Notice d'utilisation Amplificateur de commutation pour fibres optiques OOF / / 2010
|
|
- Juliette Simon
- il y a 7 ans
- Total affichages :
Transcription
1 Notice d'utilisation Amplificateur de commutation pour fibres optiques OOF / / 2010
2 Contenu 1 Fonctionnement et caractéristiques Eléments de service et d'indication Montage Fixation des fibres optiques Fibres optiques en plastique Fibres optiques en verre Utilisation Première mise en service Affichage de fonctionnement Raccordement électrique Réglages de base Réglage automatique du seuil Réglage avec l'objet Réglage sans l'objet Réglage automatique du seuil Options de réglage étendues Réglage des options Programmation de la fonction de sortie Réglage manuel du seuil Réglage de la temporisation Fonctions logiques Deuxième seuil pour une voie sélectionnée (pour les voies 1, 3, 5, 7) Options de l'appareil Verrou électronique Sortie de contrôle Messages d'erreur Connecteur femelle Schéma de branchement DC PNP DC NPN
3 1 Fonctionnement et caractéristiques L'amplificateur détecte des objets et matières sans contact et indique leur présence par un signal de commutation. Type OOF.../KL pour le raccordement des fibres optiques ifm type FE-11 et FT- 11 (fibres optiques en plastique). Type OOF.../GL pour le raccordement des fibres optiques ifm type FE-00 et FT-00 (fibres optiques en verre). Portée selon la fibre optique. 2 Eléments de service et d'indication Type OOF.../KL fibres optiques en plastique 1: 2: 3: 4: 5: 6: vis de serrage pour fibres optiques affichage touches de commande levier d'arrêt pour fixation étiquettes LED 3
4 Type OOF.../GL fibres optiques en verre 1: 2: 3: 4: 5: 6: connexions fibres optiques en verre affichage touches de commande levier d'arrêt pour fixation étiquettes LED L'amplificateur pour 8 fibres optiques (8 voies) est présenté dans cette notice à titre d'exemple. Sauf le nombre des voies, les fonctions des appareils avec 2, 4 ou 6 fibres optiques sont identiques. 3 Montage Fixer l'appareil sur un rail DIN (fourni). 3.1 Fixation des fibres optiques En usine, les connexions pour fibres optiques sont bouchées avec des obturateurs. Ils doivent être enlevés avant le montage des fibres optiques. 4
5 3.1.1 Fibres optiques en plastique Insérer les fibres optiques dans les trous jusqu'à ce que vous sentiez une légère résistance (joint torique). Faire glisser les fibres optiques jusqu'à la butée (éléments optiques). Fixer les fibres optiques avec la vis de serrage, couple de serrage maxi 0,3 Nm. Lors du démontage des fibres optiques, desserrer d'abord la vis de serrage Fibres optiques en verre Insérer le raccord de la fibre optique dans la fixation en vérifiant le sens (détrompage). Ensuite serrer l'écrou à la main. 1: 2: connexions fibres optiques vis de serrage 4 1: connexions fibres optiques Si les fibres optiques ne sont pas en butée des éléments optiques, la portée est réduite. Pour les voies non utilisées, utiliser les obturateurs fournis pour protéger la fibre contre l'encrassement. Utilisation Les touches [ ] et [ ] vous permettent de naviguer dans le menu ou de modifier des valeurs. Avec la touche [ ] les saisies sont sélectionnées ou validées. La navigation simple du menu permet une manipulation facile ne nécessitant que peu d'explications. 5
6 Si aucune touche n'est appuyée pendant plus de 5 minutes, l'appareil retourne à l'affichage de fonctionnement. 5 Première mise en service D'abord, sélectionner la langue du menu. Les langues suivantes sont disponibles: allemand, anglais et français. Selon la situation d'installation, l'affichage peut être tourné à 180. Après ces réglages de base, l'appareil passe à l'affichage de fonctionnement. 6 Affichage de fonctionnement CH1 CH2 CH3 CH4 CH5 CH6 CH7 CH8 Options 1: 2: 3: 4: 5: 6: verrou électronique affichage en barre graphe dynamique pour la capacité de réserve en % capacité de réserve minimale affichage dynamique sortie de commutation point foncé = sortie commutée voie sélectionnée affichage de la voie sélectionnée 7 Raccordement électrique Mettre l'installation hors tension et raccorder l'appareil (voir la dernière page ou l'étiquette) Réglages de base Réglage automatique du seuil Objets en mouvement dans la zone de détection de la fibre Fibre optique en réflexion directe (FT...) et fibre optique en barrage (FE...) 6
7 Sélectionner la voie à régler en appuyant sur les touches [ ] [ ] jusqu'à ce que la voie souhaitée soit inversée. Dans la figure, la voie 1 est sélectionnée. Valider la sélection avec la touche [ ]. Sélectionner [Réglage] dans le menu et valider la sélection avec la touche [ ] : 2: 3: 4: mode éclairement activé (normalement ouvert avec fibre optique en réflexion directe et normalement fermé avec fibre optique en barrage) indication intensité du signal de affichage en barre graphe pour l'intensité du signal sélection de la voie CH1 Réglage Options Retour Réglage avec l'objet Placer l objet Continue 30 Mesure avec l objet.. Après le placement de l'objet dans la zone de détection de la fibre ou le mouvement des objets à travers la zone de détection, appuyer sur la touche [ ] une fois. Ensuite la mesure s'effectue pendant env. 2 s. 7
8 8.1.2 Réglage sans l'objet Enlever l objet Continue 30 Mesure sans l objet.. Après l'enlèvement de l'objet de la zone de détection de la fibre ou le mouvement des objets à travers la zone de détection, appuyer sur la touche [ ] une fois. Ensuite la mesure s'effectue pendant env. 2 s Réglage automatique du seuil Progr OK Fm 800Hz Continue 30 1: 2: 3: 4: 5: 6: 7: mode éclairement activé (normalement ouvert avec fibre optique en réflexion directe et normalement fermé avec fibre optique en barrage) affichage intensité actuelle du signal affichage seuil réglé affichage seuil fréquence de commutation maximale réglée automatiquement programmation réussie affichage en barre graphe pour l'intensité actuelle du signal Appuyer sur la touche [ ] pour valider les réglages. Une programmation non réussie est affichée dans le menu par [Refusé] 8 En cas de valeurs plus basses, la résolution du seuil est plus fine. De ce fait, la valeur du seuil est représentée avec deux décimales.
9 9 9.1 Options de réglage étendues Réglage des options Sélectionner le point de menu [Options] dans l'affichage des voies et valider la sélection avec la touche [ ] Réglage Options Retour 20 Lon/Don Réglage manuel Off delay Logique 2ème seuil Retour 31 1: 2: 3: 4: 5: sélection mode éclairement/obscurcissement temporisation au déclenchement réglable ms 2ème seuil pour la voie activée (seulement disponibles pour les voies 1, 3, 5, 7) fonctions logiques des voies [ET], [OU] réglage manuel du seuil Sélectionner l'option souhaitée avec la touche [ ] ou [ ] et valider la sélection avec la touche [ ]. 9
10 9.2 Programmation de la fonction de sortie Sélectionner dans [Options] la fonction de sortie [Lon / Don]. Lon = normalement ouvert avec fibre optique en réflexion directe et normalement fermé avec fibre optique en barrage Don = normalement fermé avec fibre optique en réflexion directe et normalement ouvert avec fibre optique en barrage Light on Dark on 40 Sélectionner la fonction de sortie [Light on] pour le mode éclairement ou [Dark on] pour le mode obscurcissement et valider la sélection avec la touche [ ]. 9.3 Réglage manuel du seuil Sélectionner dans [Options] la fonction [Réglage manuel]. 10
11 Fm 800Hz << >> Retour 41 La touche [ ] ou [ ] permet de modifier le seuil. Mémoriser la nouvelle valeur avec la touche [ ]. En cas de valeurs plus basses, la résolution du seuil est plus fine. De ce fait, la valeur du seuil est représentée avec deux décimales. 9.4 Réglage de la temporisation Sélectionner dans [Options] la fonction [Off delay]. Le signal de sortie peut être réglé à une certaine longueur d'impulsion. Plage de réglage de ms Temps/ms << 10 >> Retour 42 Régler la largeur de l'impulsion souhaitée avec la touche [ ] ou [ ] et valider avec la touche [ ]. 11
12 9.5 Fonctions logiques Après la sélection de [Logique] dans le menu, une nouvelle fenêtre présente d'autres options de sélection. Pour le réglage sélectionner le point de menu [Réglage] Réglage Effacer Retour CH1 OUT1 CH2 CH3 ET CH4 CH5 OU CH6 CH7 CH8 Retour 50 1: 2: 3: 4: voie combinée avec les autres voie non combinée sortie de commutation voie 1 est combinée avec la sortie de commutation voie 3 par la fonction logique ET sortie de commutation voie 1 est combinée avec la sortie de commutation voie 5 par la fonction logique OU Remarque : Dans cet exemple la sortie de commutation 1 n'est pas combinée avec les sorties de commutation 2, 4, 6, 7 et 8. Maintenant un aperçu des voies est présenté dans lequel la voie souhaitée peut être sélectionnée avec la touche [ ] ou [ ]. En appuyant sur la touche [ ] vous pouvez changer entre les fonctions [ET], [OU] ou [champ vide] = aucune fonction logique. Les fonctions logiques se réfèrent toujours à la voie activée (dans la figure voie 1).
13 Pour effacer toutes les fonctions logiques de cette voie sélectionner [Effacer] dans le menu. Sélectionner le point de menu [Retour] pour quitter la fenêtre de sélection. Explication de l'exemple montré : L'affichage montre que la sortie de commutation de la voie 1 est combinée avec la sortie de commutation de la voie 3 avec la fonction logique ET ou avec la sortie de commutation de la voie 5 avec la fonction logique OU. Toutes les sorties sont commutées comme d'habitude, seulement la sortie 1 commute entre les sorties 1, 3 et 5 selon la ou les fonctions logiques sélectionnées. 9.6 Deuxième seuil pour une voie sélectionnée (seulement pour les voies 1, 3, 5, 7) Sélectionner dans [Options] la fonction [2ème seuil]. Le deuxième seuil permet l'évaluation d'une voie fibre optique sur deux seuils. Les signaux de sortie correspondants sont disponibles sur deux sorties de commutation Réglage Retour 43 Le deuxième seuil est indiqué dans l'affichage en barre graphe. Comme pour le réglage automatique du seuil (page 6) et les suivantes), la touche [ ] est également appuyée une fois avec objet et une fois sans objet pour le 2ème seuil. Comme sortie pour le signal de commutation, la sortie de la deuxième fibre optique est utilisée sur l'unité activée (1-2, 3-4, 5-6 ou 7-8). La fonction est effacée dans la voie affectée (1, 3, 5, 7) dans les options de l'affichage des voies. 13
14 10 Exemple : Lors de l'utilisation du 2ème seuil pour la voie 1, il n'est pas possible de raccorder une fibre optique à la voie 2. Options de l'appareil Lorsque vous sélectionnez [Options] dans le menu dans l'affichage de fonctionnement et validez avec la touche [ ], les points de menu suivants sont présentés : [Langue] Options Langue Rotation Contraste Info syst. Réglage usine Fc output Retour 21 Ici vous pouvez sélectionner la langue du menu : allemand, anglais ou français. [Rotation] Selon le sens d'installation, l'affichage peut être tourné de 180. [Contraste] Ici vous pouvez adapter pas à pas le contraste de l'affichage. [Info syst.] Ici vous pouvez vérifier la version actuelle du firmware. [Réglage usine] Ce point de menu est sélectionné lorsque vous souhaitez annuler tous les réglages effectués. L'appareil retourne à l'état au moment de sa livraison.[fc output] Ici vous pouvez sélectionner si la sortie de commutation de la sortie contrôle de fonction est [Active high] ou [Active low] en cas de défaut. [Retour] Ici vous retourner au mode de fonctionnement. 14
15 11 Verrou électronique En appuyant sur les touches [ ] [ ] simultanément pendant 10 s en mode affichage de fonctionnement, le verrou électronique est activé. Le verrou électronique activé peut être désactivé de nouveau en appuyant simultanément sur les touches [ ] [ ] pendant 10 s en mode affichage de fonctionnement. L'état actuel du verrou électronique (verrou ouvert verrou fermé) est montré dans l'affichage de fonctionnement. 12 Sortie de contrôle Commute après env. 4 s en cas de perturbation lors de la détection de l'objet (reconnaissance déficiente d'objets, déréglage, encrassement des lentilles) ; est désactivée env. 4 s après une nouvelle détection définitive de l'objet. Commute immédiatement en cas de court-circuit de la sortie de commutation ; est désactivée env. 4 s après l'élimination de la perturbation. Commute immédiatement en cas de perturbation interne ; est désactivée uniquement par mise hors tension / nouvelle mise en tension. 15
16 13 Messages d'erreur Les messages d'erreur disparaissent automatiquement après rectification de l'erreur. Le message d'erreur peut être supprimé en sélectionnant la validation de Retour. Après env. 2,5 minutes le message apparaît de nouveau. Message Courtcircuit sur la sortie commutation 2 Message Courtcircuit sur la sortie diagnostique Retour 22 Retour 22 16
17 14 Connecteur femelle M12 embase 2-4 voies No de commande E11231 Raccordement M16 embase 6-8 voies No de commande E11645 Raccordement 2 voies 4 voies 6 voies 8 voies BN L+ BN L+ BN L+ BN L+ BU L- BU L- BU L- BU L- BK out 1 BK out 1 BK out 1 BK out 1 WH out 2 WH out 2 WH out 2 WH out 2 GY GY out 3 GY out 3 GY out 3 PK PK out 4 PK out 4 PK out 4 VT fc VT fc GY/PK out 5 GY/PK out 5 OG OG YE out 6 YE out 6 RD/BU RD/BU out 7 GN GN out 8 VT fc VT fc RD RD Couleurs des fils conducteurs: BK noir BN brun BU bleu GN verte GY gris PK rose OG orange RD rouge VT violet WH blanc YE jaune 17
18 15 Schéma de branchement 15.1 DC PNP 2 voies 4 voies 4: Out 1 2: Out 2 7: Sortie contrôle 4: Out 1 2: Out 2 5: Out 3 6: Out 4 6 voies 8 voies E: Out 1 P: Out 2 S: Out 3 G: Out 4 C: Out 5 T: Out 6 O: Sortie contrôle E: Out 1 P: Out 2 S: Out 3 G: Out 4 C: Out 5 T: Out 6 N: Out 7 J: Out 8 18
19 15.2 DC NPN 2 voies 4 voies 4: Out 1 2: Out 2 7: Sortie contrôle 4: Out 1 2: Out 2 5: Out 3 6: Out 4 6 voies 8 voies E: Out 1 P: Out 2 S: Out 3 G: Out 4 C: Out 5 T: Out 6 O: Sortie contrôle E: Out 1 P: Out 2 S: Out 3 G: Out 4 C: Out 5 T: Out 6 N: Out 7 J: Out 8 19
Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010
Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application
Plus en détailCapteur de mesure de distance
Capteur de mesure de distance Pour les mesures de 0 mm à 50 m Capteurs optiques de mesure de distance à partir de la page 58 à partir de la page 4 FT 50 Plage de travail (distance de mesure) de 30 à 300
Plus en détailManuel d installation du clavier S5
1 Manuel d installation du clavier S5 Table des matières 1. Contenu de l emballage... 3 2. Guide de programmation... 3 3. Description... 4 4. Caractéristiques techniques du clavier S5... 4 5. Spécifications
Plus en détailCentrale d alarme DA996
Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.
Plus en détailActionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien
IM-R01-377 ST Indice 1a 04.11 Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000 Notice de montage et d'entretien 1 - Consignes de sécurité 2 - Généralités 3 - Montage mécanique 4 - Câblage électrique 5 - Maintenance
Plus en détailTechnique de sécurité
Technique de sécurité SAFEMASTER PRO Système de sécurité configurable Module d'entrée /-sortie UG 696.0 0668 Les avantages du SAFEMASTER PRO Pour applications sécuritaires jusqu à PLe, Catégorie, et SIL
Plus en détailCapteur de débit SFAB
Capteur de débit SFAB Notice d utilisation 743 853 8NH Original : de Festo AG & Co. KG Postfach D 73726 Esslingen ++49/7/347 www.festo.com Le montage et la mise en service doivent exclusivement être réalisés
Plus en détailVMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire
Notice de Montage VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire VC 100876 - D920_a - RCS 956 506 828 - Imprimé en France/Printed in France VMT Mod est un système de ventilation intelligent à destination
Plus en détailNotice d'utilisation Afficheur multifonctions et système d'évaluation FX 360. Mode/Enter
Notice d'utilisation Afficheur multifonctions et système d'évaluation FR FX 360 7390275 / 08 07 / 2009 Mode/Enter Set Consignes de sécurité Cette notice fait partie de l'appareil. Elle fournit des textes
Plus en détailW 12-2 : haute performance et savoir-faire compact
Barrières W - Détecteurs réflex, élimination de premier plan EPP Détecteurs réflex, élimination d arrière-plan EAP W - : haute performance et savoir-faire compact Détecteurs réflex énergétiques fibres
Plus en détailAPPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7
APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7 TABLE DES MATIÈRES 1. PROGRAMMATION RAPIDE :... B-1 2. PRÉSENTATION :... B-3 3. CARACTÉRISTIQUES :... B-3 3.1. ILC3... B-3 3.2.
Plus en détailTransmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10
Mesure électronique de pression Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Fiche technique WIKA PE 81.01 pour plus d'agréments, voir page 4 Applications Construction
Plus en détailManuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190
SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. Manuel français SAFE-O-TRONIC access Serrure d armoire 1 Indications concernant ce manuel Document number: FR_042014
Plus en détailModule Relais de temporisation DC 24 110 V, programmable
Caractéristiques techniques indicatives sous réserve de modifications 815006.00 Identification Type ZR6-5006.00 Version du produit Version du fiche technique 00 Application/ Domaine d'utilisation/caractéristiques
Plus en détailDISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ
SIT Group SIT -3-5 SIGMA 9.955.53 1 Le contenu du présent document peut subir des modifications sans aucun préavis DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ Domaine d'application Appareils
Plus en détailNOTICE D EMPLOI SLT-TR
Tel.: +33 (0) 972 3537 17 Fax: +33 (0) 972 3537 18 info@pce-france.fr NOTICE D EMPLOI SLT-TR Symbole d avertissement Attention: Ne pas exposer le terminal d entrée à une tension de surcharge ou au courant.
Plus en détailUGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01. ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10
UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01 ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10 www.aiphone.fr Crée-le : Mai 2005 Dernière modification le
Plus en détailModule de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I
Plage de tension de commande: 4... 30 VDC Plage de courant de charge: 2 A... 40 A Controle permanent de courant Apprentissage du courant de consigne par bouton poussoir ou par entrée externe Seuil d'alarme
Plus en détailSystèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03
Appareil de contrôle de niveau NK312 24V Manuel d utilisation Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03 Seite 1 Manuel d utilisation
Plus en détailDETECTION DE NIVEAU LA GAMME
DETECTION DE NIVEAU LA GAMME Plaisance, Le Haut May 61110 BRETONCELLES Tel: 02.37.37.25.85 Fax: 02.37.37.29.70 A PALETTE ROTATIVE LA GAMME : ERMAP propose une vaste gamme d indicateurs de niveau définie
Plus en détail16 mm 800B UNE CONCEPTION HAUT DE GAMME CARACTÉRISTIQUES DIMENSIONS APPROXIMATIVES
Page 1 UNE CONCEPTION HAUT DE GAMME Conformes aux normes internationales MATÉRIAUX DURABLES Les boutons-poussoirs Série 800B sont fabriqués dans un plastique anticorrosion afin de leur assurer une grande
Plus en détailNotice d installation de la Centrale VIGIK DGM1
Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1 Version 3.5 NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION N homologation : PS 200306-01 MS 200306-02 Informations préliminaires Présentation des possibilités de la
Plus en détailRelais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles
PNOZ Relais jusqu'en d'arrêt 11 catégorie d'urgence, 4, EN 954-1 protecteurs mobiles Bloc logique de sécurité pour la surveillance de poussoirs d'arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations
Plus en détailELEC2753 Electrotechnique examen du 11/06/2012
ELEC2753 Electrotechnique examen du 11/06/2012 Pour faciliter la correction et la surveillance, merci de répondre aux 3 questions sur des feuilles différentes et d'écrire immédiatement votre nom sur toutes
Plus en détailAUTOPORTE III Notice de pose
AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT
Plus en détailP E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES
F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme
Plus en détailInstructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09
Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de
Plus en détailBAMOSONIC IT. - Mesure de niveau -
- Mesure de niveau - Le capteur de niveau F est destiné à la mesure de niveau de liquide sur des cuves de forme cylindrique ou rectangulaire avec possibilité d'un affichage en niveau, distance, volume
Plus en détailBoîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée
A B C Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée Conception Le boîtier de contrôle / commande type GEMÜ avec électrovanne pilote 3/2 voies intégrée pour les actionneurs pneumatiques
Plus en détailSérie IZS31. Compatibilité RoHS
Ioniseur 3 types de capteurs disponibles Capteur avec équilibrage automatique [modèle haute précision] Règle l'équilibre ionique à proximité de la pièce pour diminuer les interférences! Nouveau Capteur
Plus en détailClavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID SOS
Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID * . Présentation Indicateur lumineux Ce clavier tactile intègre la fonction de lecteur de badges RFID. Très simple d'usage et d'installation, une fois configuré, il
Plus en détailJ TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm
JUMO GmbH & Co. KG Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14, 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Téléphone : +49 661 6003-0 Télécopieur : +49 661 6003-607 E-Mail : mail@jumo.net
Plus en détailNotice technique. Système de surveillance MAS 711
Notice technique Système de surveillance MAS 711 Informations d ordre général Le MAS 711 Flygt est un système de surveillance de pompes destiné aux grosses pompes Flygt, c est à dire aux pompes équipées
Plus en détailScoopFone. www.aeta-audio.com. Prise en main rapide
ScoopFone www.aeta-audio.com Prise en main rapide Les spécifications peuvent changer sans préavis 55 000 081-F 2015 Face avant et contrôles 4 6 9 10 12 13 14 1 2 3 20 21 5 7 8 1. Niveau de contrôle: Ce
Plus en détailSMS-COM LT RAILS DIN V 2. 2 0. Manuel d installation, de programmation et d utilisation.
1. Description du produit: SMS-COM LT RAILS DIN V 2. 2 0 Manuel d installation, de programmation et d utilisation. Le SMS-COM LT RD est un transmetteur de SMS avec un GSM QUAD-Band 800/900/1800/1900 Mhz
Plus en détailINSTALLATION CARACTERISTIQUES TECHNIQUES LOGICIEL DE CONFIGURATION
INSTALLATION CARACTERISTIQUES TECHNIQUES LOGICIEL DE CONFIGURATION Copie de la notice originale FRANCAIS 8540945-28/05/2015 - Rev.4 1 Sommaire INTRODUCTION... 3 Disposition des rayons... 3 RACCORDEMENTS
Plus en détailHAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION
CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION MANUEL D'UTILISATION MANUEL D'UTILISATION CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION INTRODUCTION Le
Plus en détailNotice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S 7390872 / 00 05 / 2013
Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S FR 7390872 / 00 05 / 2013 Contenu 1 Remarque préliminaire 4 1.1 Symboles utilisés 4 2 Consignes de sécurité
Plus en détailGuide d installation & de démarrage Gamme Aqua PC Version AquaPro
Guide d installation & de démarrage Gamme Aqua PC Version AquaPro Guide de démarrage AquaPro PC VR1.00 1. Introduction Félicitation vous venez d acquérir un PC AquaPro. Il est conseillé de faire installer
Plus en détailEnglish (see page EN 1-8) Français (voir pages FR 1-4)
doro congress 150 1 11 10 2 9 3 4 5 8 7 6 English (see page EN 1-8) 1 Input socket for additional equipment 2 Recall button 3 Handset volume Control 4 Redial function 5 Mute button and LED 6 Store Button
Plus en détailCaractéristiques techniques
Marque de commande Caractéristiques Possibilité de positionner la tête du détecteur par rotations successives 40 mm, non noyable Fixation rapide Propre à l'emploi jusqu'à SIL 2 selon IEC 61508 Accessoires
Plus en détailModules d automatismes simples
Modules d automatismes simples Solutions pour automatiser Modules d'automatismes Enfin, vraiment simple! Un concentré de solution Pour vos petites applications d'automatismes millenium gère : Temporisations
Plus en détailFiche technique CPU 314SC/DPM (314-6CG13)
Fiche technique CPU 314SC/DPM (3146CG13) Données techniques N de commande 3146CG13 Type CPU 314SC/DPM Information générale Note Caractéristiques SPEEDBus Technologie SPEED7 24 x DI, 16 x DO, 8 x DIO, 4
Plus en détailSystème de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12
Information de produit Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12 Sommaire Page Indications de sécurité 2 Vue de l appareil 3 Données techniques 3 Brève description 4 Montage 5 Mise
Plus en détailT500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX
02-09 T500 DUAlTACH JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence JAQUET T500 DualTach Instrument multi canal de mesure et de surveillance pour applications
Plus en détailSI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC
Onduleur sinusoïdal SERIES Manuel d'utilisation et de montage STUDER INNOTEC SA Rue des Casernes 57 CH-1950 Sion (VS) Tel : ++41 (0)27 205 60 80 Fax: ++41 (0)27 205 60 88 info@studer-innotec.com www.studer-innotec.com
Plus en détailSOMMAIRE MONTAGE DU COMPTEUR ET CAPTEURS...3 LE MOT DU CHEF DE PRODUIT...5 L ORGANISATION DE L ECRAN...5 LES PICTOGRAMMES UTILISES...5 LES BOUTONS...
OMMAIRE MONTAGE DU COMPTEUR ET CAPTEUR...3 LE MOT DU CHEF DE PRODUIT...5 L ORGANIATION DE L ECRAN...5 LE PICTOGRAMME UTILIE...5 LE BOUTON...5 LE MENU...5 AVANT LA PREMIERE ORTIE (ou après changement de
Plus en détailAPS 2. Système de poudrage Automatique
F Notice de functionnement et Liste de piéces de rechange Système de poudrage Automatique 17 16 Sommaire Système de poudrage Automatique 1. Domaine d'application.........................................
Plus en détailMISE EN GARDE MISE EN GARDE
III. U ENTRETIEN ET RÉPARATION n entretien régulier de l élévateur de chaise roulante RICON Séries KlearVue garantira des performances optimales et réduira la nécessité de réparations. Ce chapitre contient
Plus en détailPROCÉDURE D'INSTALLATION WINDOWS 7 (32 ou 64 bit)
PROCÉDURE D'INSTALLATION WINDOWS 7 (32 ou 64 bit) DÉTERMINER VOTRE VERSION DE WINDOWS 7 1. Cliquez sur Démarrer puis sur Panneau de configuration 2. Cliquez sur Système et sécurité. 3. Sur la page Système
Plus en détailTuto pour connecter une source RVB RGB à un moniteur Commodore / Amiga
Tuto pour connecter une source RVB RGB à un moniteur Commodore / Amiga Il faut 1 moniteur Commodore 1084S / 1083S-D1 Ecran 1084S (au dos, il est indiqué 1083S-D1), je l ai eut avec un Amiga 600 et on va
Plus en détailTraceur GPS Antivol. Le traceur est conforme aux normes européennes 95/56 E27
Traceur GPS Antivol Le traceur est conforme aux normes européennes 95/56 E27 Nous vous remercions d avoir choisi un produit de la gamme ATEXYS pour votre véhicule. Nous vous conseillons de lire attentivement
Plus en détailAP1.1 : Montages électroniques élémentaires. Électricité et électronique
STI2D Option SIN Terminale AP1.1 : Montages électroniques élémentaires Électricité et électronique Durée prévue : 3h. Problématique : connaître les composants élémentaires de l'électronique Compétences
Plus en détailManomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox
Mesure mécatronique de pression Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Fiche technique WIKA PV 27.05 Applications Contrôle
Plus en détailRelais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P
Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P Relais statique CA Multi fonctions - 5 sélections de modes de fonctionnement: angle de phase, trains d ondes distribuées et
Plus en détailCentrales d alarme incendie - SALVENA
Centrales d alarme incendie - SALVENA Guide d installation et d utilisation Réf. 643 010/011 Mai 2004 N4065491/00 Sommaire Présentation Contenu de l emballage...3 Description de la face avant...4 Organisation
Plus en détailPressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante
Mesure électronique de pression Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante Fiche technique WIKA PE 81.67 Applications Machines outils Hydraulique
Plus en détailL'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens
quadruple 230 V N de commande : 1067 00 N de commande : 1069 00 sextuple 24 V N de commande : 1068 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages électriques
Plus en détailLadibug TM 2.0 Logiciel de présentation visuel d'image Manuel de l utilisateur - Français
Ladibug TM 2.0 Logiciel de présentation visuel d'image Manuel de l utilisateur - Français Table des Matières 1. Introduction... 2 2. Spécifications du Système... 2 3. Installer Ladibug... 3 4. Connexion
Plus en détailPt 100 dispositif de commande TR 600 «Relais» avec deux sorties analogiques
MINIPAN Instrument de mesure numérique, température et surveillance par réseau Produits spécifiques suivant le souhait des clients www.ziehl.de Notice d utilisation Pt 100 dispositif de commande TR 600
Plus en détailParé pour e-mobility. Des solutions intelligentes pour toutes les infrastructures
Paré pour e-mobility Des solutions intelligentes pour toutes les infrastructures Bornes de recharge (HCD) 2 Accessoires pour bornes de recharge 12 Bornes de recharge murale 3 Mode d emploi de l app Smartphone
Plus en détailBases de données. Table des matières. Introduction. (ReferencePlus.ca)
Bases de données (ReferencePlus.ca) Table des matières Introduction Ouvrir une nouvelle Base de données Ouvrir une Base de données déjà existante Retirer une base de données de la liste des bases dans
Plus en détailModule TAC4 TCP/IP ou GPRS
Manuel d Installation et d utilisation Module TAC4 TCP/IP ou GPRS www.aldes.com TABLE DES MATIERES 1. FONCTIONNALITES DE LA REGULATION... 3 2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT...4 3. Quel module choisir : TCP/IP
Plus en détailTABLEAU DE COMMUNICATION GUIDE INSTALLATEUR
TABLEAU DE COMMUNICATION GUIDE INSTALLATEUR Compatible selon version : GRADE 1 GRADE GRADE GRADE + SAT PRÉCÂBLÉ Conforme au guide UTE C 90-8 et à la norme NF C 15-100 Constitution du produit 1 1 - enveloppe
Plus en détailMANUEL D UTILISATION (simplifié) DE LA CENTRALE LS-30
MANUEL D UTILISATION (simplifié) DE LA CENTRALE LS-30 6 rue Philogène Lalande DES JARDINS - Doniambo - Dock E10 Tel: 26.22.29 Fax: 26.22.39 e-mail: info@prosystems.nc SOMMAIRE I. CLAVIER ET PANNEAU D AFFICHAGE...
Plus en détailLe GéoPortail du Jura http://geo.jura.ch. Présentation des fonctionnalités de la version mobile
Le GéoPortail du Jura http://geo.jura.ch Présentation des fonctionnalités de la version mobile Le GéoPortail se décline en deux versions : Une version normale (ordinateur de bureau) Une version mobile
Plus en détailUnité centrale de commande Watts W24
N560/R01 (04.03.15) Unité centrale de commande Watts W24 Guide d utilisation FR Unité centrale sans fil 3-38 Instructions d installation et d emploi IMPORTANT! Le montage et le branchement de l unité de
Plus en détailLASER MOVEMENT LM 21 CONTROLEUR LASER GUIDE D UTILISATION LASER MOVEMENT 1
LASER MOVEMENT LM 21 CONTROLEUR LASER GUIDE D UTILISATION LASER MOVEMENT SARL au capital de 125 000 Euros - Since 1972 Siège, atelier, studio : ZA Le Trou Grillon - 91280 St Pierre du Perray - France RCS
Plus en détailCONFIGURER LA CONNEXION RESEAU WIFI SOUS WINDOWS XP/VISTA/7/8, ANDROID ET IOS.
CONFIGURER LA CONNEXION RESEAU WIFI SOUS WINDOWS XP/VISTA/7/8, ANDROID ET IOS. Ref. FP P758 Version 4.0 Résumé Ce document vous indique comment configurer votre connexion WiFi sur votre ordinateur, votre
Plus en détailSérie D65/D75/D72 Afficheurs digitaux modulaires
Série D65/D75/D72 Afficheurs digitaux modulaires Afficheurs digitaux modulaires Afficheurs digitaux individuels La série D65/D75/D72 représente une vaste gamme de modules d affichage numériques, hexadécimaux
Plus en détailINdICAteur MISE EN SERVICE. INdICAteur. Afficheur déporté pour BAMOFLONIC PFA. MeS. Indicateur pour BAMOFLONIC 776-03/1. Code article : 776 002
INdICAteur Afficheur déporté pour BAMOFLONIC PFA Code article : 776 002 MISE EN SERVICE Indicateur pour BAMOFLONIC INdICAteur 03-02-2015 776 M0 03 B MeS 776-03/1 Consignes générales de sécurité Respectez
Plus en détailL'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens
Automate d'éclairage de cage d'escaliers rail DIN N de commande : 0821 00 Module à impulsion N de commande : 0336 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages
Plus en détailCapteur mécanique universel HF 32/2/B
Capteur mécanique universel HF 32/2/B Instructions matériel conforme aux directives CE d emploi et d entretien MS 32/2/B R 3/3 CONSIGNES PRIORITAIRES 2 INSTALLATION DU CAPTEUR HF 32 3 4-5 INSTALLATION
Plus en détailRelais statiques SOLITRON, 1 ou 2 pôles Avec dissipateur intégré
Relais statiques SOLITRON, 1 ou 2 pôles Avec dissipateur intégré Relais statique CA, 1 ou 2 pôles Commutation au zéro de tension pour applications de chauffage et de moteur (RN1A) Commutation instantanée
Plus en détailNotice de fonctionnement DVR H264. + Méthode de Visionnage ESEENET
Notice de fonctionnement DVR H264 + Méthode de Visionnage ESEENET 1 Le point de départ de chacune des différentes configurations traitées ci-dessous sera l écran de visualisation des 4 ou 8 caméras. A
Plus en détailUMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes.
RCM Analyse d harmoniques Gestion d alarmes 02 Logiciel d analyse GridVis 20 entrées courant UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM Interface / Communikation
Plus en détailCONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod. 7 71 087 ) (M 981 342 01-02 06H) ( M 981 342 / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A.
CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 ( Cod. 7 71 087 ) MANUEL D'INSTRUCTIONS (M 981 342 01-02 06H) ( M 981 342 / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A. ------ ÉQUIPEMENT CONTRÔLE DE BALISES TB-3 ------ Page 2 de 6 ÉQUIPEMENT
Plus en détailSérie 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle
Série 77 - Relais statiques modulaires 5A Caractéristiques 77.01.x.xxx.8050 77.01.x.xxx.8051 Relais statiques modulaires, Sortie 1NO 5A Largeur 17.5mm Sortie AC Isolation entre entrée et sortie 5kV (1.2/
Plus en détailRipper vos DVD (extraire vos fichier du DVD pour les mettre sur votre pc)
Format Factory est un programme qui permet de réaliser beaucoup de choses sur vos vidéos (ainsi que vos fichiers audio et images), il est assez simple, totalement gratuit et le tout en français (si la
Plus en détailGESTION BOOTLOADER HID
GESTION BOOTLOADER HID Rev _04/2012 Pagina 1 Gruppo Piazzetta Spa TARJETA FLASH FLASH CARD (Fig. 1) Le microprocesseur est intégré dans cette BOOTLOADER. carte et doit être programmé à l aide du (Fig.
Plus en détailInformations techniques
Informations techniques Force développée par un vérin Ø du cylindre (mm) Ø de la tige (mm) 12 6 16 6 20 8 25 10 32 12 40 16 50 20 63 20 80 25 100 25 125 32 160 40 200 40 250 50 320 63 ction Surface utile
Plus en détailRéférences pour la commande
avec fonction de détection de défaillance G3PC Détecte les dysfonctionnements des relais statiques utilisés pour la régulation de température des éléments chauffants et émet simultanément des signaux d'alarme.
Plus en détailGuide utilisateur. Parrot MKi9100. Français. Parrot MKi9100 Guide utilisateur 1
Guide utilisateur Parrot MKi9100 Français Parrot MKi9100 Guide utilisateur 1 Sommaire Sommaire... 2 Introduction... 4 Installer le Parrot MKi9100... 5 Autoradio avec connecteur ISO...5 Autoradio avec entrées
Plus en détailAnimation pédagogique sur l oscilloscope à mémoire Hameg HM 507
Animation pédagogique sur l oscilloscope à mémoire Hameg HM 507 Les réglages matériels généraux de l oscilloscope Hameg HM 507 Ce sont les réglages qui sont actifs aussi bien en mode Analogique (oscilloscope
Plus en détailLampes à DEL EcoShine II Plus
Lampes à DEL EcoShine II Plus LAMPES POUR TABLETTE, RAIL et PAVILLON POUR COMPTOIRS MULTI-NIVEAUX, LIBRE-SERVICE ET DE PRODUITS SPÉCIALISÉS Une efficacité d éclairage maximale dans la vente d aliments
Plus en détailLECTEUR DE BADGE RFID 125Khz COMPACT AUTONOME
LECTEUR DE BADGE RFID 125Khz COMPACT AUTONOME Centrale de gestion incorporée Etudiée spécialement pour la. Commande d accès. Sécurité de biens. Sécurité d accès Voyant de signalisation non apparent Boîtier
Plus en détailPortier Vidéo Surveillance
Portier Vidéo Surveillance 1 Réf. 102212 Notice d installation et d utilisation INTRODUCTION : Ce vidéophone est un appareil qui associe un interphone et un système vidéo d une grande facilité d installation
Plus en détail1. Utilisation conforme à l usage prévu. 2. Propriétés. 3. Montage. Capteur de CO 2 AMUN 716 9 101
310 164 01 Capteur de CO 2 AMUN 716 9 101 1. Utilisation conforme à l usage prévu Le capteur sert à la détection de dioxyde de carbone (CO 2 ) et de la température dans l espace d habitation. La teneur
Plus en détailMesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110
Français p 1 Version : 0110 Sommaire 1 Présentation... 2 1.1 Description... 2 1.2 Type d alimentation... 3 1.2.1 Alimentation par générateur... 3 1.2.2 Alimentation par piles... 3 2 Sécurité... 3 2.1 Signalétique
Plus en détailIndicateur d'unité Voyant Marche/Arrêt
Notice MESURACOLOR Colorimètre à DEL Réf. 22020 Indicateur d'unité Voyant Marche/Arrêt Indicateur Etalonnage Bouton Marche/Arrêt Indicateur de sélection de la longueur d'onde Indicateur de mode chronomètre
Plus en détailSystème d alarme Guide Utilisateur
Système d alarme Guide Utilisateur Sommaire 1. Introduction... 1 Affichages et commandes... 3 Affichages... 3 Commande:... 4 2. Utilisation courante... 5 Accès au système... 5 Evoluer dans un espace protégé...
Plus en détailSystèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO 5599-1, taille 2, série 581. Caractéristiques techniques
ISO 5599-1, taille 2, série 581 Caractéristiques techniques 2 ISO 5599-1, taille 2, série 581 Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur, Série 581 Qn Max. = 2200 l/min Câblage individuel par enfichage
Plus en détailAMC 120 Amplificateur casque
AMC 20 Amplificateur casque Manuel Utilisateur FRANCAIS 2 Rami AMC 20 SOMMAIRE Description... Utilisation... Synoptique... Face avant... Face arrière.... Câblage...... Caractéristiques... Informations...
Plus en détailDMX MASTER I. Notice d utilisation. Lisez soigneusement la notice d utilisation avant d utiliser l appareil! Version 1.
DMX MASTER I Notice d utilisation Version 1.1- EF Mars 2008 Lisez soigneusement la notice d utilisation avant d utiliser l appareil! Lyre/Scanner Effets lumière avec DMX Dimmer 2005 Musikhaus Thomann 96138
Plus en détailGuide Rapide d'utilisation
Guide Rapide d'utilisation Merci d'avoir choisi le système de sécurité hybride LightSYS. Ce guide de démarrage rapide décrite les fonctions utilisateur principales de la LightSYS. Pour obtenir la version
Plus en détailUne liste des distributeurs Paxton se trouve sur le site Internet - http://paxton.info/508
1/1/009 Ins-30108-F Kit d évaluation Net Paxton Pour une assistance technique, merci de contacter votre fournisseur Une liste des distributeurs Paxton se trouve sur le site Internet - http://paxton.info/508
Plus en détailSécurité et confort Busch-Guard
Sécurité et confort Busch-Guard Confort et sécurité à tout moment. Sur le qui-vive le jour comme la nuit. Busch-Guard. Busch-Guard. Ces détecteurs de mouvement optiques, innovants et de haute qualité de
Plus en détailNOTICE D UTILISATION
GSM / SMS Scannez ce QR code ou rendez vous à l adresse web : http://www.fujionkyo.fr/produit/ kit-alarme-sans-fil-gsm-f3/ pour accéder à la notice vidéo du kit d alarme NFO-480030-1307 NOTICE D UTILISATION
Plus en détailSERRURE CODEE UP IP 66 SYGONIX
Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 10/10 Le système INTER-LOCK fonctionne avec deux serrures à code. L exemple présenté utilise deux serrures codées avec un simple câblage croisé reliant
Plus en détailABLOY EL524 Serrure motorisée ABLOY EL564, EL565 Serrure Solénoïde ABLOY EL165 Serrure Mécanique Abloy Oy An ASSA ABLOY Group company EL524 83 (87) 50 16.5 10 R7.5 7 / 8 / 9 38 57.5 6 66.5 250 21.5 168.5
Plus en détail