Connecteur, droit et coudé Connecteur, droit A = 70 mm, pour câble de 9, B = 80 mm, pour câble de 15,5 Indice de protection suivant EN / CEI 529 pour emplacements de distributeurs pour module E/S passif Référence jusqu à IP 65 quand assemblé jusqu à jusqu à Pour section de câble entre 0,14 mm² et 0,56 mm². Connecteur, coudé Indice de protection suivant EN / CEI 529 pour emplacements de distributeurs pour module E/S passif Référence jusqu à IP 65 quand assemblé jusqu à jusqu à Pour section de câble entre 0,14 mm² et 0,56 mm². 93

102 Système porte-distributeurs, Séries HF 03 Connecteur, avec câble préassemblé, droit et coudé Connecteur, avec câble préassemblé, droit Indice de protection suivant EN / CEI 529 Longueur de câble (m) pour emplacements de distributeurs pour module E/S passif Référence 5 jusqu à IP 65 quand assemblé 5 jusqu à jusqu à jusqu à IP 65 quand assemblé 10 jusqu à jusqu à jusqu à IP 65 quand assemblé 15 jusqu à jusqu à Section du câble de raccordement : 0,34 mm² 94

103 Système porte-distributeurs, Séries HF 03 Connecteur, avec câble préassemblé, droit et coudé Connecteur, avec câble préassemblé, coudé Indice de protection suivant EN / CEI 529 Longueur de câble (m) pour emplacements de distributeurs pour module E/S passif Référence 5 jusqu à IP 65 quand assemblé 5 jusqu à jusqu à jusqu à IP 65 quand assemblé 10 jusqu à jusqu à jusqu à IP 65 quand assemblé 15 jusqu à jusqu à Section du câble de raccordement : 0,34 mm² 95

104 Système porte-distributeurs, Série HF 03 Connecteur, avec câble préassemblé, coudé Connecteur avec câble, coudé Indice de protection suivant EN / CEI 529 Longueur de câble [m] IP 65 quand assemblé 5 5 IP 65 quand assemblé 8 8 IP 65 quand assemblé IP 65 quand assemblé Section du câble de raccordement : 0,34 mm² Pour emplacements de distributeurs jusqu à 8 jusqu à 16 jusqu à 8 jusqu à 16 jusqu à 8 jusqu à 16 jusqu à 8 jusqu à 16 Nombre des conducteurs A ±0,5 B 2,0 C ±0,5 Référence 17,3 19,3 17,3 19,3 17,3 19,3 17,3 19,3 40,0 41,0 40,0 41,0 40,0 41,0 40,0 41,0 11,2 13,5 11,2 13,5 11,2 13,5 11,2 13,

105 Système porte-distributeurs, Séries HF03/HF02 Ilots de distributeurs complètement assemblés, série HF02 - HF03 Caractéristiques techniques Technologie modulaire Pression de service, pilotage interne 2,5-10 bar Pression de service, pilotage externe vide - 10 bar Pression de pilotage min. admissible 2,5 bar Température ambiante 0 C à +50 C Indice de protection suivant EN /CEI 529 IP 65 quand assemblé Fluide 5 µm d air comprimé filtré et non lubrifié ou 40 µm d air comprimé filtré et lubrifié Matériaux Plastique, polyamide (embases) Aluminium (embase terminale) Débit nominal Qn 700/1 400 Nl/mn Raccords pneumatiques Raccords instantanés avec diam. externe de de 8/10 mm ou filetages G1/4 / G1/8 Etapes de développement 2 à 16 embases (2 à 32 bobines de distributeur) Tension nominale de la bobine électromagnétique Un24 V CC (-15 % / +20 %) Puissance absorbée par bobine électromagnétique0,35 W DEL et circuit protégé inclus Mode de fonctionnement selon VDE 0580 mise sous tension permanente (S1) Champ d application Convient pour toutes applications. Faible poids, temps de réponse extrêmement courts. Fixation des vis par 4 trous lisses (7x9 mm) ou par rail DIN EN , 35x15 Fournitures Disponibles complètement montés et vérifiés - DEL et câblage protégé Nombres de postes des distributeurs : 2 à 16 (1 à 32 bobines de distributeur) Version : à pilotage interne ou externe Pour commander, consulter notre configurateur Internet ou contacter votre agence Bosch Rexroth la plus proche. Accessoires (à commander séparément) Accessoires et distributeurs : Voir HF 03 et HF 02 Système de bus DDL (Type V-Design), BDC (Type V-Design et A-Dsesign) et CMS (Type M-Design et L-Design) voir rubrique 13 du catalogue principal. 97

106 Système porte-distributeurs, Séries HF03/HF02 Ilots de distributeurs complètement assemblés, série HF02 - HF03 Une embase terminale avec connecteur multiple M1 ou une plaque de transition pour le module de commande par bus peuvent être choisies m = nombre d emplacements de distributeur HF 03 m = nombre d emplacements de distributeur HF 02 HF 03 HF 02 1 = G1/4, prof = G1/2, profondeur 15 3 et 5 = G3/8, prof et 5 = G1/2, profondeur 15 2 et 4 = Ø ext. 8 mm ou filetage G1/8 2 et 4 = raccord instantané, tube-ø 10 mm ou filetage G1/4 X et R = G1/8, profondeur 8 X et R = G1/8, profondeur 8 98

107 Système porte-distributeurs, Séries HF03/HF02 Connecteur, droit et coudé Connecteur, droit A = 70 mm, pour câble de Ø 9, B = 80 mm, pour câble de Ø 15,5 Indice de protection suivant EN / CEI 529 pour emplacements de distributeurs pour module E/S passif Référence jusqu à IP 65 quand assemblé jusqu à jusqu à Pour section de câble entre 0,14 mm² et 0,56 mm². Connecteur, coudé Indice de protection suivant EN / CEI 529 pour emplacements de distributeurs pour module E/S passif Référence jusqu à IP 65 quand assemblé jusqu à jusqu à Pour section de câble entre 0,14 mm² et 0,56 mm². 99

108 Système porte-distributeurs, Séries HF03/HF02 Connecteur, avec câble préassemblé, droit et coudé Connecteur, avec câble préassemblé, droit Indice de protection suivant EN / CEI 529 Longueur de câble (m) pour emplacements de distributeurs pour module E/S passif Référence 5 jusqu à IP 65 quand assemblé 5 jusqu à jusqu à jusqu à IP 65 quand assemblé 10 jusqu à jusqu à jusqu à IP 65 quand assemblé 15 jusqu à jusqu à Section du câble de raccordement : 0,34 mm² 100

109 Système porte-distributeurs, Séries HF03/HF02 Connecteur, avec câble préassemblé, droit et coudé Connecteur, avec câble préassemblé, coudé Indice de protection suivant EN / CEI 529 Longueur de câble (m) pour emplacements de distributeurs pour module E/S passif Référence 5 jusqu à IP 65 quand assemblé 5 jusqu à jusqu à jusqu à IP 65 quand assemblé 10 jusqu à jusqu à jusqu à IP 65 quand assemblé 15 jusqu à jusqu à Section du câble de raccordement : 0,34 mm² 101

110 Système porte-distributeurs, Séries HF03/HF02 Connecteur, avec câble, coudé Connecteur, avec câble, coudé Indice de protection suivant EN / CEI 529 Longueur du câble [m] Nombre de conducteurs A ±0,5 B -2,0 C ±0,5 Référence Pour emplacement de distributeur IP 65 quand assemblé 5 jusqu à ,3 40,0 11, jusqu à ,3 41,0 13, IP 65 quand assemblé 8 jusqu à ,3 40,0 11, jusqu à ,3 41,0 13, IP 65 quand assemblé 10 jusqu à ,3 40,0 11, jusqu à ,3 41,0 13, IP 65 quand assemblé 15 jusqu à ,3 40,0 11, jusqu à ,3 41,0 13, jusqu à 4 Section du câble de raccordement : 0,34 mm² 102

111 Structure de connexion BDC Module bus AS-i, A-Design (avec alimentation externe) Caractéristiques techniques Général Indice de protection suivant EN /CEI 529 IP 65 quand assemblé Température ambiante 0 C à +50 C AS-i bus Code E/S 8 ID code / ID2 code F / E Taux de tension suivant spécifications AS-i 26,5 V - 31,6 V Consommation 40 ma Alimentation de la charge 24 V CC externe Taux de tension 24 V CC (-15 % / +20 %) Tension min. de protection (PELV) suivant CEI Ondulation résiduelle 0,5 % Taux du courant par bobine électromagnétique 50 ma Compatibilité électromagnétique Radiation d interférence EN Irradiation d interférence EN Bus Degré de rigueur 3 Tension de service Degré de rigueur 3 Vous trouverez le plan d affectation des produits individuels dans les manuels ou en contactant l agence Bosch Rexroth la plus proche. Remplacé : Module AS-i Le module bus AS-i du type A-Design avec les numéros , 035, 036 et 037, correspond à la spécification AS-i V2.1. Réf. Technologie Référence Référence Manuel no. Module bus AS-i (BDC) Accessoires (à commander séparément ) Connecteur Technologie Référence Fig. Prise pour câble profilé AS-i avec étiquette ) Câble d adressage Sur demande -- Module AS-i, avec alimentation externe 103

112 Structure de connexion BDC Module bus AS-i, A-Design (avec alimentation externe) 1) Prise pour câble profilé AS-i avec étiquette 104

113 Structure de connexion BDC Module bus, Profibus DP, V-Design Caractéristiques techniques Position de montage indifférente Tension nominale logique Un 24 V CC (-15%/+20%) Courant nominal Un 24 V CC (-15%/+20%) Immunité d interférence DIN EN (avril 2001) Signal d interférence EN (août 2002) Température ambiante 5 C à +50 C Indice de protection avec connecteurs IP 65 - CEI 529 Vous trouverez le plan d affectation des produits individuels dans les manuels ou en contactant l agence Bosch Rexroth la plus proche. Réf. Technologie Référence Référence Manuel no. PROFIBUS-DP (BDC) RMVDP/F Accessoires (à commander séparément) Connecteur Technologie Référence Fig. Alimentation de tension, prise à 6 broches, raccordement par contact soudé ) 1) Alimentation de tension, prise à 6 broches, raccordement par contact soudé/vissé, orientable à 4x90 105

114 Structure de connexion BDC Module bus, DeviceNet, V-Design Caractéristiques techniques Position de montage indifférente Tension nominale logique Un 24 V CC (-15%/+20%) Courant nominal Un 24 V CC (-15%/+20%) Immunité d interférence DIN EN Signal d interférence EN Température ambiante 5 C à +50 C Indice de protection avec connecteurs IP 65 - CEI 529 Vous trouverez le plan d affectation des produits individuels dans les manuels ou en contactant l agence Bosch Rexroth la plus proche. Réf. Technologie Référence Référence Manuel no. DeviceNet (BDC) RMVDEV/F Accessoires (à commander séparément) Connecteur Technologie Référence Fig. Alimentation de tension, prise à 6 broches, raccordement par contact soudé Capuchon de protection M ) 1) Alimentation de tension, prise à 6 broches, raccordement par contact soudé/vissé, orientable à 4x90 106

115 Structure de connexion CMS Module bus, Profibus DP, M-Design Caractéristiques techniques Position de montage indifférente Tension nominale logique Un 24 V CC (-15%/+20%) Courant nominal Un 24 V CC (-15%/+20%) Immunité d interférence DIN EN Signal d interférence EN Température ambiante 5 C à +50 C Indice de protection avec connecteurs IP 65 - CEI 529 Vous trouverez le plan d affectation des produits individuels dans les manuels ou en contactant l agence Bosch Rexroth la plus proche. Réf. Technologie Référence Référence Manuel no. PROFIBUS-DP (CMS) RMMDP/F HF 02/ VTS Accessoires (à commander séparément) Connecteur Technologie Référence Fig. Alimentation de tension, prise à 6 broches, raccordement par contact soudé Résistance du raccordement pour bus ) 1) Alimentation de tension, prise à 6 broches, raccordement par contact soudé/vissé, orientable à 4x90 107

116 Structure de connexion CMS Module bus, DeviceNet, M-Design Caractéristiques techniques Position de montage indifférente Logiques nominales Un 24 V CC (-15%/+20%) Courant nominal Un 24 V CC (-15%/+20%) Immunité d interférence DIN EN Signal d interférence EN Température ambiante 5 C à +50 C Indice de protection avec connecteurs IP 65 - CEI 529 Vous trouverez le plan d affectation des produits individuels dans les manuels ou en contactant l agence Bosch Rexroth la plus proche. Réf. Technologie Référence Référence Manuel no. DeviceNet (CMS) RMMDE/I HF 02/ VTS Accessoires (à commander séparément) Connecteur Technologie Référence Fig. Alimentation de tension, prise à 6 broches, raccordement par contact soudé ) 1) Alimentation de tension, prise à 6 broches, raccordement par contact soudé/vissé, orientable à 4x90 108

117 Structure de connexion CMS Connecteur multipôle double, pour module bus, M-Design Connecteur multipôle double Le double connecteur multiple permet la commande de maxi. 16 distributeurs (32 électrovannes) par le connecteur multiple droit et maxi. 4 modules E/S passifs par le connecteur multiple gauche. Vous trouverez le plan d affectation des produits individuels dans les manuels ou en contactant l agence Bosch Rexroth la plus proche. Référence Technologie Référence Référence Manuel no. Connecteur multipôle double M HF 02/ VTS

118 Structure de connexion CMS Module E/S passif pour connecteur multipôle double, M-Design Caractéristiques techniques Position de montage indifférente Ligne de signal de charge de courant max. 0.5 A Ligne d alimentation de charge de courant max. 0.5 A Température ambiante 5 C à +50 C Indice de protection avec connecteurs IP 65 - CEI 529 Retard d entrée 1-0 max. 4.0 A / module Sorties suivant EN V CC = (-15% / +20%) Nombre de connexions par unité 8 Vous trouverez le plan d affectation des produits individuels dans les manuels ou en contactant l agence Bosch Rexroth la plus proche. Remarque : Le module E/S passif ne peut être associé qu avec le double connecteur multiple ( ). Max. 4 modules E/S passifs peuvent être utilisés. Réf. Technologie Référence Référence Manuel no. Module E/S passif (CMS) IOP HF 02/ VTS Accessoires (à commander séparément ) Connecteur Technologie Référence Fig. Connecteur M12, mâle droit ) Connecteur M12, mâle coudé ) Capuchon de protection M Module E/S passif 1) Connecteur M12, mâle droit 110

119 Structure de connexion CMS Module E/S passif pour connecteur multipôles double, M-Design 2) Connecteur M12, mâle coudé 111

120 Structure de connexion CMS Module E/S pour module bus, M-Design Caractéristiques techniques Position de montage indifférente Température ambiante 5 C à +50 C Indice de protection avec connecteurs IP 65 - CEI 529 Entrées Entrées selon EN /-/8/16 entrées numériques de type 1 (Raccordement de détecteur de proximité à 2 câbles avec courant de repos de max. 2 ma) Type de connecteur d entrée Connecteur cylindrique 12 mm Retard d entrée ms Retard d entrée ms Sortie Sorties suivant EN /8/-/- sorties semiconductrices Tension nominale de sortie 24 V CC Tension de sortie pour signal 1 24 V CC chute de tension max. 1,5 V Tension de sortie pour signal 0 max. 40 mv Courant de sortie Valeur nominale 0,5 A, maximale 0,6 A Courant de sortie pour signal 1 2 ma - 0,6 A Courant de sortie pour signal 0 max. 0,5 A Vous trouverez le plan d affectation des produits individuels dans les manuels ou en contactant l agence Bosch Rexroth la plus proche. Les modules E/S actifs suivants sont disponibles : Module d entrée/sortie à 8 positions (4x entrée/4x sortie) Module de sortie à 8 positions Module d entrée à 8 positions Module d entrée à 16 positions Réf. Technologie Référence Référence Manuel no. Module E/S à 8 positions (CMS) IO HF 02/ VTS Module de sortie à 8 positions (CMS) O HF 02/ VTS Module d entrées à 8 positions (CMS) I HF 02/ VTS Module d entrée à 16 positions (CMS) I HF 02/ VTS Accessoires (à commander séparément ) Connecteur Technologie Référence Fig. Connecteur M12, mâle droit ) Connecteur M12, mâle coudé ) Connecteur double M12x1, droit, pour le raccordement de deux câbles 3 mm ou 5 mm ) Capuchon de protection M Module d entrée/sortie à 8 positions Module de sortie à 8 positions Module d entrée à 16 positions 112

121 Structure de connexion CMS Module E/S pour module bus, M-Design Module d entrée à 16 positions 1) Connecteur M12, mâle droit 2) Connecteur M12, mâle coudé 3) Connecteur double M12x1, droit, pour le raccordement de deux câbles 3 mm ou 5 mm 113

122 Structure de connexion CMS Module de puissance pour module bus, M-Design Caractéristiques techniques Position de montage indifférente Indice de protection suivant EN /CEI 529 IP 65 quand assemblé Température ambiante +5 C à +50 C Taux de tension 24 V CC (-15 % / +20 %) Taux du courant 12 A Vous trouverez le plan d affectation des produits individuels dans les manuels ou en contactant l agence Bosch Rexroth la plus proche. Remarque : L alimentation de tension des modules E/S par un module bus VTS est limitée à 6 A pour les sorties et à 2 A pour les entrées. Si plus de puissance électrique est nécessaire en raison de modules de sortie supplémentaires, insérer un module de puissance au minimum. Autres 12 A peuvent être alimentés pour les sorties par des modules de puissance supplémentaires. Pour une utilisation optimale de la capacité du module bus, d abord ajouter les modules d entrée, puis les modules de sortie. Réf. Technologie Référence Référence Manuel no. Module de puissance (CMS) P HF 02/ VTS Accessoires (à commander séparément) Connecteur Technologie Référence Fig. Alimentation de tension, prise à 6 broches, raccordement par contact soudé ) Module de puissance 1) Alimentation de tension, prise à 6 broches, raccordement par contact soudé/vissé, orientable à 4x90 114

123 Vérins à tirants, Série TRB Détecteur de position Micro Détecteur de position Micro, électronique (sans contact) Type de contact Symbole Longueur du câble L [m] Matériau Connecteur Température de service Tension de service Courant de commutation max. [A] Référence A PNP sans contact V (à 3 conducteurs) 0,3 PUR M 8x1 10 C à +70 C DC V DC 0, A = Raccord instantané M 8x1 Référence Chute de tension U à Imax. Courant de service (sans charge) non commuté Courant de service (sans charge) commuté Fréquence de commutation max. Protection contre les courts-circuits, protégé Protection contre les inversions de polarité < 2,5 V < 20 ma < 30 ma < 1 khz oui oui Généralités : Indice de protection : IP 67 IEC (DIN VDE 0470) Répétitivité du point de commutation (température constante) : 0,1 mm Affichage: DEL (jaune = état de la commutation: en marche) Matériau, corps : Polyamide (1) Le raccord instantané peut être combiné avec un raccordement par encliquetage de la prise avec diam. 6,5. 115

124 Vérins à tirants, Série TRB Support de fixation 2 Support de fixation 2 1) Vis sans tête de serrage 2) Vis de fixation pour détecteur de position 3) Détecteur de position (Micro) 4) Tube du vérin 5) Tirant Diamètre du A B C D E N G piston 32 / / 63 32,5 15, / , Diamètre du piston Vis sans tête de serrage M A1 [Nm] Vis de fixation M A2 [Nm] Masse [kg] 32 / 40 M 5x8 DIN ±0,2 M 1,5x3 DIN 912 0,15 0, / 63 M 5x10 DIN ±0,2 M 1,5x3 DIN 912 0,15 0, / 100 M 5x16 DIN ±0,2 M 1,5x3 DIN 912 0,15 0, Réf. 116

125 Vérins à tirants, Série TRB Support de fixation 4 Support de fixation 4 1) Vis sans tête de serrage 2) Vis de fixation pour détecteur de position 3) Détecteur de position (Midi / cube) 4) Tube du vérin 5) Tirant Diamètre du piston A B C D E , / , ,5 21 Diamètre du piston Vis sans tête de serrage M A1 [Nm] Vis de fixation M A2 [Nm] M A3 [Nm] Masse [kg] 125 M 5x10 DIN M 4x25 DIN ,15 0, / 200 M 5x10 DIN M 4x25 DIN ,15 0, M 5x12 DIN M 4x25 DIN ,15 0, Réf. 117

126 Mini vérins, Séries MNI Support de fixation 8 Support de fixation ) Vis de fixation 2) Vis de fixation pour détecteur de position 3) Détecteur de position 4) Tube de vérin Diamètre du A B C D E F G piston ,5 11, , , , ,8 4 Diamètre du piston Vis de fixation M A1 [Nm] M A2 [Nm] Masse [kg] Référence 10 M 3x8 DIN ,2 0,15 +0,1 0, M 3x8 DIN ,2 0,15 +0,1 0, M 4x10 DIN ,3 0,15 +0,1 0, M 4x10 DIN ,3 0,15 +0,1 0, M 4x10 DIN ,3 0,15 +0,1 0,

127 Distributeurs 3/2, 5/2 et 5/3, Série ISO 01, ND4 5/2, monostable et bistable Caractéristiques techniques Technologie Standard Pression de service Pression de pilotage Débit nominal Température ambiante Fluide Masse Matériaux Corps Aluminium Joints NBR Distributeur à tiroir ISO , 26 mm voir tableau cf. le diagramme 1000 l/mn 0 C à +50 C Air comprimé, lubrifié*) ou non lubrifié **) [*) catégorie suivant ISO ] **) catégorie suivant ISO ] 0,210 kg Champ d application Adéquat pour les chaînes de transfert à l industrie automobile, les machines-outils, les centres d usinage et l industrie textile. Informations techniques : Le tiroir fonctionne sans chevauchement. Temps de commutation courts et éléments d étanchéification à faible coefficient de friction. Référence Pression de service [bar] Référence < < Pression externe p e 119

128 Distributeurs 3/2, 5/2 et 5/3, Série ISO01, ND4 5/2, monostable et bistable A B C E J 48 51,

129 Distributeurs 3/2, 5/2 et 5/3, Série ISO 01, ND4 5/3, bistable Caractéristiques techniques Technologie Standard Pression de service Pression externe Débit nominal Qn à 6 bar, p = 1 bar Température ambiante Fluide Masse Matériaux Corps Aluminium Joints NBR Distributeur à tiroir ISO , 26 mm < bar 2, bar 850 Nl/mn, ouvert et Position centrale sous pression 1000 / Nl/mn, position centrale fermée 0 C à +50 C Air comprimé, lubrifié*) ou non lubrifié **) [*) catégorie suivant ISO ] **) catégorie suivant ISO ] 0,235 kg Champ d application : Adéquat pour les chaînes de transfert à l industrie automobile, les machines-outils, les centres d usinage et l industrie textile. Informations techniques : Le tiroir fonctionne sans chevauchement. Temps de commutation courts et éléments d étanchéification à faible coefficient de friction. Référence Référence A B C E J

130 Distributeurs 5/2 et 5/3, Série ISO 1 Distributeur 5/2, à commande pneumatique Caractéristiques techniques Technologie Distributeur à tiroir, joint élastique, sans chevauchement Pression de service Pression de pilotage Débit nominal Température ambiante Fluide Masse Matériaux Corps Polyamide Joints Perbunan Informations techniques : Cotes de raccordement aux normes internationales Raccordement sur embase Vis de fixation imperdables et joint d embase Débit également possible en partie en sens inverse Convient aussi pour le vide voir tableau voir tableau 1200 Nl par mn -10 C à + 80 C Air comprimé, lubrifié ou non 0,220 kg Référence Pression de service [bar] Pression de pilotage [bar] Référence cf. le diagramme < , < Accessoires (à commander séparément ) Accessoires Technologie Référence Jeu de pièces de rechange

131 Distributeurs 5/2 et 5/3, Série ISO 1 Distributeur 5/2, à commande pneumatique 1) Avec ressort par rappel 123

132 Distributeurs 5/2 et 5/3, Série ISO 1 Distributeur 5/3, à commande pneumatique Caractéristiques techniques Technologie Pression de service Pression de pilotage Débit nominal Température ambiante Fluide Masse Matériaux Corps Polyamide Joints Perbunan Informations techniques : Cotes de raccordement aux normes internationales Raccordement sur embase Vis de fixation imperdables et joint d embase Débit possible dans le sens inverse Convient aussi pour le vide Raccord sur embase unitaire ou juxtaposable Distributeur à tiroir, joint élastique, sans chevauchement < bar 2,5 bar 1060 Nl per min -10 C à + 80 C Air comprimé, lubrifié ou non 0,250 kg Référence Débit nominal position centrale [l / min] Débit nominal position de fin de course [l / min] Référence Accessoires (à commander séparément ) Accessoires Technologie Référence Jeu de pièces de rechange

133 Distributeurs 5/2 et 5/3, Série ISO 2 Distributeur 5/2, à commande pneumatique Caractéristiques techniques Technologie Distributeur à tiroir, joint à faible coefficient de friction, sans chevauchement Pression de service Pression de pilotage Débit nominal Température ambiante Fluide Masse Matériaux Corps Polyamide Joints Perbunan Informations techniques : Raccordement sur embase Vis de fixation imperdables et joint d embase Débit également possible en partie en sens inverse Convient aussi pour le vide voir tableau voir tableau 2500 Nl par mn -10 C à + 80 C Air comprimé, lubrifié ou non voir tableau Référence Pression de service [bar] Pression de pilotage [bar] Masse [kg] Référence cf. le diagramme 0, < ,5 0, < ,5 0, Accessoires (à commander séparément ) Accessoires Technologie Référence Jeu de pièces de rechange Diagramme de la pression du pilotage 125

134 Distributeurs 5/2 et 5/3, Série ISO 2 Distributeur 5/2, à commande pneumatique 126

135 Distributeurs 5/2 et 5/3, Série ISO 2 Distributeur 5/3, à commande pneumatique Caractéristiques techniques Technologie Pression de service Pression de pilotage Débit nominal Température ambiante Fluide Masse Matériaux Corps Polyamide Joints Perbunan Informations techniques : Raccordement sur embase Vis de fixation imperdables et joint d embase Débit possible dans le sens inverse Convient aussi pour le vide Distributeur à tiroir, joint à faible coefficient de friction, sans chevauchement voir tableau voir tableau voir tableau -10 C à + 80 C Air comprimé, lubrifié ou non 0,510 kg Référence Pression de service [bar] Pression de pilotage [bar] Débit nominal position centrale [l / min] Débit nominal position de fin de course [l / min] Référence < , < , Accessoires (à commander séparément ) Accessoires Technologie Référence Jeu de pièces de rechange

136 Distributeurs 5/2 et 5/3, Série ISO 3 Distributeur 5/2, à commande pneumatique Caractéristiques techniques Technologie Distributeur à tiroir, joint élastique Standard ISO 5599/1 Pression de service voir tableau Pression de pilotage voir tableau Débit nominal G 1/2 : 4600 Nl/mn G 3/4 / G 1 : 5800 Nl/mn Température ambiante à + 80 C Fluide Air comprimé, lubrifié ou non Masse 1,310 kg Matériaux Corps Aluminium moulé sous pression Joints Perbunan Informations techniques Le tiroir fonctionne sans chevauchement. Débit également possible en partie en sens inverse Convient aussi pour le vide Référence Pression de service [bar] Pression de pilotage [bar] Référence cf. le diagramme , , , Accessoires (à commander séparément ) Technologie Référence Jeu de pièces de rechange

137 Distributeurs 5/2 et 5/3, Série ISO 3 Distributeur 5/2, à commande pneumatique 129

138 Distributeurs 5/2 et 5/3, Série ISO 3 Distributeur 5/3, à commande pneumatique Caractéristiques techniques Technologie Distributeur à tiroir, joint élastique Standard ISO 5599/1 Pression de service 0, bar Pression de pilotage 2,5 bar Débit nominal voir tableau Température ambiante à + 80 C Fluide Air comprimé, lubrifié ou non Masse 1,310 kg Matériaux Corps Aluminium moulé sous pression Joints Perbunan Informations techniques Le tiroir fonctionne sans chevauchement. Débit possible dans le sens inverse Convient aussi pour le vide Raccord sur embase unitaire ou juxtaposable Référence Débit nominal [Nl / min] Référence position de fin de course G 1/2: 3500 position de fin de course G 3/4, G 1: position centrale G 1/2: 3700 position centrale G 3/4, G 1: 4500 position de fin de course G 1/2: 3700 position de fin de course G 3/4, G 1: Accessoires (à commander séparément ) Technologie Référence Jeu de pièces de rechange

139 Distributeurs à commande électrique, VDMA Série 02 Distributeur 5/2, à commande électrique, raccordement sur embase, à pilotage externe Caractéristiques techniques Technologie Pression de service Débit nominal Température ambiante Fluide Masse Matériaux Corps Aluminium Joints Perbunan Distributeur à tiroir, joint élastique voir tableau 450 l par mn 0 C à +50 C Air comprimé, lubrifié ou non 0,110 kg / 0,160 kg Tension de service 110 V CA Puissance d appel 220/230V 50/60 Hz CA 2,2 VA/ 2,0 VA Puissance de maintien 220/230V 50/60 Hz CA 1,6 VA/ 1,4 VA Protection avec prise électrique IP 65 suivant DIN VDE 0470 Facteur de marche ED 100 % Informations techniques : Position de montage : indifférente Largeur de 18 mm Le tiroir fonctionne sans chevauchement. Temps de commutation courts et pressions de pilotage faibles grâce à des éléments d étanchéification à faible coefficient de friction (perbunan) Espace min. nécessaire pour montage en batterie, dimensions modulaires 19 mm Raccordement simple ou en batterie sur embase multiple L électrovanne pilote peut être remplacée Diagramme de circuit ISO (18 mm) Electrovanne avec pilotage externe Référence Symbole Tension et fréquence Pression de service [bar] Référence Impulsion Référence Appuyer et rotation avec crantage 110 V 50/60 Hz V 50/60 Hz 1, Accessoires (à commander séparément ) Accessoires Technologie Référence tensions toutes tensions Prises suivant DIN 43650, forme C 131

140 Distributeurs à commande électrique, VDMA Série 02 Distributeur 5/2, à commande électrique, raccordement sur embase, à pilotage externe 2 vis à tête cylindrique à 6 pans creux DIN 912 M3 x 30 goujon de centrage monostable bistable commande manuelle 132

141 Distributeurs à commande électrique, VDMA Série 02 Distributeur 5/3, à commande électrique, raccordement sur embase, à pilotage externe Caractéristiques techniques Technologie Pression de service Débit nominal Température ambiante Fluide Masse Matériaux Corps Aluminium Joints Perbunan Distributeur à tiroir, joint élastique 2, bar Position centrale : 250 l par mn position de fin de course : 400 / 250 l par mn 0 C à +50 C Air comprimé, lubrifié ou non 0,170 kg Tension de service 110 V CA Puissance d appel 220/230V 50/60 Hz CA 2,2 VA/ 2,0 VA Puissance de maintien 220/230V 50/60 Hz CA 1,6 VA/ 1,4 VA Protection avec prise électrique IP 65 suivant DIN VDE 0470 Facteur de marche ED 100 % Informations techniques : Position de montage : indifférente Largeur de 18 mm Le tiroir fonctionne sans chevauchement. Temps de commutation courts et pressions de pilotage faibles grâce à des éléments d étanchéification à faible coefficient de friction (perbunan) Espace min. nécessaire pour montage en batterie, dimensions modulaires 19 mm Raccordement simple ou en batterie sur embase multiple L électrovanne pilote peut être remplacée Diagramme de circuit ISO (18 mm) Distributeur avec pilotage externe Référence Symbole Tension et fréquence Référence Impulsion Référence Appuyer et rotation avec crantage 110 V 50/60 Hz V 50/60 Hz Accessoires (à commander séparément ) Accessoires Technologie Référence tensions toutes tensions Prises suivant DIN 43650, forme C 133

142 Distributeurs à commande électrique, VDMA Série 02 Distributeur 5/3, à commande électrique, raccordement sur embase, à pilotage externe 2 vis à tête cylindrique à 6 pans creux DIN 912 M3 x 30 goujon de centrage commande manuelle 134

143 Distributeurs 3/2, 5/2 et 5/3, Série ISO 01, ND4 5/2 monostable et bistable, à pilotage externe Caractéristiques techniques Technologie Standard Pression de service Pression externe Débit nominal Qn à 6 bar, p= 1 bar Plage de température ambiante Fluide Distributeur à tiroir ISO , 26 mm voir tableau Voir tableau et diagramme Nl par mn 0 C à + 50 C Air comprimé, lubrifié*) ou non lubrifié **) [*) catégorie suivant ISO ] **) catégorie suivant ISO ] Masse avec une électrovanne pilote : 0,232 kg ; avec deux électrovannes pilotes : 0,266 kg ; sans électrovanne pilote : 0,175 kg Tensions de service Puissance d appel voir tableau 220/230 V CA 50 Hz : 2,2 VA 220/230 V CA 60 Hz : 2,0 VA Puissance de maintien 220/230 V CA 50 Hz : 1,6 VA 220/230 V CA 60 Hz : 1,4 VA Protection avec connecteur élec. IP 65 CEI 529 (DIN VDE 0470) Facteur de marche ED 100% Matériaux Corps Aluminium Joints NBR Champ d application Adaptés aux lignes de transfert dans l industrie automobile, les outils de machine, les centres de traitement et l industrie textile. Informations techniques : Le tiroir fonctionne sans chevauchement. Temps de commutation courts et éléments d étanchéification à faible coefficient de friction. Distributeur avec pilotage externe Référence Symbole Pression de service [bar] Pression de pilotage externe [bar] Tension Référence Appuyer * Référence Tourner avec crantage * < , V AC < , V AC < , V AC * Version commande manuelle Accessoires (à commander séparément ) Accessoires Technologie Référence tensions Tous Prises Sur demande 135

144 Distributeurs 3/2, 5/2 et 5/3, série ISO 01, ND4 5/2 monostable et bistable, à pilotage externe A B C D E F G ,

145 Distributeurs 3/2, 5/2 et 5/3, Série ISO 01, ND4 5/3 bistable, à pilotage externe Caractéristiques techniques Technologie Standard Pression de service Pression externe Débit nominal Qn à 6 bar, p = 1 bar Plage de température ambiante Fluide Distributeur à tiroir ISO , 26 mm voir tableau Voir tableau et diagramme 850 Nl par mn, ouvert et Position centrale sous pression Nl par mn centre fermé 0 C à + 50 C Air comprimé, lubrifié*) ou non lubrifié **) [*) classe suivant ISO ; **) classe suivant ISO ] Masse avec électrovanne pilote : 0,318 kg ; sans électrovanne pilote : 0,261 kg Tensions de service Puissance d appel voir tableau 220/230 V CA 50 Hz : 2,2 VA 220/230 V 60 Hz CA : 2,0 VA Puissance de maintien 220/230 V CA 50 Hz : 1,6 VA 220/230 V CA 60 Hz : 1,4 VA Protection avec connecteur élec. IP 65 CEI 529 (DIN VDE 0470) Facteur de marche ED 100% Matériaux Corps Aluminium Joints NBR Champ d application Adaptés aux lignes de transfert dans l industrie automobile, les outils de machine, les centres de traitement et l industrie textile. Informations techniques : Le tiroir fonctionne sans chevauchement. Temps de commutation courts et éléments d étanchéification à faible coefficient de friction. Distributeur à pilotage externe Référence Symbole Pression de service [bar] Pression de pilotage externe [bar] Tension Référence Appuyer * Référence Tourner avec crantage * < , V AC < , V AC * Version commande manuelle Accessoires (à commander séparément) Accessoires Technologie Référence tensions toutes Prises Sur demande 137

146 Distributeurs 3/2, 5/2 et 5/3, série ISO 01, ND4 5/3 bistable, à pilotage externe A B C D E F G

147 Distributeurs 5/2 et 5/3, Série ISO 1 Distributeur 5/2, avec embase CNOMO, avec pilotage externe Caractéristiques techniques Technologie Distributeur à tiroir, joint élastique, sans chevauchement (Perbunan) Pression de service voir tableau Débit nominal 1200 Nl par mn Température ambiante -10 C à + 60 C Fluide Air comprimé, lubrifié ou non Masse voir tableau Matériaux Corps Polyamide Joints Perbunan Tension de service 110 V Puissance d appel 220/230V 50/60 Hz CA 11,5 VA Puissance de maintien 220/230V 50/60 Hz CA 8 VA Protection avec prise électrique IP 65 suivant DIN VDE 0470 Facteur de marche ED 100 % Informations techniques : Cotes de raccordement aux normes internationales Raccordement sur embase Bobine électromagnétique orientable à 8 x 45 Vis de fixation imperdables et joint d embase Position de montage : indifférente Distributeur pilote avec embase CNOMO La prise normalisée peut tourner sur 4 x 90. Avec pilotage externe Référence Symbole Type de distributeur Masse [kg] Pression de service [bar] Tension Commande manuelle et fréquence Impulsion Appuyer et rotation avec crantage rappel pneumatique 0, V 50 Hz rappel par ressort 0,460 2, V 50 Hz distributeur bistable 0, V 50 Hz Accessoires (à commander séparément ) Accessoires Technologie Référence Jeu de pièces de rechange Cadre d étanchéité, corps du distributeur, couvercle, permutation interne/externe tensions toutes tensions Prises suivant DIN 43650, forme A PG 9 / PG

148 Distributeurs 5/2 et 5/3, Série ISO 1 Distributeur 5/2, avec embase CNOMO, avec pilotage externe JA = Rappel pneumatique JW = Rappel par ressort 140

149 Distributeurs 5/2 et 5/3, Série ISO 1 Distributeur 5/3, avec embase CNOMO, avec pilotage externe Caractéristiques techniques Technologie Distributeur à tiroir, joint élastique, sans chevauchement (Perbunan) Pression de service voir tableau Débit nominal Position centrale : 880 l/min Position de fin de course : 850 / 880 l/min Température ambiante 10 C à +60 C Fluide Air comprimé, lubrifié ou non Masse 0,600 kg Matériaux Corps Polyamide Joints Perbunan Tension de service 110 V / 220/230 V CA Puissance d appel 220/230V 50/60 Hz CA 11,5 VA Puissance de maintien 220/230V 50/60 Hz CA 8 VA Protection avec prise électrique IP 65 suivant DIN VDE 0470 Facteur de marche ED 100 % Informations techniques : Cotes de raccordement aux normes internationales Raccordement sur embase Bobine électromagnétique orientable à 8 x 45 Vis de fixation imperdables et joint d embase Position de montage : indifférente Distributeur pilote avec embase CNOMO La prise normalisée peut tourner sur 4 x 90. Avec pilotage externe Référence Symbole Pression de service [bar] Tension et fréquence Commande manuelle Appuyer et rotation avec crantage 2, V 50 Hz , V 50 Hz Accessoires (à commander séparément) Accessoires Technologie Référence Jeu de pièces de rechange Tensions Toutes tensions Prises suivant DIN 43650, forme A PG 9 / PG

150 Distributeurs 5/2 et 5/3, Série ISO 1 Distributeur 5/3, avec embase CNOMO, avec pilotage externe 142

151 Distributeur 5/2 et 5/3, ISO taille 2 Distributeur 5/2, embase CNOMO, à pilotage externe Caractéristiques techniques Technologie Distributeur à tiroir, joint à faible coefficient de friction, sans chevauchement (Perbunan) voir tableau 2500 Nl par mn Pression de service Débit nominal Température ambiante - 10 à + 50 C Fluide Air comprimé, lubrifié ou non Masse voir tableau Matériaux Corps Polyamide Joints Perbunan Tension de service 110 V / 220/230 V CA Puissance d appel 220/230V 50/60 Hz CA 11,5 VA Puissance de maintien 220/230V 50/60 Hz CA 8 VA Protection avec prise électrique IP 65 suivant DIN VDE 0470 Facteur de marche ED 100 % Informations techniques : Vis de fixation imperdables et joint d embase Distributeur pilote avec embase CNOMO Le connecteur peut tourner sur 3 x 90. La prise normalisée peut tourner sur 4 x 90. Raccord sur embase unitaire ou juxtaposable Position de montage : indifférente Référence Symbole Masse [kg] Pression de service [bar] Tension Commande manuelle et fréquence Impulsion Appuyer et rotation avec crantage 0, V 50 Hz ,600 2, V 50 Hz ,730 1, V 50 Hz Accessoires (à commander séparément ) Accessoires Technologie Référence Jeu de pièces de rechange tensions Prises suivant DIN 43650, forme A PG 9 / PG 11 toutes tensions 143

152 Distributeur 5/2 et 5/3, ISO taille 2 Distributeur 5/2, embase CNOMO, à pilotage externe 144

153 Distributeur 5/2 et 5/3, ISO taille 2 Distributeur 5/3, avec embase CNOMO, à pilotage externe Caractéristiques techniques Technologie Distributeur à tiroir, joint à faible coefficient de friction, sans chevauchement (Perbunan) Pression de service voir tableau Débit nominal voir tableau Température ambiante - 10 à + 50 C Fluide Air comprimé, lubrifié ou non Masse voir tableau Matériaux Corps Polyamide Joints Perbunan Tension de service 110 V / 220/230 V CA Puissance d appel 220/230V 50/60 Hz CA 11,5 VA Puissance de maintien 220/230V 50/60 Hz CA 8 VA Protection avec prise électrique IP 65 suivant DIN VDE 0470 Facteur de marche ED 100 % Informations techniques : Raccordement sur embase Le connecteur peut tourner sur 3 x 90. Vis de fixation imperdables et joint d embase Position de montage : indifférente Distributeur pilote avec embase CNOMO La prise normalisée peut tourner sur 4 x 90. Référence Symbole Pression de service [bar] Tension et fréquence Position centrale Débit nominal [l/min] Position de fin de course Masse [kg] Commande manuelle Appuyer et rotation avec crantage V 50 Hz , V 50 Hz , Accessoires (à commander séparément ) Accessoires Technologie Référence Jeu de pièces de rechange tensions Prises suivant DIN 43650, forme A toutes tensions PG 9 / PG

154 Distributeur 5/2 et 5/3, ISO taille 2 Distributeur 5/3, avec embase CNOMO, à pilotage externe 146

155 Distributeur 5/2 et 5/3, ISO taille 3 Distributeur 5/2, embase CNOMO, à pilotage externe Caractéristiques techniques Technologie Distributeur à tiroir, joint à faible coefficient de friction, sans chevauchement (Perbunan) Pression de service voir tableau Débit nominal voir tableau Température ambiante - 10 à + 50 C Fluide Air comprimé, lubrifié ou non Masse 1,520 kg Matériaux Corps Aluminium coulé Joints Perbunan Tension de service 110 V / 220/230 V CA Puissance d appel 220/230V 50/60 Hz CA 11,5 VA Puissance de maintien 220/230V 50/60 Hz CA 8 VA Protection avec prise électrique IP 65 suivant DIN VDE 0470 Facteur de marche ED 100 % Informations techniques : Vis de fixation imperdables et joint d embase Position de montage : indifférente Distributeur pilote avec embase CNOMO Le connecteur peut tourner sur 3 x 90. La prise normalisée peut tourner sur 4 x 90. Raccord sur embase unitaire ou juxtaposable Distributeur avec pilotage externe Référence Symbole Type de distributeur Débit nominale [l/min] Pression min. admissible [bar] Tension et fréquence Commande manuelle Impulsion Appuyer et rotation avec crantage rappel pneumatique 4600 (G 1/2) rappel par ressort 5800 (G 3/4) distributeur bistable 5800 (G 1) V 50 Hz V 50 Hz ,8 110 V 50 Hz Accessoires (à commander séparément ) Accessoires Technologie Référence Jeu de pièces de rechange tensions Prises suivant DIN 43650, forme A toutes tensions PG 9 / PG

156 Distributeur 5/2 et 5/3, ISO taille 3 Distributeur 5/2, embase CNOMO, à pilotage externe 148

157 Distributeur 5/2 et 5/3, ISO taille 3 Distributeur 5/3, embase CNOMO, à pilotage externe Caractéristiques techniques Technologie Distributeur à tiroir, joint à faible coefficient de friction, sans chevauchement (Perbunan) Pression de service voir tableau Débit nominal voir tableau Température ambiante - 10 à + 50 C Fluide Air comprimé, lubrifié ou non Masse 2,030 kg Matériaux Corps Aluminium coulé Joints Perbunan Tension de service 110 V / 220/230 V CA Puissance d appel 220/230V 50/60 Hz CA 11,5 VA Puissance de maintien 220/230V 50/60 Hz CA 8 VA Protection avec prise électrique IP 65 suivant DIN VDE 0470 Facteur de marche ED 100 % Informations techniques : Raccordement sur embase Le connecteur peut tourner sur 3 x 90. Vis de fixation imperdables et joint d embase Position de montage : indifférente Distributeur pilote avec embase CNOMO La prise normalisée peut tourner sur 4 x 90. Distributeur avec pilotage externe Référence Symbole Pression de service [bar] Tension et fréquence Débit nominale [l/min] Position centrale Position de fin de course Commande manuelle Appuyer et rotation avec crantage 2, V 50 Hz 3500 (G 1/2) 4250 (G 3/4 / G 1) , V 50 Hz 3700 (G 1/2) 4500 (G 3/4 / G 1) 3500 (G 1/2) 4250 (G 3/4 / G 1) Accessoires (à commander séparément ) Accessoires Technologie Référence Jeu de pièces de rechange tensions Prises suivant DIN 43650, forme A toutes tensions PG 9 / PG

158 Distributeurs 5/2 et 5/3, taille ISO 3 Distributeur 5/3, embase CNOMO, à pilotage externe 150

159 Distributeurs 3/2, 5/2 et 5/3, Série ISO 01, ND4 5/2, à pilotage central M12, version DVV Caractéristiques techniques Technologie Standard Pression de service Pression externe Débit nominal Qn à 6 bar, p = 1 bar Plage de température ambiante et moyenne Fluide Masse Distributeur à tiroir ISO , 26 mm voir tableau Voir tableau et diagramme Nl par mn 0 C à + 50 C Air comprimé, lubrifié*) ou non lubrifié**) [*) catégorie suivant ISO ] **) catégorie suivant ISO ] voir tableau Tensions de service 24 V CC Puissance d appel 0,35 W Puissance de maintien 0,35 W Protection avec connecteur élec. IP 65 CEI 529 (DIN VDE 0470) Facteur de marche ED 100% Matériaux Corps Aluminium Joints NBR Champ d application : Adaptés aux lignes de transfert dans l industrie automobile, les outils de machine, les centres de traitement et l industrie textile. Informations techniques : Le tiroir fonctionne sans chevauchement. Temps de commutation courts et éléments d étanchéification à faible coefficient de friction. Peut être transformé de pilotage interne en pilotage externe. Commande centrale par l intermédiaire d un distributeur pilote et d un connecteur M12. Référence Symbole Pression de service [bar] Pression de pilotage externe [bar] Masse [kg] Référence Appuyer * Référence Tourner avec crantage * < , , < , , < , , * Version commande manuelle 151

160 Distributeurs 3/2, 5/2 et 5/3, Série ISO 01, ND4 5/2 à pilotage central M12, version DVV A B C D E 85 51, Connecteur (PIN) Bobine électromagnétique U [V] Connecteur (PIN) Bobine électromagnétique U [V]

161 Distributeurs 3/2, 5/2 et 5/3, Série ISO 01, ND4 5/3, à pilotage central M12, version DVV, à pilotage externe Caractéristiques techniques Technologie Standard Pression de service Pression externe Débit nominal Qn à 6 bar, p = 1 bar Plage de température ambiante Fluide Masse Distributeur à tiroir ISO , 26 mm voir tableau Voir tableau et diagramme 850 Nl par mn 0 C à + 50 C Air comprimé, lubrifié*) ou non lubrifié **) [*) catégorie suivant ISO ] **) catégorie suivant ISO ] 0,276 kg Tensions de service 24 V CC Puissance d appel 0,35 W Puissance de maintien 0,35 W Protection avec connecteur élec. IP 65 CEI 529 (DIN VDE 0470) Facteur de marche ED 100% Matériaux Corps Aluminium Joints NBR Champ d application Adaptés aux lignes de transfert dans l industrie automobile, les outils de machine, les centres de traitement et l industrie textile. Informations techniques : Le tiroir fonctionne sans chevauchement. Temps de commutation courts et éléments d étanchéification à faible coefficient de friction. Peut être transformé de pilotage interne en pilotage externe Commande centrale par l intermédiaire d un distributeur pilote et d un connecteur M12. Référence Pression de service [bar] Pression de pilotage externe [bar] Référence Appuyer * Référence Tourner avec crantage * < , < , * Version commande manuelle 153

162 Distributeurs 3/2, 5/2 et 5/3, série ISO 01, ND4 5/3 à pilotage central M12, version DVV, à pilotage externe A B C D E Connecteur Bobine électromagnétique U [V]

163 Distributeurs 5/2 et 5/3, Série ISO 1 Distributeur 5/2, à pilotage central M12, à pilotage externe Caractéristiques techniques Technologie Distributeur à tiroir, joint élastique, sans chevauchement Pression de service voir tableau Débit nominal 1200 Nl per min Température ambiante -10 C à + 60 C Fluide Air comprimé, lubrifié ou non Masse voir tableau Matériaux Corps Polyamide Joints Perbunan Tensions de service 24 V CC Consommation 24 V CC 0,35 W Protection avec connecteur élec. IP 65 suivant DIN VDE 0470 Facteur de marche ED 100% Informations techniques : Raccordement sur embase Bobine électromagnétique orientable à 8 x 45 Vis de fixation imperdables et joint d embase Position de montage : indifférente Connexion centrale M12 Convient au vide d air si le pilotage est externe et peut être utilisé Peut être transformé de pilotage interne en pilotage externe Référence Contrôle Pression de service [bar] Référence Appuyer sans crantage Référence Appuyer et tourner avec crantage externe externe 2, externe Accessoires (à commander séparément ) Accessoires Technologie Référence Jeu de pièces de rechange Prises M12 toutes tensions 155

164 Distributeurs 5/2 et 5/3, Série ISO 1 Distributeur 5/2, à pilotage central M12, à pilotage externe 156

165 Distributeurs 5/2 et 5/3, Série ISO 1 Distributeur 5/3, à pilotage central M12, à pilotage externe Caractéristiques techniques Technologie Distributeur à tiroir, joint élastique, sans chevauchement Pression de service Débit nominal voir tableau Position centrale : 880 l par mn; position de fin de course : 850 / 880 l par mn Température ambiante - 10 à + 50 C Fluide Air comprimé, lubrifié ou non Matériaux Corps Polyamide Joints Perbunan Tensions de service 24 V CC Consommation 24 V CC 0,35 W Protection avec connecteur élec. IP 65 suivant DIN VDE 0470 Facteur de marche ED 100% Informations techniques : Cotes de raccordement aux normes internationales Raccordement sur embase Bobine électromagnétique orientable à 8 x 45 Vis de fixation imperdables et joint d embase Position de montage : indifférente Connexion centrale M 12 Pilotage central de deux distributeurs pilotes Référence Contrôle Pression de service [bar] Référence Appuyer sans crantage Référence Appuyer et tourner avec crantage externe 2, externe 2, Accessoires (à commander séparément ) Accessoires Technologie Référence Jeu de pièces de rechange tensions 24 V CC Prise M12 157

166 Distributeurs 5/2 et 5/3, Série ISO 1 Distributeur 5/3, à pilotage central M12, à pilotage externe 158

167 Distributeur 5/2 et 5/3, ISO taille 2 Distributeur 5/2, commande électrique, à pilotage externe, connexion centralisée M12 Caractéristiques techniques Technologie Distributeur à tiroir, joint élastique, sans chevauchement Pression de service Débit nominal Température ambiante Fluide Masse Matériaux Corps Polyamide Joints Perbunan voir tableau 2500 Nl par mn 0 C à + 50 C Air comprimé, lubrifié ou non voir tableau Tensions de service 24 V CC Consommation 24 V CC 0,35 W Protection avec connecteur élec. IP 65 suivant DIN VDE 0470 Facteur de marche ED 100% Informations techniques : Raccordement sur embase Vis de fixation imperdables et joint d embase Position de travail: Indifférente. Connexion centrale M12 Une seul connexion M12 pour 1 ou 2 pilotes. Convient au vide d air si le pilotage est externe Référence Contrôle Pression de service [bar] Référence Appuyer sans crantage Référence Appuyer et tourner avec crantage externe externe 2, externe Accessoires (à commander séparément ) Accessoires Désignation Référence Jeu de pièces de rechange Prises M12 159

168 Distributeur 5/2 et 5/3, ISO taille 2 Distributeur 5/2, commande électrique, à pilotage externe, connexion centralisée M12 Embase selon DIN ISO 5599/1 4 vis à tête cylindrique imperdables avec six pans creux M6x40 DIN 912 = 4 + 0,5 N.m Commande manuelle avec rappel pneumatique avec rappel par ressort 160

169 Distributeur 5/2 et 5/3, ISO taille 2 Distributeur 5/3, commande électrique, à pilotage externe, connexion centralisée M12 Caractéristiques techniques Technologie Pression de service Débit nominal Température ambiante Fluide Matériaux Corps Polyamide Joints Perbunan Distributeur à tiroir, joint élastique, sans chevauchement voir tableau Position centrale : 2400 l par mn; position de fin de course : / l par mn 0 C à + 50 C Air comprimé, lubrifié ou non Tensions de service 24 V CC Consommation 24 V CC 0,35 W Protection avec connecteur élec. IP 65 suivant DIN VDE 0470 Facteur de marche ED 100% Informations techniques : Cotes de raccordement aux normes internationales Raccordement sur embase Vis de fixation imperdables et joint d embase Position de montage : indifférente Connexion centrale M 12 Une seul connexion M12 pour 1 ou 2 pilotes. Convient au vide d air si le pilotage est externe Référence Contrôle Pression de service [bar] Référence Appuyer sans crantage Référence Appuyer et tourner avec crantage externe 2, externe 2, Accessoires (à commander séparément ) Accessoires Désignation Référence Jeu de pièces de rechange tensions 24 V CC Prise M12 161

170 Distributeur 5/2 et 5/3, ISO taille 2 Distributeur 5/3, connexion centralisée M12, à pilotage externe Embase selon DIN ISO 5599/1 4 vis à tête cylindrique imperdables avec six pans creux M6x40 DIN 912 = 4 + 0,5 N.m Commande manuelle avec rappel pneumatique avec rappel par ressort 162

171 Distributeurs 5/2 et 5/3, Série ISO 3 Distributeur 5/2, connexion centralisée M12 Caractéristiques techniques Technologie Plage de pression de service Débit nominal Température ambiante Fluide Distributeur à tiroir max. 10 bar 4800 l/mn 0 C à +50 C Air comprimé, lubrifié ou non Matériaux Corps Joints Aluminium Caoutchouc, résistant à l huile Tension de service 24 V cc Puissance d aspiration 24 V cc 0,35 W Protection avec connecteur électrique IP 65 suivant DIN VDE 0470 Facteur de marche ED 100% Informations techniques : Raccordement sur embase Vis de fixation et joint d embase imperdables Position de l installation : indifférente Connexion centralisée M12 Fonctionnement au vide possible si pilotage externe Commande pilotée centrale de deux pilotes Référence Plage de pression de service [bar] Référence avec crantage Référence sans crantage 3, , Accessoires (à commander séparément) Accessoires Technologie Référence Jeu de pièces de rechange sur demand Connecteurs M12 tous tensions 163

172 Distributeurs 5/2 et 5/3, Série ISO 3 Distributeur 5/2, connexion centralisée M12 Commande manuelle 164

173 Distributeurs 5/2 et 5/3, Série ISO 3 Distributeur 5/3, connexion centralisée M12 Caractéristiques techniques Technologie Plage de pression de service Débit nominal Température ambiante Fluide Distributeur à tiroir ; sans recouvrement 2,7 10 bar Position centrale : 4100 l/mn 0 C à +50 C Air comprimé, lubrifié ou non Matériaux Corps Joints Aluminium Caoutchouc, résistant à l huile Tension de service 24 V cc Puissance d aspiration 24 V cc 0,35 W Protection avec connecteur électrique IP 65 suivant DIN VDE 0470 Facteur de marche ED 100% Informations techniques : Cotes de raccordement aux normes internationales Raccordement sur embase Fonctionnement au vide possible si pilotage externe Vis de fixation et joint d embase imperdables Position de l installation : indifférente Connexion centralisée M12 Commande pilotée centrale de deux pilotes Référence Technologie Référence Commande manuelle sans crantage Position centrale fermée Position centrale ouverte en échappement Accessoires (à commander séparément) Accessoires Technologie Référence Jeu de pièces de rechange sur demand Connecteurs M12 tous tensions 165

174 Distributeurs 5/2 et 5/3, Série ISO 3 Distributeur 5/3, connexion centralisée M12 Commande manuelle 166

175 Distributeurs, commande pneumatique, Série WV02, VDMA Embases Embases simples, raccordement sur embase (A) Fig. Référence Masse [kg] A ,135 Raccord 82 et 84 : Echappement des pilotes Raccord 12 et 14 : Pilotage externe 167

176 Distributeurs 3/2, 5/2 et 5/3, Série ISO 01, ND4 Embases et accessoires Embase simple, orifices latéraux Référence Matériaux Masse [kg] Référence (métrique) Aluminium 0,

177 Distributeurs 3/2, 5/2 et 5/3, CD 01, ND4 Embases et accessoires Embase simple, orifices arrières Raccord instantané pour tube Matériaux Masse [kg] Référence plastique 8 x 1 (orifices 1, 2 et 4) PAmXD6-GF50 0, x 0,75 (orifices 12 et 14) Température de service : -15 C à + 50 C 169

178 Distributeurs 5/2 et 5/3, Série ISO 1 Accessoires Embase simple pour distributeurs 5/2 et 5/3 ISO, taille 1 suivant, VDMA , forme A, forme B Raccords latéraux (A) Raccords en dessous (B) Pour distributeurs / / / Adapté aux distributeurs à commande électrique et pneumatique Repérage des orifices Taraudages de fixation perpendiculaires à l embase Plaque de fixation C Fig. Référence Masse [kg] A B ,540 0,500 A 170

179 Distributeurs 5/2 et 5/3, Série ISO 1 Accessoires B 171

180 Distributeur 5/2 et 5/3, ISO taille 2 Accessoires Embase justaposable suivant VDMA , pour distributeur ISO taille 2 Fig. Masse Référence [kg] A 0, B 0, Surface de connexion aux normes internationales Trous de fixation perpendiculaires à la surface de connexion Connexion sur le côté (A) Numéros d identification sur les connexions A 172

181 Distributeur 5/2 et 5/3, ISO taille 2 Accessoires B 173

182 Distributeurs 5/2 et 5/3, Série ISO 3 Accessoires Embases simples pour distributeurs 5/2 et 5/3 ISO, taille 3 Raccords latéraux (A) Raccords au dessous (B) suivant VDMA , forme A, forme B Fig. Masse [kg] Référence A 0, B 0, A 174

183 Distributeurs 5/2 et 5/3, Série ISO 3 Accessoires B 175

184 Distributeurs 5/2 et 5/3, Série ISO 3 Embases simples pour distributeurs 5/2 et 5/3, ISO taille 3 Embases simples pour distributeurs 5/2 et 5/3, ISO taille 3 Raccords latéraux Repérage des connexions Fig. Filetage A (ISO 228) Profondeur du taraudage [mm] Masse [kg] Référence C G 3/4 16 1, C 176

185 Distributeurs à commande électrique, VDMA, Série WV 02 Raccordements sur embase Embases juxtaposables, raccordement sur embase (B/C/D) Fig. Référence Masse [kg] B = B 1 + B ,335 C ,150 Principe composé de plaques terminales à droite et à gauche (A1+2) et de plaques intermédiaires Effort de montage réduit Possibilité d extension au nombre de distributeurs souhaité Echappement pilote à collection centrale Raccordement de pilotage externe central (12/14) Repérage des connexions Trous de fixation dans les plaques terminales Etanchéité de séparation pour canal 1 (p. ex. plages de pression) Bouchon de séparation pour canaux 3+5 Cadre d étanchéité (G) pour passage canal 1, 3, 5 Pièces nécessaires / porte-distributeurs n B (B1 + B2) C Longueur totale de l îlot [mm] , n n n x 19, Nombre de plaques intermédiaires C Combinaison de tiges filetées 2 D1 3 D2 4 2 x D1 5 D3 6 2 x D2 7 D3 + D1 8 D3 + D2 9 D3 + 2 x D x D3 11 D3 + 2 x D x D3 + D x D3 + D x D3 + 2 x D x D x D3 + 2 x D2 A commander pour le montage : Tige fileté pour le montage Unité de livraison Référence 2x***) (D1) x***) (D2) x***) (D3) ***) Plaque intermédiaire 177

186 Distributeurs à commande électrique, VDMA, Série WV 02 Raccordements sur embase B + C 178

187 Distributeurs à commande électrique, VDMA Série WV02 Accessoires pour raccordement sur embase Plaque d obturation (F) et éléments de séparation (F / G / H) Plaque d obturation (F) Bouchons de séparation (F / G / H) Fig. Référence Unité de livraison Masse [kg] e f g ,060 h Plaque d obturation (E) pour obturer les emplacements de distributeur non utilisés Livraison : vis de fixation, joint Bouchons de séparation (G1) pour canaux 3, 5 Bouchon de séparation (F) pour séparer les plages de pression du canal 1 (changer joint G en C). H = joint en C (comme pièce de rechange) 179

188 Distributeurs à commande électrique, VDMA Série WV02 Accessoires pour raccordement sur embase E F G H 180

189 Distributeurs à commande électrique, VDMA Série WV02 Plaque d alimentation pour raccordement de distributeurs sur embase Plaque d alimentation (G) Fig. Référence Masse [kg] G ,266 G 181

190 Distributeurs 3/2, 5/2 et 5/3, Série ISO 01, ND4 Embases et accessoires Embases juxtaposables Standard ISO , 26 mm Pression de service 12 bar Plage de température ambiante 0 C à +50 C Fluide Air comprimé, lubrifié*) ou non lubrifié **) [*) catégorie suivant ISO ] **) catégorie suivant ISO ] Poids voir tableau Matériaux Corps Aluminium Joints NBR Informations techniques Principe composé de plaques terminales à droite et à gauche (A1+2) et de plaques intermédiaires Raccords 2 et 4 latéraux ou au dessous ; Raccords 12 et 14 sans/avec M5. Les embases intermédiaires sont fournies en différents design (C1... C2). Filetage métrique ou NPTF. Référence Fig. Unité de livraison Orifices Masse [kg] Référence B C1 C2 C3 C G 3/8 G 1/4 G 1/4 G 1/4 G 1/4 0,360 0,184 0,184 0,184 0,

191 Distributeurs 3/2, 5/2 et 5/3, Série ISO 01, ND4 Embases et accessoires 183

192 Distributeurs 3/2, 5/2 et 5/3, Série ISO 01, ND4 Embases et accessoires Plaque d alimentation intermédiaire Orifices Matériaux Masse Référence [kg] 1, 3, 5 Aluminium 0, Plaque d alimentation (G) Orifices Matériaux Masse Référence [kg] 1 Aluminium 0,

193 Distributeurs 3/2, 5/2 et 5/3, Série ISO 01, ND4 Embases et accessoires Plaque d obturation (à la place d un distributeur) Technologie Matériaux Enceintes Référence Plaque d obturation (à la place d un Al / NBR Vis, joint distributeur) Obturateur (pour canaux d embase 1, 3, 5) Orifices Matériaux Masse Référence [kg] 1, 3, 5 Al / NBR 0, , 14 Al / NBR

194 Distributeurs 3/2, 5/2 et 5/3, Série ISO 01, ND4 Embases et accessoires Jeu de pièces de fixation pour le montage du porte-distributeurs sur le rail de support Diam. du rail de support Rail de support standard Masse Unité de livraison Référence [kg] 35 x EN , Plaque d adaptation Technologie Matériaux Référence ISO ,26 mm > ISO , 18 mm Al / NBR ISO ,26 mm > ISO , taille 2 Al / NBR

195 Distributeurs 5/2 et 5/3, Série ISO 1 Accessoires suivant VDMA Embases juxtaposables pour distributeurs 5/2 et 5/3 ISO, taille 1, suivant VDMA , (forme D) C E F Description Fig. Masse [kg] Unité de livraison Référence Embases terminales droite et gauche, ISO 1, fournies complètes avec vis et joints C 0, Plaque intermédiaire, ISO 1, complète avec vis et joints D 0, Joint torique étanchifiant les plaques intermédiaires, diam. 17, 12 x 2,62 E Vis de fixation complètes F Convient pour distributeurs à commande pneumatique et électrique. Moins de vissages et de tuyaux. Extension au nombre de distributeurs souhaité (plaques intermédiaires). Alimentation et échappement communs (embases terminales). Repérage des connexions. Trous de fixation perpendiculaires à la surface de connexion. Possibilité d utiliser des embases angulaires avec raccords latéraux. Bouchon de séparation pour séparation en deux plages de pression. Possibilité d utiliser une plaque d obturation pour augmenter ultérieurement le nombre de distributeurs. Possibilité d utiliser une plaque de transition pour passer d une série à l autre. Construction : L embase juxtaposable est constituée de plaques terminales à gauche et à droite (jeu de pièces A) et d une plaque intermédiaire (jeu de pièces D). 187

196 Distributeurs 5/2 et 5/3, Série ISO 1 Accessoires suivant VDMA Nombre de distributeurs n Pièces nécessaires / porte-distributeurs Nombre de jeu de pièces C D n Largueur [mm] n x

197 Distributeurs 5/2 et 5/3, Série ISO 1 Accessoires suivant VDMA

198 Distributeurs 5/2 et 5/3, Série ISO 1 DIN ISO 5599/1 Accessoires Plaques d obturation, ISO taille 1 (G) Version Pour obturer un emplacement de réserve Fig. Référence Masse [kg] G (avec joint et vis) H (joint corps de distributeur / embase) , (unité de livraison : 10) 190

199 Distributeurs 5/2 et 5/3, Série ISO 1 DIN ISO 5599/1 Accessoires Embase angulaire pour distributeurs 5/2 et 5/3, taille 1, suivant VDMA , forme E Fig. Référence Masse [kg] F ,405 F 191

200 Distributeurs 5/2 et 5/3, Série ISO 1 DIN ISO 5599/1 Accessoires Plaque d alimentation et de séparation J Plaque d alimentation et de séparation, fournies complètes avec vis et joints moulés Convient pour distributeurs à commande pneumatique et électrique Construction compacte, hauteur 36 mm Possibilité de montage mural direct grâce à des raccordements latéraux Plaque intermédiaire pour circuits de pression séparés, alimentation par le bas, hauteur 48 mm Joints moulés pour séparer les canaux 1, 3, 5 pour créer des circuits de pression séparés Raccords pilotés , optionnel comme raccords simples ou raccords centraux sur embase Moins de vissages et de tuyaux Extension au nombre de distributeurs souhaité (plaques intermédiaires) Joints moulés et vis compris dans les fournitures Surface de connexion aux normes internationales Plaque d obturation Plaque de séparation pour plus de deux circuits de pression et pour une alimentation et une évacuation en air comprimé supplémentaire Fig. Description du mode Connexions Masse Unité Dessin Référence de commande [kg] de livraison G Embase terminale, Connexions : 0,365 b à droite et à gauche, fournie complète avec vis et joint moulé 1, 3, 5 axiale et au dessous H Plaque intermédiaire, Connexions : 0,230 c fournie complète avec vis et joint moulé 2+4 sur le côté, simple J Plaque d alimentation et de séparation, 0,220 g fournie complète avec vis et joints moulés K Joint moulé Canal séparé 1, canaux communs 5 et 3, canal séparé 1, 3, 5, passage canal 1, 3, h L Plaque d obturation, taille ISO 1 0, M Bouchon à visser avec bague d étanchéité pour embases terminales (1, 3, 5) G 3/8 pour plaques intermédiaires (2, 4) G 1/4 pour plaques terminales (12, 14) G 1/8 0,020 0,015 0, Pièces nécessaire / porte-distributeurs Nombre de distributeurs Nombre de jeu de pièces Largueur [mm] n G H n n x

201 Distributeurs 5/2 et 5/3, Série ISO 1 DIN ISO 5599/1 Accessoires Embases terminales (G) b) Raccords filetés G 3/ , axial et au dessus Les jeux de plaques terminales peuvent être combinés avec toutes les plaques intermédiaires. Dessin "b" Plaque intermédiaire (H), version c Avec raccords d appareils G1/4 2+4 des deux côtés c) Raccord pilote 12+14, raccord simple M 5 pour distributeurs à commande pneumatique 193

202 Distributeurs 5/2 et 5/3, Série ISO 1 DIN ISO 5599/1 Accessoires b) Embase terminale ISO 1 ( ) c) Plaque intermédiaire ISO 1 c) ( ) Orifices de commande Raccordement simple 194

203 Distributeurs 5/2 et 5/3, Série ISO 1 DIN ISO 5599/1 Accessoires g) Plaque d alimentation et plaque de séparation ISO 1 ( ) 195

204 Distributeurs 5/2 et 5/3, Série ISO 1 DIN ISO 5599/1 Accessoires h) Joint moulé ( / / ) Canal séparé 1 Canaux séparés 1, 3, 5 Canaux communs 3 et 5 En fonction de l application, le joint peut être sectionné à l endroit marqué Bouchon de séparation, ISO taille 1 (J) Version Pour la séparation de plaques intermédiaires (p. ex. pour deux plages de pression séparées) Fig. Masse [kg] Référence J 0,

205 Distributeurs 5/2 et 5/3, Série ISO 2 Accessoires Embases juxtaposables pour distributeurs ISO 5/2 et 5/3, taille 2, selon VDMA , forme C/D Fig. Référence Masse Jeu de pièces [kg] C Embases latérales droite et gauche, ISO 2, ,310 A fournies complètes avec vis et joints D Plaques intermédiaires, ISO 2, complètes avec vis et joints ,340 B Convient pour distributeurs à commande pneumatique et électrique Moins de vissages et de tuyaux Extension au nombre de distributeurs souhaité (plaques intermédiaires) Alimentation et échappement communs (embases terminales) Trous de fixation perpendiculaires à la surface de connexion Possibilité d utiliser des embases angulaires avec raccords latéraux Bouchons de séparation pour séparation en deux plages de pression Possibilité d utiliser une plaque d obturation pour augmenter ultérieurement le nombre de distributeurs Possibilité d utiliser une plaque de transition pour passer d une série à lautre' Construction L embase juxtaposable est constituée de plaques terminales à gauche et à droite (jeu de pièces A) et d une plaque intermédiaire (jeu de pièces B) Pièces nécessaires / porte-distributeurs Nombre Nombre de jeu de pièces de distributeurs C D n n Largeur [mm] n x

206 Distributeurs 5/2 et 5/3, Série ISO 2 Accessoires A B 198

207 Distributeurs 5/2 et 5/3, Série ISO 2 Accessoires Embase angulaire pour distributeurs 5/2 et 5/3, taille 2, suivant VDMA , forme E Fig. Référence Masse [kg] F ,600 F 2) G 3/8, prof

208 Distributeurs 5/2 et 5/3, Série ISO 2 Accessoires suivant VDMA Plaques d obturation, ISO taille 2 (G) Version Pour obturer un emplacement de réserve Fig. Référence Masse [kg] G (avec joint et vis) H (joint corps de distributeur / embase) , (unité de livraison : 10) 2) Joint 200

209 Distributeurs 5/2 et 5/3, Série ISO 2 Accessoires Bouchon de séparation, ISO taille 2 (J) Version Pour la séparation de plaques intermédiaires (p. ex. pour deux plages de pression séparées) Fig. Masse [kg] Référence J 0,

210 Distributeurs 5/2 et 5/3, Série ISO 3 Embases juxtaposables pour distributeurs 5/2 et 5/3, selon VDMA Embases juxtaposables pour distributeurs 5/2 et 5/3, ISO taille 3 Fig. C D Masse [kg] 0,590 0,670 Référence Construction : L embase juxtaposable est constituée de plaques terminales à gauche et à droite (jeu de pièces A) et d une plaque intermédiaire (jeu de pièces B) Nombre de distributeurs Pièces nécessaires / porte-distributeurs Nombre de jeu de pièces Largeur [mm] A B C n n n x

211 Distributeurs 5/2 et 5/3, Série ISO 3 Embases juxtaposables pour distributeurs 5/2 et 5/3, selon VDMA

212 Distributeurs 5/2 et 5/3, Série ISO 3 Accessoires Embase angulaire pour distributeurs 5/2 et 5/3, taille 3, suivant VDMA , forme E Fig. Référence Masse [kg] F ,850 F 1) Orifices 3) G 1/2, prof

213 Distributeurs 5/2 et 5/3, Série ISO 3 Accessoires Plaques d obturation, ISO taille 3 (G) Version Pour obturer un emplacement de réserve Fig. Référence Masse [kg] G (avec joint et vis) H (joint corps de distributeur / embase) , (unité de livraison : 10) 2) Joint 205

214 Distributeurs 5/2 et 5/3, Série ISO 3 Accessoires Bouchon de séparation, ISO taille 3 (J) Version Pour la séparation de plaques intermédiaires (p. ex. pour deux plages de pression séparées) Fig. Masse [kg] Référence J 0,

215 Prises avec affichage lumineux et circuit de protection Forme A (DIN ) Caractéristiques techniques Plage de température ambiante : Fixation par presse-étoupe : Diamètre du câble : Boîtier Type de protection en état montée et verrouillée : 25 C C jusqu à une puissance nominale de 15 W de l aimant ; 25 C C au dessus d une puissance nominale de 15 jusqu à 25 W de l aimant Pg mm transparent IP 65 Référence Forme A (DIN ) Tension [V] ( 10 %) Puissance absorbée (bobine) Limitation de la tension d induction DEL Masse [kg] Référence 24 V CC 4,5 W 2,7 W 1,2 W 40 jaune 0, V CA 8,2 W V CA 8 VA env. 480 V * rouge 0, *) Les valeurs ne sont pas valable dans l intervalle de durée 0 50 µs après débranchement, causé par la durée de réaction du varistor. Accessoires (à commander séparément) Type Référence Etanchéité (pour forme A) Forme A (DIN ) 207

216 Distributeurs 3/2, 5/2 et 5/3, Série ISO 01, ND4 Régulateur de pression Régulateur de pression (pour la régulation d un distributeur) Technologie Vanne à clapet avec échappement Standard ISO , 26 mm Pression primaire max. 16 bar Plage de pression secondaire 0,5 à 10 bar Plage de température ambiante 0 à +50 C Fluide Air comprimé, lubrifié*) ou non lubrifié **) [*) catégorie suivant ISO ] **) catégorie suivant ISO ] Masse voir tableau Matériaux Corps Aluminium Joints NBR Champ d application Pour fixation entre distributeurs et plaques intermédiaires suivant ISO , 26 mm. Pour le réglage de la pression dans un distributeur. Fournitures : manomètre, vis de fixation, joint Référence Orifice contrôlé Masse [kg] Référence avec manomètre 1 0, , , et 4 0, Accessoires (à commander séparément ) Accessoires Technologie Référence Manomètre, 26 mm diam., G 1/ Joint de l embase Jeu de pièces de rechange

217 Distributeurs 3/2, 5/2 et 5/3, Série ISO 01, ND4 Régulateur de pression ) Régulateur assemblée au côté 12 4) Régulateur assemblée au côté

218 Distributeurs 3/2, 5/2 et 5/3, Série ISO 01, ND 4 Accessoires

219 Distributeurs 5/2 et 5/3, Série ISO 1 Embases et accessoires Régulateur de pression modulaire, ISO taille 1 (Q, R, S, T) Informations techniques: Régulateur de pression à membrane avec purge secondaire. Pression nominale réglable de 9,5 à 12 bar. Montage par embase. Surface de raccordement DIN ISO 5599/1. Pression d'entrée 16 bar. Bouton de réglage rotatif et verrouillable. 2 raccordements pour manomètre. Fournitures: 1 manomètre et 1 manomètre ou adaptateur axial respectivement pour distributeur 5/3, 4 vis de fixation et joint imperdable. Fig. Type Masse [kg] Référence Régulation en 1 Q + manomètre 1, Régulation en 2/4 R + manomètre 1, Régulation en 2 S + manomètre 1, Régulation en 4 T + manomètre 1, Sur le régulateur de pression modulaire (Q) ( ), l'élément de régulation peut être monté du côté 12 ou du côté 14. Caractéristiques de débit pour la régulation en 1, en 2, en 4 211

220 Distributeurs 5/2 et 5/3, Série ISO 1 Embases et accessoires Caractéristiques de débit pour la régulation en 2/4 Régulation en 1 Accessoires (à commander séparément) Technologie Jeu de pièces de rechange pour 1 régulateur Joint de l embase Manomètre diam. 40, G 1/8, connexion radiale Manomètre diam. 40, G 1/8, connexion axiale Adaptateur pour manomètre avec raccordement axial Masse [kg] 0,044 0,060 0,020 Référence

221 Distributeurs 5/2 et 5/3, Série ISO 2 Régulateur de pression Régulateur de pression modulaire, ISO taille 2 (Q, R, S, T) Informations techniques : Régulateur de pression à membrane avec purge secondaire. Pression nominale réglable de 9,5 à 12 bar. Montage par embase. Surface de raccordement DIN ISO 5599/1. Pression d entrée 16 bar. Bouton de réglage rotatif et verrouillable. 2 raccordements pour manomètre. Fournitures : 1 manomètre, 4 vis de fixation et joint imperdable. Fig. Type Masse [kg] Référence Régulation en 1 Q + manomètre 1, Régulation en 2/4 R + manomètre 2, Régulation en 2 S + manomètre 1, Régulation en 4 T + manomètre 1, Accessoires (à commander séparément) Technologie Référence Jeu de pièces de rechange Joint de l embase

222 Distributeurs 5/2 et 5/3, Série ISO 2 Régulateur de pression Caractéristiques de débit pour la régulation en 1, en 2, en 4 Caractéristiques de débit pour la régulation en 2/4 214

223 Distributeurs 5/2 et 5/3, Série ISO 2 Régulateur de pression Régulation en 1 Accessoires (à commander séparément ) Technologie Masse Référence [kg] Manomètre 40, G 1/8, connexion radiale 0, Manomètre 40, G 1/8, connexion axiale 0, Adaptateur pour manomètre avec raccordement axial 0, Possibilité de transformation du régulateur du côté 12 au côté 14 Dans le cas de régulateur de pression modulaire (Q) ( ) l'élément de régulation peut être monté du côté 12 ou du côté

224 Distributeurs 5/2 et 5/3, Série ISO 3 Régulateur de pression Régulateurs de pression modulaire pour distributeurs 5/2 et 5/3, ISO taille 3 (N, O, P, Q) Régulateur de pression à membrane avec purge secondaire Pression nominale réglable de 9,5 à 12 bar Pression d entrée 16 bar Bouton de réglage rotatif et verrouillable 2 raccordements pour manomètre Fournitures : 1 manomètre, 4 vis de fixation et joint imperdable pour embase Référence Fig. et commande Masse [kg] Référence (manomètre incl.) N Régulation en 1 2, O Régulation en 2/4 3, P Régulation en 2 2, Q Régulation en 4 2, Accessoires (à commander séparément ) Technologie Référence Jeu de pièces de rechange Joint de l embase Dans le cas de régulateur de pression modulaire (Q) ( ) l élément de régulation peut au choix être monté du côté 12 ou du côté

225 Distributeurs 5/2 et 5/3, Série ISO 3 Régulateur de pression Caractéristiques de débit pour la régulation en 2/4 Caractéristiques de débit pour la régulation en 1, 2, 4 Régulation en 1 Accessoires (à commander séparément) Technologie Manomètre, diam. 40, G 1/8, connexion radiale Manomètre, diam. 40, G 1/8, connexion axiale Adaptateur pour manomètre avec connexion axiale Masse [kg] Référence 0, , ,

226 Distributeurs 3/2, 5/2 et 5/3, Série ISO 01, ND 4 Accessoires Limiteur Orifices Matériaux Masse [kg] Référence avec vis / joints 3 et 5 Al / NBR 0,

227 Distributeurs 5/2 et 5/3, selon ISO 5599/1 Etrangleurs, ISO taille 1, 2, 3 Etrangleurs (U), ISO, taille 1, 2, 3 Informations techniques : Cone - type étrangleur Pour tous distributeurs ISO de taille 1, 2, 3 Montage aisé de l étrangleur sur l embase, modulation en hauteur Montage sur la plaque intermédiaire pour distributeurs avec surface de connexion suivant DIN ISO 5599 Obturation de l échappement des orifices 3 et 5 Réglage de l étranglement avec une vis à six pans creux (à bloquer avec un contre-écrou) Température ambiante et température du fluide 80 C Pression nominale 16 bar Moins de vissages et de tuyaux Fournitures : Etrangleur avec joint et vis d adaptation Etrangleur (U) Fig. taille ISO Référence U ISO 1 219

228 Distributeurs 5/2 et 5/3, selon ISO 5599/1 Etrangleurs, ISO taille 1, 2, 3 ISO 2 ISO 3 220

229 Vérin Compact série AXA Double effet, avec fixation par patte intégrée, diam mm Caractéristiques techniques Technologie Vérin de bridage Pression de service p maxi. 1 à 10 bar Température ambiante -25 C à +80 C Fluide Air comprimé, lubrifié ou non Matériaux Tige de piston Tige de piston en acier, font chromé dur, poli Tube du vérin Moulage d aluminium en coquille, verni, Alésage usiné à précision Vérins Piston en aluminium avec joint spécial vulcanisé avec 3 fonctions : guidage, joint et double amortissement élastique Joints Douille de guidage : bronze fritté, auto-lubrifiante Informations techniques Ø effectif du piston [mm] Poids C / 25 [kg] 0,180 0,750 1,280 C / 50 0,900 1,480 3,050 4,625 C / 100 1,800 3,550 5,550 Référence Ø piston Filetage de la tige de piston M16x1 M16x1,5 M16x1,5 M20x1,5 M20x1,5 (P) Orifices de raccordement G1/8 G1/8 G1/8 G 1/4 G 3/8 Course maxi Accessoires (à commander séparément) Accessoires Technologie Diamètre du piston Pièces de rechange Ø 25 / Ø H = course Ø piston C ØD D1 ØE F G J ØK ØK1 L1 M N P PJ Q R ØT U V1 X Y Z / x1, / x1, x1, , / x1, , / , x1,

230 Vérin Compact série AXA Ø mm, double effet, fixation par bride sur le fond arrière Caractéristiques techniques Technologie Vérin de bridage Pression de service p maxi. 1 à 10 bar Température ambiante -25 C à +80 C Fluide Air comprimé, lubrifié ou non Matériaux Tige de piston Tige de piston en acier, font chromé dur, poli Tube du vérin Moulage d aluminium en coquille, verni, alésage usiné à précision Vérins Piston en aluminium avec joint spécial vulcanisé avec 3 fonctions : guidage, joint et double amortissement élastique Joints Douille de guidage : bronze fritté, auto-lubrifiante Informations techniques Ø effectif du piston [mm] Poids C / 25 [kg] 0,700 1,150 C / 50 0,800 1,350 3,000 4,800 C / 100 1,580 3,700 5,450 Référence Ø piston Filetage de la tige de piston M16x1,5 M16x1,5 M16x1,5 M20x1,5 (P) Orifices de raccordement G1/8 G1/8 G 1/4 G 3/8 Course maxi Accessoires (à commander séparément) Accessoires Technologie Diamètre du piston Pièces de rechange H = course Ø C D1 ØE F G J ØK ØK1 M N P PJ Q R ØT V1 Y Z piston / x1, / x1, , / x1, , / , x1, ,

231 Vérin Compact série AXA Ø mm, double effet, fixation par bride avant Caractéristiques techniques Technologie Vérin de bridage Pression de service p maxi. 1 à 10 bar Température ambiante -25 C à +80 C Fluide Air comprimé, lubrifié ou non Matériaux Tige de piston Tige de piston en acier, font chromé dur, poli Tube du vérin Moulage d aluminium en coquille, verni, alésage usiné à précision Couvercles Piston en aluminium avec joint spécial vulcanisé avec 3 fonctions : guidage, joint et double amortissement élastique Joints Douille de guidage : bronze fritté, auto-lubrifiante Informations techniques Ø effectif du piston [mm] Poids C / 50 [kg] 0,950 1,500 3,400 5,100 C / 100 1,750 3,800 5,850 Référence Ø piston Filetage de la tige de piston M16x1,5 M16x1,5 M20x1,5 M20x1,5 (P) Orifices de raccordement G1/8 G1/8 G 1/4 G 3/8 Course maxi Accessoires (à commander séparément) Accessoires Technologie Diamètre du piston Pièces de rechange F N PJ+H Y P = Q = = J = = D1 = ØK1 ØK ØT ØE f8 G C = R = Z+H V1 M H = course Ø C ØD D1 ØE F ØG ØJ ØK ØK1 L M P ØQ R PJ ØT U V1 Y Z piston / x1, , / x1, , / x1, , / x1,

232 Vérin Compact série AXA Double effet, articulation, diam mm Caractéristiques techniques Technologie Vérin de bridage Pression de service p maxi. 1 à 10 bar Température ambiante -25 C à +80 C Fluide Air comprimé, lubrifié ou non Matériaux Tige de piston Tige de piston en acier, font chromé dur, poli Tube du vérin Moulage d aluminium en coquille, verni, alésage usiné à précision Couvercles Piston en aluminium avec joint spécial vulcanisé avec 3 fonctions : guidage, joint et double amortissement élastique Joints Douille de guidage : bronze fritté, auto-lubrifiante Informations techniques Ø effectif du piston [mm] Poids C / 25 [kg] 0,185 0,680 1,250 C / 50 0,240 0,800 1,400 2,800 C / 100 0,900 1,700 3,350 5,400 C / 150 2,000 3,900 6,100 Référence Ø piston Filetage de la tige de piston M16x1,5 M16x1,5 M16x1,5 M20x1,5 M20x1,5 (P) Orifices de raccordement G1/8 G1/8 G1/8 G 1/4 G 3/8 Course maxi Accessoires (à commander séparément) Accessoires Technologie Diamètre du piston Chape arrière Diamètre du piston Pièces de rechange H = course Ø piston C D1 ØE F ØG J ØK ØK1 M N P PJ R ØT V1 X Y Z / x1, / x1, / x1, / , x1, ,

233 Vérin Compact série AXA Double effet, articulation, diam mm Articulation diam. 25, 40, 65, 95, 120 Ø piston Référence A B C D E G J K O R S U V α Masse [kg] , , , , , , , , , , , , ,500 Matériaux Fonte grise galvanisée 225

234 Industrial Hydraulics Electric Drives and Controls Linear Motion and Assembly Technologies Pneumatics Service Automation Mobile Hydraulics RF/BRFH/VMK-UK( ) Pneumatikzylinder CNOMO NFE Pneumatic cylinder CNOMO NFE Vérin pneumatique CNOMO NFE Serien C12PN, C12PNF, C12PNI, C12PNM Series C12PN, C12PNF, C12PNI, C12PNM Séries C12PN, C12PNF, C12PNI, C12PNM Betriebsdruck: max. 8 bar Operating pressure: max. 8 bar Pression d utilisation : 8 bar maxi Inhalt Allgemeine Daten 2 Bauweise 3 Zylinder C12PN/C12PNF: Vorzugstypen 5 Zylinder C12PN ohne Sensor 6 Zylinder C12PNF mit Magnetsensor 9 Zylinder C12PNM 12 Zylinder C12PNI mit Induktionssensor 15 C12PN 25 bis 200. Befestigungsart Zugstange 18 C12PN 25 bis 200. Befestigungsart Kolbenstange 22 Zylinder ohne Anbauten - Durchgehende und nicht durch gehende Kolbenstange 24 Abmessungen Zylinderbefestigungen 26 Abmessungen Befestigungen Kolbenstangenendstück/ Gelenkkopf 33 Sensoren, elektrisch - Reed-Kontakt 35 Sonderanfertigungen 38 Ersatzteile 40 Table of contents General characteristics 2 Construction 3 Cylinders C12PN/C12PNF: Preferred types 5 Cylinders C12PN without switching 6 Cylinders C12PNF with magnetic proximity switching 9 Cylinders C12PNM 12 Cylinders C12PNI with inductive proximity switching 15 C12PN 25 to 200. Mounting on tie rods 18 C12PN 25 to 200. Mounting on piston rod 22 Basic cylinders - Single and through piston rod 24 Mounting dimensions of cylinder 26 Mounting dimensions of ends of piston rod, eye 33 Electrical proximity switches - Reed contacts 35 Special orders 38 Spare parts 40 Table des matières Caractéristiques générales 2 Construction 3 Vérins C12PN/C12PNF : série préférentielles 5 Vérins C12PN sans détection 6 Vérins C12PNF à détection magnétique 9 Vérins C12PNM 12 Vérins C12PNI à détection inductive 15 C12PN 25 à 200. Mode de fixation sur tirants 18 C12PN 25 à 200. Mode de fixation sur tige 22 Vérins nus - Tige non traversante et traversante 24 Dimensions fixations vérin 26 Dimensions fixations extrémités de tige/tenon 33 Détecteurs de position électrique - Contact Reed 35 Exécution sur demande 38 Pièces de rechange by Bosch Rexroth AG, Pneumatics Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil des Werkes darf in irgendeiner Form ohne vorherige schriftliche Zustimmung der Bosch Rexroth AG, Pneumatics reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme gespeichert, verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadensersatz. All rights reserved. No part of this publication shall be reproduced or, by using electronic systems, stored, processed, distributed or photocopied without the prior written approval of Bosch Rexroth AG, Pneumatics. Any such activity will subject the violator to a liability action. Tous droits réservés. Sous aucune forme que ce soit et sans accord écrit préalable de Bosch Rexroth AG, Pneumatics, aucune partie de la présente notice ne doit être reproduite ni, au moyen de systèmes électroniques, stockée, modifiée, diffusée ou photocopiée. Toute action contrevenante expose à une action en dommages-intérêts. Vérin Pneumatique 1/48 RF/BRFH/VMK-UK( )

235 Allgemeine Daten General characteristics Caractéristiques générales Normen: Alle Zylinder- und Befestigungsserien erfüllen die Norm NFE Serien: C12PN doppeltwirkend, ohne Magnetsensor C12PNF doppeltwirkend, mit Magnetsensor C12PNI doppeltwirkend, mit Induktionssensor C12PNM doppeltwirkend, mit Metallkolben Betriebsdruck: 1-8 bar Einbaulage: beliebig Betrieb mit: Druckluft, geölt oder ölfrei Medium: Luft Gemäß ISO Feststoffpartikelklasse: 5 (40µm) Wassergehaltsklasse: 4 (max. Taupunkt: +3 C) Ölgehaltsklasse: 3 (1 mg/m 3 ) Betriebstemperaturen: Dichtungsoption 1 = -20 C bis +80 C Dichtungsoption 2 = -20 C bis +120 C Dämpfung: Option 1 : ohne Dämpfung Option 2 : mit Dämpfung Kolbenstange: Option 2 : nicht durchgehend Option 3 : durchgehend Befestigungen an Kolbenstange und Zugstangen: Lieferung montiert oder einzeln; Ausnahme: integrierte Flanschbefestigung (vorne oder hinten) und Schwenkzapfenbefestigung. Standards: All cylinder series and mountings conform to standard NFE Series: C12PN Double-acting, without magnetic proximity switching C12PNF Double-acting, with magnetic proximity switching C12PNI Double-acting, with inductive proximity switching C12PNM Double-acting, with metallic piston Operating pressure: 1 to 8 bar Mounting position: any Operation: air, lubricated or non-lubricated Medium: air As per ISO Solid-pollutants class: 5 (40µm) Water class: 4 (dew point max.: +3 C) Oil class: 3 (1 mg/m 3 ) Operating temperatures: Seals, option 1 = 20 C to +80 C Seals, option 2 = 20 C to +120 C Cushioning: Option 1 = without cushioning Option 2 = with cushioning Piston rod: Option 2: single rod Option 3: through rod Mountings on piston and tie rods: Delivered mounted or separately, except integrated rectangular flange front/rear and trunnion. Normes : Toutes les séries de vérins et fixations sont conformes à la norme NFE Séries : C12PN Double effet, sans détection magnétique C12PNF Double effet, à détection magnétique C12PNI Double effet, à détection inductive C12PNM Double effet, avec piston métallique Pression d utilisation : 1 à 8 bar Position de montage : indifférente Fonctionnement : air, lubrifié ou non Fluide : air Selon ISO Classe polluants solides : 5 (40µm) Classe eau : 4 (pt de rosée maxi : +3 C) Classe huile : 3 (1 mg/m 3 ) Températures d utilisation : Joints option 1 = -20 C à +80 C Joints option 2 = -20 C à +120 C Amortissement : Option 1 = sans amortissement Option 2 = avec amortissement Tige : Option 2 : non traversante Option 3 : traversante Fixations sur tige et tirants : Livrées montées ou séparément, sauf bride rectangulaire AR / AV intégrée et tourillon. RF/BRFH/VMK-UK( ) 2/48 Vérin Pneumatique

236 Bauweise Construction Construction Bezeichnung Option Werkstoff Kolbenstange Ausführung 1 Ø 25 bis 80: Z15CN gewalzt Ø 100 bis 200: XC38F verchromt Kolben- und Zugstangenmuttern: verzinkter Stahl, zweifach chromatiert 2 Z7CNU Kolben- und Zugstangenmuttern: Edelstahl Zylinderrohr Zylinderrohr 1 Stahl, verchromt (KC) Ø 32 bis gezogener Stahl, geglättet (KS) Ø 25 bis anodisiertes Aluminium (KA) Ø 32 bis Fiberglas (KV) Ø 32 bis 200 Dichtungen Dichtungen 1 NBR 2 FPM (Aluminiumkolben) Zugstangen Standard Z7CN18.09 Kolben Standard Acetalharz Ø 25 bis 125 Aluminium Ø 160 bis 200 Serie C12PNM Aluminium Ø 25 bis 125 Deckel Standard Aluminium Führungsbuchse Standard Sinterbronze, selbstschmierend Zylinderrohr/Deckel Standard Flachdichtung aus Aluminium Ø 25, 160, 200 O-Ring aus Elastomer Ø 32 bis 125 Designation Option Materials Piston rod Version 1 Ø 25 to 80: Z15CN smooth-rolled Ø 100 to 200: XC38F chrome Piston and tie rod nuts: zinc-plated bichromated steel 2 Z7CNU16.04 Piston and tie rod nuts: stainless steel Tube Tube 1 Chromated steel (KC) Ø 32 to Cold-rolled steel (KS) Ø 25 to Anodized aluminum (KA) Ø 32 to Glass fiber (KV) Ø 32 to 200 Seals Seals 1 NBR 2 FPM (aluminum piston) Tie rods Standard Z7CN18.09 Piston Standard Acetal resin Ø 25 to 125 Aluminum Ø Series C12PNM Aluminum Ø 25 to 125 End covers Standard Aluminium Guide bearing Standard Sintered bronze, self-lubricating Seals, tube/covers Standard Flat seal, aluminum Ø 25, 160, 200 O-rings, elastomer Ø 32 to 125 Vérin Pneumatique 3/48 RF/BRFH/VMK-UK( )

237 Désignation Option Matières Tige Exécution 1 Ø 25 à 80 : Z15CN galeté Ø 100 à 200 : XC38F chromé Ecrous de tige et de tirants : acier zingué bichromaté 2 Z7CNU16.04 Ecrous de tige et de tirants : acier inox Tube Tube 1 Acier chromé (KC) Ø 32 à Acier étiré glacé (KS) Ø 25 à Aluminium anodisé (KA) Ø 32 à Fibre de verre (KV) Ø 32 à 200 Joints Joints 1 NBR 2 FPM (piston aluminium) Tirants Standard Z7CN18.09 Piston Standard Résine acétale Ø 25 à 125 Aluminium Ø Série C12PNM Aluminium Ø 25 à 125 Fonds Standard Aluminium Bague de guidage Standard Bronze fritté autolubrifiant Joints tube/fonds Standard Joint plat en aluminium Ø 25, 160, 200 Joints toriques en élastomère Ø 32 à 125 RF/BRFH/VMK-UK( ) 4/48 Vérin Pneumatique

238 Zylinder C12PN/C12PNF : Vorzugstypen Cylinders C12PN/C12PNF: Preferred types Vérins C12PN/C12PNF : série préférentielles C12PN Doppeltwirkender Zylinder, pneumatisch gedämpft, ohne Magnetsensor nicht durchgehende Kolbenstange, Zylinderrohr gezogener Stahl, geglättet (KS), Dichtung NBR, ohne Befestigung. C12PN Double-acting cylinder, pneumatic cushioning, without magnetic proximity switching, single piston rod, cold-rolled steel tube (KS), NBR seals, without mounting. C12PN Vérin double effet, amortissement pneumatique, sans détection magnétique, tige non traversante, tube acier étiré glacé (KS), joints NBR, sans fixation. Bohrung Bore Alésage Hub Bestellnummer: Stroke Part number: Course Code de commande : C12PNF Doppeltwirkender Zylinder, pneumatisch gedämpft, mit Magnetsensor, nicht durchgehende Kolbenstange, Zylinderrohr anodisiertes Aluminium (KA), Dichtungen NBR, ohne Befestigung. C12PNF Double-acting cylinder, pneumatic cushioning, with magnetic proximity switching, single piston rod, anodized aluminum tube (KA), NBR seals, without mounting. C12PNF Vérin double effet, amortissement pneumatique, à détection magnétique, tige non traversante, tube aluminium anodisé (KA), joints NBR, sans fixation. Bohrung Bore Alésage Hub Bestellnummer: Stroke Part number: Course Code de commande : Vérin Pneumatique 5/48 RF/BRFH/VMK-UK( )

239 Zylinder C12PN ohne Sensor Cylinders C12PN without proximity switching Vérins C12PN sans détection Serie C12PN Bohrung Hub Siehe Min.-/Max.-Angaben in Tabelle unten Funktion 4 Doppeltwirkend Dämpfung 1 ohne Dämpfung 2 mit Dämpfung Sensor 1 ohne Sensor Kolbenstange 2 nicht durchgehend 4 nicht durchgehend + Verlängerung 3 durchgehend 5 durchgehend + Verlängerung Zylinderrohr 1 Stahl, verchromt (außer bei Ø 25)(KC) 3 anodisiertes Aluminium (KA) 2 gezogener Stahl, geglättet (KS) 6 Fiberglas (außer bei Ø 25) (KV) Dichtungen 1 Standard 3 FPM (außer ungedämpfte Versionen) Ausführung 1 Standard 2 Kolbenstange/Zugstange/Muttern Edelstahl Kolbenstangenverlängerung Siehe Min.-/Max.-Angaben (Zeichnung unten) Befestigungsart 10 integrierter Rechteckflansch vorne 22 Aufhängebefestigung hinten für Montage 11 integrierter Rechteckflansch hinten 29 Doppelte Zugstangenverlängerung an Zugstangen 14 Fußbefestigungen, breit 33 Rechteckflansch vorne 15 Fußbefestigungen, normal 34 Rechteckflansch hinten 18 Aufhängebefestigung hinten, 35 Aufhängebefestigung vorne, gegabelt gegabelt + Bolzen 19 komplette Aufhängebefestigung, normal 36 Schwenkzapfenbefestigung CNOMO 20 komplette Aufhängebefestigung, versetzt 37 Aufhängebefestigung hinten, gegabelt 21 Aufhängebefestigung hinten 48 Aufhängebefestigung hinten mit sphärischem Lager Maß Q: Schwenkzapfenbefestigung 36 Siehe Qmini Qmaxi (Seite 28) Zugstangen 00 Standard (29) 02 Zugstangenlänge hinten: (Zeichnung unten) 01 Zugstangenlänge vorne: 03 Zugstangenlänge vorne: hinten: Endstück 00 Standardgewinde + Mutter 51 Gewinde für sphärische Lager, alter Typ Kolbenstange 45 Gelenkkopf Befestigungsart 00 ohne 39 Endstück, gegabelt für Montage 38 Endstück 49 Endstück mit sphärischem Lager an Kolbenstange Gewindelänge Siehe Min.-/Max.-Angaben (Zeichnung unten) Lage der Bohrungen Vorne (Zeichnung unten) Hinten Hub: min. = 1 Rohr Ø Hub Toleranz max. 1 (KC) 32 bis (KS) 3 (KA) 25 bis (KV) 32 bis bis Bohrungen: Lage der Bohrungen Lage des Zylinders in Pfeilrichtung Verlängerung Kolbenstange*: min. = 1 max. = 1000 Gewindelänge*: min. = F standard max. (Ø 25 bis 80) = 100 max. (Ø 100 bis 200) = 150 Zugstangen: Länge K: min. = 0 max. = 100 Verlängerung F Gewindelänge (größer als F) E *Bei Zylinder mit durchgehender Kolbenstange optional an einem Kolbenstangenende K K RF/BRFH/VMK-UK( ) 6/48 Vérin Pneumatique

240 Series C12PN Diameter Stroke See min., max. (table below) Function 4 Double-acting Cushioning 1 Without cushioning 2 With cushioning Proximity switching 1 Without proximity switching Piston rod 2 Single rod 4 Single rod + extension 3 Through rod 5 Through rod + extension Tube 1 Chromated steel (except Ø 25) (KC) 3 Anodized aluminum (KA) 2 Cold-rolled steel (KS) 6 Glass fiber (except Ø 25) (KV) Seals 1 Standard 3 F.P.M (except without cushioning) Version 1 Standard 2 Stainless steel piston + tie rods + nuts Piston rod extension See min., max. (see drawing below) Type of mounting 10 Integrated rectangular flange, front 22 Rear lug + mating clevis on tie rods 11 Integrated rectangular flange, rear 29 Double tie rod extension 14 Wide brackets 33 Rectangular flange, front 15 Standard brackets 34 Rectangular flange, rear 18 Rear clevis + pin 35 Front clevis 19 Pivot complete, standard 36 Male trunnion CNOMO 20 Pivot complete, offset 37 Rear clevis 21 Rear lug 48 Rear swivel joint Dimension Q: trunnion 36 See Qmin, Qmax (page 28) Tie rods 00 Standard (29) 02 Length of tie rods rear: (see drawing below) 01 Length of tie rods, front: 03 Length of tie rods, front: rear: Piston rod end 00 Standard thread + nut 51 Thread for swivel bearing, former version 45 Eye Type of mounting 00 None 39 Female endpiece mounted on piston rod 38 Male endpiece 49 Swivel endpiece Length of thread See min., max. (see drawing below) Port locations Front (see drawing below) Rear Stroke: min. = 1 Tube Ø Stroke Tolerance max. 1 (KC) 32 to (KS) 3 (KA) 25 to (KV) 32 to to Ports: port locations The cylinder must be viewed in the direction of the arrow. Piston rod extension*: min. = 1 max. = 1000 Length of thread*: min. = F standard max. (Ø 25 to 80) = 100 max. (Ø 100 to 200) = 150 Extension F Length of thread (in addition to F) E Tie rods: Length of K: min. = 0 max. = 100 K K * For through-rod cylinder, option for one rod only. Vérin Pneumatique 7/48 RF/BRFH/VMK-UK( )

241 Série C12PN Alésage Course Voir mini maxi (tableau ci-dessous) Fonction 4 Double effet Amortissement 1 Sans amortissement 2 Avec amortissement Détection 1 Sans détection Tige 2 Tige non traversante 4 Tige non traversante + surlongueur 3 Tige traversante 5 Tige traversante + surlongueur Tube 1 Acier chromé (sauf Ø 25) (KC) 3 Aluminium anodisé (KA) 2 Acier étiré glacé (KS) 6 Fibre de verre (sauf Ø 25) (KV) Joints 1 Standard 3 F.P.M (sauf sans amortissement) Exécution 1 Standard 2 Tige + tirants + écrous Inox Surlongueur de tige Voir mini maxi (dessin ci-dessous) Mode de fixation 10 Bride rectangulaire AV intégrée 22 Articulation AR + complément femelle montée sur tirants 11 Bride rectangulaire AR intégrée 29 Double extension de tirants 14 Equerres larges 33 Bride rectangulaire AV 15 Equerres normales 34 Bride rectangulaire AR 18 Articulation AR femelle + axe 35 Articulation AV femelle 19 Articulation complète normale 36 Tourillon mâle CNOMO 20 Articulation complète déportée 37 Articulation AR femelle 21 Articulation AR mâle 48 Articulation AR rotulée Cote Q : tourillon 36 Voir Qmini Qmaxi (page 28) Tirants 00 Standard (29) 02 Longueur tirants AR : (dessin ci-dessous) 01 Longueur tirants AV : 03 Longueur tirants AV : AR : Extrémité de tige 00 Filetée standard + écrou 51 Filetage pour rotule ancien modèle 45 Tenon Mode de fixation 00 Sans 39 Embout femelle montée sur tige 38 Embout mâle 49 Embout rotulé Longueur filetage Voir mini maxi (dessin ci-dessous) Position orifices AV (dessin ci-dessous) AR Course : mini = 1 Tube Ø Course Tolérance maxi 1 (KC) 32 à (KS) 3 (KA) 25 à (KV) 32 à à Orifices : position des orifices Le vérin doit être vu suivant la flèche. Surlongueur de tige* : mini = 1 maxi = 1000 Longueur filetage* : mini = F standard maxi (Ø 25 à 80) = 100 maxi (Ø 100 à 200) = 150 Tirants : longueur K : mini = 0 maxi = 100 Surlongueur F Longueur filetage (sup à F) E K K * Vérin tige traversante option sur une seule tige. RF/BRFH/VMK-UK( ) 8/48 Vérin Pneumatique

242 Zylinder C12PNF mit Magnetsensor Cylinders C12PNF, magnetic proximity switching Vérins C12PNF à détection magnétique Serie C12PNF Bohrung Hub Siehe Min.-/Max.-Angaben in Tabelle unten Funktion 4 Doppeltwirkend Dämpfung 1 ohne Dämpfung 2 mit Dämpfung Sensor 2 mit Sensor Kolbenstange 2 nicht durchgehend 4 nicht durchgehend + Verlängerung 3 durchgehend 5 durchgehend + Verlängerung Zylinderrohr 3 anodisiertes Aluminium (KA) Dichtungen 1 Standard Ausführung 1 Standard 2 Kolbenstange/Zugstangen/Muttern Edelstahl Kolbenstangenverlängerung Siehe Min.-/Max.-Angaben (Zeichnung unten) Befestigungsart 10 integrierter Rechteckflansch vorne 22 Aufhängebefestigung hinten + gegabelte Aufnahme für Montage 11 integrierter Rechteckflansch hinten 29 doppelte Zugstangenverlängerung an Zugstangen 14 Fußbefestigungen, breit 33 Rechteckflansch vorne 15 Fußbefestigungen, normal 34 Rechteckflansch hinten 18 Aufhängebefestigung hinten, 35 Aufhängebefestigung vorne, gegabelt gegabelt + Bolzen 19 komplette Aufhängebefestigung, normal 36 Schwenkzapfenbefestigung CNOMO 20 komplette Aufhängebefestigung, versetzt 37 Aufhängebefestigung hinten, gegabelt 21 Aufhängebefestigung hinten 48 Aufhängebefestigung hinten mit sphärischem Lager Maß Q: Schwenkzapfenbefestigung 36 Siehe Qmini Qmaxi (Seite 28) Zugstangen 00 Standard (29) 02 Zugstangenlänge hinten: (Zeichnung unten) 01 Zugstangenlänge vorne: 03 Zugstangenlänge vorne : hinten : Endstück 00 Standardgewinde + Mutter 51 Gewinde für sphärische Lager, alter Typ Kolbenstange 45 Gelenkkopf Befestigungsart 00 ohne 39 Endstück, gegabelt für Montage 38 Endstück 49 Endstück mit sphärischem Lager auf Kolbenstange Gewindelänge Siehe Min.-/Max.-Angaben (Zeichnung unten) Lage der Bohrungen vorne (Zeichnung unten) hinten Hub: min. = 1 Rohr Ø Hub Toleranz max. 3 (KA) 32 bis Kolbenstangenverlängerung*: min. = 1 max. = 1000 Verlängerung E Bohrungen: Lage der Bohrungen Lage des Zylinders in Pfeilrichtung Gewindelänge*: min. = F standard max. (Ø 32 bis 80) = 100 max. (Ø 100 bis 200) = 150 Zugstangen: Länge K: min. = 0 max. = 100 F Gewindelänge (größer als F) K K * Bei Zylinder mit durchgehender Kolbenstange optional an einem Kolbenstangenende Vérin Pneumatique 9/48 RF/BRFH/VMK-UK( )

243 Series C12PNF Bore Stroke See min., max. (table below) Function 4 Double-acting Cushioning 1 Without cushioning 2 With cushioning Proximity switching 2 Magnetic proximity switching Piston rod 2 Single rod 4 Single rod + extension 3 Through rod 5 Through rod + extension Tube 3 Anodized aluminum (KA) Seals 1 Standard Version 1 Standard 2 Stainless steel piston/tie rods + nuts Piston rod extension See min., max. (drawing below) Type of mounting 10 Integrated rectangular flange, front 22 Rear lug + mating clevis mounted on tie rods 11 Integrated rectangular flange, rear 29 Double tie rod extension 14 Wide brackets 33 Rectangular flange, front 15 Standard brackets 34 Rectangular flange, rear 18 Rear clevis + pin 35 Front clevis 19 Pivot complete, standard 36 Male trunnion CNOMO 20 Pivot complete, offset 37 Rear clevis 21 Rear lug 48 Rear swivel joint Dimension Q: trunnion 36 See Qmin, Qmax (page 28) Tie rods 00 Standard (29) 02 Length of tie rods, rear: (see drawing below) 01 Length of tie rods, front: 03 Length of tie rods, front: rear: Piston rod end 00 Standard thread + nut 51 Thread for swivel bearing, former version 45 Eye Type of mounting 00 None 39 Female endpiece mounted on piston rod 38 Male endpiece 49 Swivel endpiece Length of thread See min., max. (drawing below) Port locations Front (see drawing below) Rear Stroke: min. = 1 Tube Ø Stroke Tolerance max. 3 (KA) 32 to Piston rod extension*: min. = 1 max. = 1000 Extension E Ports: port locations The cylinder must be viewed in the direction of the arrow. Length of thread*: min. = F standard max. (Ø 32 to 80) = 100 max. (Ø 100 to 200) = 150 F Length of thread (in addition to F) Tie rods: Length of K: min. = 0 max. = 100 K K * For through-rod cylinder, option for one rod only. RF/BRFH/VMK-UK( ) 10/48 Vérin Pneumatique

244 Série C12PNF Alésage Course Voir mini maxi (tableau ci-dessous) Fonction 4 Double effet Amortissement 1 Sans amortissement 2 Avec amortissement Détection 2 Avec détection Tige 2 Tige non traversante 4 Tige non traversante + surlongueur 3 Tige traversante 5 Tige traversante + surlongueur Tube 3 Aluminium anodisé (KA) Joints 1 Standard Exécution 1 Standard 2 Tige + tirants + écrous Inox Surlongueur de tige Voir mini maxi (dessin ci-dessous) Mode de fixation 10 Bride rectangulaire AV intégrée 22 Articulation AR + complément femelle montée sur tirants 11 Bride rectangulaire AR intégrée 29 Double extension de tirants 14 Equerres larges 33 Bride rectangulaire AV 15 Equerres normales 34 Bride rectangulaire AR 18 Articulation AR femelle + axe 35 Articulation AV femelle 19 Articulation complète normale 36 Tourillon mâle CNOMO 20 Articulation complète déportée 37 Articulation AR femelle 21 Articulation AR mâle 48 Articulation AR rotulée Cote Q : tourillon 36 Voir Qmini Qmaxi (page 28) Tirants 00 Standard (29) 02 Longueur tirants AR : (dessin ci-dessous) 01 Longueur tirants AV : 03 Longueur tirants AV : AR : Extrémité de tige 00 Filetée standard + écrou 51 Filetage pour rotule ancien modèle 45 Tenon Mode de fixation 00 Sans 39 Embout femelle montée sur tige 38 Embout mâle 49 Embout rotulé Longueur filetage Voir mini maxi (dessin ci-dessous) Position orifices AV (dessin ci-dessous) AR Course : mini = 1 Tube Ø Course Tolérance maxi 3 (KA) 32 à Surlongueur de tige* : mini = 1 maxi = 1000 Surlongueur E Orifices : position des orifices Le vérin doit être vu suivant la flèche. Longueur filetage* : mini = F standard maxi (Ø 32 à 80) = 100 maxi (Ø 100 à 200) = 150 F Longueur filetage (sup à F) Tirants : longueur K : mini = 0 maxi = 100 K K * Vérin tige traversante option sur une seule tige. Vérin Pneumatique 11/48 RF/BRFH/VMK-UK( )

245 Zylinder C12PNM mit Metallkolben Cylinders C12PNM with metallic piston Vérins C12PNM avec piston métallique Serie C12PNM Bohrung Hub Siehe Min.-/Max.-Angaben in Tabelle unten Funktion 4 Doppeltwirkend Dämpfung 2 mit Dämpfung Sensor 1 ohne Sensor Kolbenstange 2 nicht durchgehend 4 nicht durchgehend + Verlängerung Zylinderrohr 1 Stahl, verchromt (außer bei Ø 25)(KC) 3 anodisiertes Aluminium (KA) 2 gezogener Stahl, geglättet (KS) 6 Fiberglas (außer bei Ø 25)(KV) Dichtungen 1 Standard Ausführung 1 Standard 2 Kolbenstange/Zugstangen/Muttern Edelstahl Kolbenstangenverlängerung Siehe Min.-/Max.-Angaben (Zeichnung unten) Befestigungsart 10 integrierter Rechteckflansch vorne 22 Aufhängebefestigung hinten + gegabelte Aufnahme für Montage 11 integrierter Rechteckflansch hinten 29 doppelte Zugstangenverlängerung an Zugstangen 14 Fußbefestigungen, breit 33 Rechteckflansch vorne 15 Fußbefestigungen, normal 34 Rechteckflansch hinten 18 Aufhängebefestigung hinten, 35 Aufhängebefestigung vorne, gegabelt gegabelt + Bolzen 19 komplette Aufhängebefestigung, normal 36 Schwenkzapfenbefestigung CNOMO 20 komplette Aufhängebefestigung, versetzt 37 Aufhängebefestigung hinten, gegabelt 21 Aufhängebefestigung hinten 48 Aufhängebefestigung hinten mit sphärischem Lager Maß Q: Schwenkzapfenbefestigung 36 Siehe Qmini Qmaxi (Seite 28) Zugstangen 00 Standard (29) 02 Zugstangenlänge hinten: (Zeichnung unten) 01 Zugstangenlänge vorne: 03 Zugstangenlänge vorne : hinten : Endstück 00 Standardgewinde + Mutter 51 Gewinde für sphärische Lager, alter Typ Kolbenstange 45 Gelenkkopf Befestigungsart 00 ohne 39 Endstück, gegabelt für Montage 38 Endstück 49 Endstück mit sphärischem Lager auf Kolbenstange Gewindelänge Siehe Min.-/Max.-Angaben (Zeichnung unten) Lage der Bohrungen vorne (Zeichnung unten) hinten Hub: min. = 1 Rohr Ø Hub Toleranz max. 1 (KC) 32 bis (KS) 3 (KA) 25 bis (KV) 32 bis bis Bohrungen: Lage der Bohrungen Lage des Zylinders in Pfeilrichtung Kolbenstangenverlängerung: min. = 1 max. = 1000 Gewindelänge: min. = F standard max. (Ø 25 bis 80) = 100 max. (Ø 100 bis 125) = 150 Zugstangen: Länge K: min. = 0 max. = 100 Verlängerung F Gewindelänge (größer als F) E K K RF/BRFH/VMK-UK( ) 12/48 Vérin Pneumatique

246 Series C12PNM Bore Stroke See min., max. (table below) Function 4 Double-acting Cushioning 2 With cushioning Proximity switching 1 None Piston rod 2 Single rod 4 Single rod + extension Tube 1 Chromated steel (except Ø 25) (KC) 3 Anodized aluminum (KA) 2 Cold-rolled steel (KS) 6 Glass fiber (except Ø 25) (KV) Seals 1 Standard Version 1 Standard 2 Stainless steel piston + tie rods + nuts Piston rod extension See min., max. (drawing below) Type of mounting 10 Integrated rectangular flange, front 22 Rear lug + mating clevis mounted on tie rods 11 Integrated rectangular flange, rear 29 Double tie rod extension 14 Wide brackets 33 Rectangular flange, front 15 Standard brackets 34 Rectangular flange, rear 18 Rear clevis + pin 35 Front clevis 19 Pivot complete, standard 36 Male trunnion CNOMO 20 Pivot complete, offset 37 Rear clevis 21 Rear lug 48 Rear swivel joint Dimension Q: trunnion 36 See Qmin, Qmax (page 28) Tie rods 00 Standard (29) 02 Length of tie rods, rear: (see drawing below) 01 Length of tie rods, front: 03 Length of tie rods, front: rear: Piston rod end 00 Standard thread + nut 51 Thread for swivel bearing, former version 45 Eye Type of mounting 00 None 39 Female endpiece mounted on piston rod 38 Male endpiece 49 Swivel endpiece Length of thread See min., max. (see drawing below) Port locations Front (see drawing below) Rear Stroke: min. = 1 Tube Ø Stroke Tolerance max. 1 (KC) 32 to (KS) 3 (KA) 25 to (KV) 32 to to Ports: port locations The cylinder must be viewed in the direction of the arrow. Piston rod extension: min. = 1 max. = 1000 Length of thread: min. = F standard max. (Ø 25 to 80) = 100 max. (Ø 100 to 125) = 150 Extension F Length of thread (in addition to F) E Tie rods: Length of K: min. = 0 max. = 100 K K Vérin Pneumatique 13/48 RF/BRFH/VMK-UK( )

247 Série C12PNM Alésage Course Voir mini maxi (tableau ci-dessous) Fonction 4 Double effet Amortissement 2 Avec amortissement Détection 1 Sans détection Tige 2 Tige non traversante 4 Tige non traversante + surlongueur Tube 1 Acier chromé (sauf Ø 25) (KC) 3 Aluminium anodisé (KA) 2 Acier étiré glacé (KS) 6 Fibre de verre (sauf Ø 25) (KV) Joints 1 Standard Exécution 1 Standard 2 Tige + tirants + écrous Inox Surlongueur de tige Voir mini maxi (dessin ci-dessous) Mode de fixation 10 Bride rectangulaire AV intégrée 22 Articulation AR + complément femelle montée sur tirants 11 Bride rectangulaire AR intégrée 29 Double extension de tirants 14 Equerres larges 33 Bride rectangulaire AV 15 Equerres normales 34 Bride rectangulaire AR 18 Articulation AR femelle + axe 35 Articulation AV femelle 19 Articulation complète normale 36 Tourillon mâle CNOMO 20 Articulation complète déportée 37 Articulation AR femelle 21 Articulation AR mâle 48 Articulation AR rotulée Cote Q : tourillon 36 Voir Qmini Qmaxi (page 28) Tirants 00 Standard (29) 02 Longueur tirants AR : (dessin ci-dessous) 01 Longueur tirants AV : 03 Longueur tirants AV : AR : Extrémité de tige 00 Filetée standard + écrou 51 Filetage pour rotule ancien modèle 45 Tenon Mode de fixation 00 Sans 39 Embout femelle montée sur tige 38 Embout mâle 49 Embout rotulé Longueur filetage Voir mini maxi (dessin ci-dessous) Position orifices AV (dessin ci-dessous) AR Course : mini = 1 Tube Ø Course Tolérance maxi 1 (KC) 32 à (KS) 3 (KA) 25 à (KV) 32 à à Orifices : position des orifices Le vérin doit être vu suivant la flèche. Surlongueur de tige : mini = 1 maxi = 1000 Longueur filetage : mini = F standard maxi (Ø 25 à 80) = 100 maxi (Ø 100 à 125) = 150 Tirants : longueur K : mini = 0 maxi = 100 Surlongueur F Longueur filetage (sup à F) E K K RF/BRFH/VMK-UK( ) 14/48 Vérin Pneumatique

248 Zylinder C12PNI mit Induktionssensor Cylinders C12PNI with inductive proximity switching Vérins C12PNI à détection inductive Serie C12PNI Bohrung Hub Siehe Min.-/Max.-Angaben in Tabelle unten Funktion 4 Doppeltwirkend Dämpfung 2 mit Dämpfung Sensor 4 Induktionssensor Kolbenstange 2 nicht durchgehend 4 nicht durchgehend + Verlängerung Zylinderrohr 6 Fiberglas (KV) Dichtungen 1 Standard Ausführung 1 Standard 2 Kolbenstange/Zugstangen/Muttern Edelstahl Kolbenstangenverlängerung Siehe Min.-/Max.-Angaben (Zeichnung unten) Befestigungsart 10 integrierter Rechteckflansch vorne 22 Aufhängebefestigung hinten + gegabelte Aufnahme für Montage 11 integrierter Rechteckflansch hinten 29 doppelte Zugstangenverlängerung an Zugstangen 14 Fußbefestigungen, breit 33 Rechteckflansch vorne 15 Fußbefestigungen, normal 34 Rechteckflansch hinten 18 Aufhängebefestigung hinten, 35 Aufhängebefestigung vorne, gegabelt gegabelt + Bolzen 19 komplette Aufhängebefestigung, normal 36 Schwenkzapfenbefestigung CNOMO 20 komplette Aufhängebefestigung, versetzt 37 Aufhängebefestigung hinten, gegabelt 21 Aufhängebefestigung hinten 48 Aufhängebefestigung hinten mit sphärischem Lager Maß Q: Schwenkzapfenbefestigung 36 Siehe Qmini Qmaxi (Seite 28) Zugstangen 00 Standard (29) 02 Zugstangenlänge hinten: (Zeichnung unten) 01 Zugstangenlänge vorne: 03 Zugstangenlänge vorne : hinten : Endstück 00 Standardgewinde + Mutter 51 Gewinde für sphärische Lager, alter Typ Kolbenstange 45 Gelenkkopf Befestigungsart 00 ohne 39 Endstück, gegabelt für Montage 38 Endstück 49 Endstück mit sphärischem Lager auf Kolbenstange Gewindelänge Siehe Min.-/Max.-Angaben (Zeichnung unten) Lage der Bohrungen vorne (Zeichnung unten) hinten Hub: min. = 1 Rohr Ø Hub Toleranz max. 6 (KV) 32 bis Kolbenstangenverlängerung: min. = 1 max. = 1000 Verlängerung E Bohrungen: Lage der Bohrungen Lage des Zylinders in Pfeilrichtung Gewindelänge: min. = F standard max. (Ø 32 bis 80) = 100 max. (Ø 100) = 150 Zugstangen: Länge K: min. = 0 max. = 100 F Gewindelänge (größer als F) K K Vérin Pneumatique 15/48 RF/BRFH/VMK-UK( )

249 Series C12PNI Bore Stroke See min., max. (table below) Function 4 Double-acting Cushioning 2 With cushioning Proximity switching 4 Inductive proximity switching Piston rod 2 Single rod 4 Single rod + extension Tube 6 Glass fiber (KV) Seals 1 Standard Version 1 Standard 2 Stainless steel piston + tie rods + nuts Piston rod extension See min., max. (drawing below) Type of mounting 10 Integrated rectangular flange, front 22 Rear lug + mating clevis mounted on tie rods 11 Integrated rectangular flange, rear 29 Double tie rod extension 14 Wide brackets 33 Rectangular flange, front 15 Standard brackets 34 Rectangular flange, rear 18 Rear clevis + pin 35 Front clevis 19 Pivot complete, standard 36 Male trunnion CNOMO 20 Pivot complete, offset 37 Rear clevis 21 Rear lug 48 Rear swivel joint Dimension Q: trunnion 36 See Qmin, Qmax (page 28) Tie rods 00 Standard (29) 02 Length of tie rods, rear: (see drawing below) 01 Length of tie rods, front: 03 Length of tie rods, front: rear: Piston rod end 00 Standard thread + nut 51 Thread for swivel bearing, former version 45 Eye Type of mounting 00 None 39 Female endpiece mounted on piston rod 38 Male endpiece 49 Swivel endpiece Length of thread See min., max. (drawing below) Port locations Front (see drawing below) Rear Stroke: min. = 1 Tube Ø Stroke Tolerance max. 6 (KV) 32 to Piston rod extension: min. = 1 max. = 1000 Extension E Ports: port locations The cylinder must be viewed in the direction of the arrow. Length of thread: min; = F standard max. (Ø 32 to 80) = 100 max. (Ø 100) = 150 F Length of thread (in addition to F) Tie rods: Length of K: min. = 0 max. = 100 K K RF/BRFH/VMK-UK( ) 16/48 Vérin Pneumatique

250 Série C12PNI Alésage Course Voir mini maxi (tableau ci-dessous) Fonction 4 Double effet Amortissement 2 Avec amortissement Détection 4 Détection inductive Tige 2 Tige non traversante 4 Tige non traversante + surlongueur Tube 6 Fibre de verre (KV) Joints 1 Standard Exécution 1 Standard 2 Tige + tirants + écrous Inox Surlongueur de tige Voir mini maxi (dessin ci-dessous) Mode de fixation 10 Bride rectangulaire AV intégrée 22 Articulation AR + complément femelle montée sur tirants 11 Bride rectangulaire AR intégrée 29 Double extension de tirants 14 Equerres larges 33 Bride rectangulaire AV 15 Equerres normales 34 Bride rectangulaire AR 18 Articulation AR femelle + axe 35 Articulation AV femelle 19 Articulation complète normale 36 Tourillon mâle CNOMO 20 Articulation complète déportée 37 Articulation AR femelle 21 Articulation AR mâle 48 Articulation AR rotulée Cote Q : tourillon 36 Voir Qmini Qmaxi (page 28) Tirants 00 Standard (29) 02 Longueur tirants AR : (dessin ci-dessous) 01 Longueur tirants AV : 03 Longueur tirants AV : AR : Extrémité de tige 00 Filetée standard + écrou 51 Filetage pour rotule ancien modèle 45 Tenon Mode de fixation 00 Sans 39 Embout femelle montée sur tige 38 Embout mâle 49 Embout rotulé Longueur filetage Voir mini maxi (dessin ci-dessous) Position orifices AV (dessin ci-dessous) AR Course : mini = 1 Tube Ø Course Tolérance maxi 6 (KV) 32 à Surlongueur de tige : mini = 1 maxi = 1000 Surlongueur E Orifices : position des orifices Le vérin doit être vu suivant la flèche. Longueur filetage : mini = F standard maxi (Ø 32 à 80) = 100 maxi (Ø 100) = 150 F Longueur filetage (sup à F) Tirants : longueur K : mini = 0 maxi = 100 K K Vérin Pneumatique 17/48 RF/BRFH/VMK-UK( )

251 C12PN 25 bis 200. Befestigungsart Zugstangen C12PN 25 to 200. Mounting on tie rods C12PN 25 à 200. Mode de fixation sur tirants Ø Best.-Nr. für separat gelieferte Befestigungen Index für an Zugstangen montierte Befestigungen Code for separately delivered mounting Indicator for mountings delivered on tie rods Code fixation livrée séparément Indice pour fixations montées sur tirants integrierter Rechteckflansch vorne (verzinkter Stahl) Integrated rectangular flange, front (zinc-plated steel) Bride rectangulaire AV intégrée (Acier zingué) 10 integrierter Rechteckflansch hinten (verzinkter Stahl) Integrated rectangular flange, rear (zinc-plated steel) Bride rectangulaire AR intégrée (Acier zingué) 11 Fußbefestigungen, breit Ø 25 bis 125 (Aluminium) beinhaltet 2 Fußbefestigungen + 8 Muttern Ø 160 und 200 (verzinkter, chromatierter Stahl) Wide brackets Ø 25 to 125 (aluminum) includes 2 brackets and 8 nuts Ø 160 and 200 (zinc-plated and chromated steel) Equerres larges Ø 25 à 125 (Aluminium) comprend 2 équerres + 8 écrous Ø 160 et 200 (Acier zingué chromaté) ZZ ZZ1 484 Fußbefestigungen, normal Ø 25 bis 125 (Aluminium) beinhaltet 2 Fußbefestigungen + 8 Muttern Ø 160 und 200 (verzinkter, chromatierter Stahl) Standard brackets Ø 25 to 125 (aluminum) includes 2 brackets and 8 nuts Ø 160 and 200 (zinc-plated and chromated steel) Equerres normales Ø 25 à 125 (Aluminium) comprend 2 équerres + 8 écrous Ø 160 et 200 (Acier zingué chromaté) ZZ ZZ1 419 Anmerkung: Die Befestigungen für Zylinderdurchmesser von 25 bis 125 werden inklusive Muttern geliefert. Die Befestigungen für die Durchmesser 160 und 200 werden ohne Muttern geliefert (Bestellnummer für Muttern: Z77 490). Note: The mountings for cylinders Ø 25 to 125 are delivered with nuts. The mountings for Ø 160 and 200 are delivered without nuts (nut part number Z77 490) Nota : Les fixations des vérins Ø 25 à 125 sont livrées avec les écrous. Les fixations pour Ø 160 et 200 sont livrées sans écrou (écrou code Z77 490) RF/BRFH/VMK-UK( ) 18/48 Vérin Pneumatique

252 Ø Best.-Nr. für separat gelieferte Befestigungen Index für an Zugstangen montierte Befestigungen Code for separately delivered mounting Indicator for mountings delivered on tie rods Code fixation livrée séparément Indice pour fixations montées sur tirants Aufhängebefestigung hinten, gegabelt + Bolzen (verzinkter, chromatierter Stahl) Rear clevis + pin (zinc-plated and chromated steel) Articulation arrière femelle + axe (Acier zingué chromaté) ZZ ZZ1 499 komplette Aufhängebefestigung, normal (verzinkter, chromatierter Stahl) Pivot complete, standard (zinc-plated and chromated steel) Articulation complète normale (Acier zingué chromaté) ZZ ZZ ZZ ZZ ZZ ZZ ZZ ZZ ZZ ZZ1 439 komplette Aufhängebefestigung, versetzt (verzinkter, chromatierter Stahl) Pivot complete, offset (zinc-plated and chromated steel) Articulation complète déportée (Acier zingué chromaté) ZZ ZZ ZZ ZZ ZZ ZZ ZZ ZZ ZZ ZZ1 459 Aufhängebefestigung hinten (verzinkter, chromatierter Stahl) Rear lug (zinc-plated and chromated steel) Articulation arrière mâle (Acier zingué chromaté) ZZ ZZ1 793 Anmerkung: Die Befestigungen für Zylinderdurchmesser von 25 bis 125 werden inklusive Muttern geliefert. Die Befestigungen für die Durchmesser 160 und 200 werden ohne Muttern geliefert (Bestellnummer für Muttern: Z77 490). Note: The mountings for cylinders Ø 25 to 125 are delivered with nuts. The mountings for Ø 160 and 200 are delivered without nuts (nut part number Z77 490) Nota : Les fixations des vérins Ø 25 à 125 sont livrées avec les écrous. Les fixations pour Ø 160 et 200 sont livrées sans écrou (écrou code Z77 490) Vérin Pneumatique 19/48 RF/BRFH/VMK-UK( )

253 Ø Best.-Nr. für separat gelieferte Befestigungen Index für an Zugstangen montierte Befestigungen Code for separately delivered mounting Indicator for mountings delivered on tie rods Code fixation livrée séparément Indice pour fixations montées sur tirants Aufhängebefestigung hinten + Aufnahme (verzinkter, chromatierter Stahl) Rear lug + mating clevis (zinc-plated and chromated steel) Articulation arrière mâle + complément femelle (Acier zingué chromaté) ZZ ZZ ZZ ZZ1 499 Doppelte Zugstangenverlängerung Double tie rod extension Double extension de tirants 29 Rechteckflansch vorne (verzinkter, chromatierter Stahl) Rectangular flange, front (zinc-plated and chromated steel) Bride rectangulaire avant (Acier zingué chromaté) ZZ ZZ1 409 Rechteckflansch hinten (verzinkter, chromatierter Stahl) Rectangular flange, rear (zinc-plated and chromated steel) Bride rectangulaire arrière (Acier zingué chromaté) ZZ ZZ1 409 Anmerkung: Die Befestigungen für Zylinderdurchmesser von 25 bis 125 werden inklusive Muttern geliefert. Die Befestigungen für die Durchmesser 160 und 200 werden ohne Muttern geliefert (Bestellnummer für Muttern: Z77 490). Note: The mountings for cylinders Ø 25 to 125 are delivered with nuts. The mountings for Ø 160 and 200 are delivered without nuts (nut part number Z77 490) Nota : Les fixations des vérins Ø 25 à 125 sont livrées avec les écrous. Les fixations pour Ø 160 et 200 sont livrées sans écrou (écrou code Z77 490) RF/BRFH/VMK-UK( ) 20/48 Vérin Pneumatique

254 Ø Best.-Nr. für separat gelieferte Befestigungen Index für an Zugstangen montierte Befestigungen Code for separately delivered mounting Indicator for mountings delivered on tie rods Code fixation livrée séparément Indice pour fixations montées sur tirants Aufhängebefestigung vorne, gegabelt (verzinkter, chromatierter Stahl) Front clevis (zinc-plated and chromated steel) Articulation femelle avant (Acier zingué chromaté) ZZ ZZ1 429 Aufhängebefestigung hinten, gegabelt (verzinkter, chromatierter Stahl) Rear clevis (zinc-plated and chromated steel) Articulation femelle arrière (Acier zingué chromaté) ZZ ZZ1 429 Schwenkzapfenbefestigung CNOMO (verzinkter, chromatierter Stahl) Male trunnion CNOMO (zinc-plated and chromated steel) Tourillon mâle CNOMO (Acier zingué chromaté) 36 Schwenkzapfenlagerböcke (verzinkter, chromatierter Stahl) Support brackets for male trunnions (zinc-plated and chromated steel) Paliers supports pour tourillons mâles (Acier zingué chromaté) ZZ ZZ ZZ ZZ ZZ ZZ ZZ ZZ ZZ ZZ1 797 Aufhängebefestigung mit sphärischem Lager (verzinkter, chromatierter Stahl) Swivel joint, rear (zinc-plated and chromated steel) Articulation arrière rotulée (Acier zingué chromaté) ZZ ZZ5 716 Anmerkung: Die Befestigungen für Zylinderdurchmesser von 25 bis 125 werden inklusive Muttern geliefert. Die Befestigungen für die Durchmesser 160 und 200 werden ohne Muttern geliefert (Bestellnummer für Muttern: Z77 490). Note: The mountings for cylinders Ø 25 to 125 are delivered with nuts. The mountings for Ø 160 and 200 are delivered without nuts (nut part number Z77 490). Nota : Les fixations des vérins Ø 25 à 125 sont livrées avec les écrous. Les fixations pour Ø 160 et 200 sont livrées sans écrou (écrou code Z77 490) Vérin Pneumatique 21/48 RF/BRFH/VMK-UK( )

255 C12PN 25 bis 200. Befestigungsart Kolbenstange C12PN 25 to 200. Mounting on piston rod. C12PN 25 à 200. Mode de fixation sur tige ohne None Sans Ø Best.-Nr. für separat gelieferte Befestigungen Index für an Kolbenstange montierte Befestigungen Code for separately delivered mounting Indicator for mountings delivered on piston rod Code fixation livrée séparément Indice pour fixations montées sur tige 00 Endstück montiert (verzinkter, chromatierter Stahl) Male endpiece, mounted (zinc-plated and chromated steel) Embout mâle monté (Acier zingué chromaté) ZZ ZZ ZZ ZZ ZZ ZZ ZZ ZZ ZZ ZZ1 449 Endstück, gegabelt montiert (verzinkter, chromatierter Stahl) Female endpiece, mounted (zinc-plated and chromated steel) Embout femelle monté (Acier zingué chromaté) ZZ ZZ1 444 RF/BRFH/VMK-UK( ) 22/48 Vérin Pneumatique

256 Ø Best.-Nr. für separat gelieferte Befestigungen Index für an Kolbenstange montierte Befestigungen Code for separately delivered mounting Indicator for mountings delivered on piston rod Code fixation livrée séparément Indice pour fixations montées sur tige Endstück mit sphärischem Lager montiert Kolbenstangenende mit Standardgewinde (verzinkter, chromatierter Stahl) Male swivel endpiece, mounted End of rod with standard thread (zinc-plated and chromated steel) Embout mâle rotulé monté Extrémité de tige filetée standard (Acier zingué chromaté) ZZ ZZ Kolbenstangenmutter (verzinkter, chromatierter Stahl) Piston rod nut (zinc-plated and chromated steel) Ecrou de tige (Acier zingué chromaté) Z Z Vérin Pneumatique 23/48 RF/BRFH/VMK-UK( )

257 Zylinder ohne Anbauten - durchgehende und nicht durchgehende Kolbenstange Basic cylinders - Single and through piston rod Vérins nus - Tige non traversante et traversante Nicht durchgehende Kolbenstange Single rod Tige non traversante 2 Abflachungen P am Ø B 2 flats P over Ø B 2 plats P sur Ø B Kontermutter, SW: T Lock nut over flats: T Contre écrou sur plats : T Kolbenstange Ø A Rod Ø A Tige Ø A U K H Ø O V J K N Ø B S F E Ø C e9 G R (AM) (L1 + Hub) (L1 + stroke) (L1 + Course) (AM) Ø D N M M Durchgehende Kolbenstange Through rod Tige traversante Kontermutter, SW: T Lock nut over flats: T Contre écrou sur plats : T 2 Abflachungen P am Ø B 2 flats P over Ø B 2 plats P sur Ø B Kolbenstange Ø A Rod Ø A Tige Ø A U K H Ø O (AM) U H K N Ø B S F (E + Hub) (E + stroke) (E + Course) Ø C e9 G R (AM) (L2 + Hub) (L2 + stroke) (L2 + Course) Ø D E N M M Masse (in kg) der Zylinder C12PN/C12PNF nicht durchgehende Kolbenstange Weight of single-rod cylinders C12PN/C12PNF in kg Masse en kg des vérins C12PN/C12PNF tige non traversante Ø C12PN C12PNF Hub/Stroke/Course 100 mm Hub 0 mm Hub 0 mm Rohr 1 2 Rohr 3 Rohr 6 Stroke 0 mm Stroke 0 mm Tube 1 2 Tube 3 Tube 6 Course 0 mm Course 0 mm Tube 1 2 Tube 3 Tube RF/BRFH/VMK-UK( ) 24/48 Vérin Pneumatique

258 Ø Ø A Ø B M10x1,5 M10x1,5 M16x1,5 M16x1,5 M20x1,5 M20x1,5 M27x2 M27x2 M36x2 M36x2 Ø C e Ø D M6 M6 M6 M8 M8 M10 M10 M12 M16 M16 E F G H J K L L M N Ø 0 Rohrgewinde Ø 0 BSP Ø 0 gaz G1/8 G1/8 G1/4 G1/4 G3/8 G3/8 G1/2 G1/2 G3/4 G3/4 P R S ,5 13, T U V Länge Dämpfung Length of cushioning Longueur amortissement Gewinde für sphärisches Lager, alter Typ 51 Thread for swivel bearing, former version 51 Filetage pour rotule ancien modèle 51 Ø B* für sphärisches Lager Ø B* for swivel bearing Ø B* pour rotule M10x1,5 M10x1,5 M10x1,5 M10x1,5 M12x1,75 M12x1,75 M20x1,5 M20x1,5 M30x2 M30x2 E* für sphärisches Lager E* for swivel bearing E* pour rotule F* für sphärisches Lager F* for swivel bearing F* pour rotule S* für sphärisches Lager S* for swivel bearing S* pour rotule * Anmerkung: Maße B*, E*, F* und S* gelten für die Montage eines Endstücks mit sphärischem Lager des alten Typs * Note: Dimensions B*, E*, F* and S* for mounting a swivel endpiece, former version * Nota : cotes B*, E*, F* et S* pour le montage d un embout rotulé ancien modèle Vérin Pneumatique 25/48 RF/BRFH/VMK-UK( )

259 Abmessungen Zylinderbefestigungen Mounting dimensions of cylinder Dimensions fixations vérin Rechteckflansch vorne, aufgesetzt 33 Mounted rectangular flange, front 33 Bride rectangulaire AV rapportée 33 W WF F VA UF TF Rechteckflansch vorne, integriert 10 Integrated rectangular flange, front 10 Bride rectangulaire AV intégrée 10 ZB = Hub ZB = stroke ZB = course RB E Ø FB Rechteckflansch hinten, aufgesetzt 34 Mounted rectangular flange, rear 34 Bride rectangulaire AR rapportée 34 ZB + Hub ZB + stroke ZB + course F UF TF Rechteckflansch hinten, integriert 11 Integrated rectangular flange, rear 11 Bride rectangulaire AR intégrée 11 ZF + Hub ZF + stroke ZF + course VA RB E Ø FB Ø F Ø FB RB TF UF W WF ZB + Hub ZB + stroke ZB + course ZF + Hub ZF + stroke ZF + course VA RF/BRFH/VMK-UK( ) 26/48 Vérin Pneumatique

260 Fußbefestigungen, breit 14 Wide brackets 14 Equerres larges 14 ZF + Hub ZF + stroke ZF + course E Ø EB LT MH XQ EM SQ + Hub SQ + stroke SQ + course EM SX TQ SX Fußbefestigungen, normal 15 Standard brackets 15 Equerres normales 15 ZW + Hub ZW + stroke ZW + course XW + Hub XW + stroke XW + course E Ø EB MT NH EP SM + Hub SM + stroke SM + course EP TR Ø E EB EM EP LT MH MT NH SM + Hub SM + stroke SM + course SQ + Hub SQ + stroke SQ + course SX 8,5 8, , ,5 22,5 22,5 TQ TR XQ XW + Hub XW + stroke XW + course ZF + Hub ZF + stroke ZF + course ZW + Hub ZW + stroke ZW + course Vérin Pneumatique 27/48 RF/BRFH/VMK-UK( )

261 Schwenkzapfenbefestigungen 36 Male trunnions 36 Tourillons mâles 36 CI P R Ø CG Q min. Q min. Q mini Q max. + Hub Q maxi + stroke Q maxi + course S CH S Schwenkzapfenlagerböcke Support brackets for male trunnions10 Paliers supports pour tourillons mâles Ø P CH R CG S CI Q min. Q min. Q mini Q max. + Hub Q max. + stroke Q maxi + course B C D E F G , ,5 219,5 Ø H K M N RF/BRFH/VMK-UK( ) 28/48 Vérin Pneumatique

262 Aufhängebefestigung hinten, gegabelt, mit Bolzen 18 Rear clevis with pin 18 E Articulation AR femelle avec axe 18 ZD + Hub ZD + stroke ZD + course r : MR E Ø CD CB XD + Hub XD + stroke XD + course F L M Aufhängebefestigung hinten, gegabelt, ohne Bolzen 37 Rear clevis without pin 37 E Articulation AR femelle sans axe 37 ZD + Hub ZD + stroke ZD + course r : MR E Ø CD CB XD + Hub XD + stroke XD + course F L M Aufhängebefestigung vorne, gegabelt 35 Front clevis 35 Articulation AV femelle 35 r : MR XV* E E Ø CD M L F L1 + Hub L1 + stroke L1 + course CB Ø CB Ø CD H8-f E F L L1 + Hub L1 + stroke L1 + course M MR XD + Hub XD + stroke XD + course XV* ZD + Hub ZD + stroke ZD + course * Anmerkung: Bei den Durchmessern 160 und 200 liegt der Bezugspunkt der Kolbenstange hinter der Befestigungsachse. * Note: For diameters 160 and 200, the reference point of the piston rod is behind the axis of the mounting. * Nota : pour les alésages 160 et 200, le point de référence de tige est en retrait de l axe de la fixation. Vérin Pneumatique 29/48 RF/BRFH/VMK-UK( )

263 Aufhängebefestigung hinten 21 Rear lug 21 Articulation AR mâle 21 E ZD + Hub ZD + stroke ZD + course r : MR E Ø CD EW XD + Hub XD + stroke XD + course F L M Aufhängebefestigung hinten, mit sphärischem Lager 48 Rear swivel joint 48 E Articulation AR rotulée 48 α RG r:rb α E Ø RA RE RF XC + Hub XC + stroke XC + course F RC RD Ø Ø CD E EW F L M MR XD + Hub XD + stroke XD + course XC + Hub XC + stroke XC + course ZD + Hub ZD + stroke ZD + course RA RB ,5 25, RC RD ,5 25, RE RF α RG RF/BRFH/VMK-UK( ) 30/48 Vérin Pneumatique

264 Gegabelte Aufnahme für Aufhängebefestigung hinten Mating clevis for rear lug Complément femelle pour articulation AR mâle Drehwinkel zur Längsachse: 30 ; Ausnahme: Zylinder-Ø 40: 25. Deflection angle with respect to axis: 30 except for cylinder Ø 40: 25. Angle de débattement par rapport à l axe : 30 sauf pour vérin Ø 40 : 25. Ø Best.-Nr.* CB Ø CD Ø DI E FA FL FM TE TP Codes* Codes* ZZ ZZ Schmale Aufnahme für gegabelte Aufhängebefestigung hinten Mating lug, narrow, for rear clevis22 Complément mâle étroit pour articulation AR femelle Drehwinkel zur Längsachse: 30 ; Ausnahme: Zylinder-Ø 40: 25. Deflection angle with respect to axis: 30 except for cylinder Ø 40: 25. Angle de débattement par rapport à l axe : 30 sauf pour vérin Ø 40 : 25. Ø Best.-Nr.* Ø CD Ø DE EF EG EW FD FE FG UG Codes* Codes* ZZ ZZ ZZ ZZ ZZ *Anmerkung: Die Bestellnummern am Anfang der Tabellen dürfen nur verwendet werden, wenn die Zubehörteile separat bestellt werden. * Note: The codes at the top of the table are for use only when the accessories are ordered separately. * Nota : les codes figurant en-tête des tableaux ne doivent être utilisés que lorsque les accessoires sont commandés séparément. Vérin Pneumatique 31/48 RF/BRFH/VMK-UK( )

265 versetzte Aufnahme für gegabelte Aufhängebefestigung hinten Offset mating lug for rear clevis 22 Complément mâle déporté pour articulation AR femelle Drehwinkel zur Längsachse: 30 Deflection angle with respect to axis: 30. Angle de débattement par rapport à l axe : 30. Ø Best.-Nr.* Ø CD Ø DE EI EJ EK EW F FJ FK MR UK UJ Codes* Codes* ZZ , ZZ ZZ , ZZ , ZZ *Anmerkung: Die Bestellnummern am Anfang der Tabellen dürfen nur verwendet werden, wenn die Zubehörteile separat bestellt werden. * Note: The codes at the top of the table are for use only when the accessories are ordered separately. * Nota : les codes figurant en-tête des tableaux ne doivent être utilisés que lorsque les accessoires sont commandés séparément. RF/BRFH/VMK-UK( ) 32/48 Vérin Pneumatique

266 Abmessungen - Befestigungen, Kolbenstangenendstück/Gelenkkopf Mounting dimensions for ends of piston rod, eye Dimensions fixations extrémités de tige/tenon Endstück für Kolbenstange Male piston rod endpiece Embout mâle de tige verzinkter Stahl Zinc-plated steel Acier zingué Gabelkopf Female piston rod endpiece Embout femelle de tige BC A verzinkter Stahl Zinc-plated steel Acier zingué Ø J CC CP F D E Ø Ø A BC CC Ø Be Ce CP D E max F G H Ø J M10 x 1, M16 x 1, M20 x 1, M27 x , M36 x Mutter für Kolbenstange Piston rod nut Ecrou de tige verzinkter Stahl Zinc-plated steel Acier zingué Ø Ø A H h M10 x 1, M16 x 1, M20 x 1, M27 x , M36 x Vérin Pneumatique 33/48 RF/BRFH/VMK-UK( )

267 Gelenkkopf mit sphärischem Lager Swivel endpiece Embout rotulé KN KV EF verzinkter Stahl, Lager gehärtet (wartungsfrei) Zinc-plated steel with hardened steel swivel bearing (maintenance-free) Acier zingué avec rotule acier trempé (sans entretien) CH LN LF DIN648K KK EU EN AX 4 Ø CN 4 Ø KK AX CH CN EF EN EU KN KV LF LN M10 x 1, M16 x 1, M20 x 1, M27 x M36 x Kolbenstangenendstück mit Gelenkkopf 45 Piston rod end with eye 45 Extrémité de tige à tenon 45 Ø Kolbenstangen-Ø Ø B1 Ø B2 F2 F3 e E Ø rod Ø tige ,25 0, ,5 0, ,2 8 0,5 0, ,5 0,8 0, ,5 22,4 16 0,8 0,8 82 RF/BRFH/VMK-UK( ) 34/48 Vérin Pneumatique

268 Sensoren, elektrisch - Reed-Kontakt Electrical proximity switches - Reed contacts Détecteurs de position électrique - Contact Reed Bezeichnung/Designation/Désignation ILS.(**.**.).O.CD. ILS.(**.**.).OF.CD. Bestellnummer Zylinderbohrung Part number Cylinder bore Code de commande Alésage vérins ZZ5 790 ZZ5 791 ZZ5 792 ZZ5 793 ZZ5 794 ZZ5 795 ZZ5 796 ZZ5 797 ZZ5 798 ZZ5 799 Schaltschema Schematic NO Schéma Maximalleistung 18 W 3 W Power, max. Puissance maxi 25 VA 5 VA Umax./Vmax/Umax. 220 V 48 V AC-DC Imax. = 0,5 A ~ 0,35 A = 0,25 A ~ 0,17 A Schaltgeschwindigkeit NO NO NF Response time Temps d enclenchement beim Schließen ohne Prellen 0,4 ms 0,5 ms 0,5 ms Closing Excluding bounce à la fermeture Rebond exclu mit Prellen 1 ms 1 ms 2 ms Including bounce Rebond inclus beim Öffnen 10 µs Opening à l ouverture Lebensdauer Widerstandslast Nb U P I U P I Schaltvorgänge Resistive load 10 x V 6 VA 250 ma 12 VDC 1,5 VA 125 ma Service life Charge résistive 10 x V 6 VA 125 ma 24 VDC 3 VA 125 ma Cycles 5 x V 10 VA 100 ma Durée de vie 3 x V 12 VA 48 ma Nb de manœuvres Induktivlast 10 x VDC 6 VA 250 ma Reactive load 20 x V 6 VA 250 ma Charge selfique Wiederholgenauigkeit ±0,1 mm ±0,1 mm Switching repeatability Répétition de détection Spannungsabfall DC 2,6 V bei 0,25 A 2,6 V bei 0,25 A Voltage drop 2,6 V at 0,25 A 2,6 V at 0,25 A Chute de tension 2,6 V à 0,25 A 2,6 V à 0,25 A AC 0,9 V bei 0,25 A 0,9 V bei 0,25 A 0,9 V at 0,25 A 0,9 V at 0,25 A 0,9 V à 0,25 A 0,9 V à 0,25 A Kontaktwiderstand 900 mω 900 mω Contact resistance Résistance de contact Schutzart IP 65 - DIN NFC Protection class Protection Signalanzeige (LED) 1x rot 1x rot + 1x grün Signal indication (LED) 1 red 1 red + 1 green Visualisation du signal (LED) 1 rouge 1 rouge + 1 vert elektrischer Anschluss Leitungsdose mpm 190 Electrical connection Connector mpm 190 Raccordement électrique Connecteur mpm 190 Markierung der Anschlüsse mit Dekafix Weidmüller auf 2 Schienen Connection markings With Weidmüller Dekafix on 2 slides Repérage du raccordement Par dékafix weidemuller sur 2 glissières Betriebstemperatur -20 C bis +60 C max. Operating temperature -20 C to +60 C max. Température d utilisation de -20 C à +60 C maxi Masse in kg 0,040 0,060 0,070 0,080 0,090 0,040 0,060 0,070 0,080 0,090 Weight in kg Poids en kg elektrischer Anschluss + 2 Electrical connection Branchement électrique beliebig beliebig Optional Optional Indifférent Indifférent NF NO Vérin Pneumatique 35/48 RF/BRFH/VMK-UK( )

269 ILS. **. **. O CD : Anzugsdrehmoment: max. 2Nm. ILS. **. **. O CD : Tightening torque 2 Nm max. ILS. **. **. O CD : Couple de serrage 2Nm maxi. Siehe Ausschnitt A See detail A Voir détail A Ø Best.-Nr ZZ ZZ ZZ ZZ ZZ5 794 Code Code Montage an Zugstangen Mounted on tie rods Montage sur tirants ILS. **. **. OF. CD : Anzugsdrehmoment: max. 2Nm. ILS. **. **. OF. CD : Tightening torque 2 Nm max. ILS. **. **. OF. CD : Couple de serrage 2Nm maxi. Ø Best.-Nr ZZ ZZ ZZ ZZ ZZ5 799 Code Code Montage an Zugstangen Mounted on tie rods Montage sur tirants Ausschnitt A: Schienen (2 pro Sensor). Zur Anbringung von Dekafix-Markierern (Weidmüller). Detail A: Slides (2 per sensors). For securing Dekafix markers (Weidmüller). Détail A : Glissières (2 par capteurs). Pour fixer le repérage Dékafix (weidemuller). Mit Sensor mitgelieferte Leitungsdose mpm 190 Alle Sensoren werden mit Fixierschraube und Mutter geliefert. Connector: mpm 190, delivered with the switch All switches are delivered with mounting hardware. Connecteur : mpm 190 livré avec le détecteur Tous les détecteurs sont livrés avec vis et noix de fixation. RF/BRFH/VMK-UK( ) 36/48 Vérin Pneumatique

270 Positionierung: Für optimale Sensorleistung sollte der Sensor in der Mitte seines Arbeitswegs positioniert werden. Positioning: Optimum proximity switching will be obtained by setting the switch to the middle of its operating range. Positionnement : La détection optimum sera obtenue en positionnant le détecteur au milieu de sa plage de fonctionnement. Hysterese: Strecke, über die der Kontakt gehalten wird. Kennzeichnet den Kontaktunterschied bei der Umkehr der Bewegungsrichtung. Hysteresis: Distance over which contact is maintained. Characterizes the difference in contact on reversal of the movement. Hysteresis : Distance de maintien de contact. Elle caractérise la différence de contact à l inversion du mouvement. Bewegungsrichtung Direction of movement Sens de déplacement H d H Hysterese Hysteresis Hysteresis Bewegungsrichtung Direction of movement Sens de déplacement Kontakthaltestrecke Distance contact maintained Distance de maintien de contact C12PNF Ø H d Vérin Pneumatique 37/48 RF/BRFH/VMK-UK( )

271 Sonderanfertigung Special orders Exécution sur demande Mehrstellungszylinder: Verbindung zweier unabhängig gesteuerter Zylinder durch mechanische Kopplung auf derselben Achse, so dass je nach Einsatzzweck ein 3- oder 4- Stellungszylinder entsteht. - Einbaumaße: siehe Zylinder ohne Anbauten mit nicht durchgehender Kolbenstange - Bezeichnung bei der Bestellung: Mehrstellungszylinder + Bezeichnung: Ausnahme : Hub 1 = Hub 2 = ausschließlich Befestigung 29 möglich Multi-position cylinder: Assembly comprising two cylinders, independently controllable, mechanically assembled on the same axis to yield three or four positions depending on the application. -Installation dimensions: see basic cylinder, single piston rod -Designation for ordering: multi-position cylinder followed by the designation (exception: stroke 1 = stroke 2 = mounting 29 only) Montage dos à dos : Ensemble constitué par deux vérins à commande indépendante, assemblés mécaniquement sur le même axe pour obtenir trois ou quatre positions suivant les cas d utilisation. - Cotes d encombrement : voir vérin nu à tige non traversante - Désignation pour commande : vérin dos à dos suivi de la désignation retenue : sauf course 1 = course 2 = fixation 29 uniquement E (L1 + Hub 1) (L1 + stroke 1) (L1 + Course 1) (L1 + Hub 2) (L1 + stroke 2) (L1 + Course 2) E 3 Stellungen bei Zylindern mit gleichem Hub. 3 positions if the 2 strokes are equal. 3 positions si les 2 courses sont égales Stellungen bei Zylindern mit ungleichem Hub. 4 positions if the 2 strokes are not equal. 4 positions si les 2 courses sont inégales weiße Epoxidpulverbeschichtung: Bezeichnung bei der Bestellung: Zylinder- bezeichnung + weiße Epoxidpulverbeschichtung spezielle Kolbenstangenendstücke: Ausführung nach Kundenzeichnung. Clear epoxy coating: Designation for ordering: cylinder designation followed by clear epoxy coating. Custom piston rod ends: Version according to customer specification. Revêtement peinture époxy blanche : Désignation pour commande : désignation vérin suivi de revêtement peinture epoxy blanche. extrémités de tiges spécifiques : Exécution suivant plan client. RF/BRFH/VMK-UK( ) 38/48 Vérin Pneumatique

272 mit Kolbenstangenbalg: Balg aus PVC-Formteil: Material: Polyvinylchlorid Härte:~50 Shore Form: zylindrisch Einsatztemperatur: -30 bis +80 C +100 C kurzzeitig Farbe: schwarz Befestigung: Schraubschellen nach DIN 3017 Korrosionsbeständigkeit: 96h Salznebel - Einbaumaße: siehe Zylinder ohne Anbauten - Bezeichnung für die Bestellung: Zylinder mit Kolbenstangenbalg + abgelesene Bezeichnung. With rod bellows: Molded PVC bellows: Material: polyvinyl chloride Hardness: ~50 shore Shape: cylindrical Operating temperature: -30 C to +80 C +100 C intermittently Color: black Mounting: rings as per DIN 3017 Corrosion resistance: 96 h, saline mist -Installation dimensions: see cylinder without add-ons -Ordering designation: cylinder with rod bellows, followed by the designation. Avec soufflet de tige : Soufflet PVC moulé : Matière : chlorure de polyvinyle Dureté : ~ 50 shore Forme : cylindrique Température d utilisation : -30 C à +80 C +100 C en courtes pointes Couleur : noir Fixation : colliers selon DIN 3017 Tenue à la corrosion : 96h brouillard salin - Cotes d encombrement : voir vérin nu - Désignation pour commande : vérin avec soufflet de tige suivi de la désignation retenue. Ø D WH F WH / Hub WH / stroke WH / Course Ø ØD F Vérin Pneumatique 39/48 RF/BRFH/VMK-UK( )

273 Ersatzteile Spare parts Pièces de rechange Ø 25 bis CNOMO - NFE Ersatz für Deckel vorne C12P NA JL N (NBR Nitril-Dichtungen) Ø 25 to CNOMO - NFE Replacement end cover, front C12P NA JL N (nitrile NBR seals) Ø 25 à CNOMO - NFE Remplacement fond AV C12P NA JL N (Joints Nitrile NBR) C12P Ø25 6 6* 6 C12P Ø Deckel vorne, mit Zubehör Front end cover, incl. accessories Fond AV équipé Ø 25 Ø 32 Ø 40 Ø 50 Ø 63 Ø 80 Ø 100 Ø * x 161 * Unterlegscheibe * Washer * Cale d épaisseur RF/BRFH/VMK-UK( ) 40/48 Vérin Pneumatique

274 Ø 25 bis CNOMO - NFE Ersatz für Deckel vorne C12P AP JL N (NBR Nitril-Dichtungen) Ø 25 to CNOMO - NFE Replacement end cover, front C12P AP JL N (nitrile NBR seals) Ø 25 à CNOMO - NFE Remplacement fond AV C12P AP JL N (Joints Nitrile NBR) C12P Ø * 6 C12P Ø Deckel vorne, mit Zubehör Front end cover, incl. accessories Fond AV équipé Ø 25 Ø 32 Ø 40 Ø 50 Ø 63 Ø 80 Ø 100 Ø * x 161 * Unterlegscheibe * Washer * Cale d épaisseur Vérin Pneumatique 41/48 RF/BRFH/VMK-UK( )

275 Ø 25 bis CNOMO - NFE C12PN -C12PNF Dichtungssätze JL N (NBR Nitril-Dichtungen) Ø 25 to CNOMO - NFE C12PN - C12PNF Sealing elements JL N (nitrile NBR seals) Ø 25 à CNOMO - NFE C12PN - C12PNF Pochettes de joints JL N (Joints Nitrile NBR) 6 11 C12PN Ø * 16 17* 14 6* C12PN Ø RF/BRFH/VMK-UK( ) 42/48 Vérin Pneumatique

276 Ø 25 Ø 32 Ø 40 Ø 50 Ø 63 Ø 80 Ø 100 Ø 125 Ø 160 Ø 200 Deckel vorne, mit Zubehör Front end cover, incl. accessories Fond AV équipé * * Deckel hinten, mit Zubehör Rear end cover, incl. accessories Fond AR équipé 6 +6* * SER-Dichtungen SER seals SER joints 4 2 x 6 2 x 6* x x 17 2 x 17* 59 * Nur benötigt für C12P * Used only for C12P * Utilisé uniquement pour C12P Vérin Pneumatique 43/48 RF/BRFH/VMK-UK( )

277 Ø 25 bis 200 -CNOMO -NFE Dichtungssätze JLV (FPM) Ø 25 to CNOMO - NFE Sealing elements JLV (FPM) Ø 25 à CNOMO - NFE Pochettes de joints JLV (FPM) 6* 17* C12P Ø RF/BRFH/VMK-UK( ) 44/48 Vérin Pneumatique

278 Ø 25 Ø 32 Ø 40 Ø 50 Ø 63 Ø 80 Ø 100 Ø 125 Ø 160 Ø 200 Deckel vorne, mit Zubehör Front end cover, incl. accessories Fond AV équipé * * Deckel hinten, mit Zubehör Rear end cover, incl. accessories Fond AR équipé 6 +6* * SER-Dichtungen SER seals SER joints 4 2 x 6 2 x 6* x x 17 2 x 17* 59 Vérin Pneumatique 45/48 RF/BRFH/VMK-UK( )

279 Anzugsdrehmoment der Muttern von Zugstangen/Befestigungen in danm Tightening torque for tie rod/mounting nuts in danm Couple de serrage des écrous de tirants / fixation en danm Ø Rohr 1, 2, 3 Rohr 6 Tube 1, 2, 3 Tube 6 Tube 1, 2, 3 Tube Anzugsdrehmoment für Befestigungsmuttern 0,8 x Anzugsdrehmoment der Zugstangenmuttern. Montage der Dichtungssätze Sowohl die Dichtungen als auch die Fläche des Zylinderrohrs sind dünn einzufetten. Tube Schmierfett, 50 g: Best.-Nr Austausch der Kolbenstange Wir garantieren den Austausch durch eine fertig montierte Kolbenstangen / Kolben-Einheit. Anmerkung: Zum Bestellen von Zylinderrohren, Zugstangen oder einer Kolbenstangen/Kolben-Einheit muss die vollständige Bezeichnung oder Bestellnummer des Zylinders vorliegen. Anschluß Maximales Anzugsdrehmoment für Anschlüsse (max. Belastbarkeit der Gewindegänge) (danm): G 1/8 = 0,5 danm, G 1/4 = 1 danm, G 3/8 = 2 danm, G 1/2 = 5 danm, G 3/4 = 7,5 danm Tightening torque of mounting nuts 0.8 x tightening torque of tie rod nuts. Installing seal kits The seals and tube surface must be lightly lubricated. Tube of lubricant, 50 g: Part number Replacement piston rod We guarantee replacement with a pre-assembled piston rod unit. Note: To order a tube, tie rods, or a piston rod unit, it is necessary to know the complete designation or part number of the cylinder. Connection Max. tightening torque of fittings, supported by the female threads (danm): G 1/8 = 0.5 danm, G 1/4 = 1 danm, G 3/8 = 2 danm, G 1/2 = 5 danm, G 3/4 = 7.5 danm Couple de serrage des écrous de fixation 0,8 x couple de serrage des écrous de tirants. Montage des jeux de joints Il est nécessaire que les joints soient légèrement graissés ainsi que la surface du tube. Tube de graisse de 50 g : Code Rechange tige Nous assurons le remplacement par un ensemble tige-piston livré monté; Note : pour commander un tube, des tirants, un ensemble tige-piston, il faut connaître la désignation complète ou le code du vérin. Raccordement Couple de serrage maxi des raccords, supporté par les taraudages (danm) : G 1/8 = 0,5 danm, G 1/4 = 1 danm, G 3/8 = 2 danm, G 1/2 = 5 danm, G 3/4 = 7,5 danm RF/BRFH/VMK-UK( ) 46/48 Vérin Pneumatique

280 Die angegebenen Daten dienen allein der Produktbeschreibung. Eine Aussage über eine bestimmte Beschaffenheit oder eine Eignung für einen bestimmten Einsatzzweck kann aus unseren Angaben nicht abgeleitet werden. Die Angaben entbinden den Anwender nicht von eigenen Beurteilungen und Prüfungen. Es ist zu beachten, dass unsere Produkte einem natürlichen Verschleißund Alterungsprozess unterliegen. The data provided herein serves solely to describe the product. No statement of a particular quality or suitability for a particular purpose can be derived therefrom. The details stated do not release you from the responsibility for carrying out your own assessment and verification. Please note that our products are subject to a natural wear and aging process. Les données contenues dans ce document servent exclusivement à la description du produit. Il ne peut être tiré argument d aucune des indications portées au présent document quant aux propriétés précises ou à une adéquation du produit en vue d une application précise. Ces indications ne dispensent pas l'utilisateur d'une appréciation et d'une vérification personnelles. Il convient de tenir compte du fait que nos produits sont soumis à un processus naturel d usure et de vieillissement. Vérin Pneumatique 47/48 RF/BRFH/VMK-UK( )

281 Bosch Rexroth AG Pneumatics Ulmer Straße 4 D Laatzen Deutschland +49 (0) (0) [email protected] Service clientèle Allemagne Bosch Rexroth AG Bureau de vente Région Est Walther-Köhn-Str. 4 d D Leipzig Tél. +49 (0) Fax +49 (0) Bosch Rexroth AG Bureau de vente Région Nord Walsroder Strasse 93 D Langenhagen Tél. +49 (0) Fax +49 (0) Bosch Rexroth AG Bureau de vente Région Ouest Borsigstrasse 15 D Ratingen Tél. +49 (0) Fax +49 (0) Autriche Bosch Rexroth GmbH Industriepark 18 A Pasching Tél. +43 (0) Fax +43 (0) Suisse Bosch Rexroth Schweiz AG Hemrietstrasse 2 CH Buttikon Tél. +44 (0) Fax +44 (0) Pays Bas Bosch Rexroth B.V., Pneumatics Bankwerkerstraat 16 Postbus 9236 NL 3007 AE Rotterdam Tél. +31 (0) Fax +31 (0) France Bosch Rexroth S.A.S. B.P , bd Irène Joloit Curie F Vénissieux Cédex Tél. +33 (0) Fax +33 (0) Bosch Rexroth S.A.S. Pneumatics B.P. 2 ZI de la Trentaine F Chelles Cédex Tél. +33 (0) Fax +33 (0) Bosch Rexroth S.A.S. Pneumatics 20, Boulevard Thibaud B.P ZI Thibaud F Toulouse Cédex 01 Tél. +33 (0) Fax + 33 (0) Bosch Rexroth AG Bureau de vente Région Centre Waldecker Strasse 13 D Mörfelden-Walldorf Tél. +49 (0) Fax +49 (0) Bosch Rexroth AG Bureau de vente Région Sud-Ouest Siemensstrasse 1 D Fellbach Tél. +49 (0) Fax +49 (0) Bosch Rexroth AG Bureau de vente Région Sud Landshuter Allee D München Tél. +49 (0) Fax +49 (0) Grande-Bretagne Bosch Rexroth Ltd. Broadway Lane South Cerney Cirencester, GL7 5UH Gloustershire Phone +44 (12 85) Fax +44 (12 85) U.S.A. Bosch Rexroth Corp Mercer Road Lexington, KY Kentucky Phone +1 (859) Fax +1 (859) Sous réserve des modifications. Imprimé en Allemagne. Toute reproduction même par extraits seulement avec notre autorisation. Document no. R / / FR

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO 5599-1, taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO 5599-1, taille 2, série 581. Caractéristiques techniques ISO 5599-1, taille 2, série 581 Caractéristiques techniques 2 ISO 5599-1, taille 2, série 581 Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur, Série 581 Qn Max. = 2200 l/min Câblage individuel par enfichage

Plus en détail

DISPOSITIF DE BLOCAGE STATIQUE Ø 32 à 100 mm - double effet ISO 15552

DISPOSITIF DE BLOCAGE STATIQUE Ø 32 à 100 mm - double effet ISO 15552 DISPOSITIF DE BLOCAGE STATIQUE Ø 3 à 100 mm - double effet ISO 1555 Séries 53-50 9 PRESENTATION Il est destiné à assurer le maintien et le blocage en position extrême de la tige du vérin sous charge lors

Plus en détail

Informations techniques

Informations techniques Informations techniques Force développée par un vérin Ø du cylindre (mm) Ø de la tige (mm) 12 6 16 6 20 8 25 10 32 12 40 16 50 20 63 20 80 25 100 25 125 32 160 40 200 40 250 50 320 63 ction Surface utile

Plus en détail

Soupape de sécurité trois voies DSV

Soupape de sécurité trois voies DSV Soupape de sécurité trois voies DSV DSV 10 - M DSV 10 M - Perçage en T DSV 10 - EY 1. Description 1.1. GENERALITES La vanne de sécurité trois voies permet d'assurer l'isolement et la décharge des accumulateurs

Plus en détail

Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353

Vanne  Tout ou Rien à siège incliné Type 3353 Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353 Application Vanne "Tout ou Rien" avec servomoteur pneumatique à piston Diamètre nominal DN 15 ( 1 2 ) à 50 (2 ) Pression nominale PN Plage de température

Plus en détail

Vanne à tête inclinée VZXF

Vanne à tête inclinée VZXF Caractéristiques et fourniture Fonction LavanneàtêteinclinéeVZXF est un distributeur 2/2 à pilotage externe. Les distributeurs de ce type sont commutés par le biais d'un fluide de commande supplémentaire.

Plus en détail

RACCORDS ET TUYAUTERIES

RACCORDS ET TUYAUTERIES Mamelons Type de ø A ø B Dimensions Réf. Réf. filetage L d G Raccords Joints M8X1 M8X1 34957 AR1068 METRIQUE M10X1 M10X1 34958 AR371 & M10X1C M10X1C AR1110 METRIQUE M12X1 M12X1 34959 AR1064 CONIQUE M14X1,5

Plus en détail

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ SIT Group SIT -3-5 SIGMA 9.955.53 1 Le contenu du présent document peut subir des modifications sans aucun préavis DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ Domaine d'application Appareils

Plus en détail

Il se peut que le produit livré diffère de l illustration.

Il se peut que le produit livré diffère de l illustration. 1 Températures ambiantes min. / max. +0 C / +50 C Indice de protection IP65 Tension de service des équipements électroniques 24 V CC Tolérance de tension de l électronique -15% / +20% Tension de service

Plus en détail

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée A B C Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée Conception Le boîtier de contrôle / commande type GEMÜ avec électrovanne pilote 3/2 voies intégrée pour les actionneurs pneumatiques

Plus en détail

II 2G EEx ia IIC T6. Mode de protection

II 2G EEx ia IIC T6. Mode de protection Informations générales Selon la directive 94/9/CE, un appareil destiné à être utilisé en zone à atmosphère explosible ne doit être mis sur le marché que s il satisfait aux caractéristiques définies dans

Plus en détail

Recopieur de position Type 4748

Recopieur de position Type 4748 Recopieur de position Type 4748 Fig. 1 Type 4748 1. Conception et fonctionnement Le recopieur de position type 4748 détermine un signal de sortie analogique 4 à 20 ma correspondant à la position de vanne

Plus en détail

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES fire control 31 32 FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES 01620 01620I 01630 01630I 01820 01820I 01830 01830I Ventouse électromagnétique Corps ventouse à dos fileté M8 Dimensions ventouse : diamètre

Plus en détail

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200 Filtres pour gaz et air GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200 11.02 Printed in Germany Edition 02.13 Nr. 225 676 1 8 Technique Filtres pour l'alimentation en gaz dans

Plus en détail

Colonnes de signalisation

Colonnes de signalisation COLONNES LUMINEUSES Ø 7 5 Ø 7 compactes à diodes Avantages : Solution complète prête à être raccordée Faible hauteur de montage Durée de vie des diodes extrêmement longue (au moins 70.000 h) et donc pratiquement

Plus en détail

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS jusqu'à NG38; jusqu'à PN 0,5; jusqu'à T = 80 C. Description.. Généralités Les indicateurs de niveau FSA, les contrôleurs de niveau

Plus en détail

Vanne de réglage pneumatique types 3249-1 et 3249-7 Vanne aseptique à passage équerre type 3249

Vanne de réglage pneumatique types 3249-1 et 3249-7 Vanne aseptique à passage équerre type 3249 Vanne de réglage pneumatique types 3249-1 et 3249-7 Vanne aseptique à passage équerre type 3249 Application Vannes de réglage pour applications aseptiques dans l industrie pharmaceutique et alimentaire

Plus en détail

CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES

CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES V ACTIONNEURS PNEUMATIQUES : 51 Généralités : Ils peuvent soulever, pousser, tirer, serrer, tourner, bloquer, percuter, abloquer, etc. Leur classification tient compte de la nature du fluide (pneumatique

Plus en détail

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 4 847 Vannes 2 voies VVP47.-0.25 à VVP47.20-4.0 Vannes 3 voies VXP47.-0.25 à VXP47.20-4.0 Vannes 3 voies avec Té de bipasse VMP47.-0.25 à VMP47.15-2.5 Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 VMP47... VVP47... VXP47...

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques 8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques

Plus en détail

Séries 2005 / 2012 / 2035

Séries 2005 / 2012 / 2035 Bus de terrain Informations générales PRESENTATION Ensemble de distribution pneumatique prévu pour communication par bus de terrain Connexion interne entre chaque élément par circuit imprimé Z-Board technologie

Plus en détail

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16 4 464 Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 6 VXG44... Corps en bronze CC49K (Rg5) DN 5...DN 40 k vs 0,25...25 m 3 /h Corps filetés avec étanchéité par joint plat G selon ISO 228/ Des raccords à vis

Plus en détail

FILTERS. SYSTEM CARE - Filtres en derivation INFORMATIONS TECHNIQUES CODIFICATION POUR COMMANDE INDICATEUR DE COLMATAGE

FILTERS. SYSTEM CARE - Filtres en derivation INFORMATIONS TECHNIQUES CODIFICATION POUR COMMANDE INDICATEUR DE COLMATAGE ILTERS HYDRAULIC DIVISION - iltres en derivation O INORMATIONS TECHNIQUES CODIICATION POUR COMMANDE COURBES DE PERTE DE CHARGE ( p) SCHEMA ONCTIONNEL INORMATIONS POUR LA COMMANDE DE PIECES DETACHEES DINSIONS

Plus en détail

Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante

Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante Mesure électronique de pression Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante Fiche technique WIKA PE 81.67 Applications Machines outils Hydraulique

Plus en détail

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N Série 55 - Relais industriels 7-10 A Caractéristiques 55.12 55.13 55.14 Relais pour usage général avec 2, 3 ou 4 contacts Montage sur circuit imprimé 55.12-2 contacts 10 A 55.13-3 contacts 10 A 55.14-4

Plus en détail

Easy programme. Sélection de composants Hydraulique industrielle. Edition 2010. The Drive & Control Company. Electric Drives

Easy programme. Sélection de composants Hydraulique industrielle. Edition 2010. The Drive & Control Company. Electric Drives Electric Drives and Controls Hydraulics Linear Motion and Assembly Technologies Pneumatics Service Easy programme Sélection de composants Hydraulique industrielle Edition 2010 The Drive & Control Company

Plus en détail

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Mesure électronique de pression Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Fiche technique WIKA PE 81.01 pour plus d'agréments, voir page 4 Applications Construction

Plus en détail

QUINCAILLERIE POUR CAISSONS

QUINCAILLERIE POUR CAISSONS VÉRIN RÉGLABLE "HETTICH KORREKT" Vérin de réglage aux multiples avantages de montage. Combinaison parfaite entre patin, pied de réglage et fixation de plinthe de socle. Fixation sûre du pied dans le patin

Plus en détail

Force de serrage 123 N.. 21800 N. Pince de préhension parallèle à 2 doigts PGN-plus 160 avec doigts de préhension spécifiques à la pièce à manipuler

Force de serrage 123 N.. 21800 N. Pince de préhension parallèle à 2 doigts PGN-plus 160 avec doigts de préhension spécifiques à la pièce à manipuler PGN-plus Tailles 40.. 380 Poids 0.08 kg.. 39.5 kg Force de serrage 123 N.. 21800 N Course par doigt 2 mm.. 45 mm Poids de pièce recommandé 0.62 kg.. 80.5 kg Exemple d application Poste de chargement de

Plus en détail

Contrôleurs de Débit SIKA

Contrôleurs de Débit SIKA Contrôleurs de Débit SIKA -1- Contrôleurs de Débit SIKA Antivibration - robuste - application universelle! Contrôleurs de débit à palette VH 780 pour les liquides montage simple pour installation directe

Plus en détail

BIFFI. Actionneurs quart de tour à gaz direct, double effet et rappel par ressort Couple de sortie jusqu à 6,500,000 lb.in.

BIFFI. Actionneurs quart de tour à gaz direct, double effet et rappel par ressort Couple de sortie jusqu à 6,500,000 lb.in. Actionneurs GIG/GIGS à gaz direct de Biffi BIFFI Actionneurs quart de tour à gaz direct, double effet et rappel par ressort Couple de sortie jusqu à 6,500,000 lb.in. Caractéristiques et avantages Cylindres

Plus en détail

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Mesure mécatronique de pression Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Fiche technique WIKA PV 27.05 Applications Contrôle

Plus en détail

W 12-2 : haute performance et savoir-faire compact

W 12-2 : haute performance et savoir-faire compact Barrières W - Détecteurs réflex, élimination de premier plan EPP Détecteurs réflex, élimination d arrière-plan EAP W - : haute performance et savoir-faire compact Détecteurs réflex énergétiques fibres

Plus en détail

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et 0 Vannes PN1 progressives avec corps en acier inox et commande magnétique avec réglage et recopie de la position pour installations à eau froide et eau chaude et applications industrielles MXG9S... Vannes

Plus en détail

Ferrures d assemblage

Ferrures d assemblage Ferrures d assemblage Table des matières Ferrures d assemblage à percer 3-9 Ferrures d assemblage à visser 10-13 Équerre d assemblage et plaques de raccord 14-19 Ferrures d assemblage spécifiques 20-22

Plus en détail

1. Généralités. D 7300 Distributeurs à bille 2.2

1. Généralités. D 7300 Distributeurs à bille 2.2 s à bille à divers modes de commande à commande directe, sans fuite, pour installations oléo-hydrauliques à monter sur embase de raccordement pour montage flasqué paragraphe Pression p maxi = 50 à 500(700)

Plus en détail

Atelier B : Maintivannes

Atelier B : Maintivannes Atelier B : Maintivannes BMA03 : Procédure de réglage de la vanne de régulation CAMFLEX BMA03 : Procédure de réglage de la vanne CAMFLEX Page 1 Buts de l exercice : - Réaliser la manutention d un élément

Plus en détail

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm JUMO GmbH & Co. KG Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14, 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Téléphone : +49 661 6003-0 Télécopieur : +49 661 6003-607 E-Mail : [email protected]

Plus en détail

Matériau S235JR - DIN EN 10025 Finition de surface. Epaisseur du matériau 1,5 mm. Désignation Filetage M Cote X Longueur L Charge de traction

Matériau S235JR - DIN EN 10025 Finition de surface. Epaisseur du matériau 1,5 mm. Désignation Filetage M Cote X Longueur L Charge de traction Plaque de base MP Pour la pose de deux tubes avec un seul point de fixation Pour installation de 2 colliers sur un seul point de fixation Matériau S235JR - DIN EN 10025 Epaisseur du matériau 1,5 mm Les

Plus en détail

Electrique / eau chaude. Discret. Rideaux d air ventilation seule. Simple - intelligent. Confortable - innovant

Electrique / eau chaude. Discret. Rideaux d air ventilation seule. Simple - intelligent. Confortable - innovant PW/PE en applique Electrique / eau chaude Esthétique soignée Commande intégrée ou à distance Barrière thermique de 1 m, 1,5 m et 2 m Confort intérieur ou appoint chauffage Hauteur de montage 2 à 3,5 m

Plus en détail

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15 VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15 CARACTERISTIQUES DE LA VANNE La vanne papillon 1100 à montage entre brides est une vanne papillon en PVC. Elle possède une étanchéité en ligne et au presse-étoupe

Plus en détail

Série 2600/2700. Détermination du n de longueur de l axe de fermeture en cas d utilisation de réceptacle: Type 1 + 3* G = P + F

Série 2600/2700. Détermination du n de longueur de l axe de fermeture en cas d utilisation de réceptacle: Type 1 + 3* G = P + F Caractéristiques particulières Charge de traction 1.330 N maxi. Fixation de dimension réduite pour charge de traction élevée. Grand choix d axes de fermeture et de réceptacles. Série 2600: tête cylindrique;

Plus en détail

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME DETECTION DE NIVEAU LA GAMME Plaisance, Le Haut May 61110 BRETONCELLES Tel: 02.37.37.25.85 Fax: 02.37.37.29.70 A PALETTE ROTATIVE LA GAMME : ERMAP propose une vaste gamme d indicateurs de niveau définie

Plus en détail

APS 2. Système de poudrage Automatique

APS 2. Système de poudrage Automatique F Notice de functionnement et Liste de piéces de rechange Système de poudrage Automatique 17 16 Sommaire Système de poudrage Automatique 1. Domaine d'application.........................................

Plus en détail

16 mm 800B UNE CONCEPTION HAUT DE GAMME CARACTÉRISTIQUES DIMENSIONS APPROXIMATIVES

16 mm 800B UNE CONCEPTION HAUT DE GAMME CARACTÉRISTIQUES DIMENSIONS APPROXIMATIVES Page 1 UNE CONCEPTION HAUT DE GAMME Conformes aux normes internationales MATÉRIAUX DURABLES Les boutons-poussoirs Série 800B sont fabriqués dans un plastique anticorrosion afin de leur assurer une grande

Plus en détail

Baies Serveur Rackable et Tower Sécurisation spécifique Accessoires de gamme Évolution VOTRE PARTENAIRE EN ACTION

Baies Serveur Rackable et Tower Sécurisation spécifique Accessoires de gamme Évolution VOTRE PARTENAIRE EN ACTION Baies Serveur Rackable et Tower Sécurisation spécifique Accessoires de gamme Évolution VOTRE PARTENAIRE EN ACTION La baie ÉVOLUTION pour serveurs se distingue par sa profondeur 900 et sa base ( vérins

Plus en détail

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883 Technique d installation / de surveillance VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type IP 5883 0249636 X1 A1 X1 i2 11 Alarm 12 Neu IP 5583 N 5018/035 N 5018/030 escription du produit Le contrôleur différentiel

Plus en détail

Collecteur de distribution de fluide

Collecteur de distribution de fluide Collecteur de distribution de fluide Guide des applications Un sous-système prêt-à-monter Des sous-systèmes prêts-à-monter, disponibles en quelques semaines et non en quelques mois. Une conception testée

Plus en détail

Catalogue Catalogue IntelliSense

Catalogue Catalogue IntelliSense Catalogue Catalogue Intelligence prédictive pour systèmes pneumatiques , une plateforme unique qui combine des capteurs, des vérins et un logiciel pour fournir en temps réel les données de performance

Plus en détail

ID 15 l alternative intelligente au système de code à barres. Le système d identification ID 15 de Rexroth

ID 15 l alternative intelligente au système de code à barres. Le système d identification ID 15 de Rexroth ID 15 l alternative intelligente au système de code à barres Le système d identification ID 15 de Rexroth 2 Identification des pièces sans erreur même dans les conditions les plus difficiles Le système

Plus en détail

ENROULEURS DE TUYAUX ET DE CÂBLES ELECTRIQUES

ENROULEURS DE TUYAUX ET DE CÂBLES ELECTRIQUES 760 (30) Il n a jamais été aussi simple de manipuler et de ranger x et câbles électriques trainants au sol. ENROULEURS DE TUYAUX ET DE CÂBLES ELECTRIQUES 560 (22) Nederman développe et fabrique des enrouleurs

Plus en détail

Systèmes d aspiration pour plan de travail

Systèmes d aspiration pour plan de travail Systèmes d aspiration pour plan de travail Les systèmes d aspiration Nederman pour plan de travail peuvent être utilisés dans tout type d environnement en partant des postes d assemblage où des fumées

Plus en détail

09 janvier 2014 26a DONNÉES TECHNIQUES

09 janvier 2014 26a DONNÉES TECHNIQUES 09 janvier 2014 26a 1. DESCRIPTION Le poste d alarme Viking modèle J-1 a la fonction d un clapet anti-retour; en retenant l eau sous pression en aval du clapet, il empêche un débit d eau en sens inverse

Plus en détail

NORMES PATENTED L EXPERTISE AU SERVICE DE LA SÉCURITÉ ET DES PERFORMANCES. Catalogue Général A N D OT H E R P E N DI N G

NORMES PATENTED L EXPERTISE AU SERVICE DE LA SÉCURITÉ ET DES PERFORMANCES. Catalogue Général A N D OT H E R P E N DI N G RACCORDS RAPIDES DE SÉCURITÉ L EXPERTISE AU SERVICE DE LA SÉCURITÉ ET DES PERFORMANCES Le raccord PREVO S1 représente la dernière génération des procédés de connexion pneumatique. Un outil qui répond,

Plus en détail

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Fiche technique Thermostate, Type KP Les thermostats de type KP sont des commutateurs électriques unipolaires dont le fonctionnement est lié à la température (SPDT). Un thermostat

Plus en détail

Unité de pompage SKF Maxilube. pour SKF DuoFlex, systèmes de lubrification double ligne

Unité de pompage SKF Maxilube. pour SKF DuoFlex, systèmes de lubrification double ligne Unité de pompage SKF Maxilube pour SKF DuoFlex, systèmes de lubrification double ligne Unité de pompage SKF Maxilube pour une production sans problème Une lubrification précise permet de prévenir les dommages

Plus en détail

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

Capteur mécanique universel HF 32/2/B Capteur mécanique universel HF 32/2/B Instructions matériel conforme aux directives CE d emploi et d entretien MS 32/2/B R 3/3 CONSIGNES PRIORITAIRES 2 INSTALLATION DU CAPTEUR HF 32 3 4-5 INSTALLATION

Plus en détail

Sondes de température et accessoires pour points de mesure d énergie thermique

Sondes de température et accessoires pour points de mesure d énergie thermique Sondes de température et accessoires pour points de mesure d énergie thermique Application Les sondes de température sont des composants métrologiques pour les points de mesure de la chaleur ou du froid.

Plus en détail

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS Généralités Aperçu Introduction Précision Instruction de montage Lubrification Conception page............................. 4............................. 5............................. 6.............................

Plus en détail

Détendeur Régulateur de Pression

Détendeur Régulateur de Pression Détendeur Régulateur de Pression > Régulateur de pression Introduction Les régulateurs de pression DIVAL série 600 sont des appareils à action directe commandés par une membrane. L action d un ressort

Plus en détail

Vannes à boisseau sphérique moyenne pression

Vannes à boisseau sphérique moyenne pression Vannes à boisseau sphérique moyenne pression Série FKB 421 Vannes à boisseau sphérique moyenne pression Série FKB Etanchéité de tige avec un design innovant (brevet en instance) : permet de maintenir les

Plus en détail

CAUTION CATALOGUE DE PIÈCES ILLUSTRÉ BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

CAUTION CATALOGUE DE PIÈCES ILLUSTRÉ BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD. BUNN VPR VPS POUR IN WATER ONLY POUR IN WATER ONLY POUR IN WATER ONLY CAUTION DISCARD DECANTER IF:. CRACKED. SCRATCHED. BOILED DRY. HEATED WHEN EMPTY. USED ON HIGH FLAME. OR EXPOSED ELECTRIC ELEMENTS FAILURE

Plus en détail

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P»

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P» Innovation + Qualité Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P» Gamme de produits Conditions générales et directives

Plus en détail

assortiment vannes domestiques et industrielles

assortiment vannes domestiques et industrielles assortiment vannes domestiques et industrielles VANNE 1135 avec servomoteur type UMA-3,5 moteur type UM-1,5 CARACTERISTIQUES DE LA VANNE RUBISTAR - BALL BIB TAP WITH HOSE UNION - NICKEL PLATED - ALUMINIUM

Plus en détail

Indicateur de niveau bypass avec indicateur à rouleaux magnétiques Type BNA

Indicateur de niveau bypass avec indicateur à rouleaux magnétiques Type BNA Mesure de niveau Indicateur de niveau bypass avec indicateur à rouleaux Type BNA WIKA Fiche technique LM 10.01 Applications Mesure de niveau liquide continue avec indication visuelle du niveau sans énergie

Plus en détail

Nouveautés ligne EROUND

Nouveautés ligne EROUND Nouveautés ligne EROUND Blocs de contact individuels auto-surveillés Caractéristiques principales Bloc de contact auto-surveillé. Signale la séparation du dispositif par l ouverture du circuit électrique.

Plus en détail

Détecteurs de proximité et interrupteurs de fin de course. Commande éprouvée, robuste et fiable

Détecteurs de proximité et interrupteurs de fin de course. Commande éprouvée, robuste et fiable Détecteurs de proximité et interrupteurs de fin de course Commande éprouvée, robuste et fiable DÉTECTEUR DE PROXIMITÉ INDUCTIF ACTUALITÉS PRODUIT Les détecteurs de proximité Allen-Bradley font figure de

Plus en détail

LES CAPTEURS TOUT OU RIEN

LES CAPTEURS TOUT OU RIEN LES CAPTEURS TOUT OU RIEN SOMMAIRE Généralités...3 Caractéristiques générales...4 Les capteurs mécaniques : principe...5 Les capteurs mécaniques : avantages et utilisation...6 Les capteurs mécaniques :

Plus en détail

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle Série 77 - Relais statiques modulaires 5A Caractéristiques 77.01.x.xxx.8050 77.01.x.xxx.8051 Relais statiques modulaires, Sortie 1NO 5A Largeur 17.5mm Sortie AC Isolation entre entrée et sortie 5kV (1.2/

Plus en détail

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction Série - Relais temporisés modulaires 16 A SERIE Caractéristiques.01.11 Relais temporisés multifonction et monofonction.01 - Multifonction et multitension.11 - Temporisé à la mise sous tension, multitension

Plus en détail

Coffrets de table Accessoires

Coffrets de table Accessoires Coffrets de table Soaire 06002052 05895003 02992004 s en caractères gras : expédition sous 2 jours ouvréss en caractères normaux : expédition sous 10 jours ouvrés Poignée, page 5.108 Poignée souple, page

Plus en détail

6. H-5 Information produit Vannes à siège avec servomoteurs linéaires

6. H-5 Information produit Vannes à siège avec servomoteurs linéaires C 6. -5 Information produit Vannes à siège avec servomoteurs linéaires M M Vannes de régulation pour toutes les applications C Vanne à boisseau sphérique de régulation avec servomoteur rotatif k VS 320

Plus en détail

Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien

Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien IM-R01-377 ST Indice 1a 04.11 Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000 Notice de montage et d'entretien 1 - Consignes de sécurité 2 - Généralités 3 - Montage mécanique 4 - Câblage électrique 5 - Maintenance

Plus en détail

crm+ capteurs à ultrasons Extrait de notre catalogue en ligne : Mise à jour : 2015-06-29

crm+ capteurs à ultrasons Extrait de notre catalogue en ligne : Mise à jour : 2015-06-29 Extrait de notre catalogue en ligne : crm+ capteurs à ultrasons Mise à jour : 2015-06-29 microsonic gmbh, phoenixseestraße 7, d-44263 dortmund, allemagne, tél : +49 231 9751510, fax : +49 231 97515151,

Plus en détail

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

RELAIS STATIQUE. Tension commutée RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur

Plus en détail

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493 Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493 pour montage encastré (dimensions de la face avant 48 x 96 mm / 1.89 x 3.78 ) Application Régulateur compact à microprocesseur avec logiciel

Plus en détail

Electroserrures à larder 282, 00

Electroserrures à larder 282, 00 Serrures électriques Serrure électrique à mortaiser Serrure à verrouillage automatique contrôlée en entrée. Une serrure à béquille contrôlée est une serrure dotée d un dispositif électromécanique interne

Plus en détail

TOPAS PMW-basic Compteur d eau chaude

TOPAS PMW-basic Compteur d eau chaude TOPAS PMW-basic Compteur d eau chaude Application L assortiment TOPAS PMW-basic couvre un large champ d applications dans le secteur d eau chaude. Sa technologie novatrice vous offre une foule de possibilités,

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1 / CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 Dimensions d encastrement 04 Inventaire des pièces livrées 04 Raccordement à l eau 05 Evacuation des

Plus en détail

Sondes de conductivité pour applications industrielles hygiéniques

Sondes de conductivité pour applications industrielles hygiéniques Sondes de conductivité pour applications industrielles hygiéniques Technologie à 2 ou à 4 électrodes Large plage de mesure 0,05 S/cm... 500 ms/cm process, matériaux, état de surface adaptés aux applications

Plus en détail

AMBUS IS Collecteur d impulsions M-Bus

AMBUS IS Collecteur d impulsions M-Bus AMBUS IS Collecteur d impulsions M-Bus Application Collecteur d impulsions pour la connexion d un compteur à émetteur d impulsions à des systèmes M-Bus ou pour la transmission de signaux à des systèmes

Plus en détail

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100 SENACO AS100 Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100 Consignes de sécurité Il est important de respecter les consignes fournies dans ce manuel d utilisation pour garantir la sécurité de l utilisateur

Plus en détail

INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES CIVILES

INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES CIVILES index ALIMENTATION MONOPHASEE ALIMENTATION MONOPHASEE ALIMENTATIONS DL 2101ALA DL 2101ALF MODULES INTERRUPTEURS ET COMMUTATEURS DL 2101T02RM INTERRUPTEUR INTERMEDIAIRE DL 2101T04 COMMUTATEUR INTERMEDIAIRE

Plus en détail

Introduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification.

Introduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification. Base Chenillard Introduction Avant de commencer le montage, veuillez vérifier l intégralité de la caisse et pointer chaque élément pour vérifier qu il ne manque rien. Il est important de lire la notice

Plus en détail

Capteur de débit SFAB

Capteur de débit SFAB Capteur de débit SFAB Notice d utilisation 743 853 8NH Original : de Festo AG & Co. KG Postfach D 73726 Esslingen ++49/7/347 www.festo.com Le montage et la mise en service doivent exclusivement être réalisés

Plus en détail

CO 2 CONTROL Système de détection de gaz

CO 2 CONTROL Système de détection de gaz Instructions de montage et d emploi CO 2 CONTROL CO 2 CONTROL Système de détection de gaz Alarme Eteindre alarme Fonctionnement Dérangement Alarme Achevé d imprimer by KUNDO xt GmbH La présente documentation

Plus en détail

Indice LEVAGE MANUTENTION

Indice LEVAGE MANUTENTION portada (FOTO) Indice 1 LEVAGE 2 MANUTENTION LEVAGE foto de levage 1 1.A. SCHEMA DE MONTAGE 1. Vérin GROB 4. Accouplements élastiques 2. Renvoi d angle 5. Paliers pour arbre de liaison 3. Arbres de liaison

Plus en détail

Classes of protection IP 65 / IP66 / IP 67 ATEX zone protection Eex "ia" Eex "ed" Eex "em" ATEX II2 G/D

Classes of protection IP 65 / IP66 / IP 67 ATEX zone protection Eex ia Eex ed Eex em ATEX II2 G/D Contacts fin de course / Electrodistributeurs Limit switches / Solenoid valves Classes de protection IP 65 / IP66 / IP 67 en Eex " ia " Eex " ed " Eex " em " ATEX II2 G/D Classes of protection IP 65 /

Plus en détail

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560 Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560 Réf..272.44.5 A / Préparation de la serrure 1 / Retirer les capots : serrure et gâche. 2 / Choix de la serrure à intégrer : Repère Main et sens Droite tirant

Plus en détail

Série M Débitmètres Eletta. Débitmètre à P avec sortie programmable

Série M Débitmètres Eletta. Débitmètre à P avec sortie programmable Série M Débitmètres Eletta Débitmètre à P avec sortie programmable Débitmètre à fonctions multiples pour gaz et liquides M3 Le débitmètre série M, avec sa conception polyvalente et conviviale, trouve tout

Plus en détail

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure IR Temp 210 Thermomètre infrarouge Contenu 1. Spécifications...26 2. Touches et affichages...28 3. Utilisation...30 4. Entretien...31 5. Elimination des piles et de l appareil...31 6. Tableau de facteur

Plus en détail

SÉRIE RM Découpeuses-Cambreuses RM 40K / RM 40KS / RM 40P

SÉRIE RM Découpeuses-Cambreuses RM 40K / RM 40KS / RM 40P SÉRIE RM Découpeuses-Cambreuses RM 40K / RM 40KS / RM 40P Fabrication de grandes séries avec une efficacité accrue Augmentez la qualité de vos pièces de précision, réduisez vos coûts unitaires et fabriquez

Plus en détail

Depuis 1927, spécialiste des composants pour les machines tournantes et le rebobinage. Alimentation d'engins mobiles. Contacteurs électriques

Depuis 1927, spécialiste des composants pour les machines tournantes et le rebobinage. Alimentation d'engins mobiles. Contacteurs électriques , spécialiste des composants pour les machines tournantes et le rebobinage. Alimentation d'engins mobiles Contacteurs électriques " tournants Pour commander Téléphone 01 48 78 81 97 Fax 01 45 96 07 90

Plus en détail

Sèche-serviette réalisé avec des éléments horizontaux en acier de 20 mm de diamètre soudés par fusion avec des collecteurs de 34 mm de diamètre

Sèche-serviette réalisé avec des éléments horizontaux en acier de 20 mm de diamètre soudés par fusion avec des collecteurs de 34 mm de diamètre BAT 20 W EXEMPE DE COMMANDE Pour passer correctement la commande de ce modèle suivre l exemple ci-dessous : PRODUIT BA20#080050 0B1 ST 9010 BA20#080050 article indiqué dans le tableau de prix ci-contre

Plus en détail

OCEANE Machine de brasage double vague

OCEANE Machine de brasage double vague Information générale Un concept de machine qui offre une performance remarquable, machine spécialement conçue pour les petites et moyennes séries, idéal pour toutes les exigences de production. Tout le

Plus en détail

EL-O-Matic série F Actionneurs pneumatiques à pignon et crémaillère

EL-O-Matic série F Actionneurs pneumatiques à pignon et crémaillère Manuel d installation, d utilisation et d entretien DOC.IOM.EF.FR, Rév. 3 EL-O-Matic série F Actionneurs pneumatiques à pignon et crémaillère EL Matic TM EL-O-Matic F DOC.IOM.EF.FR Rév. 3 Sommaire Sommaire

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

BRIDER. SERRER. FERMER. Avec un important développement de solutions automatisées

BRIDER. SERRER. FERMER. Avec un important développement de solutions automatisées ZERO-POINT-SYSTEMS BRIDER. SERRER. FERMER. Avec un important développement de solutions automatisées Catalogue 2013 Historique de l entreprise 1890 Fondation de l entreprise en tant que fabrique de serrures

Plus en détail

Disjoncteurs Compact NS 2.4. Schneider Electric 2.4 / 1

Disjoncteurs Compact NS 2.4. Schneider Electric 2.4 / 1 Disjoncteurs Compact NS 630 1600 A Schneider Electric / 1 NS630b à NS1600 NS630b à NS1600 fixe à commande manuelle fixe à commande manuelle appareil complet appareil complet Disjoncteur prises avant équipé

Plus en détail

Détecteurs inductifs et photoélectriques pour l industrie agroalimentaire. Des capteurs INOX faits pour durer. +100 C résistance à la chaleur

Détecteurs inductifs et photoélectriques pour l industrie agroalimentaire. Des capteurs INOX faits pour durer. +100 C résistance à la chaleur i n f o r m at i o n p r o d u i t Détecteurs inductifs et photoélectriques pour l industrie agroalimentaire Des capteurs INOX faits pour durer. Vos capteurs doivent résister aux conditions extrêmes La

Plus en détail