First. Alcatel OmniPCX Office Mobile IPTouch 300/600

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "First. Alcatel OmniPCX Office Mobile IPTouch 300/600"

Transcription

1 First Alcatel OmniPCX Office Mobile IPTouch 00/00

2

3 Manuel utilisateur Introduction Comment utiliser ce guide En choisissant un téléphone de la gamme mobile IPTouch, vous faites confiance à Alcatel, nous vous en remercions. Votre poste vous apporte tous les avantages de sa nouvelle ergonomie. Décrocher. Raccrocher. Clavier numérique. Clavier alphabétique. Touches de navigation haut-bas : permet de naviguer dans les menus ou dans une zone de texte lors de la saisie de caractères. Signifie que la fonction est soumise à programmation. Si nécessaire, consulter votre installateur. De petits icones ou du texte peuvent venir enrichir ces symboles. IPTouch 00 IPTouch 00

4 How

5 Sommaire Toc Découvrir votre téléphone p. 1. Téléphoner p Mettre votre poste sous tension p Mettre votre poste hors tension p Etablir un appel p Recevoir un appel p Appeler votre correspondant par son nom (annuaire de l entreprise) p Appeler par le répertoire personnel p Rappeler p Faire une demande de rappel sur poste occupé p Émettre en fréquences vocales p Vous isoler de votre correspondant (secret) p. 8. En cours de communication p. 9.1 Appeler un second correspondant en cours de communication p. 9. Recevoir un second appel en cours de communication p. 9. Passer d un correspondant à l autre (va et vient) p. 9.4 Transférer un appel p. 9. Transférer un appel sur la boîte vocale d un correspondant absent p. 10. Converser simultanément avec correspondants (conférence) p Mettre votre correspondant en attente (garde) p Mettre un correspondant externe en attente (parcage) p Mémoriser un numéro p Régler le niveau sonore p. 11. L Esprit d Entreprise p. 1.1 Répondre à la sonnerie générale p. 1. Intercepter un appel p. 1. Groupement de postes p. 1.4 Appeler un correspondant sur son haut-parleur p. 1. Envoyer un message écrit à un correspondant interne p. 1. Envoyer une copie d un message vocal p. 1.7 Envoyer un message vocal à un destinataire / une liste de diffusion p Diffuser un message sur les haut-parleurs d un groupe de postes p Modifier à distance le message d accueil du standard automatique p Rester en contact p Choix des appels à renvoyer p Renvoyer les appels vers un autre numéro (renvoi immédiat) p Renvoyer vos appels vers votre messagerie vocale p A votre retour, consulter votre messagerie vocale p Activer/désactiver l assistant personnel p L assistant personnel : un seul numéro pour vous joindre p Renvoyer les appels sur votre récepteur portatif de recherche de personne p Faire suivre vos appels à partir d un autre poste p Annuler tous les renvois p Renvoyer les appels dès que vous êtes en communication (renvoi sur occupation).... p Ne pas être dérangé p Laisser un message d absence à vos appelants internes p Consulter les messages écrits laissés en votre absence p Notification des messages p. 18. Votre poste s ajuste à vos besoins p Initialiser votre messagerie vocale p. 19. Personnaliser votre accueil vocal p. 19. Modifier votre mot de passe p Configurer votre sonnerie p. 19. Régler le contraste de votre écran p. 0. Choisir la langue p. 0.7 Programmer votre répertoire personnel p. 0.8 Programmer un rappel de rendez-vous p. 1.9 Verrouiller / Déverrouiller votre poste p Configurer le poste en fonction du bruit de fond (Noise mode) p Activer/désactiver les tonalités des touches (Key tones) p. 1.1 Activer/désactiver les tonalités d'alarme (Warning tones) p.. Batteries et chargeurs p..1 Batteries p.. Chargeur de bureau p.. Chargeurs doubles p. 4.4 Chargeur multiple (Gang Charger) - sur le Mobile IPTouch 00 uniquement p. 4. Entretien des chargeurs p. 7. Push to Talk (Mobile IP Touch 00 uniquement) p. 7.1 Activer /désactiver la fonction PTT p. 7. Sélection d'un canal p. 7. Régler le volume p. 7.4 Régler le niveau sonore des tonalités p. 7. Lancement d'un appel p. 7. Réception d'un appel p. 7.7 Modifier le volume en mode PTT p. 7.8 Activation du mode Muet au cours d'un appel PTT p. 7 Garantie et clauses p. 8

6 Découvrir votre téléphone Navigation Telephone Listedebis Rendez-vous Touches de navigation haut-bas : permet de naviguer dans les menus ou dans une zone de texte lors de la saisie de caractères. Verrou Fonctions accessibles à partir de la touche 'Menu'' Réglages Configurer le poste (assistant personnel, messagerie vocale, langue,...). Push to Talk Poste au repos : Nouvelappel Appeler un second correspondant. Mettre votre correspondant en attente (garde). Listedebis Rappeler l'un des 10 derniers numéros. Attente Rendez-vous Programmer un rappel de rendez-vous. Fréqvocale Verrou Verrouiller / Déverrouiller votre poste. Versrepert enregistrer le numéro dans le répertoire personnel. Transférer un appel sur la boîte vocale d un correspondant absent. Émettre en fréquences vocales. Message Consulter ou envoyer des messages textes ou vocaux. Transf.MV Renvoi renvoyer vos appels. (renvoi immédiat, renvoi sur messagerie vocale, renvoi sur bip). Enregistrer Enregistrer la conversation en cours. Intercepter Intercepter un appel de poste, un appel général ou reprendre un appel parqué. Parquercom. Parquer une communication externe. Annuaire Rép.indiv. Appeler votre correspondant par son nom. 00 Appeler ou modifier un numéro du répertoire personnel. 00 Touches audios. D autres fonctions sont accessibles suivant la configuration du système. Touche Raccrocher : pour terminer un appel. Touche Décrocher : pour appeler un correspondant ou répondre à un appel. Touche : permet de valider les différents choix et options proposés en cours de programmation ou de configuration. RET C Touche 'Ret' : pour remonter d'un niveau. Touche 'C' : pour corriger la saisie d'un caractère. Touche secret : pour que votre correspondant ne vous entende plus. En conversation, appuyer sur la touche pour activer la fonction'mute'. Pour augmenter ou diminuer le volume du combiné ou de la sonnerie. Touches de fonction Touche 'Appel par le nom' : pour appeler votre correspondant par son nom. Touche 'Menu' permet l'accès à différentes fonctions du poste (programmation, exploitation,...). Les fonctions accessibles en communication et hors communication sont différentes. Touche '' pour accéder à la configuration locale du poste (sonnerie, contraste,...) Touche Push-to-Talk (MIPT 00) : pour passer des appels Push-to-Talk.

7 1 Téléphoner Other 1.1 Mettre votre poste sous tension 1. Appeler votre correspondant par son nom (annuaire de l entreprise) Appuyer sur la touche allumer/décrocher jusqu'à ce que deux signaux retentissent. Annuaire 1. Mettre votre poste hors tension appuyer sur la touche 'Appel par le nom' premières lettres du nom de votre correspondant * Appuyer sur la touche éteindre/raccrocher jusqu'à ce qu'un signal retentisse (le poste doit être hors communication). 1. Etablir un appel sélectionner le nom dans la liste proposée * La saisie du nom de votre correspondant se fait en mode prédictif. Dans ce mode, saisir chaque lettre du nom par un seul appui sur la touche du clavier contenant cette lettre. numéroter directement décrocher nº de votre correspondant 1. Appeler par le répertoire personnel Pour un appel à l extérieur, composer le numéro d'accès à l'extérieur avant le numéro de votre correspondant. 0 est le code par défaut pour accéder au réseau téléphonique public. Rép.indiv. Pour le standard, composer le '9' (par défaut). sélectionner le correspondant à appeler lancer l appel 1.4 Recevoir un appel 1.7 Rappeler Rappeler l'un des 10 derniers numéros Listedebis décrocher sélectionner le n parmi les 10 derniers émis lancer l appel 7

8 1 Téléphoner 1.8 Faire une demande de rappel sur poste occupé votre correspondant est occupé Rappeler 1.9 Émettre en fréquences vocales En cours de communication, vous devez parfois émettre des codes en fréquences vocales, par exemple dans le cadre d un serveur vocal, d un standard automatique ou d un répondeur consulté à distance. vous êtes en communication Fréqvocale activer 'FV' La fonction est automatiquement annulée avec l arrêt de la communication Vous isoler de votre correspondant (secret) Vous entendez votre correspondant mais il ne vous entendra plus : vous êtes en communication appuyer sur la touche Votre correspondant ne vous entend plus et l'icone X apparaît sur l'afficheur du poste Votre correspondant vous entend à nouveau et l'icone X disparaît de l'afficheur du poste appuyer à nouveau sur la touche 8

9 En cours de communication Other Répondre au second appel :.1 Appeler un second correspondant en cours de communication LINE Affichage du nom ou du numéro du second appel le premier correspondant est mis en attente vous êtes en communication le premier correspondant est mis en attente nº du second correspondant Autres méthodes pour appeler un second correspondant pour prendre l'appel Pour retrouver votre premier correspondant et mettre fin à la conversation en cours Vous êtes en communication avec votre deuxième correspondant votre poste sonne 1) Appuyer directement sur la touche de fonction 'Appel par le nom' prendre l'appel. Passer d un correspondant à l autre (va et vient) ) Nouvelappel Listedebis En communication, un deuxième correspondant est en attente. Pour le reprendre : Annuaire Pour annuler votre second appel et retrouver le premier : Vous êtes en communication avec votre deuxième correspondant Rép.indiv. votre poste sonne prendre l'appel LINE prendre l'appel en attente.4 Transférer un appel Vous voulez transférer votre correspondant sur un autre poste :. Recevoir un second appel en cours de communication Un second correspondant cherche à vous joindre : vous êtes en communication Si le destinataire du transfert répond : n du ème poste le premier correspondant est mis en attente vous êtes en communication Affichage du nom ou du numéro de l'appelant pendant quelques secondes Transfert Vous pouvez aussi transférer votre appel immédiatement, sans attendre la réponse de votre correspondant. Le transfert entre deux correspondants externes n est généralement pas autorisé (dépend du pays concerné et de la programmation du système). 9

10 En cours de communication. Transférer un appel sur la boîte vocale d un correspondant absent En cours de communication, vous voulez transférer votre correspondant sur la boîte vocale d un autre correspondant. vous êtes en communication. Converser simultanément avec correspondants (conférence) En communication avec un correspondant, un deuxième est en attente : vous êtes en communication Transf.MV Conférence entrer le numéro de la boîte vocale Annuler la conférence et rester avec votre second correspondant (votre premier correspondant est mis en attente) :.7 Mettre votre correspondant en attente (garde) Mise en garde exclusive : vous êtes en conversation avec un correspondant. Vous voulez le mettre en attente et le reprendre ultérieurement sur le même poste. vous êtes en communication Reprendre le correspondant en garde : LINE pour prendre l'appel Attente votre poste sonne automatiquement au bout de 0 secondes.8 Mettre un correspondant externe en attente (parcage) Vous pouvez mettre un correspondant externe en attente afin de le reprendre à partir d un autre poste : Prendre l'appel votre correspondant est mis en attente Conférence vous êtes en communication Parquercom. Raccrocher avec tous vos correspondants : Pour retrouver votre correspondant parqué : Intercepter Repriseparc Si à l issue de la conférence, vous voulez laisser vos deux correspondants en liaison : nº du poste à l origine du parcage Conférence Transfert Si la communication mise en parcage n est pas reprise dans un temps donné (1mn 0 par défaut), elle est aiguillée vers l opératrice. 10

11 En cours de communication.9 Mémoriser un numéro En cours de communication, pour enregistrer le numéro sur une touche d'appel : vous êtes en communication Versrepert sélectionner la touche à programmer (0 à 9) affichage du numéro saisir le nom de valider votre correspondant* * Saisir le nom de votre correspondant : valider Saisir du texte : les touches du clavier numérique comportent des lettres que vous pouvez afficher par appuis successifs (la lettre Q se trouve sur la touche 7 et la lettre Z sur la touche 9). Positionner le curseur dans le champ de saisie. C Effacer le dernier caractère tapé..10 Régler le niveau sonore En communication, pour régler le niveau sonore du haut-parleur ou du combiné: vous êtes en communication régler le niveau sonore 11

12 L Esprit d Entreprise Other Sortir temporairement de votre groupement de poste/réintégrer votre groupement :.1 Répondre à la sonnerie générale En l absence de l opératrice, les appels externes qui lui sont destinés peuvent aboutir à une sonnerie générale. Pour répondre : Intercepter AppelGénéral touche programmée 'sortie de groupement' nº de votre groupement. Intercepter un appel L appartenance d un poste à un groupement n a aucune incidence sur la gestion de ses appels directs. Vous pouvez toujours joindre un poste précis du groupement par son propre numéro. Vous entendez un poste sonner dans un autre bureau où personne ne peut répondre. Si vous y êtes autorisé, vous pouvez répondre à partir de votre poste. Si le poste n appartient pas au même groupement que vous :.4 Appeler un correspondant sur son haut-parleur Votre correspondant interne ne répond pas. Vous pouvez, si vous y êtes autorisé, décrocher son poste à distance : Intercepter Poste nº du poste qui sonne votre correspondant ne répond pas RéponsForc Par programmation du système, certains postes peuvent être protégés contre l interception. vous êtes connecté sur le haut-parleur du poste de votre correspondant (s il possède la fonction mains libres). Groupement de postes. Envoyer un message écrit à un correspondant interne Appel de postes d un groupement : Certains postes peuvent faire partie d un groupement, vous pouvez les joindre en composant le numéro du groupement. Message EnvoyerTxt n du groupement à appeler nº du poste destinataire 1

13 L Esprit d Entreprise Message prédéfini : MsgFixe Alleràmsg Changer la langue du message : changer la langue du message entrer le n du message à envoyer (01 à 7) sélectionner le message à envoyer (01 à 7) valider votre choix Les 7 messages sont les suivants : 1 RAPPELEZ 1 REUNION LE xx xx xx (*) RAPPELEZ DEMAIN 1 REUNION LE xx xx xx A xx H xx (*) RAPPELEZ A xx : xx (*) 17 ABSENT UN INSTANT 4 RAPPELEZ LE xx xx xx (*) 18 ABSENT POUR LA JOURNEE RAPPELEZ LE STANDARD 19 ABSENT, RETOUR A xx : xx (*) APPELEZ SECRETAIRE 0 ABSENT, RETOUR LE xx xx xx A xx : xx (*) 7 JE RAPPELLERAI A xx H xx (*) 1 EN CONGES, DE RETOUR LE xx xx xx (*) 8 JOIGNEZ PAR BIP RENDEZ-VOUS EXTERIEUR 9 PASSEZ PRENDRE VOS TELECOPIES A L EXTERIEUR, RETOUR LE xx xx xx (*) 10 PASSEZ PRENDRE VOTRE COURRIER 4 JE SUIS EN SALLE Nº xxxx (*) 11 VEUILLEZ ANNULER VOTRE RENVOI EN REUNION - NE PAS DERANGER 1 VISITEURS EN ATTENTE EN PAUSE DEJEUNER 1 VOUS ETES ATTENDU A L ACCUEIL 7 MALADE 14 REUNION A xx : xx (*) (*) Messages à compléter via le clavier numérique. Envoyer une copie d un message vocal Langue Message Voix changer la langue du message Message personnel : mot de passe NouveauMsg affichage du nombre de nouveaux et d anciens messages Consulter créer un message personnel temporaire* * créer un message personnel temporaire : envoyer le message choisir le message à copier par appuis successifs Saisir du texte : les touches du clavier numérique comportent des lettres que vous pouvez afficher par appuis successifs. Envoicopie Positionner le curseur dans le champ de saisie. nº du poste destinataire C Effacer le dernier caractère tapé. Enregistrer Envoyermsg Saisir un chiffre (touches 0 à 9): Saisir un chiffre (touches 0 à 9) : le chiffre est accessible après que tous les caratères de la touche appuyée aient défilé à l'écran. enregistrer un commentaire* envoyer le message 1

14 L Esprit d Entreprise * Pour enregistrer un commentaire : Stop Pause Enregistrer Enregistrement en cours fin de l enregistrement faire une pause dans l'enregistrement Stop Pause Ecouter Enregistrer fin de l enregistrement faire une pause dans l'enregistrement réécouter le message réenregistrer un message valider Ecouter Enregistrer.8 Diffuser un message sur les haut-parleurs d un groupe de postes réécouter le commentaire réenregistrer un commentaire confirmer l'enregistrement et envoyer le message.7 Envoyer un message vocal à un destinataire / une liste de diffusion Ce message, ne nécessitant pas de réponse, est diffusé sur les haut-parleurs des postes de votre groupe de diffusion : nº du groupe de diffusion parlez, vous disposez de 0 secondes Message Voix Seuls les postes au repos et équipés de haut-parleurs entendent le message. mot de passe Envoyermsg Ajouter.9 Modifier à distance le message d accueil du standard automatique nº du poste destinataire autres destinataires si nécessaire Cette fonctionnalité permet à un usager, ayant les droits necessaires, de modifier le message d accueil de nuit ou de jour du standard automatique. Enregistrer Enregistrement en cours démarrer l enregistrement du message numéro d appel de la messagerie vocale numéro de votre boîte vocale mot de passe 9 suivre les instructions du guide vocal accéder au menu 'options personnelles' accéder au menu 'personnalisation des messages d accueil' 14

15 4 Rester en contact Other 4.1 Choix des appels à renvoyer 4. Renvoyer vos appels vers votre messagerie vocale Lors de l activation d un renvoi, vous pouvez choisir le type d appels que vous souhaitez renvoyer : externes, internes, tous,... Renvoi Sélectionner la fonction 'Renvoi' Ext/Int selectionner le type d'appel Ext/Int le type d appel renvoyé s affiche Renvoi sélectionner la fonction 'Renvoi' Immédiat»MV l acceptation du renvoi s affiche si le type d'appel renvoyé ne convient pas Toutappel tous les appels 4.4 A votre retour, consulter votre messagerie vocale L'affichage de l'icône 'enveloppe' indique la présence de message. Internes Externes appels internes ou externes valider ( fois) 4. Renvoyer les appels vers un autre numéro (renvoi immédiat) Ce numéro peut être celui d un domicile, d un portable, d un téléphone de voiture, de votre messagerie vocale ou bien celui d un poste interne (opératrice, etc.). Message affichage du nombre de nouveaux et d anciens messages Affichage du nom de l'émetteur Voix Consulter mot de passe; sélectionner le message de votre choix Renvoi sélectionner la fonction 'Renvoi' Immédiat nº du destinataire Ecouter le message : le signe * symbolise un message non consulté. Listedebis Rép.indiv. l acceptation du renvoi s affiche Ecouter écouter le message Effacer effacer le message Vous pouvez continuer à passer vos appels. Seul le poste destinataire peut vous joindre. Appeler rappeler l auteur du message Envoicopie envoyer une copie de message 1

16 4 Rester en contact 4. Activer/désactiver l assistant personnel 4.7 Renvoyer les appels sur votre récepteur portatif de recherche de personne Vos correspondants pourront ainsi vous joindre lors de vos déplacements dans l entreprise : Réglages Assistant Affichage de l état de l assistant personnel Renvoi Surbip sélectionner la fonction 'Renvoi' confirmer l'état actuel de l'assistant Activer Désactiver changer l'état de l'assistant l acceptation du renvoi s affiche 4. L assistant personnel : un seul numéro pour vous joindre 4.8 Faire suivre vos appels à partir d un autre poste Réglages Assistant Vous souhaitez que vos appels vous suivent : Vous devez activer la fonction à partir du poste destinataire du renvoi. Renvoi Suivez-moi Menu N Interne sélectionner la fonction 'Renvoi' nº de votre poste choisir le type de renvoi saisir le nº d un collègue ou de votre assistante ou autre l acceptation du renvoi s affiche N externe saisir un numéro externe N mobile saisir le nº de votre téléphone mobile ou de votre DECT 4.9 Annuler tous les renvois Opérateur activer / désactiver le transfert vers le standard Renvoi sélectionner la fonction 'Renvoi' Annulrenvoi 1

17 4 Rester en contact 4.10 Renvoyer les appels dès que vous êtes en communication (renvoi sur occupation) Alleràmsg Vos correspondants pourront ainsi joindre un autre poste lorsque vous êtes déjà en ligne. Renvoi Sioccupé Changer la langue du message : entrer le n du message à envoyer (01 à 7) sélectionner la fonction 'Renvoi' nº destinataire du renvoi; Langue Listedebis Rép.indiv. l acceptation du renvoi s affiche changer la langue du message Message personnel : NouveauMsg 4.11 Ne pas être dérangé Vous pouvez rendre votre poste momentanément inaccessible à tout appel. créer un message personnel temporaire* * créer un message personnel temporaire : envoyer le message Renvoi Pasdéranger l acceptation du renvoi s affiche Saisir du texte : les touches du clavier numérique comportent des lettres que vous pouvez afficher par appuis successifs. sélectionner la fonction 'Renvoi' Positionner le curseur dans le champ de saisie. Le message 'Ne pas déranger' s'affiche sur le poste des correspondants qui cherchent à vous joindre. C Effacer le dernier caractère tapé. 4.1 Laisser un message d absence à vos appelants internes Vous pouvez laisser sur votre poste un message qui sera envoyé sur l écran-afficheur du poste qui vous appelle. Renvoi sélectionner la fonction 'Renvoi' Message prédéfini : MsgFixe Texte changer la langue du message sélectionner le message à envoyer (01 à 7) 17 Saisir un chiffre (touches 0 à 9) : le chiffre est accessible après que tous les caratères de la touche appuyée aient défilé à l'écran. Les 7 messages sont les suivants : 1 RAPPELEZ 1 REUNION LE xx xx xx (*) RAPPELEZ DEMAIN 1 REUNION LE xx xx xx A xx H xx (*) RAPPELEZ A xx : xx (*); 17 ABSENT UN INSTANT 4 RAPPELEZ LE xx xx xx (*) 18 ABSENT POUR LA JOURNEE RAPPELEZ LE STANDARD 19 ABSENT, RETOUR A xx : xx (*) APPELEZ SECRETAIRE 0 ABSENT, RETOUR LE xx xx xx A xx : xx (*) 7 JE RAPPELLERAI A xx H xx (*) 1 EN CONGES, DE RETOUR LE xx xx xx (*) 8 JOIGNEZ PAR BIP RENDEZ-VOUS EXTERIEUR 9 PASSEZ PRENDRE VOS TELECOPIES A L EXTERIEUR, RETOUR LE xx xx xx (*) 10 PASSEZ PRENDRE VOTRE COURRIER 4 JE SUIS EN SALLE Nº xxxx (*) 11 VEUILLEZ ANNULER VOTRE RENVOI EN REUNION - NE PAS DERANGER 1 VISITEURS EN ATTENTE EN PAUSE DEJEUNER 1 VOUS ETES ATTENDU A L ACCUEIL 7 MALADE 14 REUNION A xx : xx (*) (*) Messages à compléter via le clavier numérique

18 4 Rester en contact 4.1 Consulter les messages écrits laissés en votre absence 4.14 Notification des messages Le voyant lumineux de votre poste indique la présence de messages. Un message est déposé dans votre boîte vocale mais vous n'êtes pas à votre bureau. Vous pouvez configurer votre poste de façon à recevoir une notification de message sur un autre poste. Message nombre de messages reçus Réglages Notification LireTexte Pendant l affichage des informations : sélectionner le message à consulter affichage du nom de l émetteur, de la date, de l heure et du rang du message Activer/désactiver la notification des messages : ON/OFF Activer Désactiver Saisir le numéro du poste sur lequel recevoir la notification : Rappeler l émetteur du message (le message s efface automatiquement après l appel). Numéro Message suivant. entrer le numéro valider Modifier la plage horaire : il est possible de modifier la plage horaire pendant laquelle la notification est active. Message précédent. Pendant la consultation d'un message, l'appui sur la touche 'menu' permet d'accéder aux fonctionnalités suivantes : ( ) Suite Lire la suite du message. Horaires modifier les horaires valider Effacer Effacer le message. Appeler Rappeler l auteur du message. EnvoyerTxt Envoyer un message écrit à un correspondant interne. Versrepert Enregistrer le numéro de l'émetteur dans votre répertoire. Quitter la consultation. 18

19 Votre poste s ajuste à vos besoins Other. Modifier votre mot de passe.1 Initialiser votre messagerie vocale Le mot de passe est utilisé pour accéder à votre messagerie vocale et pour verrouiller votre téléphone. Réglages Options Message entrer votre mot de passe puis enregistrer votre nom selon les instructions du guide vocal Motdepasse Le mot de passe est utilisé pour accéder à votre messagerie vocale et pour verrouiller votre téléphone. ancien code (4 chiffres) nouveau code (4 chiffres) l afficheur vous demande de confirmer le nouveau code. Personnaliser votre accueil vocal Tant que votre messagerie vocale n a pas été initialisée, le mot de passe est 11. Vous pouvez remplacer l annonce d accueil par défaut par une annonce personnelle Réglages Boîtevocale.4 Configurer votre sonnerie Messagepers Enregistrer Enregistrement.. Ring Options Telephone Ring enregistrement en cours Pendant l'enregistrement d'un message, il est possible d'accéder aux fonctionnalités suivantes : ( ) Choisir la mélodie : Stop Pour arrêter l enregistrement. Ring Tone Tone 1 PLAY Pause Pour interrompre momentanément l'enregistrement. sélectionner la mélodie de votre choix pour écouter la sonnerie valider votre choix Régler le volume de la sonnerie (MIPT 00 uniquement) : Enregistrer Pour enregistrer à nouveau le message. Ring Volume sélectionner le volume de votre choix valider votre choix 19

20 Votre poste s ajuste à vos besoins Activer/désactiver le vibreur :. Choisir la langue Vibrate cadence inactif Continious désactiver le vibreur activer le mode continu Réglages Options Short pulse activer le mode intermittent Activer/désactiver la sonnerie : Langue sélectionner la langue de votre choix valider votre choix Vibrate cadence inactif Continious.7 Programmer votre répertoire personnel désactiver la sonnerie activer le mode continu Rép.indiv. Short pulse activer le mode intermittent. Régler le contraste de votre écran * Saisir le nom : Modifier sélectionner une entrée du répertoire saisir le nom* saisir le numéro Phone Options Display contrast Saisir du texte : les touches du clavier numérique comportent des lettres que vous pouvez afficher par appuis successifs. Régler le contraste de votre écran Positionner le curseur dans le champ de saisie. C Effacer le dernier caractère tapé. Saisir un chiffre (touches 0 à 9). 0

21 Votre poste s ajuste à vos besoins Verrouiller automatiquement le clavier : Il est possible de configurer votre poste pour que le clavier se bloque automatiquement après une durée de, 10 ou 0 secondes..8 Programmer un rappel de rendez-vous Vous pouvez définir l heure d un rappel temporaire (une fois dans les 4 heures) ou d un rappel permanent (tous les jours à la même heure). Programmer un rappel de rendez-vous : Rendez-vous Phone Options Déverrouiller le clavier : Keypad autolock Sélectionner le délai avant verrouillage automatique sélectionner le type de rendez-vous (temporaire ou permanent) composer l heure du rendez-vous # A l heure programmée votre poste sonne :.10 Configurer le poste en fonction du bruit de fond (Noise mode) Pour annuler votre demande de rappel de rendez-vous : Cette fonctionnalité permet de configurer le poste afin de rendre optimales les conditions d'écoute en fonction du bruit de fond ambiant. Rendez-vous Effacer Phone Options Noise mode.9 Verrouiller / Déverrouiller votre poste Verrouiller / Déverrouiller votre poste : sélectionner le type de rendez-vous (temporaire ou permanent) effacer l heure du rendezvous Normal: correspond à la plupart des environnements de bureau. High: correspond à un bruit de fond d'intensité moyenne. Severe: correspond à un niveau de bruit ambiant extrêmement important..11 Activer/désactiver les tonalités des touches (Key tones) Par défaut, le poste émet une tonalité à chaque appui sur une touche. Pour désactiver ces tonalités : Verrou votre poste est verrouillé/déverrouillé Phone Options Key tones entrer votre mot de passe Verrouiller le clavier : Enable tones Desable tones Lock Keys 1

22 Votre poste s ajuste à vos besoins.1 Activer/désactiver les tonalités d'alarme (Warning tones) Les tonalités d'alarmes préviennent l'usager d'un dysfonctionnement (hors de portée, système activé ou arrêté,...). Pour désactiver ces tonalités : Phone Options Warning tones Enable tones Desable tones

23 Batteries et chargeurs howtoc.1 Batteries. Chargeur de bureau Précautions d'utilisation. Veillez à ne pas court-circuiter les contacts de la batterie sur le module de batterie avec des objets en métal (pièces de monnaie, clés ou trombones). Cela pourrait provoquer des dommages irréversibles. Le module de batterie du MIPT doit être rechargé régulièrement. Autonomie. Le module de batterie NiMH (Nickel-Métal-Hydrure) rechargeable du téléphone sans fil a une autonomie de quatre heures en communication, ou 80 heures en veille La durée en veille correspond au temps pendant lequel le téléphone est allumé mais pas en communication. Niveau de charge de la batterie. En cours de communication : lorsque le niveau de batterie est faible, le MIPT vous en informe au moyen de l'icône de batterie faible Pendant un appel, vous pouvez entendre un léger bip via l'écouteur toutes les six secondes Vous n'avez plus que de 1 à 0 minutes de batterie. En veille : L'icône de batterie faible s'affiche chaque fois que le niveau de charge du module de batterie est bas Le message Low Battery (Batterie faible) accompagné d'un bip strident indique un niveau de charge extrêmement bas Cela se produit lorsque l'utilisateur n'est pas en communication Pour pouvoir réutiliser le téléphone sans fil, vous devez recharger le module de batterie. Retrait et remplacement de la batterie des modèles MIPT 00. Appuyez sur le loquet de la batterie au dos du téléphone sans fil La batterie se détache du téléphone. Pour remplacer la batterie, insérez l'ergot de la batterie au bas de son compartiment. Appuyez sur le sommet de la batterie pour qu'elle s'emboîte en position. Il ne devrait pas être nécessaire de forcer pour assembler la batterie et le téléphone. Retrait et remplacement de la batterie des modèles MIPT 00. Pour retirer le module de batterie, appuyez sur les deux boutons de dégagement de la batterie. Le module de batterie est alors libéré. Pour remettre en place le module de batterie, faites-le glisser tout droit dans son emplacement. Il n'est pas nécessaire de forcer. Précautions d'utilisation. Le chargeur de bureau est conçu pour charger les modules de batterie NiMH (Nickel-Métal-Hydrure). La charge complète s'effectue en une heure et demi environ. Les chargeurs fonctionnent à des températures comprises entre 10 et 0 C. Ne les exposez pas aux rayons du soleil ni à des températures négatives. Ne pas insérer d'autre objet que le MIPT dans le chargeur. Vous risquez d'endommager les contacts. Des contacts pliés peuvent empêcher la charge correcte du MIPT. Indicateur lumineux. Si le MIPT est correctement placé, l'indicateur rouge s'allume. L'indicateur lumineux ne s'allume pas lorsque le chargeur est vide, lorsque le téléphone est mal inséré ou lorsque le chargeur n'est pas sous tension. Indicateur de charge. Si le MIPT est en mode veille, il affiche son numéro de poste ainsi que l'indication Charging (Charge en cours)... S'il est éteint, seul le message Charging (Charge en cours)... s'affiche. Les points défilent pendant toute la durée du chargement. Pendant le chargement, le module de batterie a normalement tendance à chauffer. Charge complète. Lorsque le MIPT est complètement chargé, le message Charge Complete (Charge complète) s'affiche. L'indicateur lumineux reste allumé jusqu'à ce que vous retiriez le téléphone sans fil.

24 Batteries et chargeurs. Chargeurs doubles.4 Chargeur multiple (Gang Charger) - sur le Mobile IPTouch 00 uniquement Le chargeur double est un chargeur de bureau à deux emplacements. Deux modèles de chargeurs différents sont disponibles pour la charge du MIPT 00 et du MIPT 00. Les chargeurs doubles sont conçus pour charger simultanément un MIPT et un module de batterie de rechange. Les modèles ne sont pas interchangeables. Insérez le combiné face vers l'avant dans l'emplacement frontal du chargeur double. Insérez un module de batterie de rechange dans l'emplacement arrière, les contacts de charge orientés vers le bas. L'emplacement frontal est chargé en priorité. La charge du module de batterie inséré dans l emplacement arrière commence lorsque la charge du combiné de l emplacement frontal est complète ou que cet emplacement est vide. Le chargeur multiple est conçu pour charger simultanément quatre modules de batterie NiMH. La charge complète s'effectue en une heure et demi environ. Les chargeurs fonctionnent à des températures comprises entre 10 et 0 C. Ne les exposez pas aux rayons du soleil ni à des températures négatives. Le chargeur multiple est fourni avec le cordon d'alimentation approprié. Placez le chargeur multiple sur une surface plane horizontale. Raccordez le cordon d'alimentation au chargeur multiple et à une prise murale. Utilisation du chargeur multiple Insérez le module de batterie dans l'une des quatre baies de chargement de façon à faire se toucher les contacts du module de batterie et ceux de la baie de chargement. Le témoin lumineux situé au-dessus de la baie de chargement s'allume pour indiquer que le chargement est en cours. La charge complète s'effectue en une heure et demi à deux heures. Le module de batterie est partiellement chargé en cinq minutes.le témoin lumineux s'éteint lorsque le chargement est terminé. Retirez le module de batterie de la baie de chargement. Témoin clignotant Si le témoin clignote dès l'insertion du module de batterie dans la baie, c'est qu'il est peut-être mal inséré. Retirez-le et insérezle de nouveau. Si le témoin continue de clignoter ou commence à clignoter à tout moment, au cours du chargement, cela indique un problème du module de batterie qui le rend inutilisable. Ne poursuivez pas le chargement du module de batterie. Jetez la batterie selon les règles en vigueur et n'essayez pas de l'utiliser avec le MIPT. Ne tentez pas d'ouvrir ou de réparer le module de batterie défectueux. Contactez plutôt votre représentant du service client. Indicateur lumineux. Lorsque le combiné ou le module de batterie est correctement inséré, l'indicateur correspondant s'allume. Si l'indicateur brille, cela signifie que le module de batterie est en charge ; si l'indicateur est estompé cela signifie que le module de batterie est en attente de charge. L'indicateur lumineux ne s'allume pas lorsque le combiné est mal inséré, lorsque le chargeur est vide, ou lorsque le chargeur double n'est pas sous tension. Si l'indicateur est éteint ou clignotant, cela signifie que le combiné ou le module de batterie est mal inséré. Retirez le combiné ou le module de batterie pour le réinsérer. Si le témoin continue de clignoter ou commence à clignoter à tout moment, au cours du chargement, cela indique un problème du module de batterie qui le rend inutilisable. Ne poursuivez pas le chargement du module de batterie. Jetez la batterie selon les règles en vigueur et n'essayez pas de l'utiliser avec le MIPT. Ne tentez pas d'ouvrir ou de réparer le module de batterie défectueux. Contactez plutôt votre représentant du service client. L'indicateur lumineux s'éteint lorsque la charge est complète. Une charge complète dure environ deux heures pour chaque emplacement. Charge complète. Lorsque le MIPT est complètement chargé, le message Charge Complete (Charge complète) s'affiche. 4

25 Batteries et chargeurs. Entretien des chargeurs Nettoyez les chargeurs à l'aide d'un chiffon légèrement humecté d'eau ou d'un essuie-tout. Vous pouvez utiliser un détergent doux. Veillez à essuyer tout résidu de détergent à l'aide d'un chiffon légèrement humecté d'eau claire. N'IMMERGEZ PAS LE CHARGEUR DANS DE L'EAU OU TOUT AUTRE LIQUIDE. NE VERSEZ PAS DE LIQUIDE DANS LE CHARGEUR. Les contacts du module de batterie au niveau du MIPT peuvent être nettoyés avec de l'alcool isopropyl (à friction) appliqué à l'aide d'un coton-tige, d'un chiffon ou d'un essuie-tout. Évitez de pousser ou de tirer les contacts exposés du module de batterie. Information importante N'utilisez jamais de chargeurs autres que ceux de la gamme MIPT car ils risqueraient d'endommager le module de batterie. Utilisez toujours le cordon d'alimentation fourni avec les chargeurs. Ne plongez pas le module de batterie dans l'eau et ne le jetez pas au feu. Ne jetez pas le module de batterie avec vos ordures ménagères. Déposez les modules de batterie usagés à un point de recyclage ou renvoyez-les à votre fournisseur ou agent de maintenance. Vous pouvez obtenir un module de batterie de remplacement auprès de votre fournisseur ou de votre agent de maintenance.

26 7 Push to Talk (Mobile IP Touch 00 uniquement) howtoc La fonction Push-to-talk permet d'utiliser le téléphone Mobile IPTouch 00 en mode de diffusion de groupe PTT, en plus du mode de fonctionnement standard du téléphone. Le téléphone Mobile IPTouch 00 prend en charge 8 canaux de multidiffusion. Le canal utilisé est mémorisé sur le téléphone. Pour démarrer un appel PTT, appuyez sur le bouton Talk (Conversation) situé du côté droit du combiné. Tous les Mobile IPTouch 00 qui surveillent ce canal et sur lesquels la fonction PTT a été activée dans le menu des préférences utilisateur, entendent l'émission via le haut-parleur. 7.4 Régler le niveau sonore des tonalités Push to talk Tone Volume 7.1 Activer /désactiver la fonction PTT régler le niveau sonore 7. Lancement d'un appel Push to talk PTT Enabled pour désactiver Période d'appel. L'émission radio bidirectionnelle est basée sur le concept d'une session «push-to-talk» également appelée période d'appel. La période d'appel «push-to-talk» commence par la première émission et se termine lorsque le canal n'enregistre plus aucun trafic pendant 10 secondes.le clavier est alors indisponible pour les autres fonctions. Toutefois, il est possible de passer un appel PABX. PTT Disabled pour activer 7. Sélection d'un canal Push to talk Up pour revenir à l'écran précédent Channel appuyez sur le bouton 'Talk' (Conversation) parlez à cm du combiné Le signal sonore de 'début d'émission' signale que vous pouvez commencer à parler relâchez le bouton 'Talk' Le Mobile IPTouch 00 passe alors en mode attente et surveille les différents canaux pendant 10 secondes au maximum entrer le numéro de canal pour revenir à l'écran précédent 7. Régler le volume 7. Réception d'un appel À réception d'une émission PTT, le téléphone émet le signal de «réception» et passe en mode réception.il reçoit alors toutes les conversations qui utilisent le canal sélectionné. Lorsqu'il est en mode réception, le téléphone ignore le bouton Talk (Conversation). L'écran affiche le canal actf, l'id d'appelant de l'utilisateur à l'origine de l'émission, ainsi qu'une information indiquant que le téléphone reçoit une émission de radiodiffusion. Pendant une conversation «PABX», le Mobile IPTouch 00 ne peut pas recevoir d'émission PTT.À la fin de l'émission, le téléphone passe en mode attente ; il surveille le canal pendant 10 secondes, durée pendant laquelle l'indication «Waiting (En attente)» reste affichée à l'écran. À défaut d'émission pendant ces 10 secondes, le signal de «fin d'appel» retentit et le téléphone repasse en mode inactif. 7.7 Modifier le volume en mode PTT Push to talk Audio Volume Utilisez les boutons Haut et Bas pour augmenter ou diminuer le volume en mode PTT. régler le niveau sonore

27 7 Push to Talk (Mobile IP Touch 00 uniquement) 7.8 Activation du mode Muet au cours d'un appel PTT Pour activer le mode muet au cours d'un appel, le receveur peut appuyer sur la touche de fonction Mute (Muet). L'invite Mute (Muet) s'affiche. Appuyez sur la touche de fonction Yes (Oui) ou No (Non). L'invite disparaît après secondes si l'utilisateur ne confirme pas par Yes (Oui) ou par No (Non).Le mode muet n'affecte que l'appel en cours et le téléphone fonctionne normalement pour les appels PTT suivants. En mode muet, l'utilisateur ne peut se servir du clavier du téléphone sans fil pour aucune autre opération, y compris une application OAI.La touche de fonction Muet (Muet) devient Unmute (Annuler muet) lorsque le mode muet est activé et permet de désactiver le mode muet pour l'appel PTT (l'invite de confirmation s'affiche d'abord).le mode muet et automatiquement désactivé au début de la période d'appel PTT suivante. 7

28 Garantie et clauses howtoc Nous, ALCATEL BUSINESS SYSTEMS, avenue Kléber 9707 Colombes Cédex-France déclarons que les produits suivants sont conformes aux recommandations de la Directive 1999//EC du Parlement européen et du Conseil Alcatel Mobile IPTouch 00 Alcatel Mobile IPTouch 00 Toute modification non autorisée des produits rendra cette déclaration de conformité nulle et non avenue. Vous pouvez obtenir une copie de l'original de cette déclaration auprès de votre installateur. AVERTISSEMENT Toute modification effectuée sur cet équipement sans l'autorisation expresse des autorités de conformité peut annuler votre droit de faire fonctionner l'appareil. NOTE RELATIVE AUX TÉLÉPHONES SANS FIL : Cet équipement est conforme à l'article 1 des réglementations FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet équipement ne doit causer aucune interférence nuisible et () cet équipement doit supporter toutes les interférences reçues, y compris les interférences entraînant des effets non voulus. INFORMATIONS SUR LES FREQUENCES RADIO : Cet équipement a été testé et certifié conforme aux limites définies pour un appareil numérique de classe B énoncés dans l'article 1 des réglementations FCC. Ces limites sont conçues de manière à assurer une protection suffisante contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radioélectriques et causer des interférences nuisibles aux communications radio s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions. Même dans ce cas, des interférences peuvent se produire dans une installation particulière. Si cet équipement génère des interférences, veuillez contacter votre installateur. INFORMATIONS RELATIVES AU DAS (DÉBIT D'ABSORPTION SPECIFIQUE) : Ce téléphone sans fil est un émetteur et récepteur radio. Lorsqu'il est sous tension, cet appareil reçoit et émet des fréquences radioélectriques (RF). États-Unis En août 199, la FCC (Federal Communications Commissions) a adopté des directives concernant l'exposition aux RF en instaurant des niveaux de sécurité pour les téléphones cellulaires portatifs. Ces directives sont en conformité avec les normes de sécurité précédemment définies par les organismes de normalisation américains et internationaux : ² ANSI C9.1 (199) American National Standards Institute ² NCRP - Report 8 (198) National Council on Radiation Protection and Measurements ² ICNIRP (199) International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection; ² DHWC - Safety Code Department of Health and Welfare Canada Ces normes sont basées sur des évaluations périodiques et exhaustives de la littérature scientifique pertinente. Les limites intègrent une marge de sécurité importante destinée à garantir la sécurité de tous, quel que soit l'âge ou l'état de santé. La norme d'exposition pour les téléphones utilise une unité de mesure appelée Débit d'absorption Spécifique, ou SAR (en anglais, «Specific Absorption Ratio»). La limite de DAS recommandée par la FCC est 1, W/kg. Les tests ont été réalisés sur la base de positions d'utilisation normalisées, avec le téléphone émettant à son niveau maximal certifié dans toutes ses bandes de fréquence. Bien que la mesure normalisée se fasse à puissance maximale, le DAS réel du téléphone en utilisation est généralement très en dessous de la valeur maximale. En effet, le téléphone est conçu pour fonctionner à la puissance strictement nécessaire pour assurer sa communication avec le réseau. En général, plus vous êtes proche d'une station de base, plus le téléphone émettra à puissance faible. La validation de la conformité à la directive FCC est une condition préalable à la mise sur le marché de tout modèle de téléphone. Pour chaque modèle, les tests sont effectués dans différentes positions et à différents emplacements (par ex. contre l'oreille, portés sur le corps) comme spécifié par la FCC. Même si les niveaux DAS mesurés varient selon les téléphones et les positions, tous sont conformes à la réglementation en matière d'exposition aux fréquences radioélectriques. Ce modèle de téléphone a obtenu une autorisation de la FCC attestant que tous les niveaux de DAS mesurés sont conformes aux directives de le FCC en matière d'émission de RF. Les données relatives au DAS pour ce modèle de téléphone sont archivées à la FCC et consultables dans la section Display Grant de la page articles FCC ID OLIPT00 pour le Mobile IPTouch 00 et FCC ID OLIPT00 pour le Mobile IPTouch 00. Europe et autres pays La limite de DAS recommandée par la directive européenne 1999//EC est W/kg (tête et tronc). Pour tous les pays, la valeur 1,W/kg peut être considérée comme la limite générale. Les valeurs DAS mesurées sont : 0,01 4 MHz (tête) 0, MHz (corps) pour le Mobile IPTouch 00. 0,1 4 MHz (tête) MHz (corps) pour le Mobile IPTouch 00. ² TOUJOURS tenir leur appareil radio éloigné de plus de 1 cm de leur stimulateur cardiaque quand le téléphone est allumé. ² NE JAMAIS transporter le téléphone dans leur poche au niveau de la poitrine. ² Utiliser l'oreille opposée au stimulateur pour minimiser le risque d'interférence. ² Éteindre immédiatement le téléphone s'ils soupçonnent une interférence. Appareils auditifs : Certains téléphones sans fil peuvent interférer avec des appareils auditifs. Si c'est le cas, vous devez en parler avec le fabricant de votre appareil auditif. Autres équipements médicaux : Si vous utilisez tout autre appareil médical, vérifiez au préalable auprès du constructeur s'il est protégé contre les fréquences radioélectriques. Votre médecin peut vous aider à obtenir cette information. Avertissements Atmosphères potentiellement explosives : Éteignez votre téléphone dans les zones où l'atmosphère est potentiellement explosive, à moins que votre appareil radio soit spécifiquement conçu pour être utilisé dans de telles zones. Évitez également de retirer, d'installer ou de charger les batteries dans ce type de zone. Dans une atmosphère potentiellement explosive, des étincelles peuvent provoquer une explosion ou un incendie causant des blessures corporelles graves voire mortelles. Les zones où l'atmosphère est potentiellement explosive sont les zones d'avitaillement en carburant, comme la cale des navires, les installations de transfert ou de stockage de carburant ou de produits chimiques, les zones où l'air est chargé en produits chimiques ou en particules, par exemple le grain, la poussière ou les poudres métalliques, et toutes les autres zones où il vous est généralement recommandé d'arrêter le moteur de votre véhicule. Les zones où l'atmosphère est potentiellement explosive sont souvent, mais pas toujours, signalées clairement. Batteries : Toutes les batteries sont susceptibles de provoquer des dommages matériels et/ou corporels, par exemple,0des brûlures en cas de contact d'un élément conducteur (bijou, clé, ou chaînette) avec une borne exposée. L'objet conducteur peut créer un circuit électrique complet (court-circuit) et chauffer. Manipulez les batteries chargées avec précaution, spécialement lorsque vous les placez dans une poche, un porte-monnaie, ou tout autre contenant comportant des objets métalliques. Nettoyage et séchage : Transportez votre téléphone dans un étui en cuir afin d'en protéger les surfaces et d'empêcher les infiltrations de liquides (pluie) à l'intérieur de l'appareil. Ce produit n'est pas étanche. Toute exposition aux liquides peut l'endommager de manière irréversible. Si un liquide s'infiltre dans votre téléphone, n'essayez pas d'accélérer son séchage en le plaçant dans un four ou dans un séchoir. Vous risqueriez d'endommager le téléphone sans fil et en pareil cas, la garantie ne serait pas valable. Procédez plutôt comme suit : 1. Éteignez immédiatement le téléphone sans fil.. Retirez la batterie du téléphone.. Secouez-le pour évacuer l'excès de liquide. 4. Placez le téléphone sans fil et le module de batterie dans un endroit aéré à température ambiante.. Laissez sécher l'appareil et la batterie pendant 7 heures avant de remettre en place le module de batterie ou de remettre le téléphone sous tension. Si le téléphone sans fil ne fonctionne toujours pas, contactez votre revendeur. Position normale du téléphone en fonctionnement : Tenez le téléphone normalement, placez l'écouteur sur votre oreille et parlez dans le microphone. Dans cette position, l'antenne interne est correctement positionnée. Interférence/compatibilité électromagnétique : Presque tous les appareils électroniques sont susceptibles d'interférence électromagnétique (IEM) s'ils ne sont pas protégés de façon adéquate ou conçus/configurés pour la compatibilité électromagnétique. Installations Pour éviter une interférence électromagnétique et/ou des conflits de compatibilité, éteignez toujours votre appareil radio dans tous les endroits où la signalisation vous y invite. Les hôpitaux et les centres de soins utilisent des équipements sensibles aux fréquences radioélectriques externes. Équipements médicaux Stimulateurs cardiaques : L'association des industriels du secteur médical (HIMA) conseille de maintenir une distance minimale de 1 cm entre l'appareil radio sans fil et le stimulateur cardiaque. Ces recommandations rejoignent celle des chercheurs indépendants de la recherche sur la technologie sans fil (Wireless Technology Research). Les personnes équipées d'un stimulateur cardiaque doivent : 8

Manuel d'utilisation Postes 4028IP/4029

Manuel d'utilisation Postes 4028IP/4029 Manuel d'utilisation Postes 408IP/409 Manuel d utilisation How Introduction Comment utiliser ce guide En choisissant un téléphone 408IP/409, vous faites confiance à France Télécom : nous vous en remercions.

Plus en détail

First. Alcatel-Lucent OmniTouch. Other. 8118/8128 WLAN Handset. OmniPCX Office Communication Server Manuel utilisateur. 8AL90829FRAA-O800ed01

First. Alcatel-Lucent OmniTouch. Other. 8118/8128 WLAN Handset. OmniPCX Office Communication Server Manuel utilisateur. 8AL90829FRAA-O800ed01 First Fir st Alcatel-Lucent OmniTouch Other 8118/8128 WLAN Handset OmniPCX Office Communication Server Manuel utilisateur 8AL90829FRAA-O800ed01 Manuel utilisateur How Introduction Comment utiliser ce

Plus en détail

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent IP Touch 4018 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 4008 Phone Alcatel-Lucent 4019 Digital Phone Manuel utilisateur Introduction Comment utiliser

Plus en détail

Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4038/4039/4068

Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4038/4039/4068 Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 408/409/408 First Manuel utilisateur How Introduction Comment utiliser ce guide En choisissant un téléphone de la gamme 408/409/408, vous faites confiance à Alcatel :

Plus en détail

Alcatel OmniPCX Office Alcatel 4038/4039/4068

Alcatel OmniPCX Office Alcatel 4038/4039/4068 Alcatel OmniPCX Office Alcatel 408/409/408 Manuel utilisateur Introduction Comment utiliser ce guide En choisissant un téléphone de la gamme 408/409/408, vous faites confiance à Alcatel : nous vous en

Plus en détail

Alcatel-Lucent OmniPCX Office Rich Communication Edition

Alcatel-Lucent OmniPCX Office Rich Communication Edition Alcatel-Lucent OmniPCX Office Rich Communication Edition 8068 Premium Deskphone 8039 Premium Deskphone 8038 Premium Deskphone 8029 Premium Deskphone 8028 Premium Deskphone Manuel utilisateur R100 8AL90894FRAAed02

Plus en détail

Alcatel Premium Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Premium Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel Premium Reflexes Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Comment utiliser ce guide? How Vous disposez d un poste numérique Alcatel Premium Reflexes. Un clavier alphabétique, un écran

Plus en détail

Alcatel-Lucent OmniPCX Office. Alcatel-Lucent IP Touch 4028 Phone Alcatel-Lucent 4029 Digital Phone

Alcatel-Lucent OmniPCX Office. Alcatel-Lucent IP Touch 4028 Phone Alcatel-Lucent 4029 Digital Phone Alcatel-Lucent OmniPCX Office Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent 409 Digital Phone Manuel utilisateur Introduction Comment utiliser ce guide En choisissant un téléphone de la gamme IP Touch

Plus en détail

Alcatel-Lucent OmniPCX Office

Alcatel-Lucent OmniPCX Office Alcatel-Lucent OmniPCX Office Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent 409 Digital Phone Manuel utilisateur Introduction Comment utiliser ce guide En choisissant

Plus en détail

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server First Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent IP Touch 4018 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 4008 Phone Alcatel-Lucent 4019 Digital Phone Manuel utilisateur Introduction Comment

Plus en détail

Votre poste e.950 PRESENTATION MISE EN SERVICE

Votre poste e.950 PRESENTATION MISE EN SERVICE Votre poste e.950 Ce mémento regroupe les consignes d utilisation des postes e.950 et e.930. Les consignes s appliquent indifféremment aux deux postes, sauf mention contraire. Dans ce mémento, les consignes

Plus en détail

Alcatel-Lucent OmniPCX Office Rich Communication Edition

Alcatel-Lucent OmniPCX Office Rich Communication Edition Alcatel-Lucent OmniPCX Office Rich Communication Edition 8068 Premium Deskphone 8039 Premium Deskphone 8038 Premium Deskphone 8029 Premium Deskphone 8028 Premium Deskphone Manuel utilisateur R100 8AL90894FRAAed02

Plus en détail

Alcatel OmniPCX Enterprise

Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel OmniPCX Enterprise POSTE ANALOGIQUE Alcatel OmniPCX Enterprise L I V R E T U T I L I S A T E U R 1 Symboles utilisés dans la documentation Un appui court sur the recall, flash, or switch hook

Plus en détail

Votre poste e.50 PRESENTATION

Votre poste e.50 PRESENTATION 2 Votre poste e.50 Ce mémento regroupe les consignes d utilisation du poste e.50. Dans ce mémento, les consignes reprennent les dessins des touches. Signifie «Décrocher» signifie «Raccrocher» PRESENTATION

Plus en détail

Alcatel Premium Reflexes

Alcatel Premium Reflexes Alcatel Premium Reflexes Alcatel OmniPCX 4400 ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Comment utiliser ce guide Vous disposez d un poste numérique Alcatel Premium REFLEXES. De grandes zones d affichage et un clavier

Plus en détail

Alcatel Premium Reflexes

Alcatel Premium Reflexes Alcatel Premium Reflexes Alcatel OmniPCX 4400 ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Comment utiliser ce guide Vous disposez d un poste numérique Alcatel Premium REFLEXES. De grandes zones d affichage et un

Plus en détail

Systèmes de communications Aastra 5000. Poste Aastra 6753. Guide de l utilisateur

Systèmes de communications Aastra 5000. Poste Aastra 6753. Guide de l utilisateur Systèmes de communications Aastra 5000 Poste Aastra 6753 Guide de l utilisateur Table des matières Description du poste................................. 5 Présentation..............................................5

Plus en détail

Poste dédié compatible. Mémento poste

Poste dédié compatible. Mémento poste Poste dédié compatible Mémento poste Sommaire Votre Poste e.950... 3 Mise en Service... 4 Programmation...4-5 Appeler... 5 Répondre... 5 En Cours De Communication... 6 S absenter, Renvoyer Ses Appels...

Plus en détail

Alcatel Advanced Reflexes

Alcatel Advanced Reflexes Alcatel Advanced Reflexes Alcatel OmniPCX 4400 ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Comment utiliser ce guide Vous disposez d un poste numérique Alcatel Advanced REFLEXES. De grandes zones d affichage, un

Plus en détail

Motorola IT6. Downloaded from www.vandenborre.be. Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique. Pour les modèles IT6 et IT6-2

Motorola IT6. Downloaded from www.vandenborre.be. Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique. Pour les modèles IT6 et IT6-2 Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique Motorola IT6 Pour les modèles IT6 et IT6-2 Remarque : veuillez charger le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser pour la première fois. Bienvenue...

Plus en détail

Traitement des appels Accès au pages Web Options utilisateurs

Traitement des appels Accès au pages Web Options utilisateurs Sommaire Démarrage Présentation des téléphones IP Cisco Systems Raccordement du téléphone Nettoyer l écran du téléphone Traitement des appels Accès au pages Web Options utilisateurs Présentation des postes

Plus en détail

Nom :... N poste :... N fax :... N GSM :... Adresse e-mail :... N DECT :...

Nom :... N poste :... N fax :... N GSM :... Adresse e-mail :... N DECT :... Guide utilisateur Easy REFLEXES Alcatel 4400 Le poste Easy REFLEXES dont vous disposez aujourd hui vous donne accès, d une manière simple et ergonomique, à tous les services et fonctionnalités offerts

Plus en détail

Alcatel OmniPCX Off ice Poste de réception

Alcatel OmniPCX Off ice Poste de réception Alcatel OmniPCX Off ice Poste de réception First Comment utiliser ce guide? how Comment utiliser ce guide Actions Décrocher. Raccrocher. Clavier Clavier numérique. Clavier alphabétique. Touche spécifique

Plus en détail

Cisco 7940/7941 7960/7961. Fonctions téléphoniques

Cisco 7940/7941 7960/7961. Fonctions téléphoniques FONCTIONS DE BASE ROMPRE LA COMMUNICATION Raccrocher ; Appuyer sur la touche Fin appel. FONCTION DISCRÉTION FAIRE UN APPEL Soulever le combiné; pour faire un appel Mains libres, laisser le combiné raccroché

Plus en détail

constitue le point d'entrée pour accéder au paramétrage de votre poste.

constitue le point d'entrée pour accéder au paramétrage de votre poste. Alcatel Advanced Réflexes (4035) Poste spécifique à notre installation (PABX Alcatel 4400) Conçu pour un travail d'équipe intense (multi-lignes) Besoins téléphoniques évolués : accès à la gamme complète

Plus en détail

Systèmes de communications Aastra 5000. Poste Aastra 6757. Guide de l utilisateur

Systèmes de communications Aastra 5000. Poste Aastra 6757. Guide de l utilisateur Systèmes de communications Aastra 5000 Poste Aastra 6757 Guide de l utilisateur Table des matières Description du poste................................. 7 Présentation..............................................7

Plus en détail

Alcatel OmniPCX Off ice Poste opérateur

Alcatel OmniPCX Off ice Poste opérateur Alcatel OmniPCX Off ice Poste opérateur Manuel utilisateur how Le présent guide décrit des services offerts par le poste opérateur (PO) Alcatel 408/409/408 raccordé à un système Alcatel OmniPCX Office.

Plus en détail

Systèmes de communications Aastra 5000. Poste Aastra 5360ip. Guide de l utilisateur

Systèmes de communications Aastra 5000. Poste Aastra 5360ip. Guide de l utilisateur Systèmes de communications Aastra 5000 Poste Aastra 5360ip Guide de l utilisateur Table des matières Description du poste................................ 5 Présentation.............................................5

Plus en détail

M55 HD. Manuel Utilisateur

M55 HD. Manuel Utilisateur M55 HD Manuel Utilisateur sommaire à propos du téléphone présentation du téléphone 3 icônes et fonctions 4 mettre en marche ou éteindre le combiné 6 associer le téléphone (combiné) 7 association automatique

Plus en détail

Alcatel-Lucent OmniPCX Office. Poste opérateur

Alcatel-Lucent OmniPCX Office. Poste opérateur Alcatel-Lucent OmniPCX Office Poste opérateur Manuel utilisateur how Le présent guide décrit des services offerts par le poste opérateur (PO) Alcatel-Lucent IP Touch 408/408 ou 409 Digital Phone raccordé

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 6753i, PoE

MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 6753i, PoE MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 6753i, PoE 1. Combiné 9. Menu (accès aux paramètres) 2. Ecran 10. Mise en attente 3. Touches fonctionnelles 11. Clavier de saisie 4. Voyant lumineux 12. Casque (On

Plus en détail

Guide d'utilisation du téléphone IP Thomson ST-2030 G

Guide d'utilisation du téléphone IP Thomson ST-2030 G Guide d'utilisation du téléphone IP Thomson ST-2030 G 1 4 2 5 6 3 7 8 9 12 10 13 11 14 (1) Le combiné (2) L écran : 128x64 pixels, 5 lignes. (3) Les boutons de sélection : pour sélectionner un onglet de

Plus en détail

Alcatel-Lucent OpenTouch Suite for MLE

Alcatel-Lucent OpenTouch Suite for MLE Alcatel-Lucent OpenTouch Suite for MLE 8068 Premium Deskphone 8039 Premium Deskphone 8038 Premium Deskphone 8029 Premium Deskphone 8028 Premium Deskphone Manuel utilisateur R100 8AL90896FRAAed02 R100-1416

Plus en détail

Audience 12 / Audience 22 Notice d'utilisation

Audience 12 / Audience 22 Notice d'utilisation Audience 12 Audience 22 1. INSTALLATION Connecter le cordon à spirales au combiné (A) et à la prise située sur le côté gauche du téléphone (B). Connecter le cordon téléphonique à la prise (C) située à

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 57i, PoE

MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 57i, PoE MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 57i, PoE 1. Combiné 9. Menu (accès aux paramètres) 2. Ecran 10. Mise en attente 3. Touches fonctionnelles/supervision 11. Clavier de saisie 4. Voyant lumineux 12.

Plus en détail

Aastra 5380. Systèmes de communications Aastra 5000. Aastra 5380ip. Guide de l utilisateur

Aastra 5380. Systèmes de communications Aastra 5000. Aastra 5380ip. Guide de l utilisateur Systèmes de communications Aastra 5000 Aastra 5380 Aastra 5380ip Guide de l utilisateur Table des matières Description du poste................................ 7 Présentation.............................................7

Plus en détail

Fiche des fonctions du téléphone Business Communications Manager

Fiche des fonctions du téléphone Business Communications Manager Fiche des fonctions du téléphone Business Communications Manager 2001 Nortel Networks P0935986 Edition 02 Touches Cette fiche présente les touches des téléphones Business Series Terminals. Le tableau

Plus en détail

Alpha Gold. Manuel Utilisateur

Alpha Gold. Manuel Utilisateur Alpha Gold Manuel Utilisateur Table des matières UTILISEZ AU MIEUX VOTRE TELEAVERTISSEUR... 1 SYMBOLES D AFFICHAGE... 2 COMMANDES... 2 SYMBOLES DU TELEAVERTISSEUR... 3 MISE SOUS TENSION DE VOTRE TELEAVERTISSEUR...

Plus en détail

Téléphoner avec les téléphones IP DECT Gigaset PRO

Téléphoner avec les téléphones IP DECT Gigaset PRO Téléphoner avec les téléphones IP DECT Gigaset PRO L'exemple du combiné Gigaset SL610H PRO décrit la téléphonie à partir de la base DECT Gigaset N510 IP PRO ou d'un Gigaset N720 DECT IP Multicell System.

Plus en détail

Avaya one-x Deskphone Value Edition Téléphone 1608 IP Guide de l'utilisateur

Avaya one-x Deskphone Value Edition Téléphone 1608 IP Guide de l'utilisateur Avaya one-x Deskphone Value Edition Téléphone 1608 IP Guide de l'utilisateur 16-601446FRCA Numéro 1 Juillet 2007 Table des matières Table des matières Avis... 5 Présentation du téléphone 1608 IP... 7 Vue

Plus en détail

Bedienungsanleitung Spezialtelefon. Operation Instructions Special telephone. Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon

Bedienungsanleitung Spezialtelefon. Operation Instructions Special telephone. Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon D Bedienungsanleitung Spezialtelefon Seite 2 GB Operation Instructions Special telephone Page 30 F Mode d emploi Téléphone spécial Page 58 NL Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon Pagina 86 I Istruzioni

Plus en détail

Poste SIP. Mémento. Mémento du Poste Simple 5

Poste SIP. Mémento. Mémento du Poste Simple 5 Gamme Gamme IP IP Poste Poste Dédié Dédié IP IP 2000 2000 Poste SIP Mémento Mémento du Poste Simple 5 Dans ce mémento, les consignes indiquent les touches du téléphone qu il faut presser. signifie «Décrocher»

Plus en détail

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique HA2000 RTC Transmetteur téléphonique Manuel d installation & d utilisation SOMMAIRE I. GENERALITES...2 1) CONTENU DU KIT...2 2) IDENTIFICATION...2 3) ALIMENTATION...3 4) CONNEXION A LA LIGNE TELEPHONIQUE...4

Plus en détail

Nouveau! Accédez directement à vos messages vocaux, sans mot de passe, en faisant le nouveau code 9 8 * à partir du téléphone

Nouveau! Accédez directement à vos messages vocaux, sans mot de passe, en faisant le nouveau code 9 8 * à partir du téléphone Nos services de messagerie vocale mettent à votre portée toute la puissance du téléphone et l innovation du Web. Ils vous permettent de gérer vos activités courantes avec le maximum d efficacité, de votre

Plus en détail

Manuel du téléphone Cisco Unified IP Conference Station 7937G pour Cisco Unified Communications Manager 6.0

Manuel du téléphone Cisco Unified IP Conference Station 7937G pour Cisco Unified Communications Manager 6.0 Manuel du téléphone Cisco Unified IP Conference Station 7937G pour Cisco Unified Communications Manager 6.0 INCLUANT LA LICENCE ET LA GARANTIE Siège social aux États-Unis Cisco Systems, Inc. 170 West Tasman

Plus en détail

GUIDE DE L UTILISATEUR

GUIDE DE L UTILISATEUR Les services Étoiles auxquels vous êtes abonné sont:! Mise en attente! Afficheur du numéro! Afficheur du nom! Affichage de l appel en attente! TéléRéponse! TéléRéponse multiusagers Les services ÉTOILES

Plus en détail

Téléphones IP 712 et IP 706 ADTRAN Téléphones IP 650, IP 601, IP 501 et IP 430 ADTRAN Polycom

Téléphones IP 712 et IP 706 ADTRAN Téléphones IP 650, IP 601, IP 501 et IP 430 ADTRAN Polycom Téléphones IP 712 et IP 706 ADTRAN Téléphones IP 650, IP 601, IP 501 et IP 430 ADTRAN Polycom Guide de référence sur la messagerie vocale Guide de référence sur le traitement de la messagerie vocale Guide

Plus en détail

GUIDE UTILISATEUR. Postes 520 / 520N / 640 MC 640 MC 520N MC 520

GUIDE UTILISATEUR. Postes 520 / 520N / 640 MC 640 MC 520N MC 520 GUIDE UTILISATEUR Postes 520 / 520N / 640 MC 520 MC 520N MC 640 Sommaire Introduction p 2 Les Numériques MC 520/520N/640 p 3 1 Appeler un correspondant p 9 2 Appeler un deuxième correspondant p 22 3 Recevoir

Plus en détail

ScoopFone. www.aeta-audio.com. Prise en main rapide

ScoopFone. www.aeta-audio.com. Prise en main rapide ScoopFone www.aeta-audio.com Prise en main rapide Les spécifications peuvent changer sans préavis 55 000 081-F 2015 Face avant et contrôles 4 6 9 10 12 13 14 1 2 3 20 21 5 7 8 1. Niveau de contrôle: Ce

Plus en détail

Guide d Installation. d installation Kit solaire mains-libres Bluetooth pour voiture GBHFK231W6

Guide d Installation. d installation Kit solaire mains-libres Bluetooth pour voiture GBHFK231W6 Guide d Installation d installation Kit solaire mains-libres Bluetooth pour voiture 1 GBHFK231W6 Table des matières Contenu de l emballage 4 Exigences 5 Présentation de l appareil 6 Chargement du kit pour

Plus en détail

Mémento poste a.910. Poste analogique compatible réseau public et

Mémento poste a.910. Poste analogique compatible réseau public et Mémento poste a.910 Poste analogique compatible réseau public et Dans ce mémento, signifie «Décrocher». signifie «Raccrocher» désigne une manipulation, à suivre le cas échéant dans un ordre indiqué par,,

Plus en détail

Nom :... N poste :... N fax :... N GSM :... Adresse e-mail :... N DECT :...

Nom :... N poste :... N fax :... N GSM :... Adresse e-mail :... N DECT :... Guide utilisateur Advanced REFLEXES Alcatel 4400 Le poste Advanced REFLEXES dont vous disposez aujourd hui vous donne accès, d une manière simple et ergonomique, à tous les services et fonctionnalités

Plus en détail

CL8400. Téléphone GSM Amplifié. Français

CL8400. Téléphone GSM Amplifié. Français CL8400 Téléphone GSM Amplifié 1 Français SOMMAIRE SOMMAIRE 1 INTRODUCTION 6 Découverte de l'appareil 7 DESCRIPTION 8 Vue d'ensemble 8 Description de l'ecran LCD 13 Naviguer dans le menu 15 Détail des menus

Plus en détail

Guide de fonctions du téléphone du système SCI Norstar

Guide de fonctions du téléphone du système SCI Norstar Guide de fonctions du téléphone du système SCI Norstar Renseignements généraux Cette fiche sert de référence rapide pour accéder aux fonctions de votre poste. Votre coordinateur de système vous avisera

Plus en détail

Guide de l abonné KX-TVM50 KX-TVM200. Système de Messagerie vocale. Nº de modèle. Version du document 3.0 2010/07

Guide de l abonné KX-TVM50 KX-TVM200. Système de Messagerie vocale. Nº de modèle. Version du document 3.0 2010/07 Guide de l abonné Système de Messagerie vocale Nº de modèle KX-TVM50 KX-TVM200 Merci d avoir acquis un Système de Messagerie vocale de Panasonic. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d utiliser

Plus en détail

Alcatel-Lucent 500 DECT Handset. Localisation and notification management Guide de Configuration

Alcatel-Lucent 500 DECT Handset. Localisation and notification management Guide de Configuration Alcatel-Lucent 500 DECT Handset Localisation and notification management Guide de Configuration 8AL90844FRAAed00A Mars 2011 Sommaire Toc 1. Configuration.............................................. p.

Plus en détail

Documentation générale de l utilisateur pour système Ericsson MD Evolution V 1.2

Documentation générale de l utilisateur pour système Ericsson MD Evolution V 1.2 115, rue Louis Armand L EONIS Bât B 13852 AIX en PROVENCE Tél. : 04.42.97.56.56 Fax. : 04.42.97.56.57 http://www.acertel.fr Documentation générale de l utilisateur pour système Ericsson V 1.2 Sommaire

Plus en détail

GUIDE D'UTILISATION DU SYSTEME TELEPHONIQUE POLYCOM

GUIDE D'UTILISATION DU SYSTEME TELEPHONIQUE POLYCOM GUIDE D'UTILISATION DU SYSTEME TELEPHONIQUE POLYCOM : 550 330 Créé par CISM Modifié le : 2010-08-06 Table des matières Personnalisation du Polycom IP 550... 1 Type de sonnerie:... 1 Volume:... 2 Ligne

Plus en détail

Guide de l'utilisateur du IP Audio Conference Phone 2033. BCM50 2.0 Business Communications Manager

Guide de l'utilisateur du IP Audio Conference Phone 2033. BCM50 2.0 Business Communications Manager Guide de l'utilisateur du IP Audio Conference Phone 2033 BCM50 2.0 Business Communications Manager Statut du document : Standard Version du document : 01.01 Code de référence : NN40050-102-FR Date : Août

Plus en détail

Guide de L utilisateur

Guide de L utilisateur Guide de L utilisateur Avancées de la technologie Jawbone Jawbone identifie votre voix : Un détecteur d activité vocale breveté identifie avec précision le moment où vous parlez et ce en présence de n

Plus en détail

Messagerie vocale TELUS. Guide de l utilisateur

Messagerie vocale TELUS. Guide de l utilisateur Messagerie vocale TELUS Guide de l utilisateur Vue d ensemble Ce guide a été conçu dans le but de vous aider à utiliser la Messagerie vocale et de vous permettre de profiter pleinement de toutes les fonctionnalités

Plus en détail

Twist 605. - le cordon de ligne et une fiche pentapolaire intermédiaire,

Twist 605. - le cordon de ligne et une fiche pentapolaire intermédiaire, Belgacom_Couv-fr.qxd 09/04/04 14:51 Page 1 Twist 605 L emballage contient les éléments suivants : - la base, - le cordon de ligne et une fiche pentapolaire intermédiaire, - le combiné, - l'alimentation

Plus en détail

Manuel Utilisateur Téléphone IP Thomson ST 2030

Manuel Utilisateur Téléphone IP Thomson ST 2030 Manuel Utilisateur Téléphone IP Thomson ST 2030 1 SOMMAIRE 1. LES PRINCIPALES CARACTERISTIQUES... 3 2. LA DESCRIPTION GENERALE... 4 3. LA CONNECTIQUE... 5 4. LA GESTION DES APPELS EN COURS... 6 5. LES

Plus en détail

SD1+ SD1+ SD1+ ENT ESC

SD1+ SD1+ SD1+ ENT ESC SD SD SD A B 4 5 6 C 7 8 9 D ENT 0 ESC Sommaire Options du Menu SD........ Généralités...... Raccordements.......... Mot de Passe........... Type de Mot de Passe........... Sortie Programmable...........

Plus en détail

TELEPHONE SANS FIL TELEFUNKEN TC 151. (avec répondeur) TELEFUNKEN TC 101 MODE D EMPLOI

TELEPHONE SANS FIL TELEFUNKEN TC 151. (avec répondeur) TELEFUNKEN TC 101 MODE D EMPLOI TELEPHONE SANS FIL TELEFUNKEN TC 151 TELEFUNKEN TC 101 (avec répondeur) MODE D EMPLOI MODE D EMPLOI TELEPHONE SANS FIL NUMERIQUE DECT TELEFUNKEN TC101/TC151 I. Instructions de sécurité... 4 II. Contenu

Plus en détail

Téléphone numérique sans fil. Motorola S2000. S2001, S2002, S2003 et S2004. Avertissement : Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser.

Téléphone numérique sans fil. Motorola S2000. S2001, S2002, S2003 et S2004. Avertissement : Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser. Téléphone numérique sans fil Motorola S2000 S2001, S2002, S2003 et S2004 Avertissement : Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser. Bienvenue... dans le monde de votre nouveau téléphone

Plus en détail

opti-vm Serveur Vocal et Standard Automatique Siemens HiPath 11xx et Hipath 12xx Installation et Guide Utilisateur Version 1.0

opti-vm Serveur Vocal et Standard Automatique Siemens HiPath 11xx et Hipath 12xx Installation et Guide Utilisateur Version 1.0 opti-vm Serveur Vocal et Standard Automatique Siemens HiPath 11xx et Hipath 12xx Installation et Guide Utilisateur Version 1.0 SOMMAIRE SOMMAIRE 1- INTRODUCTION... 4 1.1 Standard Automatique...4 1.2 Messagerie

Plus en détail

Téléphone de conférence MAX IP GUIDE DE L UTILISATEUR

Téléphone de conférence MAX IP GUIDE DE L UTILISATEUR Téléphone de conférence MAX IP GUIDE DE L UTILISATEUR SUPPORT TECHNIQUE TÉLÉPHONE +1.800.283.5936 +1.801.974.3760 FAX +1.801.977.0087 COURRIEL tech.support@clearone.com GUIDE DE L UTILISATEUR MAX IP PIÈCE

Plus en détail

Guide de référence Konftel 300W

Guide de référence Konftel 300W Conference phones for every situation Guide de référence Konftel 300W FRANÇAIS description Le Konftel 300W est un téléphone de conférence sur batterie conçu pour les systèmes DECT, téléphone mobile et

Plus en détail

Guide de l'utilisateur

Guide de l'utilisateur Guide de l'utilisateur L702C / L703C / L704C / L705C / L706C L702CM / L703CM / L704CM / L705CM / L706CM DECT 6.0 Téléphones sans fil / avec fil et Répondeur téléphonique Avertissement Utilisez uniquement

Plus en détail

Dialog 4223 Professional

Dialog 4223 Professional Dialog 4223 Professional Plate-forme de communication MD Evolution Manuel de l'utilisateur? FR/LZTBS 102 1950 R80A-2 Ericsson Enterprise AB 2005 2 MD Evolution - Dialog 4223 Professional Table des matières

Plus en détail

Guide utilisateur. Parrot MKi9100. Français. Parrot MKi9100 Guide utilisateur 1

Guide utilisateur. Parrot MKi9100. Français. Parrot MKi9100 Guide utilisateur 1 Guide utilisateur Parrot MKi9100 Français Parrot MKi9100 Guide utilisateur 1 Sommaire Sommaire... 2 Introduction... 4 Installer le Parrot MKi9100... 5 Autoradio avec connecteur ISO...5 Autoradio avec entrées

Plus en détail

Modem USB Nokia. Édition 1.0

Modem USB Nokia. Édition 1.0 Modem USB Nokia Édition 1.0 2 Sommaire À propos de votre modem USB 3 Prise en main 3 Éléments 3 Insérer la carte SIM 4 Insérer une carte mémoire 4 Installer le Gestionnaire de connexions 6 Désinstaller

Plus en détail

Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC

Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC Sommaire 1. Caractéristiques... 4 2. Paramétrage du système d alarme... 4 3. Processus d alarme... 5 3.1 Description du processus d alarme... 5 3.2 Schéma de fonctionnement...

Plus en détail

Importantes instructions de sécurité

Importantes instructions de sécurité RCR-5 D Version 1 1. 2. Importantes instructions de sécurité Lire les instructions Toutes les instructions de sécurité et d utilisation doivent être lues avant d utiliser l appareil. Conserver les instructions

Plus en détail

Manuel d'utilisation Nokia Power Keyboard SU-42

Manuel d'utilisation Nokia Power Keyboard SU-42 Manuel d'utilisation Nokia Power Keyboard SU-42 Édition 1.0 FR À propos l'étui rabat pour votre tablette Découvrez votre nouveau Nokia Power Keyboard. Grâce au Nokia Power Keyboard., vous pouvez : Protéger

Plus en détail

HA2000 GSM Transmetteur téléphonique

HA2000 GSM Transmetteur téléphonique HA2000 GSM Transmetteur téléphonique Manuel d installation & d utilisation SOMMAIRE I. GENERALITES...2 1) CONTENU DU KIT...2 2) IDENTIFICATION...2 3) INSERTION DE LA CARTE SIM...3 4) BORNE DE RACCORDEMENT

Plus en détail

Caractéristiques principales : 1. Prise en charge des réseaux GSM et PSTN 2. Quadri-bande : 850/900/1 800/1 900 MHz 3. Enregistrement vocal sur 2

Caractéristiques principales : 1. Prise en charge des réseaux GSM et PSTN 2. Quadri-bande : 850/900/1 800/1 900 MHz 3. Enregistrement vocal sur 2 ARTICLE : GSM-4IN Caractéristiques principales : 1. Prise en charge des réseaux GSM et PSTN 2. Quadri-bande : 850/900/1 800/1 900 MHz 3. Enregistrement vocal sur 2 sections (chacune de 1 minute maximum)

Plus en détail

Domino E5832S. Un conseil, une question : contactez votre service client. depuis un mobile, composez 555 (1) ou 777 professionnels et entreprises (1)

Domino E5832S. Un conseil, une question : contactez votre service client. depuis un mobile, composez 555 (1) ou 777 professionnels et entreprises (1) Un conseil, une question : contactez votre service client depuis un mobile, composez 555 (1) ou 777 professionnels et entreprises (1) depuis un poste fixe, composez 0810 500 555 (2) ou 0810 500 777 professionnels

Plus en détail

duo/trio Guide d utilisation

duo/trio Guide d utilisation / duo/trio Guide d utilisation / duo/trio L'emballage contient les éléments suivants : - la base, - le cordon de ligne, - le combiné, - l'alimentation électrique, - la trappe et les batteries, - le guide

Plus en détail

Tablette tactile HaierPad Windows W1048 Manuel utilisateur

Tablette tactile HaierPad Windows W1048 Manuel utilisateur Tablette tactile HaierPad Windows W1048 Manuel utilisateur 1 Introduction Nous vous remercions de votre confiance en choisissant cette tablette PC Windows. Le manuel utilisateur vous permettra de vous

Plus en détail

Votre appareil est configuré en usine pour permettre d'envoyer immédiatement des SMS.

Votre appareil est configuré en usine pour permettre d'envoyer immédiatement des SMS. Généralités SMS (messages texte) Votre appareil est configuré en usine pour permettre d'envoyer immédiatement des SMS. Conditions : u La présentation du numéro associée à votre ligne téléphonique est active.

Plus en détail

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi Baladeur encodeur cassette USB multifonction Mode d Emploi Baladeur encodeur cassette USB multifonction 09/2013 GS Sommaire Votre nouveau baladeur...6 Contenu... 6 Consignes préalables...7 Consignes

Plus en détail

KX-DT321 Guide d utilisation rapide

KX-DT321 Guide d utilisation rapide 1 Réglage du contraste Appuyez sur la touche PROGRAM puis appuyez 2x sur la flèche en bas, le menu [Contraste LCD] apparaît puis appuyez sur la touche puis augmenter ou diminuer le [Choix du contraste]

Plus en détail

Téléphone filaire facile à utiliser avec bracelet alerte SOS. Manuel d utilisation SOS TH-047-F

Téléphone filaire facile à utiliser avec bracelet alerte SOS. Manuel d utilisation SOS TH-047-F 1 Téléphone filaire facile à utiliser avec bracelet alerte SOS Manuel d utilisation SOS TH-047-F 2 Conservez ce guide d'utilisateur pour référence ultérieure! Sommaire Important 3 Description 4 Utilisation

Plus en détail

GUIDE DES OPTIONS SOMMAIRE. 1) Introduction ( page 3 ) 2) Options d Utilisation (page 4) : Les options les plus employées par les utilisateurs.

GUIDE DES OPTIONS SOMMAIRE. 1) Introduction ( page 3 ) 2) Options d Utilisation (page 4) : Les options les plus employées par les utilisateurs. GUIDE DES OPTIONS SOMMAIRE 1) Introduction ( page 3 ) 2) Options d Utilisation (page 4) : Les options les plus employées par les utilisateurs. 2 INTRODUCTION Tout les PABXs KAREL sont riche par plusieurs

Plus en détail

Messagerie vocale Édition Îles-de-la-Madeleine. Guide d utilisation. 1 888 télébec telebec.com

Messagerie vocale Édition Îles-de-la-Madeleine. Guide d utilisation. 1 888 télébec telebec.com Messagerie vocale Édition Îles-de-la-Madeleine Guide d utilisation 888 télébec telebec.com Messagerie vocale Plus performante qu un répondeur, elle prend vos messages même si vous êtes en ligne. Ce service

Plus en détail

Guide d installation ATTENTION : A la découverte de votre téléphone

Guide d installation ATTENTION : A la découverte de votre téléphone Guide d installation A la découverte de votre téléphone ATTENTION : Vous n avez pas à modifier les paramètres de votre téléphone. Branchez-le directement à votre BOX ADSL ou à votre routeur et il se configurera

Plus en détail

Système de messagerie vocale Cisco Unity Express 7.0 Guide de l utilisateur Fonctionnalités avancées

Système de messagerie vocale Cisco Unity Express 7.0 Guide de l utilisateur Fonctionnalités avancées Système de messagerie vocale Cisco Unity Express 7.0 Guide de l utilisateur Fonctionnalités avancées Révision : 20 january 2009, Première publication : 5 novembre 2007 Dernière mise à jour : 20 january

Plus en détail

CL8350. Téléphone GSM Amplifié. Français

CL8350. Téléphone GSM Amplifié. Français CL8350 Téléphone GSM Amplifié Français 0 SOMMAIRE SOMMAIRE 1 INTRODUCTION 5 Découverte de l'appareil 6 DESCRIPTION 7 Vue d'ensemble 7 Navigation dans les menus 15 MISE EN SERVICE 16 Services réseau 16

Plus en détail

ICE-PHONE MINI GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

ICE-PHONE MINI GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE ICE-PHONE MINI GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Lisez attentivement ces instructions de sécurité avant d utiliser votre appareil et conservez-les pour une éventuelle consultation ultérieure.

Plus en détail

Guide rapide du téléphone de bureau Polycom VVX 300. Date du document : 27/01/14 Version du document : 1.0d

Guide rapide du téléphone de bureau Polycom VVX 300. Date du document : 27/01/14 Version du document : 1.0d Guide rapide du téléphone de bureau Polycom VVX 300 Date du document : 27/01/14 Version du document : 1.0d VVX300/310 Table des matières du guide rapide Schéma du VVX300/310... 3 Présentation des fonctionnalités

Plus en détail

M740. Guide de l utilisateur

M740. Guide de l utilisateur M740 Guide de l utilisateur Table des matières Description 1 Votre M740 1 Raccordements 2 Accessoires pr le M740 2 Conseils et sécurité 3 Présentation du M740 4 L afficheur du poste 6 Utiliser le navigateur

Plus en détail

TRANSMETTEUR TELEPHONIQUE TTX = SINTEL X

TRANSMETTEUR TELEPHONIQUE TTX = SINTEL X TRANSMETTEUR TELEPHONIQUE TTX = SINTEL X CARACTERISTIQUES 3 entrées. 4 numéros de téléphone par entrée, programmés à l aide d un clavier numérique intégré. Un message de 10 secondes par entrée, et un de

Plus en détail

Hotspot Mobile 4G HUAWEI E5776. Guide de démarrage rapide

Hotspot Mobile 4G HUAWEI E5776. Guide de démarrage rapide Hotspot Mobile 4G HUAWEI E5776 Guide de démarrage rapide Merci d'avoir choisi le Hotspot Mobile 4G Huawei E5776 Ce guide décrit brièvement les fonctions de votre Hotspot Mobile 4G. Pour obtenir des informations

Plus en détail

Téléphone portable M110. Mode d'emploi. Votre téléphone portable et les îcones

Téléphone portable M110. Mode d'emploi. Votre téléphone portable et les îcones Veuillez penser à faire éventuellement débloquer certains services par votre opérateur de téléphonie mobile avant de pouvoir les utiliser. 13 12 11 10 9 Téléphone portable M110 1 8 24 2 3 4 5 6 7 16 17

Plus en détail

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03 HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03 MANUEL D'UTILISATION VEUILLEZ LIRE CE MANUEL D'UTILISATION AVANT D'UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVER CE GUIDE POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. CARACTÉRISTIQUES

Plus en détail

Manuel d utilisation du téléphone IP Cisco Small Business Pro SPA525G

Manuel d utilisation du téléphone IP Cisco Small Business Pro SPA525G Manuel d utilisation du téléphone IP Cisco Small Business Pro SPA525G v4 - Octobre 2011 1 Table des matières 1. Présentation du téléphone... 3 1.1 Ecran LCD et fonctions logicielles... 3 1.2 Touches du

Plus en détail

Alcatel-Lucent OmniTouch 8082 My IC Phone

Alcatel-Lucent OmniTouch 8082 My IC Phone First Alcatel-Lucent OmniTouch 8082 My IC Phone OmniPCX Office Manuel utilisateur Février 2011 8AL 90835 FRBA ed.00f Manuel utilisateur How Introduction En choisissant un téléphone Alcatel-Lucent, vous

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur 1 Prenez le temps de lire ce manuel afin de profiter au mieux de votre matériel. Le Wikango XL est un assistant d aide à la conduite : il doit vous inciter à respecter le Code de

Plus en détail